Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
23 novembre 2019 6 23 /11 /novembre /2019 17:30

Sommaire:

 

*Programme.

*Si Jésus-Christ est à bord.

*Du Jeûne (St Aphraate)

*Lectionnaire pour la visitation Notre-Dame à Elisabeth.

*L'esprit de la Liturgie (Guardini, Ratzinger). 

*Saint Jacques de Saroug.

*Eglises vandalisées en France.

*Faites le bien et  prières pour les vocations.

*Prière à Saint Nicolas pour un enfant malade .

*Le Paradis. 

*Prière d'un petit ou plus grand enfant à son Ange Gardien.

*Je suis tombé, mais les Anges m'ont rattrapé.    

*Prière pour les enfants à Saint Nicolas.

*Coin du Catéchisme et de la transmission familiale.

* Génétique vous informe.       

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190913/ob_1ed58f_324352-p.jpg

 

et en dehors pour Octobre,Novembre et début Décembre:

 

 ¤ RÉGION PARISIENNE, Relais paroissial Mar Thoma Ste Geneviève:

 

Permanence pastorale début DECEMBRE (Au Monastère habituel ):

*Vendredi 6 DECEMBRE toute la journée jusqu'à 18h

*Samedi 7 en matinée pour accompagnements spirituels, Sacrements (Confessions, Onction des malades...), Prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérison... .(Inscriptions:06 48 89 94 89)

Samedi 7 à 15h , départ des fidèles de Région Parisienne qui veulent participer au Pèlerinage du 8 Décembre.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

ANNONCE: Nous recherchons toujours un local pour y installer Chapelle et permanence pastorale continue sur Paris...L'année 2020 Célébrera le 1600 ans de Sainte Geneviève, lui aurons-nous trouvé son Sanctuaire des Chrétiens Syro-Orthodoxes de Mar Thoma sur Paris ?

 Merci de rechercher pour nous et de nous avertir de toute opportunité. 

 

¤Au Monastère:

 ¤ Dimanche 8 DECEMBRE,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

SOYEZ TOUS PRÉSENTS POUR NOTRE DAME,

BIEN SÛR ! 

MAIS AUSSI POUR REMERCIER ET DIRE

"AU REVOIR AU PÈRE GEORGES 

(Qui doit rejoindre son Argentine natale où il célébrera Noël et retrouvera sa Maman malade et son Archidiocèse ) !

"NOEL, NOEL, CHANTONS-TOUS NOEL !"

Le Dimanche 22 Décembre à JAULDES (Angoulême), après la Messe dominicale:

Ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère

Ne restez pas seul pour les Fêtes

 

de la Nativité ! 

Si vous avez peu de moyens pour fêter décemment Noël en

 

famille, grâce au partage c'est possible !

 

Venez fêter la Nativité au Monastère en famille !

Si vous êtes pas en famille et au loin, retrouvez-vous, du moins, ,en communion avec

les Chrétiens d'Orient, avec vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes francophones de St

Thomas (Mar Thoma) en France pour fêter Noël!

 

 



(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes le 20 Décembre)

Programme:

 

 

*Mardi  24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël, Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Mercredi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

*Jeudi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLÉE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

*Jeudi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30


Inscriptions:


Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonées)

Adresse courriels: asstradsyrfr@laposte.net

¤ANGOULÊME (Jauldes):

-Dimanche 22 DÉCEMBRE*

(Après la Messe dominicale:

Ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère )

 

et Vendredi 27 Décembre(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)*

 

¤LOURDES (65):

- Samedi 29 DÉCEMBRE *

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)

 

- Samedi 21 DÉCEMBRE*

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles pour accompagnements spirituels, Sacrements (Confessions, Onction des malades...), Prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérison... .

Du 27 Décembre au 29, seriez-vous intéressé par un Pèlerinage à Lourdes dans la quiétude hivernale ?

Si oui, inscriptions sur asstradsyrfr@laposte.net

 

Si Jésus-Christ est à bord :

 

Ma barque devient sa barque, mon péril devient son péril, mes circonstances deviennent ses circonstances, ma tempête devient sa tempête.

Si j'ai assez de foi, au lieu de regarder la tempête, ce qui ne pourrait que me remplir de frayeur, je regarderai la face paisible de mon Sauveur et son calme deviendra mon calme.

Je pose une question :

Jésus-Christ peut-il périr ? Non, bien sûr, eh bien moi non plus, parce que le Seigneur a dit :

-"Je garde mes brebis, je les garde dans ma main et personne ne la ravira ni de ma main, ni de la main de mon Père".

(Fernand Legrand)

Se Jesus Cristo estiver a bordo:

Meu barco se torna seu barco, meu perigo se torna seu perigo, minhas circunstâncias se tornam suas circunstâncias, minha tempestade se torna sua tempestade.

Se eu tiver fé suficiente, em vez de assistir à tempestade, que só poderia me encher de medo, examinarei a face pacífica do meu Salvador e sua calma se tornará a minha calma.

Eu faço uma pergunta:

Jesus Cristo pode perecer? Não, é claro, também não eu, porque o Senhor disse:

- "Eu mantenho minhas ovelhas, eu as mantenho na minha mão e ninguém a tira da minha mão, nem da mão de meu Pai".

(Fernand Legrand)

If Jesus Christ is on board:

My boat becomes his boat, my danger becomes his peril, my circumstances become his circumstances, my storm becomes his storm.

If I have enough faith, instead of watching the storm, which could only fill me with fear, I will look at the peaceful face of my Savior and his calmness will become my calm.

I'm asking a question :

Can Jesus Christ perish? No, of course, well me neither, because the Lord said:

- "I keep my sheep, I keep them in my hand and no one will take it away from my hand, nor from the hand of my Father".

(Fernand Legrand)

Si Jesucristo está a bordo:

Mi bote se convierte en su bote, mi peligro se convierte en su peligro, mis circunstancias se convierten en sus circunstancias, mi tormenta se convierte en su tormenta.

Si tengo suficiente fe, en lugar de mirar la tormenta, que solo podría llenarme de miedo, miraré la cara pacífica de mi Salvador y su calma se convertirá en mi calma.

Hago una pregunta :

¿Puede Jesucristo perecer? No, claro, tampoco yo, porque el Señor dijo:

- "Guardo mis ovejas, las guardo en mi mano y nadie las quitará de mi mano, ni de la mano de mi Padre".

(Fernand Legrand)

 

Dimanche de la Visitation à  Elisabeth

(Journée de la femme )

