Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
10 juillet 2018 2 10 /07 /juillet /2018 18:42

Souvenir du début des festivités de Saint Abraham Koorilose Bava

 

au Monastère métropolitain et dans notre humble paroisse des Charentes le Dimanche 8 JUILLET 2018. 


Nous savons par ailleurs, pour en avoir reçu le rapport du Père Raphaël Marie Mbon, que, en communion avec le Monastère, au moins la Paroisse de Douala faisait mémoire du St fondateur de l'Eglise du Malabar (MISC)

 

 

Prière à St Abraham Koorilose*

Saint Koorilose, Toi qui préféra fuir des querelles intestines pour, vivant en "Évêque Ermite", préserver l'unité par le lien de la paix; Ô fidèle serviteur du Seigneur ; toi qui fit de l'Évangile méditée, de la célébration de la Quadisha Qurbana ( Offrande de la Ste messe ) et de l'étude des Saints Pères Syriaques ta nourriture quotidienne; toi l'ami des pauvres et des malades , le protecteur qui toujours réconforte les personnes tourmentées , inquiètes ou nerveuses, intercède pour moi auprès du Très Haut afin que, par la grâce du St Esprit que nous acquît le Christ sur le bois de la croix, après m'être unis à Sa douloureuse Passion en pénitence de mes péchés et pour le salut de mes frères, je participe à Sa résurrection par mon entière libération de toute influence du malin , le recouvrement ou l'affermissement de ma santé corporelle, spirituelle et physique.
Puissè- je, par ton intercession être établi dans une véritable paix intérieure et respirer la joie de vivre ici bas dans la fidélité de mon baptême jusqu'au jour où le Seigneur m'appellera, Lui qui vit et règne, Dieu unique : Père, Fils et St Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

*Une des Prières Composées par Mor Philipose en 2006 qui ont reçues la bénédiction de Son Eminence Joseph Mar Koorilose ainsi que le cantique suivant qui etait chanté avec ferveur ce matin par nos fidèles des paroisses francophones:


=================================
Remembrance of the beginning of the festivities of Saint Abraham Koorilose Bava

 

 

at the Metropolitan Monastery and in our humble parish of the Charentes.


We also know, to have received the report of Father Raphael Marie Mbon, that, in communion with the Monastery, at least the Parish of Douala made memory of the St founder of the Church of Malabar (MISC)

Prayer to St Abraham Koorilose *

Saint Koorilose, You who preferred to flee internal quarrels for, living as "Bishop Ermite", preserve unity by the bond of peace; O faithful servant of the Lord; you who made the meditated Gospel, the celebration of the Quadisha Qurbana (Offering of the Holy Mass) and the study of the Holy Syriac Fathers your daily food; you, the friend of the poor and the sick, the protector who always comforts troubled, restless or nervous people, intercede for me with the Most High, so that by the grace of the Holy Spirit we may acquire Christ on the wood of the cross after having united with His painful Passion in the penance of my sins and for the salvation of my brothers, I participate in His resurrection by my complete liberation from all the influence of the evil one, the recovery or the strengthening of my bodily, spiritual health and physical.
May I, through your intercession, be established in true inner peace and breathe the joy of living here in the faithfulness of my baptism until the day when the Lord will call me, who lives and reigns, the only God: Father, Son and Holy Spirit for ever and ever. Amin.

* One of the Prayers Composed by Mor Philipose in 2006 that received the blessing of His Eminence Joseph Mar Koorilose as well as the following song which was sung with fervor this morning by our faithful of the French-speaking parishes:


===============================================
Recordação do início das festividades de São Abraham Koorilose Bava no Mosteiro Metropolitano

 

e na nossa humilde paróquia dos Charentes.


Sabemos, também, por ter recebido o relatório do padre Raphael Mary Mbon que, em comunhão com o Mosteiro, pelo menos, a Freguesia de memória St Douala foi o fundador da Igreja de Malabar (MISC)

Oração a São Abraham Koorilose *

São Koorilose, Você que preferiu fugir de disputas internas, vivendo como "Bispo Ermite", preserva a união pelo vínculo da paz; Ó servo fiel do Senhor; você que fez o Evangelho meditado, a celebração da Quadisha Qurbana (Oferenda da Santa Missa) e o estudo dos Santos Padres Siríacos, sua alimentação diária; Seja o amigo dos pobres e dos doentes, o protetor que sempre conforta as pessoas atormentadas, ansioso ou nervoso, intercedei por mim com o Todo-Poderoso para que, pela graça do Espírito Santo que adquiriu a Cristo na madeira da cruz , depois de ter unido a sua dolorosa Paixão em penitência por meus pecados e para a salvação de meus irmãos, eu participar de sua ressurreição pela minha libertação completa de toda a influência maligna da recuperação ou o fortalecimento da minha saúde física, espiritual e físico.
Que eu, por sua intercessão, seja estabelecido em verdadeira paz interior e respire a alegria de viver aqui na fidelidade do meu batismo até o dia em que o Senhor me chamará, que vive e reina, o único Deus: Pai, Filho e Espírito Santo para todo o sempre. Amin.

* A oração composta por Mor Philipose em 2006 que receberam a bênção de Sua Eminência Joseph Koorilose março ea próxima música que foi cantada com fervor esta manhã por nossas paróquias francófonos leais:

 


DIEU UNIQUE EN TROIS PERSONNES...

 

SAINT ATHANASE NOUS PARLE DU MYSTÈRE DE DIEU:

 

Hommes insensés..., que ne cessez-vous vos recherches indiscrètes au sujet de la Trinité et ne vous contentez de croire qu'elle existe, puisque vous avez pour guide l'apôtre qui écrit :

« Il faut croire que Dieu existe et qu'il assure la récompense à ceux qui le cherchent »... 

Que nul ne se pose des questions superflues, mais qu'on se contente d'apprendre ce qui est contenu dans les Écritures...


L'Écriture dit que le Père est source et lumière :

« Ils m'ont délaissé, moi la source d'eau vive » ; « Tu as abandonné la source de la sagesse », et selon Jean : « Notre Dieu est lumière ».

 

Or, le Fils, en relation avec la source, est appelée fleuve, car « le fleuve de Dieu, selon le psaume, est rempli d'eau ».

 

En relation avec la lumière, il est appelé resplendissement quand Paul dit qu'il est « le resplendissement de sa gloire et l'effigie de sa substance ».

 

Le Père est donc lumière, le Fils son resplendissement..., et dans le Fils, c'est par l'Esprit que nous sommes illuminés : « Puisse Dieu vous donner, dit Paul, un Esprit de sagesse et de révélation qui vous le fasse vraiment connaître ; puisse-t-il illuminer les yeux de votre cœur ».

 

Mais quand nous sommes illuminés, c'est le Christ qui nous illumine en lui, car l'Écriture dit : « Il était la vraie lumière qui illumine tout homme venant en ce monde ».

 

En plus, le Père étant source et le Fils appelé fleuve, on dit que nous buvons l'Esprit : « Tous nous avons été abreuvés d'un seul Esprit ». Mais, abreuvés de l'Esprit, nous buvons le Christ car « ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait et ce rocher c'était le Christ »...

Le Père étant « le seul sage », le Fils est sa sagesse, car « le Christ est la force et la sagesse de Dieu ».

 

Or, c'est en recevant l'Esprit de sagesse que nous possédons le Fils et acquérons la sagesse en lui... Le Fils est la vie, il a dit : « Je suis la vie » ; mais il est dit que nous sommes vivifiés par l'Esprit, car Paul écrit : « Celui qui a ressuscité le Christ Jésus d'entre les morts vivifiera aussi nos corps mortels par son Esprit qui habite en nous ».

 

Mais quand nous sommes vivifiés par l'Esprit, c'est le Christ qui est notre vie...: « Ce n'est plus moi qui vis, mais c'est le Christ qui vit en moi ».

Quand il existe, dans la sainte Trinité, une telle correspondance et unité, qui pourrait séparer soit le Fils du Père, soit l'Esprit du Fils ou du Père ?...

 

Le mystère de Dieu n'est pas livré à notre esprit par des discours démonstratifs, mais dans la foi et dans la prière pleine de respect.

(Références bibliques : He 11,6; Jn 2,13; Ba 3,12; 1Jn 1,5; Ps 64,10; He 1,3; Ep 1,17-18; Jn 1,9; 1Co 12,13; 1Co 10,4; Rm 16,27; 1Co 1,24; Jn 14,6; Rm 8,11; Ga 2,20)

 

Saint Athanase (295-373), évêque d'Alexandrie, docteur de l'Église
Lettres à Sérapion, n°1, 19 ; PG 26, 373 ; SC 15 (trad. SC p. 115 rev.)

 

Toujours se confier à Dieu

(p. Nikon)

 

Si vous ne faites pas constamment appel à l'aide du Seigneur, et surtout si vous devenez fier et confiant en vos propres forces, alors vous connaîtrez une grande chute et vous vous écraserez à l'excès.
Père Nikon Vorobiev, Lettres aux enfants spirituels, p.30

 

Sempre confie em Deus
(Padre Nikon)

Se você não busca constantemente a ajuda do Senhor, e especialmente se você se tornar orgulhoso e confiante em sua própria força, então você experimentará uma grande queda e você se esmagará em excesso.
Padre Nikon Vorobiev, Cartas para as Crianças Espirituais, p.

 



if you do not constantly call upon the Lord for help, and especially if you grow proud and trust in your own strength— then you will experience a great fall indeed, and you will weigh yourself down excessively.
Abbot Nikon Vorobiev, Letters to Spiritual Children p.30

 

دائما ثق بالله
(الأب نيكون)

إذا كنت لا تسعى باستمرار إلى مساعدة الرب ، وخاصة إذا كنت فخورا وثقة في قوتك ، عندها ستشهد هبوطًا كبيرًا وستسحق فائضًا.
الأب نيكون فوروبييف ، رسائل إلى الأطفال الروحيين ، ص 30

Icône de Notre-Dame de Toutes Grâces en la paroisse Syro-Orthodoxe francophone d'Angoulême (JAULDES)

Prière à Notre Dame des Grâces

Ô Céleste Trésorière de toutes les grâces, Mère de Dieu le Verbe Incarné, vous êtes, de ce fait, ma Mère ô Marie.

Je me tourne vers vous,  ô Fille du Père Éternel: je vous en supplie, ayez pitié de votre enfant et accordez-moi la grâce que je vous demande si ardemment (...).

Je vous salue, Marie:

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn  

O Miséricordieuse Dispensatrice des grâces divines, Très Sainte Vierge Marie, vous êtes la Mère de l’Éternel Verbe de Dieu qui, en s'incarnant de vous par l'Esprit de Lumière et de Force, fit de vous son tabernacle, le Siège de la Sagesse : regardez la grandeur de ma douleur et accordez-moi la grâce dont j'ai tant besoin (...).

Je vous salue, Marie:

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn  

O très Aimante Dispensatrice des grâces divines, Épouse très pure de l'Eternel Esprit-Saint, Très Sainte Vierge Marie, qui avez reçu de Lui un cœur qui prend en pitié les malheurs humains et qui ne peut s'empêcher de consoler les affligés, hâtez-vous de vous occuper de mon âme et accordez-moi la grâce que j'attends avec pleine confiance de votre immense bonté(...).

Je vous salue, Marie:

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn  

Oui, ô oui, ô ma Mère, Trésorière de toutes les grâces, Refuge des pauvres pécheurs, Consolatrice des affligés, Espérance de ceux qui désespèrent et Aide très puissante des chrétiens, je mets en vous toute ma confiance et je suis certain que vous m'obtiendrez de Jésus la grâce que je désire ardemment, si elle doit servir au bien de mon âme (...).

Salut, ô Reine, Mère de Miséricorde, notre vie, notre consolation, notre espoir, salut !
Enfants d’Ève, de cette terre d’exil nous crions vers vous ;
vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette vallée de larmes.
Ô vous, notre Avocate, tournez vers nous vos regards compatissants.
Et, après cet exil, obtenez-nous de contempler Jésus, le fruit 
béni de vos entrailles,
Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge 
Marie !

(Icône de Saint Gregorios de Parumala en la Paroisse Syro-Orthodoxe NOTRE-DAME de Toutes Grâces d'Angoulême (Jauldes))

 

Autre PRIÈRE À NOTRE-DAME DE GRÂCE

Très Sainte Vierge Marie, mère de toute Grâce,

souviens-toi de nous tous qui désirons t'aimer et suivre l'exemple de vie, que tu nous as laissé.

 

Toi qui es "pleine de Grâce",rends-nous sensibles à la Grâce de Dieu,

à la Grâce de l'Evangile.

 

Fais-nous accueillir la Grâce du Seigneur qui est beauté et lumière :

le don de Dieu, le Salut de Dieu, l'Esprit Saint de Dieu.

 

Toi qui, devenant mère du Christ, fut comblée de Grâce, partage-nous et communique-nous la Grâce de ton Fils,

car tu es devenue notre mère, la mère de tout disciple du Christ, ainsi que Jésus l'a indiqué à saint Jean depuis la Croix.

 

Aide-nous à nous laisser transformer par la Grâce de Dieu, comme tu le fus toi-même si saintement.

 

Toi qui tiens Jésus serré tout contre toi, aide-nous à tenir le Christ et son Evangile serrés au cœur et au plus concret de nos vies.

 

Avec tous les Saints et Saintes de notre Tradition Syriaque qui, avec l’Évangile ont répandu ta dévotion à travers le monde, avec toutes les générations de chrétiennes et de chrétiens qui ont eu recours à ton intercession et vénèrent tes saintes images comme autant de fenêtres vers le Ciel, aide-nous à nous convertir.

 

Aide-nous à vivre de la présence de Dieu et de Sa Grâce, de la présence du Christ et de Son Évangile, de la présence de l'Esprit Saint et de Son Amour,

pour notre bonheur, l'amour et le bonheur de tous nos frères, maintenant et à l'heure de notre mort.

Amîn.

 

 

Chers amis. Aloho m'barekh.

Nous sommes rentrés hier soir (Le 9 Juillet) des Charentes avec quelques jeunes qui rejoignaient la Normandie pour des activités estivales et, dans la prière, se ressourcer au Monastère métropolitain.

(Photo des cérémonies au Kerala, aimablement envoyée par le Père Seraphim)
En ce 10 Juillet nous serons en profonde union de prières avec l'Eglise Syrienne du Malabare qui célèbre SS Abraham Koorilose BAVA.

En effet, en France où, de 2003 à 2011, Son Éminence Joseph Mar Koorilose et moi-même nous employâmes à répandre en France, au bénéfice des membres du Peuple de Dieu, la dévotion à Saint Abraham Koorilose BAVA très invoqué pour être victorieux du Démon et de ses suppôts.

Désormais la dévotion au saint métropolite est bien étable chez-nous et, quoique notre Eglise locale ait rejoint en 2011 la Juridiction fondée par l'Eglise Orthodoxe Malankare pour l'Europe et ses missions, notre Eglise locale, qui assume l'ensemble de son cheminement depuis la Tradition Latine vers la Tradition Syriaque et à l'intérieur de la Tradition Syriaque sans avoir à ternir la mémoire de ceux qui l'aidèrent à s'y établir, continue avec la plus grande dévotion à célébrer la mémoire et invoquer l'intercession de ce grand thaumaturge pour lequel Saint Gregorios de Parumala (Qui fit restaurer son ermitage) avait, lui aussi, une grande dévotion.
De même nos fidèles conservent un amour reconnaissant pour le Successeur de SS Abraham Koorilose Bava sur le Siège de Thozhiyoor : Son Eminence Joseph Mar Koorilose , son Valiya Metropolitan, qu'ils choisissaient en 2005 comme leur Métropolite Majeur.

D'ailleurs, le même Métropolite nous intima l'ordre, bénissant à cette occasion une Icône de Saint Georges (Titulaire de la Cathédrale de Thozhiyoor) nous intima l'ordre d'offrir tous les Vendredi soir, en l'honneur de Saint Georges et en union avec l'Eglise de Thozhiyoor, des prières avec encens. Ce que nous continuons de faire.

Aujourd'hui donc, avec les enfants du "Patronage" et quelques fidèles familiers et retraitants (Puisque les autres sont au travail), nous prierons particulièrement pour ceux qui sont victimes d'influences malveillantes ou malfaisantes pour que Saint Abraham Koorilose Bava leur vienne en aide par son intercession devant le Trône de la grâce Divine.

Nous bénirons l'huile de Saint Koorilose que vous pourrez vous procurer au Monastère.

Votre respectueusement et fraternellement dans le Christ, notre Seigneur.

+Mor Philipose

 

CHANT FRANÇAIS A SAINT KOORILOSE

Refrain:
Saint Koorilose,priez pour nous,
notre confiance repose toute en vous;
Saint Koorilose, priez pour nous,
notre confiance, venez, secourez-nous!
(bis)

1)
Venez, Chrétiens, du Saint Métropolite,
en ce saint lieu, demander les prières;
et pour toucher l'auguste thaumaturge,
unissons-tous, et nos voix et nos coeurs!