Saint Qurbana

    • I de St Pierre 3: 1 -7 :
  • 03 Que votre parure ne soit pas extérieure – coiffure élaborée, bijoux d’or, vêtements recherchés –
  • 04 mais qu’elle soit une qualité d’humanité au plus intime de votre cœur, parure impérissable d’un esprit doux et paisible : voilà ce qui a grande valeur devant Dieu.
  • 05 C’est cela qui faisait la parure des saintes femmes de jadis, elles qui espéraient en Dieu, soumises chacune à leur mari,
  • 06 comme Sara qui obéissait à Abraham, en l’appelant seigneur. Vous êtes devenues les filles de Sara en faisant le bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
  • 07 De même, vous les maris, sachez comprendre, dans la vie commune, que la femme est un être plus délicat ; accordez-lui l’honneur qui lui revient, puisqu’elle hérite, au même titre que vous, de la grâce de la vie. Ainsi, rien ne fera obstacle à vos prières.
    •  
    • I Timothée 2: 9 à 15 :
  • 09 De même les femmes : qu’elles portent une tenue décente, avec pudeur et modestie, plutôt que de se parer de tresses, d’or ou de perles, ou de vêtements précieux ;
  • 10 ce qui convient à des femmes qui veulent exprimer leur piété envers Dieu, c’est de faire le bien.
  • 11 Que la femme reçoive l’instruction dans le calme, en toute soumission.
  • 12 Je ne permets pas à une femme d’enseigner, ni de dominer son mari ; mais qu’elle reste dans le calme.
  • 13 En effet, Adam a été modelé le premier, et Ève ensuite.
  • 14 Et ce n’est pas Adam qui a été trompé par le serpent, c’est la femme qui s’est laissé séduire, et qui est tombée dans la transgression.
  • 15 Pourtant la femme sera sauvée en devenant mère, en restant dans la modestie, dans la foi, la charité et la recherche de la sainteté.
    •  
    •  3:11 -13 :
  • 11 Les femmes, elles aussi, doivent être dignes de respect, ne pas être médisantes, mais sobres et fidèles en tout.
  • 12 Que le diacre soit l’époux d’une seule femme, qu’il mène bien ses enfants et sa propre famille.
  • 13 Les diacres qui remplissent bien leur ministère obtiennent ainsi une position estimable et beaucoup d’assurance grâce à leur foi au Christ Jésus.
    •  
    • Saint Luc 1: 39-56 :
  • 39 En ces jours-là, Marie se mit en route et se rendit avec empressement vers la région montagneuse, dans une ville de Judée.
  • 40 Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.
  • 41 Or, quand Élisabeth entendit la salutation de Marie, l’enfant tressaillit en elle. Alors, Élisabeth fut remplie d’Esprit Saint,
  • 42 et s’écria d’une voix forte : « Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni.
  • 43 D’où m’est-il donné que la mère de mon Seigneur vienne jusqu’à moi ?
  • 44 Car, lorsque tes paroles de salutation sont parvenues à mes oreilles, l’enfant a tressailli d’allégresse en moi.
  • 45 Heureuse celle qui a cru à l’accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. »
  • 46 Marie dit alors : « Mon âme exalte le Seigneur,
  • 47 exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur !
  • 48 Il s’est penché sur son humble servante ; désormais tous les âges me diront bienheureuse.
  • 49 Le Puissant fit pour moi des merveilles ; Saint est son nom !
  • 50 Sa miséricorde s’étend d’âge en âge sur ceux qui le craignent.
  • 51 Déployant la force de son bras, il disperse les superbes.
  • 52 Il renverse les puissants de leurs trônes, il élève les humbles.
  • 53 Il comble de biens les affamés, renvoie les riches les mains vides.
  • 54 Il relève Israël son serviteur, il se souvient de son amour,
  • 55 de la promesse faite à nos pères, en faveur d’Abraham et sa descendance à jamais. »
  • 56 Marie resta avec Élisabeth environ trois mois, puis elle s’en retourna chez elle.
Pour la première fois réunis :
le maître ouvrage de Joseph Ratzinger sur la
liturgie latine et l'ouvrage qui l'a inspiré
 
L'Esprit de
la liturgie
Édition double
Joseph Ratzinger
 
304 pages - 22,90 €
Parution : 13 novembre 2019

L'ouvrage classique de Romano Guardini, L'Esprit de la liturgie qui a permis à Joseph Ratzinger de «redécouvrir la liturgie dans toute sa beauté, ses richesses cachées et sa grandeur transcendant le temps», est de nouveau accessible au public à travers cette édition qui réunit pour la première fois les deux ouvrages, celui de Romano Guardini et celui de Joseph Ratzinger au titre éponyme.

Considéré par les fidèles de Joseph Ratzinger comme l'une de ses plus grandes oeuvres, son ouvrage sur la liturgie aidera les lecteurs à approfondir leur compréhension de la «grande prière de l'Église» de Rome.

Le théologien y parle des malentendus malheureusement répandus sur les intentions du concile Vatican II concernant le renouveau liturgique, notamment au sujet de l'orientation de la prière par le prêtre envers le Père, l'emplacement du tabernacle dans les églises et la posture à genoux.

Préfacés par le cardinal Sarah, préfet de la "Congrégation pour le Culte Divin", ces deux ouvrages sont une référence fondamentale pour toute personne désireuse de mieux connaître et mieux vivre la liturgie de l'Église Romaine-catholique.

Joseph Ratzinger, élu pape de l'Eglise de Rome sous le nom de Benoît XVI est incontestablement un des plus grands théologiens du siècle.

Romano Guardini, prêtre, théologien Catholique romain et philosophe, est lui aussi une des grandes figures de la théologie  Romaine-catholique contemporaine.

Mercredi 29 Novembre :

Chers amis. Aloho m'barekh

C'est aujourd'hui la mémoire de Saint Jacques de Saroug .

Cette fête revêt pour les membres de notre Monastère Syro-Orthodoxe Francophone une importance particulière. 
C'est lui que nous choisîmes, après la Bienheureuse Vierge Marie Mère de Miséricorde, comme patron et protecteur de notre Monastère.

Vous savez que ce Monastère (En France et en Afrique ), avant de rejoindre la Tradition Orthodoxe Orientale (Malankare Orthodoxe ), initialement issu de la Tradition Latine, est devenu,dès l'an 2000, un lieu de prières pour l'unité des Églises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde à travers la fidélité à l'orthodoxie de la Foi Apostolique.

Notre Monastère étant soumis à la Règle de Saint Augustin (Qui la rédigea après avoir été édifié à Rome par le témoignage des moines Coptes ), comme lieu de prières pour l'unanimité du Témoignage Chrétien Chrétien et Monastère métropolitain d'une Église Locale Orthodoxe-Orientale , conserva cette Règle de l'occidental "Docteur de la charité" en lui adjoignant simplement le "Poème de l'Amour de Charité" de Saint Jacques de Saroug qui diffuse de manière poétique une même doctrine vivifiante.

Après le schisme byzantin,l'Orient Byzantin et Slave se prit d'une allergie anti-augustinienne qui faisait pendant à l'exclusion par l'Occident Chrétien de ses références patrologiques 
originelles orientales. De ce fait, il ne se trouva plus de Monastères Orientaux soumis à cette Règle Augustinienne.

Nous sommes à ce jour le seul Monastère qui relie avec cette tradition,manifestant, pour autant qu'il soit en notre pouvoir, le fait que l'unique Église du Christ doive "respirer avec ses deux poumons :l'Orient et l'Occident ".

Alors,chers amis,soyons aujourd'hui bien unis dans la prière alors que nous célébrons ce grand Docteur Syriaque de la Charité :Saint Jacques de Saroug ! 
Puisse t-il interceder pour nous devant le Trône de la Grâce Divine ! Que par le triomphe de la Charité que prêcherent avec passion nos deux grands Docteurs Jacques et Augustin,nous soyons en vérité,"un seul coeur et une seule âme tendus vers Dieu "!

Votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse )!

+Mor Philipose,Brevilly ce 29 XI 17
==================
Courte biographie:

Saint Jacob of Serugh naquit en 451 à Kurtam, près de l'Euphrate. Il a fréquenta la célèbre école d’édesse une, une ville connue aujourd'hui comme Urfa, c’est là qu’il se consacra comme moine et fut ordonné prêtre . 
Entre l'an 502 et 503, il a fut élevé au rang de « Periodeutes », (responsable des visites et de la pastorale du prêtre) de Haura. Il s’employa à éditer et commenter de très nombreuses parties de l'Ancien et du Nouveau Testament ainsi que des écrits sur la vie des saints, il écrivit de nombreux et magnifiques poèmes.
En 519 il fût consacré comme évêque de Bätna.
Ce fût un saint évêque et un grand écrivain ecclésiastique syrien qui, de son temps, le transcenda pour être encore de nos jours une lumière doctorale. 
Comme poète, sa formulation était claire, ses pensées étaient profondes et pénétrantes. 
Ses poèmes n'ont jamais manqué d'étonner le lecteur pour le conduire jusqu’au cœur et favoriser sn authentique conversion. 
Choisi parmi les enfants de Dieu, il fût l'un des saints les plus populaires de son temps. 
Il a travailla contre les hérésies, se contentant de prêcher la Foi Droite. 
En raison de toutes ses vertus, il est désigné comme "un enseignant universel, Harpe de l'Esprit Saint, Harpe de l'Église orthodoxe et couronne et décoration des enseignants".