2)
De l'Orient en passant par les Indes,
jusqu'à nos terres reculées de France,
nous confessons la Foi des anciens jours,
unis dans une même Tradition.

3)
Notre péché nous est un grand obstacle 
pour toucher encore le coeur du Seigneur!
Ô Saint Ermite, voyez notre misère, 
avec Marie, intercédez pour nous!

4)
L'homme pécheur divise la Sainte Eglise,
la société, sabotant la famille.
Unissez-nous, Evêque pacifique
par un retour à l'antique ferveur!

5)
Sur notre vie, l'enfer perd tout pouvoir,
si nous vivons dans la lumière de Dieu.
Eloignez de chacune de nos vies
tous liens funestes aux oeuvres de l'enfer!

6)
Au pied du trône de la Toute Sainte
et bénie Mère de Miséricorde,
vos deux intercessions nous obtiendront
d'être enfin libérés de tous nos liens.
=================================
 

(Photo aimablement envoyée par le Père Séraphim de l'actuel Métropolite de la MISC, célébrant St Koorilose)

Dear friends. Aloho m'barekh.

We returned last night Charentes with some young people who joined Normandy for summer activities and, in prayer, relax at the Metropolitan Monastery.
On this 10th of July we will be in deep prayer with the Syrian Church of Malabar who celebrates SS Abraham Koorilose BAVA.

Indeed, in France where, from 2003 to 2011, His Eminence Joseph Mar Koorilose and I used to spread in France, for the benefit of the members of the People of God, the devotion to Saint Abraham Koorilose BAVA very invoked to be victorious of the Demon and his henchmen.

Henceforth devotion to the holy metropolitan is stable in our home and, although our local Church joined in 2011 the Jurisdiction founded by the Malankara Orthodox Church for Europe and its missions, our local Church, which assumes all of its journey towards the Syriac Tradition and the Syriac Tradition without having to tarnish the memory of those who helped to settle there, continues with the greatest devotion to celebrate the memory and to invoke the intercession of this great miracle worker for whom Saint Gregorios de Parumala (who restored his hermitage) also had great devotion.
In the same way, our faithful have a grateful love for the Successor of SS Abraham Koorilose Bava on the Seat of Thozhiyoor: His Eminence Joseph Mar Koorilose, his Valiya Metropolitan, whom they chose in 2005 as their Metropolitan Major.

Moreover, the same Metropolitan ordered us, blessing on this occasion an Icon of Saint George (Holder of the Cathedral of Thozhiyoor) ordered us to offer every Friday evening, in honor of St. George and in union with the Church of Thozhiyoor, prayers with incense. What we continue to do.

Today, with the children of the "Patronage" and some faithful and retreatant faithful (Since the others are at work), we will pray especially for those who are victims of malevolent or harmful influences for Saint Abraham Koorilose Bava to come to them. help through his intercession before the Throne of Divine Grace.

We will bless the oil of Saint Koorilose that you can buy at the Monastery.

Your respectfully and fraternally in Christ, our Lord.

+ Mor Philipose

FRENCH SONG IN SAINT KOORILOSE

Refrain:
Saint Koorilose, pray for us,
our confidence rests all in you;
Saint Koorilose, pray for us,
our trust, come, help us!
(bis)

1)
Come, Christians, from the Metropolitan Saint,
in this holy place, ask for prayers;
and to touch the august miracle worker,
let's unite all, and our voices and our hearts!

2)
From the East to India,
to our remote lands of France,
we confess the faith of the old days,
united in the same Tradition.

3)
Our sin is a big obstacle
to touch the heart of the Lord again!
O Saint Hermit, see our misery,
with Mary, intercede for us!

4)
The sinful man divides the Holy Church,
society, sabotaging the family.
Unite us, peaceful bishop
by a return to ancient fervor!

5)
On our life, hell loses all power,
if we live in the light of God.
Stay away from each of our lives
all fatal links to the works of hell!

6)
At the foot of the throne of the All Holy
and blessed Mother of Mercy,
your two intercessions will get us
to be finally released from all our links.

=================================
Queridos amigos. Aloho m'barekh.

Voltamos ontem à noite Charentes com alguns jovens que se juntaram à Normandia para atividades de verão e, em oração, relaxam no Mosteiro Metropolitano.

(Photo souvenir de la concélébration de la Sainte Messe présidée par Mor Philipose avec Son Eminence Joseph Mar Kooriose à l'oratoire de l'ermitage de SS Abraham Koorilose Bava)
Neste dia 10 de julho, estaremos em profunda oração com a Igreja síria de Malabar, que celebra a SS Abraham Koorilose BAVA.

De fato, na França, onde 2003-2011, Sua Eminência Joseph março Koorilose e eu empregada nos a espalhar na França o benefício do povo de Deus, a devoção Santo Abraham Koorilose BAVA muito invocado para ser vitorioso Demônio e seus capangas.

(Autel de notre Paroisse Saint Joseph du Brésil desservie par notre cher Abouna Aldo Elias).

Agora devoção ao Santo Metropolitan é estável em nós e, embora nossa Igreja local se juntou em 2011 a Jurisdição fundada pela Igreja Ortodoxa Malankara para a Europa e as suas missões, a nossa Igreja local, que assume toda a sua viagem à tradição siríaca ea tradição siríaca sem macular a memória daqueles que o ajudou a se estabelecer lá, continua com a maior devoção para celebrar a memória e invocar a intercessão deste grande milagreiro para o qual St. Gregorios de Parumala (que restaurou seu eremitério) também teve grande devoção.
Da mesma forma o nosso leal manter um amor grato pelo Sucessor de SS Abraham Koorilose Bava na Sede Thozhiyoor: Sua Eminência Joseph março Koorilose sua Valiya Metropolitan, eles escolheram 2005 como sua Região Metropolitana.

Além disso, o mesmo Metropolitan nos intima a ordem, abençoando nesta ocasião um ícone de St. George (Catedral Titular Thozhiyoor) que intima a fim de oferecer toda sexta-feira à noite em honra de São Jorge e em união com a Igreja de Thozhiyoor, orações com incenso. O que continuamos a fazer.

Então, hoje, com os filhos de "clientelismo" e alguns retirantes familiares e fiéis (desde os outros estão no trabalho), nós especialmente orar por aqueles que são vítimas de influências mal-intencionados ou mal que São Abraham Koorilose Bava chegar a sua Ajudar por sua intercessão diante do Trono da Graça Divina.

Vamos abençoar o óleo de São Koorilose que você pode comprar no mosteiro.

Seu respeitosamente e fraternalmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose

CANÇÃO FRANCESA EM SAINT KOORILOSE

refrão:
São Koorilose, rogai por nós
nossa confiança repousa tudo em você;
São Koorilose, rogai por nós
nossa confiança, venha, ajude-nos!
(Aa)

1)
Venha, cristãos, do santo metropolitano,
neste lugar santo, peça orações;
e tocar o augusto milagreiro,
vamos unir tudo e nossas vozes e nossos corações!

2)
Do Oriente para a Índia
para as nossas terras remotas da França,
nós confessamos a fé dos velhos tempos,
unidos na mesma Tradição.

3)
Nosso pecado é um grande obstáculo
tocar o coração do Senhor novamente!
O Santo Eremita, veja nossa miséria,
com Maria, intercede por nós!

4)
O homem pecador divide a Santa Igreja,
sociedade, sabotar a família.
Una-nos, bispo pacífico
por um retorno ao fervor antigo!

5)
Na nossa vida, o inferno perde todo o poder
se nós vivemos na luz de Deus.
Fique longe de cada uma das nossas vidas
todos os links fatais para as obras do inferno!

6)
Aos pés do trono do Todo Sagrado
e abençoada Mãe da Misericórdia,
suas duas intercessões nos levarão
para ser finalmente liberado de todos os nossos links.

=================================

L'oraison est l'acte humain par excellence

« Nous devons regarder Dieu parce que nous sommes ses enfants.

On n'aime pas son père et sa mère uniquement parce qu'ils continuent à nous faire des cadeaux.

Ces relations ici-bas sont donc très importantes, essentielles à l'homme, essentielles à l'enfant de Dieu.

Cette prise de contact avec Dieu est l'acte essentiel de l'homme, l'acte humain par excellence.