Il est décédé à l'âge de 70 ans le 29/11/521.


-----------------------------------
Caros amigos. Aloho m'barekh

É hoje a lembrança de Saint Jacques de Saroug.

Esta celebração é de particular importância para os membros do nosso Mosteiro Syro-Ortodoxo de língua francesa.
É ele quem escolhemos, depois da Santíssima Virgem Maria Mãe da Misericórdia, como patrono e protetor do nosso Mosteiro.

Você sabe que este Mosteiro (na França e na África), antes de se juntar à Tradição Ortodoxa Oriental (Malankare Orthodox), originalmente da tradição latina, tornou-se, a partir do ano 2000, um lugar de oração pela unidade do Igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo através da fidelidade à ortodoxia da fé apostólica.

Nosso mosteiro está sujeito à Regra de Santo Agostinho (que o escreveu depois de ser erguido em Roma pelo testemunho dos monges coptas), como lugar de oração pela unanimidade do testemunho cristão cristão e do mosteiro metropolitano de uma igreja ortodoxa local - Oriental, manteve esta Regra do Western "Doutor da caridade" simplesmente acrescentando a ela o "Poema do Amor da Caridade" de São Jacques de Saroug, que difunde poeticamente a mesma doutrina vivificante.

Após o cisma bizantino, o Oriente Bizantino e Eslavo assumiu uma alergia anti-agostiniana, paralela à exclusão pelo Ocidente cristão de suas referências patrológicas
originais orientais. Como resultado, não havia mais mosteiros orientais sujeitos a esta regra agostiniana.

Hoje somos o único mosteiro que se conecta com essa tradição, demonstrando, na medida do seu poder, que a única Igreja de Cristo deve "respirar com os dois pulmões: o Oriente e o Ocidente ".

Então, queridos amigos, vamos nos unir hoje em oração enquanto celebramos este grande Syriac Doctor of Charity: Saint Jacques de Saroug!
Que ele interceda por nós diante do trono da Divina Graça! Que pelo triunfo da Caridade, que nossos dois grandes doutores James e Agostinho pregam apaixonadamente, somos verdadeiramente "um coração e uma alma esticada para Deus"!

Você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo nosso Senhor.

Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!

+ Mor Philipose, Brevilly 29 XI 17


==================
Curta biografia:

São Jacó de Serugh nasceu em 451 em Kurtam, perto do Eufrates. Ele freqüentou a famosa escola de Edessa, uma cidade conhecida hoje como Urfa, onde se dedicou como monge e foi ordenado sacerdote.
Entre 502 e 503, ele foi elevado ao posto de "Periodeutes" (responsável pelas visitas e pastoral do sacerdote) de Haura. Ele estava ocupado editando e comentando muitas partes do Antigo e Novo Testamento, além de escrever sobre a vida dos santos e escreveu muitos poemas bonitos.
Em 519, foi consagrado como bispo de Bätna.
Ele era um bispo sagrado e um grande escritor eclesiástico sírio que, em seu dia, o transcendia para ser uma luz de doutorado hoje.
Como poeta, sua formulação era clara, seus pensamentos eram profundos e penetrantes.
Seus poemas nunca deixaram de surpreender o leitor para levá-lo ao coração e promover sua autêntica conversão.
Escolhido entre os filhos de Deus, ele era um dos santos mais populares de seu tempo.
Ele trabalhou contra heresias, apenas pregando a Fé certa.
Por todas as virtudes dele, ele é designado como "professor universal, harpa do Espírito Santo, harpa da Igreja Ortodoxa e coroa e decoração de professores".

Ele morreu aos 70 anos em 29/11/521.


-------------------------------------------
Dear friends. Aloho m'barekh

It is today the memory of Saint Jacques de Saroug.

This celebration is of particular importance to the members of our French-speaking Syro-Orthodox Monastery.
It is he who we choose, after the Blessed Virgin Mary Mother of Mercy, as patron and protector of our Monastery.

You know that this Monastery (in France and Africa), before joining the Eastern Orthodox Tradition (Malankare Orthodox), originally from the Latin Tradition, became, from the year 2000, a place of prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world through fidelity to the Orthodoxy of the Apostolic Faith.

Our Monastery being subject to the Rule of St. Augustine (Who wrote it after being erected in Rome by the testimony of the Coptic monks), as a place of prayer for the unanimity of the Christian Christian Testimony and Metropolitan Monastery of a Local Orthodox Church- Oriental, retained this Rule of the Western "Doctor of charity" by simply adding to it the "Poem of the Love of Charity" of Saint Jacques de Saroug which spreads poetically the same life-giving doctrine.

After the Byzantine schism, the Byzantine and Slavic Orient took on an anti-Augustinian allergy, which was parallel to the exclusion by the Christian West of its patrological references
oriental originals. As a result, there were no more Oriental Monasteries subject to this Augustinian Rule.

We are to this day the only monastery that connects with this tradition, demonstrating, as far as it is in our power, that the only Church of Christ must "breathe with its two lungs: the East and the West ".

So, dear friends, let us be united today in prayer as we celebrate this great Syriac Doctor of Charity: Saint Jacques de Saroug!
May he intercede for us before the throne of Divine Grace! That by the triumph of Charity, which our two great Doctors James and Augustine preach passionately, we are in truth, "one heart and one soul stretched out to God"!

Your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

Aloho m'barekh (God bless you)!

+ Mor Philipose, Brevilly 29 XI 17
==================
Short biography:

Saint Jacob of Serugh was born in 451 in Kurtam, near the Euphrates. He attended the famous school of Edessa, a city known today as Urfa, where he dedicated himself as a monk and was ordained a priest.
Between 502 and 503, he was elevated to the rank of "Periodeutes", (responsible for visits and pastoral care of the priest) of Haura. He was busy editing and commenting on many parts of the Old and New Testaments, as well as writing about the lives of the saints, and wrote many beautiful poems.
In 519 he was consecrated as bishop of Bätna.
He was a holy bishop and a great Syrian ecclesiastical writer who, in his day, transcended it to be a doctoral light today.
As a poet, his formulation was clear, his thoughts were deep and penetrating.
His poems have never failed to amaze the reader to lead him to the heart and to promote his authentic conversion.
Chosen among the children of God, he was one of the most popular saints of his time.
He worked against heresies, just preaching the Right Faith.
Because of all his virtues, he is designated as "a universal teacher, harp of the Holy Spirit, harp of the Orthodox Church and crown and decoration of teachers".

He died at the age of 70 on 29/11/521.

 

De nombreuses églises ont été vandalisées

ces derniers-jours en France.

Le mois de novembre n’a pas manqué à la règle. Un grand nombre d’églises ont été vandalisées et profanées en France au cours des dernières semaines. Attaque, à la voiture bélier, tentative d’incendie, vols d’offrande ou d’objets liturgiques, les attaques sont nombreuses.

En février dernier, le ministère de l’Intérieur, en annonçant les 1063 actes antichrétiens au cours de l’année 2018, dénonçait déjà cette « atteinte aux valeurs de la République et un coup grave porté aux libertés de tous les Français ». Le ministère notait également les 100 actes antimusulmans et 541 faits à caractère antisémite.

« Chacun de ces actes est une atteinte aux valeurs de la République et un coup grave porté aux libertés de tous les Français. Le Gouvernement agit donc pour faire cesser les discours de haine et lutter contre toutes les atteintes racistes, xénophobes ou visant un culte. »

À Oloron-Sainte-Marie, l’église a été attaquée à la voiture bélier le 4 novembre dernier. France 2 y consacrait un reportage dans l’émission 13h15, le samedi… Des dizaines d’objets de culte classés à l’UNESCO avaient ainsi été volés. Virginie Arruebo, adjointe territoriale chargée du patrimoine, expliquait alors son incompréhension.

« On est en colère, c’est sûr. Mais on essaye de comprendre surtout. »

Même incompréhension pour les fidèles de l’église La Bruffière où le « trésor d’église » a été volé le 15 novembre.

Le 20 novembre, c’était au tour de l’église Saint-Jean de Tarbes de subir une « profanation ». La porte de l’église a été fracturée, des Bibles ont été dégradées, des statues jetées à terre, et des excréments ont même été répandus.

 

 

À Tarbes, l'église Saint-Jean a été vandalisée :
• missels brûlés
• excréments répandus
• statue renversée
• ...@pernautjp décrit une tragique réalité : "encore une église vandalisée" ...@JLMelenchon et @IanBrossat attendent le bilan 2019 pour organiser une marche ?

Vidéo intégrée

 

Pour l’AGRIF, Alliance Générale contre le Racisme et pour le respect de l’Identité Française et chrétienne, il s’agit d’une « profanation » qui « prend place dans une continuité d’abominations dévastatrices de nombre de chapelles et d’églises ».

« La profanation de l’église Saint Jean à Tarbes prend place dans une continuité d’abominations dévastatrices de nombre de chapelles et d’églises. Il n’est guère de jour où nous n’apprenions de pareils faits, illustrant une augmentation sans précédent depuis la Révolution française de la haine anti-catholique en France. »

Dans l’église de Montcoutant-sur-Sèvre, c’est dans les bénitiers que des mineurs ont uriné. Ils ont également tenté de mettre le feu à la nappe de l’autel.

Rennes est également victime d’actes antichrétiens. Dans la nuit de dimanche à lundi, l’église Notre-Dame-en-Saint-Mélaine et la basilique Saint-Sauveur ont été victimes de vol avec effraction.

 

 

Porte et tronc fracturés cette nuit à Notre Dame , c’est moche et blessant pour les bénévoles qui venaient faire le ménage ce matin. Solidarité aussi avec la basilique st Sauveur qui a eu la même chose .

Voir l'image sur TwitterVoir l'image sur Twitter

 

SOURCE: Info Chrétienne 

Veux-tu recevoir le Christ" à Noël?


-Nourris celui qui a faim,


console les affligés,


Aime le paria,


Pardonne le fautif,


ranime l'espérance des désespérés

-+-

Você quer receber Cristo "no Natal?


-núrra a fome,


consolar os aflitos,


Adoro o pária,


Perdoe o malfeitor


revive a esperança do desesperado

_______________________

Faites le bien, ça ne sera jamais perdu! (st Jean)

Aucun bien, d'aucune sorte, quelqu'insignifiant qu'il soit, ne sera dédaigné par le Juge équitable. 

Si les péchés doivent être recherchés avec une telle minutie que nous devrons donner une réponse pour chaque parole, désir ou pensée, combien plus les actes bons, si minimes soient-ils, seront pris en considération et compteront devant notre Juge plein d'amour!"

(Saint Jean Chrysostome/(citat : 5ème récit du Pèlerin Russe)

Do good, it will never be lost! (St Jean)

No good, of any kind, however insignificant, will be disdained by the Fair Judge.

If sins are to be sought with such thoroughness that we will have to give an answer for every word, desire, or thought, how much more good deeds, however small, will be taken into consideration and will count before our loving Judge! "

(Saint John Chrysostom / (quote: 5th story of the Russian Pilgrim)

Faça o bem, nunca será perdido! (St Jean)

Nenhum bem, de qualquer tipo, por mais insignificante que seja, será desprezado pelo Justo Juiz.

Se os pecados devem ser procurados com tanta minuciosidade que teremos que dar uma resposta para cada palavra, desejo ou pensamento, quanto mais boas ações, por mais pequenas que sejam, serão levadas em consideração e contarão antes de nosso juiz amoroso! "

(São João Crisóstomo / (citação: 5ª história do Peregrino russo)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

NEUVAINE DE PRIÈRE A SAINT NICOLAS POUR UN ENFANT MALADE

Le plus simple est toujours le chapelet à la main ou simplement dans le cœur avec, en l'occurrence, "saint Père et Pontife Nicolas, prie Dieu pour son enfant N...",

ou "saint Père et Pontife Nicolas, prie Dieu pour son serviteur N... et pour nous (moi) pécheur(s)",

ou encore "saint Père et Pontife Nicolas, rends grâce à Dieu pour son enfant N...!"

Il est fructueux de dire longuement (50 fois et +!) en alternance l'une ou l'autre forme; tant mieux si on peut être devant l'icône; tant mieux surtout si l'on peut prier non seulement des lèvres mais encore de tout son cœur, de toute son intelligence et de toutes ses forces!

A l'issue de ces prières répétées, on peut dire cette prière:

"Seigneur Jésus Christ notre Dieu,Vous qui êtes le vrai médecin de nos âmes et de nos corps, écoutez dans Votre bonté les prières que Votre serviteur saint Nicolas Vous adresse en ce jour pour l'enfant N... que Vous avez confié à Vos serviteurs N..., ses parents.

Dans Votre indicible compassion et Votre miséricorde, accordez à Votre enfant le soulagement des souffrances de l'âme et du corps et donnez-lui de jouir du don de la santé que Vous lui accordez.

A nous qui Vous prions avec Votre Mère toute pure et tous Vos saints, accordez la jouissance de l'amour véritable qui vient de Vous, la fortification de notre foi en Vous et la grâce de Vous célébrer tous les jours de notre vie.

Car Tu es le Dieu de miséricorde, plein de tendresse et d'amour pour les humains, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire avec Votre Père et Votre Esprit très saint, bon et vivifiant, maintenant et toujours et dans les siècles. Amîn!" 

NEUVAÍNA DE ORAÇÃO EM SÃO NICOLAS PARA UMA CRIANÇA DOENTE

O mais simples é sempre o rosário na mão ou simplesmente no coração, com, neste caso, "Santo Padre e Pontífice Nicolau, orem a Deus por seu filho N ...",

ou "Santo Padre e Pontífice Nicolau, orem a Deus por seu servo N ... e por nós (eu) pecador (es)",

ou "Santo Padre e Pontífice Nicolau, dê graças a Deus por seu filho N ...!"

É proveitoso dizer longamente (50 vezes e +!). Alternativamente, uma ou outra forma; tanto melhor se você puder estar na frente do ícone; tanto melhor, especialmente se alguém pode orar não apenas pelos lábios, mas também por todo o coração, toda a inteligência e toda a sua força!

No final dessas orações repetidas, podemos dizer esta oração:

"Senhor Jesus Cristo, nosso Deus, vocês que são os verdadeiros doutores de nossas almas e de nossos corpos, ouçam em Sua bondade as orações que seu servo São Nicolau está dirigindo a você hoje pela criança N ... a quem você confiou. Seus servos N ..., os pais dele.

Em sua indescritível compaixão e misericórdia, dê ao seu filho alívio dos sofrimentos da alma e do corpo e que ele desfrute do dom da saúde que você lhe concede.

A nós que oramos a você com sua mãe pura e todos os seus santos, conceda o gozo do amor verdadeiro que vem de você, a fortificação de nossa fé em você e a graça de você para celebrar todos os dias de nossa vida.