Quand nous regardons la prière de cette façon, nous voyons l'importance qu'elle doit avoir dans notre vie.

L'oraison est en quelque sorte le soleil et le centre de toutes les occupations de la journée. On a l'impression chaque soir qu'on n'a guère fait que cela d'important.

On retrouve tout et tout le monde en Jésus et on peut leur être beaucoup plus utile. »

« Vous manquez de temps pour en faire plus ?

Je vais vous donner un conseil qui me réussit bien :
- donnez plus de temps à la prière. »

(Marie-Eugène de l'Enfant-Jésus (1894-1967), En marche vers Dieu, Salvator, 2008.)
---------------------------------------
A oração é o ato humano final

"Devemos olhar para Deus porque somos seus filhos.

Nós não amamos seu pai e mãe só porque eles continuam nos dando presentes.

Essas relações aqui abaixo são, portanto, muito importantes, essenciais ao homem, essenciais para o filho de Deus.

Esse contato com Deus é o ato essencial do homem, o ato humano por excelência.

Quando olhamos para a oração dessa maneira, vemos a importância que ela deve ter em nossas vidas.

A oração é, de certo modo, o sol e o centro de todas as ocupações do dia. A cada noite, temos a impressão de que fizemos pouco mais do que isso de importância.

Encontramos tudo e todos em Jesus e podemos ser muito mais úteis para eles. "

"Você não tem tempo suficiente para fazer mais?

Eu vou te dar alguns conselhos que funcionam bem para mim:
- Dá mais tempo para a oração. "

(Marie-Eugene do Menino Jesus (1894-1967), caminhando para Deus, Salvator, 2008.)
-------------------------------------------------------
Prayer is the ultimate human act

"We must look at God because we are his children.

We do not love his father and mother just because they keep giving us gifts.

These relationships here below are therefore very important, essential to man, essential to the child of God.

This contact with God is the essential act of man, the human act par excellence.

When we look at prayer in this way, we see the importance it must have in our lives.

Prayer is in a way the sun and the center of all the occupations of the day. We have the impression every night that we have done little more than that of importance.

We find everything and everyone in Jesus and we can be much more useful to them. "

"You do not have enough time to do more?

I'm going to give you some advice that works well for me:
- give more time to prayer. "

(Marie-Eugene of the Child Jesus (1894-1967), Walking towards God, Salvator, 2008.)
-------------------------------------------
 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

الصلاة هي فعل الإنسان النهائي

"يجب أن ننظر إلى الله لأننا أبناءه.

نحن لا نحب أباه وأمه لمجرد أنهما يقدمان لنا الهدايا.

هذه العلاقات هنا هي بالتالي مهمة جدا ، ضرورية للإنسان ، ضرورية لطفل الله.

هذا الاتصال مع الله هو فعل الإنسان الأساسي ، الفعل البشري بامتياز.

عندما ننظر إلى الصلاة بهذه الطريقة ، نرى الأهمية التي يجب أن تكون لها في حياتنا.

الصلاة هي في طريقة الشمس ومركز جميع مهن اليوم. لدينا انطباع كل ليلة بأننا لم نفعل أكثر من ذلك بكثير.

نجد كل شيء وكل شخص في يسوع ، ويمكن أن نكون أكثر فائدة لهم. "

"ليس لديك ما يكفي من الوقت لفعل المزيد؟

سأقدم لك بعض النصائح التي تناسبني جيدًا:
- امنح المزيد من الوقت للصلاة. "

"Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse 
 
 
celle des scribes et des pharisiens, 
vous n'entrerez point dans le royaume des cieux
(Parole de Jésus-Christ dans l'Evangile de Saint Matthieu chap.5 vers. 20)
 
C'était une bonne surprise, hier soir, le 10 Juillet, après une journée difficile en raison de problèmes de santé, un sourire du Ciel : la visite de Cédric et Amandine, des anciens du "patro" qui, avec leurs enfants, nous ont visités. 


Ainsi ont-ils pu retrouver les plus jeunes , discuter et dîner avec eux. 
C'est toujours pour moi un grand bonheur de retrouver "mes enfants".

 

-----------------------------
 

Foi uma boa surpresa. Depois de um dia difícil devido a problemas de saúde, um sorriso do Céu: a visita de Cédric e Amandine, ex-patro que, com seus filhos, nos visitou.


Assim, eles poderiam encontrar os mais novos, discutir e jantar com eles.
É sempre um grande prazer encontrar "meus filhos".


---------------------------

 

It was a good surprise. After a difficult day due to health problems, a smile from Heaven: the visit of Cédric and Amandine, former "patro" who, with their children, visited us.


So they could find the youngest ones, discuss and have dinner with them.
It is always a great pleasure for me to find "my children".

 

 

 
"De toutes les œuvres saintes, l'éducation des enfants est la plus sainte." 
(Saint Théophane le Reclus)
 

Au sujet des scandales dans l’Eglise

Lettre de notre Glorieux Père Saint Augustin, adressée à la dame Félicie, au sujet des scandales dans l’Eglise (octobre de l’an 423)

§ 1 – Augustin, à l’honorable Dame Félicie, sa chère fille en Jésus-Christ, salut dans le Seigneur.
Je ne doute pas qu’avec une foi comme la vôtre et à la vue des faiblesses ou des iniquités d’autrui, votre âme ne soit troublée, puisque le saint Apôtre, si rempli de charité, nous avoue que nul n’est faible sans qu’il s’affaiblisse avec lui, et que nul n’est scandalisé sans qu’il brûle (2 Cor. XI, 29).
J’en suis touché moi-même, et dans ma sollicitude pour votre salut, qui est dans le Christ, je crois devoir écrire à votre sainteté une lettre de consolation ou d’exhortation. Car vous êtes maintenant si étroitement unie à nous dans le Corps de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui est Son Eglise et l’unité de Ses membres (Note : Saint Augustin fait ici allusion au fait que Félicie était revenue à l’Eglise après avoir adhéré à l’hérésie et au schisme de Donat) ; vous êtes aimée comme un digne membre de Son Corps divin, et vous vivez avec nous de Son Saint-Esprit.

§ 2 – C’est pourquoi je vous exhorte à ne pas trop vous laisser troubler par ces scandales ; ils ont été prédits, afin que, lorsqu’ils arrivent, nous nous souvenions qu’ils ont été annoncés, et que nous n’en soyons pas très-émus. Le Seigneur lui-même les a ainsi annoncés dans l’Évangile : « Malheur au monde à cause des scandales ! il faut qu’il en arrive ; mais malheur à l’homme par lequel arrive le scandale ! » (Matth. XVIII, 7). Et quels sont ces hommes, sinon ceux dont l’Apôtre a dit qu’ils cherchent leurs propres intérêts et non pas les intérêts de Jésus-Christ (Phil. II, 21).
Il y a donc des pasteurs qui occupent les sièges des Eglises pour le bien des troupeaux du Christ ; et il y en a qui ne songent qu’à jouir des honneurs et des avantages temporels. Il est nécessaire que dans le mouvement des générations humaines ces deux sortes de pasteurs se succèdent, même dans l’Église catholique, jusqu’à la fin des temps et jusqu’au jugement du Seigneur.
Au temps des apôtres, s’il y en eut de semblables, s’il y eut alors de faux frères que l’Apôtre en gémissant signalait comme dangereux (2 Cor. XI, 26) et qu’il supportait avec patience au lieu de s’en séparer avec orgueil, combien plus faut-il qu’il y en ait au temps où nous sommes, puisque le Seigneur a dit clairement de ce siècle, qui approche de la fin du monde : « Parce que l’iniquité abondera, la charité de plusieurs se refroidira ». Mais les paroles qui viennent à la suite doivent être pour nous une consolation et un encouragement : « Celui qui persévérera jusqu’à la fin, sera sauvé » (Matth. XXIV, 12 & 13).

§ 3 – De même qu’il y a de bons et de mauvais pasteurs, de même, dans les troupeaux, il y a les bons et les mauvais.
Les bons sont appelés du nom de brebis, les mauvais du nom de boucs ; ils paissent ensemble, jusqu’à ce que vienne le Prince des pasteurs, que l’Evangile nomme « le seul Pasteur » (Jean, X, 16) ; et jusqu’à ce que, selon Sa promesse, Il sépare les brebis des boucs (cf. Matth. XXV, 32).
Il nous a ordonné de réunir : Il S’est réservé de séparer : car Celui-là seul doit séparer, qui ne peut Se tromper.
Les serviteurs orgueilleux qui ont osé faire si aisément la séparation que le Seigneur S’est réservée, se sont séparés eux-mêmes de l’unité catholique. Impurs par le schisme comment auraient-ils pu avoir un troupeau pur ?