Pois você é o Deus da misericórdia, cheio de ternura e amor pelos seres humanos, ó Cristo, nosso Deus, e nós damos-lhe glória com seu Pai e Seu Espírito mais santo, bom e vivificante, agora, para sempre e nos séculos. Amin! "

NEUVAINE OF PRAYER IN SAINT NICOLAS FOR A SICK CHILD

The simplest is always the rosary in hand or simply in the heart with, in this case, "Holy Father and Pontiff Nicholas, pray to God for his child N ...",

or "Saint Father and Pontiff Nicholas, pray to God for his servant N ... and for us (me) sinner (s)",

or "Saint Father and Pontiff Nicholas, give thanks to God for his child N ...!"

It is profitable to say at length (50 times and +!) Alternately one or the other form; so much the better if you can be in front of the icon; so much the better, especially if one can pray not only for the lips but also for all one's heart, all one's intelligence and all his strength!

At the end of these repeated prayers, we can say this prayer:

"Lord Jesus Christ our God, you who are the true doctors of our souls and of our bodies, listen in Your kindness to the prayers that your servant Saint Nicholas is addressing to you today for the child N ... whom you have entrusted to Your servants N ..., his parents.

In Your unspeakable compassion and mercy, give your child relief from the sufferings of the soul and body and give him to enjoy the gift of health that you grant him.

To us who pray to you with your pure Mother and all your saints, grant the enjoyment of the true love that comes from you, the fortification of our faith in you and the grace of you to celebrate all the days of our life.

For you are the God of mercy, full of tenderness and love for humans, O Christ our God, and we give you glory with your Father and Your most holy, good and life-giving Spirit, now and forever and in the centuries. Amin! "

NEUVAINE DE ORACIÓN EN SAN NICOLAS PARA UN NIÑO ENFERMO

El más simple es siempre el rosario en la mano o simplemente en el corazón con, en este caso, "Santo Padre y Pontífice Nicolás, reza a Dios por su hijo N ...",

o "Santo Padre y Pontífice Nicolás, reza a Dios por su siervo N ... y por nosotros (yo) pecador (s)",

o "¡Santo Padre y Pontífice Nicolás, den gracias a Dios por su hijo N ...!"

Es rentable decir en detalle (¡50 veces y +!) Alternativamente una u otra forma; tanto mejor si puedes estar frente al ícono; ¡tanto mejor, especialmente si uno puede orar no solo por los labios sino también por todo el corazón, toda la inteligencia y toda su fuerza!

Al final de estas oraciones repetidas, podemos decir esta oración:

"Señor Jesucristo, nuestro Dios, ustedes que son los verdaderos doctores de nuestras almas y de nuestros cuerpos, escuchen con su amabilidad las oraciones que su siervo San Nicolás les dirige hoy por el niño N ... a quien han confiado Tus sirvientes N ..., sus padres.

En Tu indescriptible compasión y misericordia, dale a tu hijo alivio de los sufrimientos del alma y el cuerpo y dale para que disfrute del don de la salud que le otorgas.

A los que te rezamos con tu Madre pura y todos tus santos, concede el disfrute del verdadero amor que proviene de ti, el fortalecimiento de nuestra fe en ti y la gracia de ti para celebrar todos los días de nuestra vida.

Porque tú eres el Dios de la misericordia, lleno de ternura y amor por los humanos, oh Cristo nuestro Dios, y te damos gloria con tu Padre y tu Espíritu más santo, bueno y vivificante, ahora y para siempre y en los siglos. Amin! "

 

LE PARADIS...
Le paradis désigne la promesse du bonheur sans fin pour les justes, une participation de l’homme à la nature divine dans un éternel présent.
Quelle est la différence entre le paradis terrestre et le paradis céleste ?

Le mot paradis désigne à l’origine d’immenses réserves végétales et animales entourées de murs, construites par les rois perses du Ier millénaire av. J.-C.

C’est ce mot grec paradèisos, gan-éden en hébreu, qui a servi à désigner le paradis terrestre, jardin dont ont été chassés Adam et Ève, dans la Genèse. Il a ensuite été repris pour signifier le Royaume des cieux, promis par Jésus dans le Nouveau Testament.

Puisque le même mot a été employé pour désigner aussi bien le jardin d’éden, paradis terrestre et le Royaume céleste, les deux notions ont souvent été confondues – d’autant qu’une longue tradition biblique et artistique associe bonheur éternel et nature bucolique.

« Le paradis céleste annoncé par le Christ n’est pas du tout une transposition matérialiste du jardin d’éden. Il faut changer de registre, affirme le père Jean-Marc Bot, prêtre du diocèse de Versailles et auteur de Vivement le paradis ! (1).

C’est un paradis supérieur, qui est déjà là en cours, dû au fait que Jésus ait ouvert la porte. » Cette distinction se retrouve dans les écrits de sainte Thérèse d’Avila : « Entre la seule lumière de ce divin séjour où tout est lumière, et la lumière d’ici-bas, il y a déjà tant de différence, qu’on ne peut les comparer, celle du soleil ne semblant plus que laideur », décrit-elle dans le Livre de la vie après une expérience mystique des réalités éternelles.

Selon la théologie chrétienne, c’est Jésus qui a ouvert la porte du paradis en descendant aux enfers, à Pâques. Le Christ, « premier né d’entre les morts », est aussi le seul dans le Nouveau Testament à utiliser le terme paradèisos, qu’il prononce sur la croix. Il promet le Royaume au bon larron, crucifié à sa droite : « Amen je te le déclare : aujourd’hui, avec moi, tu seras dans le paradis » (Lc 23,43).

Quelle idée peut-on se faire du paradis selon la théologie chrétienne ?

Le propre du paradis, c’est qu’il est l’infigurable, l’indescriptible. Il est « ce que l’œil n’a pas vu, ce que l’oreille n’a pas entendu, ce qui n’est pas monté au cœur de l’homme, tout ce que Dieu a préparé pour ceux qui l’aiment », comme l’écrit saint Paul, dans sa première lettre aux Corinthiens.

Le Catéchisme de l’Église catholique en donne une définition, non moins mystérieuse. Il est « un état de bonheur suprême et définitif », une promesse de vivre toujours avec le Christ pour « ceux qui meurent dans la grâce et l’amitié de Dieu, et qui sont parfaitement purifiés ».

Ceux qui accèdent au paradis, sont « pour toujours semblables à Dieu », parce qu’ils le voient « tel qu’il est », « face à face ». Le paradis nous bouscule car il ne s’inscrit pas nos représentations humaines d’espace et de temps. Il n’est pas un lieu, mais un état, une participation de l’homme à la nature divine.

De même, « l’éternité » promise auprès de Dieu n’est pas une suite de jours ennuyeux qui s’étireraient sans fin mais un présent éternel toujours nouveau, « l’instant vital de l’éblouissante surprise », comme tente de le décrire Jean-Marc Bot.

« J’aime l’image du buisson ardent qui brûle mais ne se consume pas », ajoute le père Éric Morin, prêtre du diocèse de Paris et professeur au Collège des Bernardins.

Dans les Écritures, on trouve quelques analogies qui parlent à notre imagination humaine. « Entre dans la joie de ton maître », invite Jésus dans la parabole des talents. Ainsi l’arrivée dans le royaume des cieux est souvent comparée à un « banquet », un « festin de noces ».

« La symbolique du repas est la plus forte qu’on ait dans le langage du Christ », souligne le père Jean-Marc Bot. Retrouverons-nous nos proches au Paradis ?

Sainte Thérèse d’Avila l’affirme lorsqu’elle raconte qu’un jour, transportée en esprit au ciel, les premières personnes qu’elle y vit furent « son père et sa mère ». « On y retrouvera les êtres chers mais aussi les êtres moins chers, en étant dénué de tout ce mal qui nous empêche d’être en paix avec nous-mêmes, avec eux, avec Dieu », ajoute le père Morin.

« C’est l’inverse de Sartre : le paradis c’est les autres », résume le père François Euvé, rédacteur en chef de la revue Études, qui insiste sur la dimension collective du salut.

Qui entrera au paradis ?

Jésus promet le Royaume des cieux, aux « pauvres en esprit », aux « persécutés pour la justice », « aux artisans de paix », à ceux qui ressemblent « aux petits enfants ».

À l’inverse, il assure que les « injustes » « n’hériteront pas du royaume de Dieu ». Pourtant même si cette entrée « dans la maison du Père » constitue bien un événement de justice – nos responsabilités et l’usage de notre liberté paraîtront à la lumière de Dieu – le paradis « n’est pas réductible à une simple récompense », précise Jean-Marc Bot.

« Parce qu’il ne peut y avoir aucune proportion entre la grâce d’entrer dans le royaume de Dieu et notre mérite personnel, c’est le projet fou de Dieu pour nous », s’émerveille-t-il.

Est-ce à dire que nos actions, bonnes comme mauvaises n’auront pas compté ? Si, mais « Dieu sait créer la justice d’une manière que nous ne sommes pas capables de concevoir », constate humblement le pape Benoît XVI, dans son encyclique Spe salvi (« Sauvés dans l’espérance »).

Le paradis ne doit pas être envisagé uniquement comme une destination finale, lointaine, mais doit bien être appréhendé comme une réalité dont on est ­capable de son vivant.

Ainsi quand les pharisiens demandent à Jésus « où est le Royaume de Dieu ? », il leur répond : « Le Royaume de Dieu ne vient pas de manière à frapper les regards.

On ne dira pas : Il est ici, ou : Il est là. Car voici, le Royaume de Dieu est au-dedans de vous. » Selon le père Jean-Marc Bot, durant notre passage terrestre, nous pouvons furtivement goûter à l’intensité du paradis.

« L’émerveillement devant un beau paysage, un visage aimé, une œuvre d’art » sont autant de minuscules étincelles d’absolu à travers lesquelles nous sommes capables de saisir le bonheur promis par Dieu.

Prière d'un petit ou d'un plus grand enfant à son Ange Gardien.

 

Saint ange gardien, mon ange ! Je ne connais pas ton nom, mais je sais que tu veilles sur moi : le Seigneur Jésus a dit que les anges des enfants voient la face de Dieu !

Je te prie donc : en cette nuit et dans le jour qui va suivre, garde-moi de tout péché en pensée, en paroles ou en actes.

Rappelle-moi toujours combien le Seigneur est bon et combien Il m’aime. Fortifie en moi la foi en lui, l’espérance des biens qui viennent de lui, et un amour véritable pour lui et pour mon prochain.

Protège également, je t’en prie, mes parents N… et N…, mes frères et sœurs N…, et toute ma famille. Bénis nos voisins ; bénis nos amis et nos ennemis ; bénis mes maîtres, mes professeurs, mes camarades. Soutiens notre évêque N…, notre (nos) prêtre(s) P. N… et toute notre communauté. Protège à l’ombre de tes ailes les défunts de notre famille. Veille encore sur les créatures de Dieu, animaux et plantes, dont je suis responsable.

Saint ange de Dieu, mon ange gardien, que ta prière pour mon salut s’élève devant Dieu comme un encens parfumé ; que, par elle et par la prière de la Mère de Dieu, et celle de tous les saints, je connaisse la joie d’aimer le Seigneur de tout mon cœur et d’aimer ceux qu’Il aime comme Il les aime.

Car c’est Lui, Père, Fils et saint Esprit, qui est béni dans les siècles des siècles : Amîn !

Oração de uma criança pequena ou maior ao seu Anjo da Guarda.

Santo anjo da guarda, meu anjo! Não sei o seu nome, mas sei que você está cuidando de mim: o Senhor Jesus disse que os anjos das crianças vêem a face de Deus!

Peço-lhe então: nesta noite e no dia seguinte, mantenha-me de todo pecado em pensamentos, palavras ou ações.

Sempre me lembre como o Senhor é bom e o quanto Ele me ama. Fortalece em mim a fé nele, a esperança dos bens que dele provêm e um amor verdadeiro por ele e pelo meu próximo.

Também protejo, eu imploro, meus pais N ... e N ..., meus irmãos e irmãs N ... e toda a minha família. Abençoe nossos vizinhos; abençoe nossos amigos e nossos inimigos; abençoe meus professores, meus professores, meus camaradas. Apoie nosso bispo N ..., nosso padre P. N ... e toda a nossa comunidade. Proteja à sombra de suas asas os falecidos de nossa família. Ainda vigio as criaturas de Deus, animais e plantas, pelas quais sou responsável.

Santo anjo de Deus, meu anjo da guarda, que sua oração pela minha salvação se levante diante de Deus como um incenso perfumado; Que eu, através dela e da oração da Mãe de Deus, e de todos os santos, conheça a alegria de amar o Senhor com todo o meu coração e amar aqueles a quem Ele ama como os ama.

Pois é Ele, Pai, Filho e Espírito Santo, que é abençoado para todo o sempre: Amin!

Prayer of a small or bigger child to his Guardian Angel.

Saint guardian angel, my angel! I do not know your name, but I know that you are watching over me: the Lord Jesus said that the angels of children see the face of God!

I pray you then: in this night and in the next day, keep me from all sin in thought, word or deed.

Always remind me how good the Lord is and how much He loves me. Strengthen in me the faith in him, the hope of the goods that come from him, and a true love for him and for my neighbor.

Also protect, I beg you, my parents N ... and N ..., my brothers and sisters N ..., and all my family. Bless our neighbors; bless our friends and our enemies; bless my teachers, my teachers, my comrades. Support our bishop N ..., our priest (s) P. N ... and all our community. Protect in the shade of your wings the deceased of our family. Still watch over the creatures of God, animals and plants, for which I am responsible.

Holy angel of God, my guardian angel, may your prayer for my salvation rise before God like a fragrant incense; May I, through her and the prayer of the Mother of God, and all the saints, know the joy of loving the Lord with all my heart and loving those whom He loves as He loves them.

For it is He, Father, Son, and Holy Spirit, who is blessed forever and ever: Amin!

Oración de un niño pequeño o más grande a su Ángel Guardián.

¡Santo ángel guardián, mi ángel! No sé tu nombre, pero sé que me estás cuidando: ¡el Señor Jesús dijo que los ángeles de los niños ven el rostro de Dios!

Te ruego entonces: en esta noche y en el día siguiente, mantenme alejado de todo pecado en pensamiento, palabra u obra.

Siempre recuérdame lo bueno que es el Señor y cuánto me ama. Fortalece en mí la fe en él, la esperanza de los bienes que provienen de él y un verdadero amor por él y por mi prójimo.

También protege, te lo ruego, mis padres N ... y N ..., mis hermanos y hermanas N ..., y toda mi familia. Bendice a nuestros vecinos; bendice a nuestros amigos y a nuestros enemigos; bendiga a mis maestros, mis maestros, mis camaradas. Apoye a nuestro obispo N ..., a nuestros sacerdotes P. N ... y a toda nuestra comunidad. Protege a la sombra de tus alas al difunto de nuestra familia. Todavía vigilo a las criaturas de Dios, animales y plantas, de las cuales soy responsable.

Santo ángel de Dios, mi ángel guardián, que tu oración por mi salvación se levante ante Dios como un incienso fragante; Que yo, a través de ella y a través de la oración de la Madre de Dios y de todos los santos, conozca la alegría de amar al Señor con todo mi corazón y amar a aquellos a quienes Él ama como Él los ama.

Porque es Él, Padre, Hijo y Espíritu Santo, quien es bendecido por los siglos de los siglos: ¡Amin!