§ 4 – C’est notre Pasteur Lui-même qui veut que nous demeurions dans l’unité, et que, blessés par les scandales de ceux qui sont la paille, nous n’abandonnions point l’aire du Seigneur ; Il veut que nous y persévérions comme le froment jusqu’à la venue du divin Vanneur (cf. Matth. III, 12), et que nous supportions, à force de charité, la paille brisée.
Notre Pasteur Lui-même nous avertit dans l’Evangile de ne pas mettre notre espérance même dans les bons pasteurs à cause de leurs bonnes oeuvres, mais de glorifier Celui qui les a faits tels, le Père qui est dans les cieux, et de Le glorifier aussi touchant les mauvais pasteurs, qu’Il a voulu désigner sous le nom de scribes et de pharisiens, enseignant le bien et faisant le mal.

§ 5 – Jésus-Christ parle ainsi des bons pasteurs : « Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut pas être cachée, on n’allume pas une lampe pour la placer sous le boisseau, mais sur un chandelier, afin qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes oeuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux » (Matth. V, 14-18).
Mais avertissant les brebis au sujet des mauvais pasteurs, Il disait : « Ils sont assis sur la chaire de Moïse. Faites ce qu’ils vous disent ; ne faites pas ce qu’ils font ; car ils disent et ne font pas » (Matth. XXIII, 2, 3).
Ainsi prévenues, les brebis du Christ entendent Sa voix, même par les docteurs mauvais, et n’abandonnent pas Son unité.
Ce qu’elles leur entendent dire de bon ne vient pas d’eux, mais de Lui ; et ces brebis paissent en sûreté, parce que, même sous de mauvais pasteurs, elles se nourrissent dans les pâturages du Seigneur. Mais elles n’imitent pas les mauvais pasteurs dans ce qu’ils font de mal, parce que de telles oeuvres ne viennent que d’eux-mêmes et non pas du Christ.
Quant aux bons pasteurs, elles écoutent leurs salutaires instructions et imitent leurs bons exemples.
L’Apôtre était de ce nombre, lui qui disait : « Soyez mes imitateurs comme je le suis du Christ » (1 Cor. XI, 1). Celui-là était un flambeau allumé par la Lumière éternelle, par le Seigneur Jésus-Christ Lui-même, et il était placé sur le chandelier parce qu’il se glorifiait dans la croix : « A Dieu ne plaise, disait-il, que je me glorifie en autre chose qu’en la croix de Notre-Seigneur Jésus-Christ ! » (Gal. VI, 14 ). Il cherchait non point ses intérêts, mais ceux de son Maître, lorsqu’il exhortait à l’imitation de sa propre vie ceux qu’il avait engendrés par l’Evangile (I Cor. IV, 15). Toutefois il reprend sévèrement ceux qui faisaient des schismes avec les noms des apôtres, et blâme ceux qui disaient : « Moi, je suis à Paul ». Il leur répond : « Est-ce que Paul a été crucifié pour vous ? ou êtes-vous baptisés au nom de Paul ? » (1 Cor. I, 18 ).

§ 6 – Nous comprenons ici que les bons pasteurs ne cherchent pas leurs propres intérêts, mais les intérêts de Jésus-Christ, et que les bonnes brebis, tout en suivant les saints exemples des bons pasteurs qui les ont réunies, ne mettent pas en eux leur espérance, mais plutôt dans le Seigneur qui les a rachetées de son sang, afin que, lorsqu’il leur arrive de tomber sous la houlette de mauvais pasteurs, prêchant la doctrine qui vient du Christ et faisant le mal qui vient d’eux-mêmes, elles fassent ce qu’ils disent et non pas ce qu’ils font, et qu’elles n’abandonnent pas les pâturages de l’unité à cause des enfants d’iniquité.
Les bons et les mauvais se mêlent dans l’Eglise catholique, qui n’est pas seulement répandue en Afrique comme le parti de Donat, mais qui, selon les divines promesses, se propage et se répand au milieu de toutes les nations, « fructifiant et croissant dans le monde entier » (Coloss. I, 6).
Ceux qui en sont séparés, tant qu’ils demeurent ses ennemis, ne peuvent pas être bons; lors même que quelques-uns d’entre eux sembleraient bons par de louables habitudes de leur vie, ils cesseraient de l’être par la seule séparation : « Celui qui n’est pas avec moi, dit le Seigneur, est contre moi ; et celui qui n’amasse pas avec moi, dissipe » (Matth. XII, 30).

§ 7 – Je vous exhorte donc, honorable Dame et chère fille en Jésus-Christ, à conserver fidèlement ce que vous tenez du Seigneur ; aimez-Le de tout coeur, Lui et Son Eglise ; c’est Lui qui a permis que vous ne perdissiez pas avec les mauvais le fruit de votre virginité et que vous ne périssiez pas.
Si vous sortiez de ce monde séparée de l’unité du corps du Christ, il ne vous servirait de rien d’être restée chaste comme vous l’êtes.
Dieu, qui est riche dans Sa miséricorde, a fait en votre faveur ce qui est écrit dans l’Evangile : les invités au festin du Père de famille, s’étant excusés de ne pouvoir y venir, le maître dit à ses serviteurs : « Allez le long des chemins et des haies, et forcez d’entrer tous ceux que vous trouverez » (Matth. XXII, 9).
Vous donc, quoique vous deviez sincèrement aimer Ses bons serviteurs par le ministère desquels vous avez été forcée d’entrer, vous ne devez cependant mettre votre espérance qu’en Celui qui a préparé le festin : vous avez été sollicitée de vous y rendre pour la vie éternelle et bienheureuse.
En recommandant à ce divin Père de famille votre coeur, votre dessein, votre sainte virginité, votre foi, votre espérance et votre charité, vous ne serez point troublée des scandales qui arriveront jusqu’à la fin ; mais vous serez sauvée par la force inébranlable de votre piété, et vous serez couverte de gloire dans le Seigneur, en persévérant jusqu’à la fin dans son unité.
Apprenez-moi, par une réponse, comment vous aurez reçu ma sollicitude pour vous, que j’ai voulu vous témoigner de mon mieux dans cette lettre.

Que la grâce et la miséricorde de Dieu vous protègent toujours !
http://leblogdumesnil.unblog.fr/

 

Nous avons reçu plus que nous

n'avons donné

Nous avons reçu plus que nous n'avons donné ; nous quittons de petites choses et nous trouvons des biens immenses.

Le Christ rend au centuple ce qu'on fait pour lui : « Si tu veux être parfait, va, vends tout et donnes-en le prix aux pauvres. Puis, viens et suis-moi ». « Si tu veux être parfait » — les grandes choses sont toujours laissées à notre libre choix.

De même l'apôtre Paul ne fait pas un commandement de la virginité (1Co 7), car Jésus a dit :

« L'observe qui pourra ! Ce don vient de la miséricorde de Dieu » (cf Mt 19,12).

« Si tu veux être parfait » ; on ne vous l'impose pas, afin que le sacrifice étant volontaire, le mérite en devienne plus grand.

Et cependant, pour arriver à la perfection, il ne suffit pas simplement de mépriser les richesses et de donner ses biens, de se libérer de ce qu'on peut perdre et acquérir en un moment.

Cela, les philosophes l'ont fait ; un chrétien doit faire plus qu'eux.

Il ne suffit pas de quitter les biens terrestres, il faut suivre le Christ.

Mais suivre le Christ, qu'est-ce que c'est ?

C'est renoncer à tout péché, et adhérer à toute vertu.

Le Christ, c'est la Sagesse éternelle, ce trésor qu'on trouve en un champ (Mt 13,44), dans le champ des Saintes Écritures.

C'est la perle précieuse pour laquelle il en faut sacrifier beaucoup d'autres (Mt 13,46). Le Christ, c'est encore la sainteté, la sainteté sans laquelle personne ne verra la face de Dieu. Le Christ est notre rédemption, notre rédempteur ; il est notre rançon (1 Tm 2,6).

Le Christ est tout : celui donc qui acceptera de tout quitter pour lui retrouvera tout en lui. Celui-là pourra dire :

-« Ma part d'héritage, c'est le Seigneur » (Ps 15,5)...

Ne donnez pas seulement votre argent, si vous voulez suivre Jésus Christ.

Donnez-vous vous-même à lui ; imitez le Fils de l'Homme qui n'est pas venu pour être servi, mais pour servir (Mc 10,45).

(De Saint Jérôme (347-420) , père de l'Église . Lettre (trad. rev. Tournay)

 

പുലിക്കോട്ടിൽ രണ്ടാമൻ തിരുമേനിയുടെ 109 മത് ഓർമ്മ പെരുന്നാലിനോട് അനുബന്ധിച്ച് കോട്ടയം പഴയ സെമിനാരിയിൽ നടന്ന സ്ലൈഹിക വാഴ്‌വ്‌

 

 

EGLISE ROMAINE-CATHOLIQUE:

Chez les "lefebvristes", une élection décisive pour le rapprochement avec Rome

SOURCE - Jean-Marie Guénois - Le Figaro - 10 juillet 2018
La normalisation des rapports de la Fraternité Saint-Pie X avec le Vatican dépendra du nouveau supérieur.
 
Le dossier «Écône» pourrait revenir dans l'actualité. Écône, c'est d'abord le nom d'un village fleuri, posé à flanc de montagne, dans le Valais suisse. Mais Écône est surtout un symbole mondial depuis le 30 juin 1988. Mgr Marcel Lefebvre - chef de file de l'opposition aux évolutions du concile Vatican II - ordonnait alors quatre évêques, contre l'avis de Rome. Il entendait assurer l'avenir de la Fraternité Saint-Pie X qu'il avait fondée. Mais il ouvrait de facto une forme de schisme avec Rome. Ses fidèles et ses prêtres étaient alors qualifiés «d'intégristes». Cette rupture historique marqua le pontificat de Jean-Paul II. Elle est en partie résolue aujourd'hui, mais le lien avec Rome n'est pas encore rétabli.
 
Mgr Lefebvre. mort en 1991, repose dans le prieuré d'Écône. qui est aussi l'un des importants séminaires de la Fraternité (lire ici-dessous). Son successeur. Mgr Bernard Fellay, de nationalité suisse, élu en 1994 - l‘un des quatre évêques qu‘il avait ordonnés - arrive aujourd'hui à la fin d'un deuxième mandat de supérieur général. On saura ce mercredi si les 41 membres du «Chapitre général» réunis à Ecône jusqu'au 11 juillet, vont le reconduire ou non pour un troisième mandat de douze ans. Du résultat pourrait dépendre un déblocage de ce que l'on a appelé «l'affaire Lefebvre». Avec, à terme, le rétablissement de relations formelles entre la Fraternité et le Saint -Siège.
 
« Les résistants »
 
Non pas que Mgr  Fellay, s‘il est réélu - il est le favori - soit opposé à une normalisation des relations avec Rome. Mais tant au Vatican qu'à Écône, aucune discussion sérieuse ne pouvait être envisagée ces derniers temps sans que celuiqui est amené à présider aux destinées de la Fraternité Saint-Pie X pour les douze années à venir soit connu ou confirmé.
 
Comme dans toute élection religieuse, il n'y a pas de candidature. Plusieurs autres noms circulent. On parle d‘un Italien, l'abbé Davide Pagliarani, d'un Français, l'abbé Patrick Duverger, d'un Suisse, Firmin Udressy. Pour élire un supérieur général, les deux tiers des 41 capitulants doivent s‘unir sur un nom. Tous votent à bulletins secrets.
 
Cette élection ne va toutefois pas débloquer d'un coup de baguette magique ce dossier épineux, mais elle pourrait créer les conditions d'un accord final avec Rome.
 
Il y a bien sûr des opposants à ce rapprochement, au sein de la Fraternité. Ils sont plutôt présents en France et se dénomment «les résistants». Mais ils ont peu voix au chapitre, pourrait-on dire, au sens figuré comme au sens propre, car ils n'auraient pas les voix pour s‘imposer. D'ailleurs, le tristement célèbre Mgr Richard Williamson - l‘un des quatre évêques ordonnés par Mgr Lefebvre - qui avait défrayé la chronique par ses propos négationnistes et avait été exclu de la Fraternité Saint-Pie X en 20l2, ne participe pas a cette réunion. ll vit désormais en Angleterre, son pays natal, où il a lui-même ordonné trois évoques en rupture avec Rome et avec Écône.
 
A dire vrai, et selon des sources internes bien informées, la tendance dominante n'est donc pas dans l'éloignement de Rome mais dans une problématique de lent rapprochement. Les divergences  ne portent pas sur le principe, mais sur la méthode, les conditions, et le calendrier.
 
Paradoxalement en effet, le pontificat du pape François, qui hérisse les lefebvristes avec ses avancées interreligieuses et œcuméniques, a déglacé la situation par un changement total de méthode.
 
En théologien scrupuleux. le pape Benoît XVI - qui a tout de même levé les excommunications des évêques ordonnés par Mgr Lefebvre tout en rétablissant, à titre extraordinaire, le rite ancien de la messe en latin - avait créé une commission d'évaluation théologique des désaccords pour trouver la réconciliation. Elle s’est soldée par un échec tant les débats, notamment sur l’œcuménisme et sur le dialogue interreligieux, sont importants a propos du concile Vatican II.
Vers le traditionalisme
En pasteur, le pape argentin ne s'occupe pas des querelles théologiques mais regarde plutôt les prêtres et leur apostolat qu'il appréciait en Argentine.
 
Ce qui a fait dire à Mgr Fellay, le 28 juin 2018 dans le journal allemand le Tagespost, qu'il est «optimiste» pour une réconciliation dans le cadre d'une «prélature» où la Fraternité garderait une autonomie tout en répondant directement au Pape.
 
A suivre, donc, mais «le traditionalisme n'est pas en voie de disparition, conclut Gérard Leclerc, auteur de Rome et les lefebvristes (Salvator). Bien au contraire, dans l'Eglise catholique, l‘équilibre se porte vers le traditionalisme».
--------------------

DERNIÈRE MINUTE:

Communiqué de la Maison Générale de la "Fraternité St Pie X". L'élection du Supérieur général est faite.

 
SOURCE - Fraternité Sacerdotale Saint-Pie X - 11 juillet 2018
Le 11 juillet 2018, le 4e Chapitre général de la Fraternité Sacerdotale Saint-Pie X qui se tient jusqu’au 21 juillet au Séminaire Saint-Pie X d’Ecône (Suisse), a élu l’abbé Davide Pagliarani Supérieur général pour 12 ans.
 
De nationalité italienne, le nouveau Supérieur général est âgé de 47 ans. Il a reçu le sacrement de l’Ordre des mains de Mgr Bernard Fellay, en 1996. Il a exercé son apostolat à Rimini (Italie), puis à Singapour, avant d’être nommé supérieur du district d’Italie. Depuis 2012, il était directeur du Séminaire Notre-Dame Co-rédemptrice de La Reja (Argentine).
 
Après avoir accepté sa charge, l’élu a prononcé la Profession de foi et le Serment antimoderniste. Chacun des membres présents est allé ensuite lui promettre respect et obéissance, avant le chant du Te Deum en action de grâces.
 
Les 41 capitulants procéderont demain à l’élection des deux Assistants généraux, pour un même mandat de 12 ans.
 
Ecône, le 11 juillet 2018

 

 

LE 13, LES "VACANCES FAMILIALES" SE DIRIGERONT VERS SAINT LEONARD DES BOIS POUR ACCUEILLIR LE "TOUR DE FRANCE"

 
Les habitants de Saint Léonard des Bois ont réalisé un visuel de 285 mètres dans un champ de blé pour les caméras des hélicoptère du Tour de France - 3DVOL

Les coureurs traverseront 2 communes de la Communauté de Communes Haute Sarthe Alpes Mancelles aux alentours de midi jusqu’à 14h environ:

  1. Saint-Léonard-des-Bois (dès 12h30)
  2. Moulins-le-Carbonnel (dès 12h40)

Ensuite, ils feront un détour par l’Orne avant de revenir sur le sol sarthois en passant par la forêt de Perseigne et Neufchâtel-en-Saosnois.
Le Tour quittera le département en passant par Mamers (entre 13 et 15 heures).

 

Saint-Léonard-des-Bois, France

Cette année, le tour de France fait un crochet par la Sarthe. Les coureurs de la grande boucle passeront ce vendredi 13 juillet dans le Nord du département. Lors de la 7ème étape Fougère Chartres (231 km, la plus longue du Tour), Ils vont parcourir 40 kilomètres et traverser 9 communes et lieux-dits (Saint-Léonard-des-bois, Moulins-le-Carbonnel, Saint Paterne, Houssemaine, Les Brosses, Le Buisson, Neufchâtel-en-Saosnois, Saint Longis et Mamers)

A Saint-Léonard, capitale des Alpes Mancelles, où les coureurs devraient passer vers 14h30, une cinquantaine de bénévoles s'activent pour l'événement. Il faut installer barrières, drapeaux et décorations comme ce vélo géant à l'entrée du bourg. 