 

 

"JE SUIS TOMBE MAIS LES ANGES M'ONT

RATTRAPE"

« Il dit tout le temps aux gens quand ils sont blessés, ‘ne vous inquiétez pas, je suis tombé d’une falaise, mais des anges m’ont attrapé et Jésus m’aime, alors je vais bien et vous irez mieux vous aussi’. »

Landen est un petit garçon de 5 ans. Alors qu’il est avec sa mère dans un centre commercial Mall of America, le 12 avril, un homme, Emmanuel Aranda, le jette du haut du troisième étage. En courant vers le rez-de-chaussée, sa mère réclame la prière de tous.

Rapidement sur les réseaux sociaux le #PrayForLanden réunit également une communauté d’intercesseurs. Le « miracle » a eu lieu puisque Landen ne souffrait que de fractures.

Lors de la condamnation de l’agresseur de leur fils, les parents de Landen avaient témoigné de l’amour de Dieu, du miracle de guérison dans la vie de Landen, et de leur pardon.

Vendredi dernier, les parents de Landen ont tenu à faire le point sur la situation de leur fils depuis sa sortie de l’hôpital en août, sur la page GoFundMe qui avait été créée pour prendre en charge les frais de la famille.

« Il est rentré à la maison en boîtant, ses deux jambes ne sont pas de la même taille à cause d’une double fracture du fémur. Il avait une plaie au ventre que nous soignions chaque soir. Il avait de nombreux rendez-vous pour les soins, et prenait ses médicaments. »

Mais désormais, la situation est toute autre.

« Il marche maintenant parfaitement avec des jambes semblables. La plaie a finalement cicatrisé et une nouvelle peau se développe, et nous sommes toujours optimistes sur le fait qu’il arrêtera bientôt ses médicaments. »

Landen a repris sa vie comme n’importe quel enfant.

« Il adore retourner à l’école et aller à la maternelle avec son frère jumeau et sa soeur. »

Il est même un témoin de l’action de Dieu dans sa vie.

« Il dit tout le temps aux gens quand ils sont blessés, ‘ne vous inquiétez pas, je suis tombé d’une falaise, mais des anges m’ont attrapé et Jésus m’aime, alors je vais bien et vous irez mieux vous aussi’. »

La famille tient à remercier chacun pour ses prières.

« Landen sait que les gens du monde entier prient pour lui et il adore toutes les cartes qu’il reçoit. Toute sa famille ressent l’amour et est très reconnaissante pour les prières et les personnes comme vous qui accordent une telle importance aux autres ! Il y avait une mauvaise personne, mais de là sont venues des millions de bonnes personnes ! »

Landen poursuit son traitement et devra se rendre à plusieurs consultations au cours du mois de décembre.

M.C.

Source: Info Chrétienne 

PRIÈRE A SAINT NICOLAS POUR LES ENFANTS:

Saint Père et Pontife Nicolas,

tu nous enseignes la douceur et l’humilité du Christ notre Dieu.

Tu lui présentes nos prières, nos supplications et nos chants de gratitude.

Tu nous donnes par ta vie l’exemple d’un vrai disciple de Jésus Christ,
en proclamant la vérité de Dieu et en te montrant tendre et compatissant avec tous, riches et pauvres.

Tu es encore, par ta prière, celui qui protège, qui garde les enfants et les inspire pour tout ce qui est bien, bon et beau.

En ce jour et à cette heure, nous te prions pour les enfants du monde entier, ceux qui connaissent Dieu et ceux qui ne le connaissent pas encore, en particulier pour les enfants N…

Nous te prions également pour nos évêques N…,

nos prêtres N…, nos diacres N…,

nos parents N…, nos parrains N…,

et pour tous nos frères dans la vraie foi.

Nous te prions pour nous-mêmes.

Et nous te prions enfin pour tous ceux qui se sont endormis dans la foi, en premier lieu les membres de notre famille N…,
et pour tous les défunts du monde entier.

Saint Père Nicolas, glorifie et prie avec nous le Père, le Fils et le saint Esprit, unique et seul Dieu dans les siècles des siècles : Amîn!

-----------------------------------------------------

ORAÇÃO EM SÃO NICOLAS PARA CRIANÇAS:

Santo Padre e Pontífice Nicholas,

você nos ensina a gentileza e humildade de Cristo, nosso Deus.

Você apresenta a ele nossas orações, nossas súplicas e nossos cânticos de gratidão.

Você nos dá por sua vida o exemplo de um verdadeiro discípulo de Jesus Cristo,
proclamando a verdade de Deus e mostrando-lhe terno e compassivo com todos, ricos e pobres.

Você ainda é, por sua oração, quem protege, quem guarda as crianças e as inspira por tudo o que é bom, bom e bonito.

Neste dia e hora, oramos por crianças de todo o mundo, por quem conhece a Deus e por quem ainda não o conhece, principalmente por crianças que não são ...

Oramos também pelos nossos bispos N ...

nossos padres N ..., nossos diáconos N ...,

nossos pais N ..., nossos padrinhos N ...,

e para todos os nossos irmãos na verdadeira fé.

Oramos por nós mesmos.

E oramos a você finalmente por todos aqueles que adormeceram na fé, antes de todos os membros de nossa família N ...,
e por todos os mortos do mundo inteiro.

Santo Padre Nicholas, glorifique e ore conosco o Pai, o Filho e o Espírito Santo, o único Deus nas eras dos séculos: Amin!


-------------------------------------------------- ---
PRAYER IN SAINT NICOLAS FOR CHILDREN:

Holy Father and Pontiff Nicholas,

you teach us the gentleness and humility of Christ our God.

You present him our prayers, our supplications and our songs of gratitude.

You give us by your life the example of a true disciple of Jesus Christ,
proclaiming the truth of God and showing you tender and compassionate with all, rich and poor.

You are still, by your prayer, the one who protects, who keeps the children and inspires them for all that is good, good and beautiful.

In this day and hour, we pray for children all over the world, those who know God and those who do not know him yet, especially for children who are not ...

We also pray for our bishops N ...

our priests N ..., our deacons N ...,

our parents N ..., our godfathers N ...,

and for all our brothers in the true faith.

We pray for ourselves.

And we pray to you finally for all those who have fallen asleep in the faith, first of all the members of our family N ...,
and for all the dead of the whole world.

Holy Father Nicholas, glorify and pray with us the Father, the Son and the Holy Spirit, the one and only God in the ages of ages: Amin!


-------------------------------------------------- ---
ORACIÓN EN SAN NICOLAS PARA NIÑOS:

Santo Padre y Pontífice Nicolás,

nos enseñas la mansedumbre y la humildad de Cristo nuestro Dios.

Le presentas nuestras oraciones, nuestras súplicas y nuestras canciones de agradecimiento.

Nos das con tu vida el ejemplo de un verdadero discípulo de Jesucristo,
proclamando la verdad de Dios y mostrándote tierno y compasivo con todos, ricos y pobres.

Todavía eres, por tu oración, quien protege, mantiene a los niños y los inspira para todo lo que es bueno, bueno y hermoso.

En este día y hora, oramos por los niños de todo el mundo, los que conocen a Dios y los que aún no lo conocen, especialmente por los niños que no son ...

También rezamos por nuestros obispos N ...

nuestros sacerdotes N ..., nuestros diáconos N ...,

nuestros padres N ..., nuestros padrinos N ...,

y para todos nuestros hermanos en la verdadera fe.

Oramos por nosotros mismos.

Y te rogamos finalmente por todos aquellos que se han quedado dormidos en la fe, en primer lugar los miembros de nuestra familia N ...,
y por todos los muertos del mundo entero.

Santo Padre Nicolás, glorifica y reza con nosotros al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, el único Dios en los siglos de los siglos: ¡Amin!

 

COIN DES

 

CATÉCHISMES

 

 

ET...