Il y aura une pyramide de vélo et une montgolfière sur la base de loisirs. Enfin dans un champs de blé, les habitants ont écrit "La Sarthe - Les Alpes Mancelles" avec des lettres de 20 mètres de haut dans l'espoir d'être filmé par les caméras hélicoptères du Tour de France. Les commerçants du village proposeront aussi des animations dans le centre bourg.  

A Neufchâtel en Saosnois, une autre pyramide de vélos, prêtée par le musée du vélo de Villeneuve-en-Perseigne, a été dressée. 

Des écrans géants  

A l'initiative du Conseil départemental, des écrans géants seront installés à Saint-Léonard-des-Bois, Saint Paterne et Mamers. "Le peloton passera en 30 secondes mais on pourra vivre comme cela l'étape de bout en bout dans les entrées et sorties du département" explique Frédéric Beauchef, le maire de Mamers et vice président du Conseil départemental. 

Par ailleurs, 20 agents du département sont mobilisés depuis 15 jours pour nettoyer les routes et faucher les bas-côtés. Ils doivent également installer 90 panneaux de signalisation. 

Le Nord Sarthe sera coupé d'Ouest en Est de 10h à 17h - Radio France
Le Nord Sarthe sera coupé d'Ouest en Est de 10h à 17h © Radio France - Julien JEAN

Le jour de l'étape, 35 agents devront sécuriser l'axe en installant des ballots de paille et en bloquant 14 carrefours. Coût du dispositif tour de France : 21 000 € auxquels il faut ajouter 48 000 € de réfection de chaussées.  

Bienvenue dans les Alpes Mancelles...

A l'extrémité du Massif Armoricain, à la jonction des trois départements de la Sarthe, de l'Orne et de la Mayenne, les Alpes Mancelles vous accueillent dans un ensemble de sites préservés. Boisés et vallonnés, ces paysages vous offrent un panel extrêmement varié d'activités de pleine nature pour toute la famille.

Site naturel classé, les Alpes Mancelles vous séduiront aussi par leurs villages de charme qui ont su préserver leur histoire et leur patrimoine : villages de caractère de Fresnay-sur-Sarthe « Petite Cité de Caractère », Saint-Céneri-le-Gerei « Un des Plus Beaux Villages de France » et Bourg-le-Roi village fortifié.
Village réputé pour la randonnée, Saint-Léonard-des-Bois est niché entre deux collines qui portent le nom de « haut fourché » et de « mont Narbonne » (respectivement 203 et 217 mètres d'altitude) Véritables belvédères naturels, ces collines offrent de splendides vues panoramiques sur la rivière de la Sarthe.

A quelques kilomètres de Saint-Léonard-des-Bois, vous découvrirez le point culminant du Grand Ouest « le Mont des Avaloirs » (417m) entre Saint-Pierre-des-Nids et Pré-en-Pail.

 

________________________________________________________________________

SAINT-CÉNERI-LE-GÉREI ET SON CHARME INTEMPOREL

Au cœur des Alpes Mancelles, le petit village de Saint-Céneri-Le-Gérei a ce petit supplément d’âme qui en fait l’un des Plus Beaux Villages de France. Au XIXème siècle, le village attira bon nombre d’artistes peintres, parmi lesquels Corot et Courbet.

Saint-Céneri-le-Gérei est un petit village du nord ouest de la France. Le village est situé dans le département de l'Orne en région Basse-Normandie. Le village de Saint-Céneri-le-Gérei appartient à l'arrondissement d'Alençon et au canton d'Alençon 1er Canton. Le code postal du village de Saint-Céneri-le-Gérei est le 61250 et son code Insee est le 61372. Les habitants de Saint-Céneri-le-Gérei se nomment les Girois et les Giroises. 

Géographie :

L'altitude moyenne de Saint-Céneri-le-Gérei est de 121 mètres environ. Sa superficie est de 3.86 km². Sa latitude est de 48.381 degrés Nord et sa longitude de 0.051 degrés Ouest. Les villes et villages proches de Saint-Céneri-le-Gérei sont : Moulins-le-Carbonnel (72130) à 2.24 km, Saint-Léonard-des-Bois (72590) à 3.70 km, La Ferrière-Bochard (61420) à 3.82 km, Saint-Pierre-des-Nids (53370) à 4.09 km, Mieuxcé (61250) à 5.06 km. 
(Les distances avec ces communes proches de Saint-Céneri-le-Gérei sont calculées à vol d'oiseau - Voir la liste des villes et villages de l'Orne)
 
 

Population et logements :

La population de Saint-Céneri-le-Gérei était de 124 au recensement de 1999, 143 en 2006, 147 en 2007 et 133 en 2009. La densité de population du village est de 34.46 habitants par km².
Le nombre de logements sur la commune a été estimé à 104 en 2007. Ces logements se composent de 59 résidences principales, 35 résidences secondaires ou occasionnels ainsi que 10 logements vacants. 
 

Services publics :

Retrouvez ici l'annuaire des services publics de Saint-Céneri-le-Gérei. 
Voici les coordonnées de plusieurs services publics principaux rattac

En savoir plus: http://www.cartesfrance.fr/carte-france-ville/61372_Saint-Ceneri-le-Gerei.html#ixzz5Kz1e4E4Q

--------------------

Voici les photos du village de Saint-Céneri-le-Gérei et des alentours. 
Pour rappel, et pour situer ces images dans leur contexte, Saint-Céneri-le-Gérei est situé dans le département de l' Orne de la région de la Basse-Normandie et a une surface de 3.86 km ² pour une population de 147 habitants. La carte de france du village de Saint-Céneri-le-Gérei est présente en bas de page. On peut y voir Saint-Céneri-le-Gérei vue du ciel. 

Pour voir encore plus de photos autour de Saint-Céneri-le-Gérei vous pouvez suivre : 
 - les photos des villes et villages proches de Saint-Céneri-le-Gérei : 
    Photo de Moulins-le-Carbonnel (72)  situé à 2.24 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de Saint-Léonard-des-Bois (72)  situé à 3.70 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de La Ferrière-Bochard (61)  situé à 3.82 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de Saint-Pierre-des-Nids (53)  situé à 4.09 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de Mieuxcé (61)  situé à 5.06 km de Saint-Céneri-le-Gérei
 - les photos de la préfecture du département de l' Orne : Photo d'Alençon 
 - les photos des autres villes de l' Orne : Orne 


Pour voir Saint-Céneri-le-Gérei vu du ciel, voici le plan et la carte satellite du village de Saint-Céneri-le-Gérei : Plan Saint-Céneri-le-Gérei 

En savoir plus: http://www.cartesfrance.fr/carte-france-ville/photos_61372_Saint-Ceneri-le-Gerei.html#ixzz5Kz21eyX2

Saint Céneré et Saint Céneri

Moines et ermites orthodoxes dans le pays manceau 

(✝ v. 669)

Les frères bénédictins italiens Céneré et Céneri ou Sérénic et Sérène.


Après avoir visité les tombeaux de saint Martin de Tours et de saint Julien du Mans, Céneré termina sa vie dans la solitude et l’austérité. Son frère devint abbé d'une communauté.


'Les ermites ont un grand rôle dans l’évangélisation des campagnes' sur le site du diocèse du Mans: on peut nommer St Fraimbault (55O), St Calais, St Céneré, St Siviard, St Léonard...


Un village de la Mayenne dans l'arrondissement de Laval perpétue son nom: 53150 Saint Cénéré.

 

Son frère Céneri est , quand à lui,  commémoré par un village de l'Orne, notre Département:


Saint Céneri

 

"Il naquit à Spolète en Ombrie entre 620 et 625. Très jeune, accompagné de son frère Céneré, il part à Rome au service du pape, entre dans l'ordre des bénédictins. Cinq ans plus tard, une vision lui ordonne de partir à l'ouest. Les deux frères franchissent les Alpes et, vers 659, arrivent à Saulges dans le diocèse du Mans." (source: site de Saint Céneri le Gerei 61250)


Petite église romane sur le site célèbre au dessus d’une boucle de la Sarthe. Lieu de culte fondé par l’ermite Saint Céneri au VIIe siècle. (Saint-Céneri-le-Gérei - diocèse de Séez)

 


Né Senericus à Spolète (petite ville au sud de Pérouse), il se fit bénédictin. Sous les règnes de Clotaire II et de Dagobert I, il vint en Gaule au VIIe siècle, il s'installa en solitaire dans la région d'Alençon en un lieu qui devint Saint-Céneri-le-Gérei. 