 

 

 

DE LA

 

 

TRANSMISSION

 

FAMILIALE:

 

 

L'Avent avec Théobule, semaine 1/5

Chers amis,

Dimanche prochain, nous entrerons dans l'Avent : un temps pour nous préparer à accueillir l'enfant Dieu. Cette semaine, nous invitons les enfants à découvrir la prophétie d'Isaïe avec nos vidéos et notre fiche de la semaine.

J'imprime la fiche de la semaine 1

La fiche de la semaine 1 vous propose :

  • ​​​​​​un court enseignement sur les prophètes par un Dominicain,
  • une prière pour méditer ce passage du livre d'Isaïe,
  • des idées pour décorer le sapin à partir de l'image de l'arbre de Jessé et un coloriage,
  • des personnages à coller sur une branche de l'étoile pour composer petit à petit une jolie crèche de Noël. Vous pouvez téléchargez et imprimez l'étoile qui servira de support pour chaque enfant :
J'imprime l'étoile

Pour un Avent entraînant, joyeux et priant, partagez cette idée avec vos amis et invitez-les à s’inscrire sur le site de Théobule en leur transférant cet e-mail. Soyons nombreux à suivre l'étoile vers la crèche !

Nous vous souhaitons une belle entrée dans l'Avent avec les enfants.

SOURCE : Théodule, publication du Frère Benoît Ente

du Couvent des Dominicains de Lille

EN MARCHE VERS UNE CULTURE DE LA VIE  
   
 
 
 
 
Nouvelle-Zélande : Une banque de sperme « séropositive »
En Nouvelle-Zélande, dans l’objectif de réduire la stigmatisation envers les personnes séropositives, une banque de sperme « en ligne » acceptant les donneurs séropositifs vient de voir le jour. « Sperm Positive » a d’ores et...
 
 
Guyane, clause de conscience et IVG : vers des recrutements discriminatoires ?
A Cayenne en Guyane, les « quatorze gynécologues de l'hôpital ont tous fait valoir leur clause de conscience » sur l’IVG. Une situation révélée par l’Agence Régionale de Santé lors de son comité de pilotage dédié à l’orthogénie le 25...
 
 
Belgique : la Commission santé adopte de nouvelles mesures pro-euthanasie
En Belgique, le Parlement examine plusieurs propositions de loi sur l’euthanasie (cf. Belgique : six propositions de loi sur l’...
 
 
Vincent Lambert : le docteur Sanchez se retranche derrière la loi Claeys Leonetti
Mardi, le docteur Vincent Sanchez, qui avait ordonné l’arrêt des traitements de Vincent Lambert, comparaissait devant le tribunal correctionnel de Reims pour « non-assistance à personne en danger » (cf....
 
 
En Belgique, plus de 750 médecins et soignants s'opposent à la proposition de loi sur l'avortement
« Nous dénonçons le délitement des balises éthiques dans la proposition de loi qui vise à élargir les conditions d’accès à l’avortement. Elle brise le nécessaire équilibre entre la liberté de la femme et l’attention portée à l’enfant à naître...

 

 
 
 
Belgique : la réforme de l’avortement adoptée en Commission
Après un premier vote favorable mercredi soir en Commission, la proposition de loi belge sur l’avortement devra traverser une deuxième lecture avant d’être examinée en séance plénière, au minimum dans deux semaines...
 
 
Etats-Unis : fécondité et avortement en baisse
Aux Etats-Unis, après un pic d’environ 30 avortements pour 1000 femmes en 1981, le taux d’avortement est en « baisse régulière ». Il a diminué de près d’un quart au cours des 10 dernières années...
 
 
Japon : les cellules iPS pour réparer les articulations du genou ?
L’Université de Kyoto a déposé le 7 novembre dernier auprès des autorités un dossier pour mener un essai clinique testant la greffe de cartilage fabriqué à partir de cellules souches pluripotentes induites (iPS),...
 
 
Euthanasies suspectes en Belgique : le médecin, libéré, pourrait venir « travailler en France »
En Belgique, un médecin du CHR de Huy est poursuivi depuis le mois de mars pour « soupçons d’assassinats sur quatre patients âgés ». Il...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
L'intérêt supérieur de l'enfant
Du droit protecteur au caprice égoïste. « Celui qui scandalisera un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux qu’on lui attachât au cou la meule qu’un âne tourne et qu’on le précipitât au fond de la mer… » Par cette citation de...
 
 Faites un don à Gènéthique
Persécution des Chrétiens.
« Persécutés et
oubliés ? »
Communiqué de presse:
Ces chrétiens qui dérangent

 

Publié le 26 novembre 2019Les chrétiens sont les plus persécutés au monde, selon le rapport « persécutés et oubliés ? » publié par l’AED ce 26 novembre. S’appuyant sur des centaines de témoignages recueillis sur le terrain, le rapport décrit la détresse des communautés chrétiennes les plus opprimées au monde en raison de leur foi, sur les deux dernières années (juillet 2017-juillet 2019).

« C’est un fait bien établi que la religion la plus persécutée au monde est aujourd’hui le christianisme, même si beaucoup de gens n’en sont pas conscients » affirme le cardinal Joseph Coutts, archevêque de Karachi, au Pakistan, en introduction du rapport.

Triple menace en Asie

C’est en Asie du Sud et de l’Est que la situation des chrétiens s’est le plus détériorée sur les deux précédentes années. Ils doivent désormais faire face à une triade de menaces entre un terrorisme islamiste (le dernier attentat au Sri Lanka a fait 258 morts en avril 2019), un ultranationalisme très présent en Inde et en Chine (en Inde, plus de 1000 attaques contre les chrétiens ont été signalées entre 2017 et fin mars 2019) et des régimes autoritaires comme la Corée du Nord.

Afrique djihadiste

Dans toute l’Afrique, la violence terroriste bat son plein avec des séries d’attentats contre les chrétiens au Burkina Faso, au Niger, en République Centrafricaine, et des dizaines de prêtres assassinés. La volonté d’islamiser les chrétiens est clairement définie dans certaines régions du Nigeria ou de Madagascar. Enfin les chrétiens dérangent les États au Soudan ou en Érythrée ; en juin 2019, le gouvernement a fermé les 21 derniers hôpitaux catholiques qui prenaient en charge 170 000 personnes chaque année.

Moyen-Orient : un exode continu

Au Moyen-Orient, les chrétiens profitent d’un répit après des années d’une extrême violence provoquant un exode sans précédent. Beaucoup ne sont pas encore revenus sur leur terre, faisant craindre leur lente extermination. En Irak, ils étaient 1,5 million avant 2003 et, à l’été 2019, moins de 150 000. En Syrie, mi-2017, les chrétiens étaient estimés à 500 000, contre 1,5 million avant le début du conflit en 2011. Seuls les chrétiens d’Égypte, environ 10 millions, se sont révélés mieux à même de résister à la violence djihadiste.

Face à un tel constat, « plus que jamais, l’AED reste déterminée à dénoncer les violations des droits de l’Homme pour que les chrétiens puissent vivre librement leur foi, là où ils habitent, affirme Benoît de Blanpré, directeur de l’AED, pour qui « la liberté religieuse reste un droit fondamental. »

A Mareil-Marly,

Le 26 novembre 2019

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristes en tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 * Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

PARIS ET REGION PARISIENNE:

* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma

Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

ALSACE-LORAINE (Grand Est):

* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser  sur asstradsyrfr@laposte.net ou  par SMS au 06 48 89 94 89 ,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE

(N-D de la Très Sainte Trinité) : 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre

Exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil, du Pakistan et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil, do Paquistão e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.

O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.

¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...

Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.

As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"

Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil, of Pakistan and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...

For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"

For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

----------------------------------------------------------------

Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil, de Pakistán y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.

El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.

¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...

Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.

Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"

Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0

Recherche

Liens