Ces Saints sont tous les témoins de la France Orthodoxe, c'est pourquoi ils sont invoqués par toutes les juridictions Orthodoxes installées sur le territoire Français.


Dans le pays manceau, saint Céneré, diacre et moine. Après avoir visité les tombeaux de saint Martin de Tours et de saint Julien du Mans, il termina sa vie dans la solitude et l’austérité.

Article inspiré du "Martyrologe romain"

Retraites : une réforme qui menace de faire beaucoup de perdants

Pensions. Le projet de réforme des retraites, évoqué lundi lors du Congrès à Versailles, a valu à Emmanuel Macron les huées d'une partie des parlementaires. De fait, le futur système, que l'exécutif veut plus juste et plus équitable, laisse nombre de questions en suspens.

Il ne fait pas bon être retraité dans le « nouveau monde ». Pendant la campagne présidentielle, Emmanuel Macron avait promis une grande remise à plat du système de pensions. Un an plus tard, le chantier a finalement été lancé.

En apparence, il a tout de la « bonne » réforme : l'exécutif veut simplifier le système actuel, avec ses 42 régimes différents selon que l'on a été indépendant, fonctionnaire, intermittent du spectacle, salarié, cadres, etc., par un mécanisme unique de retraite par points, dans lequel chaque euro cotisé donnerait droit à un certain nombre de points, convertis en une pension au départ à la retraite. Le problème, c'est que la réforme, donc beaucoup d'éléments doivent encore être précisés, promet de n'épargner personne.

Cadres, mères de famille, veufs, petites retraites… La (très longue) liste des perdants potentiels

Vous êtes cadre supérieur, vous avez eu une longue et belle carrière ? Le système par points, qui prend en compte toute la carrière sans exception, menace d'être moins généreux que le mécanisme actuel, qui permet de ne comptabiliser que les 25 meilleures années et d'« oublier » les années de vaches maigres.

Vous êtes une femme, vous avez eu des enfants ? La question des droits familiaux, qui permettent aux mères de bénéficier de compensations pour les interruptions de carrière, est l'une des grandes inconnues de la réforme à venir. Le mécanisme actuel de majoration est appelé à disparaître, mais par quoi sera-t-il remplacé ? Mystère…

Vous êtes veuf, ou veuve, avec une petite retraite ? Les pensions de réversion sont au cœur d'un immense imbroglio, Emmanuel Macron promettant que les bénéficiaires actuels ne perdront pas un centime, sans pour autant s'engager pour les futurs retraités.

Et la liste des perdants potentiels s'allonge : bénéficiaires de régimes spéciaux dont le régime sera supprimé, petites retraites qui voient le minimum vieillesse les rattraper à grands pas, etc...

source, VALEURS ACTUELLES

 

La Tour Grise. Le Donjon Médiéval de Verneuil-sur-Avre.

 

 

 

C'est les vacances...découvrez La Tour Grise. Le Donjon Médiéval de Verneuil-sur-Avre.

Chasse au trésor, montée au chemin de ronde, expositions, armures, tir à l'arc le jeudi après-midi. Infos: 02.32.32.17.17 

Normandie Sud Tourisme - Office de tourisme

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin JUIN,

 

début Juillet 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

 

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 8ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

-+-

¤DIMANCHE 5 AOÛT, Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...), départ le lundi matin des "Vacances familiales" vers le Sud-Ouest.

-+-

¤MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article

Repost0
7 juillet 2018 6 07 /07 /juillet /2018 21:43

Chers amis. Aloho m'barekh.

Vous trouverez ci-dessous les lectures pour ce 7ème Dimanche après la Pentecôte.

Depuis Nantes et ses environs où je visitais quelques familles Jeudi et Vendredi, je redescendais hier soir sur Angoulême pour y assurer la desserte pastorale de notre Paroisse (Jauldes ), où nous commencerons , en même temps que Abouna Isaac (Isaac Père) et Abouna Syméon le feront au Monastère, les festivités de S S Abraham Koorilose Bava en ce 7ème dimanche après la Pentecôte.

Comme vous le devinez en voyant certaines photos , nous ramenons avec nous Nathan et Lebreche,deux petits servants d'Autel de Nantes qui viennent rejoindre la première partie des "Vacances familiales" (leur Maman les rejoindra après) autour de leurs parrain et marraine .

Vous les voyez sur la plage (hier soir sur une plage de l'Atlantique et aujourd'hui au plan d'eau de Saint Yriex).
Ils ne perdent pas de temps pour se plonger dans la joie des activités estivales en même temps que le plein de prières .

Dieu merci,ils retrouverons d'autres "petits monstres" pour s'amuser,la semaine prochaine au Monastère .

Vous les apercevez également avec leur Maman, Marie, jeudi soir au restaurant. Leur Maman nous invitait, pour nous remercier, moi et Jeremy Dufourny qui, sur Nantes, leur fit le catéchisme. Jérémy était accompagné de sa petite fiancée.

Aujourd'hui, pendant que ces "petits anges" s'occupaient sous la supervision de Ludovic je préparais leurs picnique de midi et de ce soir ainsi que je préparais la réception des fidèles demain à Jauldes, Sœur Marie André (Dorothee Mbezele) , Abouna Syméon et les familiers du Monastère s'activaient lors d'une vente d'objets,une brocante au bénéfice de la Métropolie (Archidiocèse) et de l'association Caritative CARITAS ESOF. *

Merci à eux pour leur dévouement.

Heureux Week-end à vous. En union de prières,votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

+Mor Philipose

* Vous pouvez aider l'association caritative CARITAS ESOF en libellant vos chèques à:
CARITAS ESOF avec au dos l'intention de votre don, par exemple:
-Scolarisation des enfants au Cameroun 
-Ecole Saint Charbel au Pakistan 
-Dispensaire et soins médicaux au Cameroun, etc...

Nota Bene:
Toute offrande fait l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu

ADRESSE et Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
------------------------

 

Dear friends. Aloho m'barekh.

From Nantes and its surroundings where I visited a few families Thursday and Friday, I went down on Angouleme last night to ensure the pastoral service of our parish (Jauldes), where we will start, at the same time as Abouna Isaac (Isaac Father) and Abouna Simeon will do it at the Monastery, the festivities of SS Abraham Koorilose Bava on this 7th Sunday after Pentecost.

As you can guess by seeing some photos, we bring back with us Nathan and Lebreche, two small servants of Altar of Nantes who come to join the first part of the "Family Vacations" (their Mom will join them after) around their godfather and godmother.

You see them on the beach (last night on a beach in the Atlantic and today at Saint Yriex).
They do not waste time getting into the joy of summer activities as well as full of prayers.

Thank God, they will find other "little monsters" to have fun, next week at the Monastery.

You also see them with their Mom, Marie, Thursday night at the restaurant. Their Mom invited us, to thank us, me and Jeremy Dufourny who, on Nantes, gave them the catechism. Jeremy was accompanied by his little fiancee.

Today, while these "little angels" were busy under the supervision of Ludovic I prepared their picnic lunch and tonight and I prepared the reception of the faithful tomorrow to Jauldes, Sister Marie André (Dorothee Mbezele), Abouna Simeon and the families of the monastery were busy selling objects, a flea market for the benefit of Metropolitan (Archdiocese) and Caritas Caritas ESOF. *

Thank you to them for their dedication.

Happy Weekend to you. In prayerful union, your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

+ Mor Philipose

* You can help the charity CARITAS ESOF by writing your checks to:
CARITAS ESOF with on the back the intention of your donation, for example:
-Schooling children in Cameroon
Saint Charbel School in Pakistan
-Dispensary and medical care in Cameroon, etc ...

Nota Bene:
Any offering is deducted from your taxable income at 66% of your income

ADDRESS and Headquarters Charity Caritas E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAIR-GOD OF THEIL.

Tel: 02.33.24.79.58

Email: asstradsyrfr@laposte.net
-------------------------------------

 

Queridos amigos. Aloho m'barekh.

De Nantes e seus arredores, onde visitei algumas famílias de quinta-feira e sexta-feira, eu fui para trás na noite passada, a fim Angouleme para garantir o serviço pastoral do nosso Parish (Jauldes), onde vamos começar, juntamente Abouna Isaac (Isaac Pai) e Abuna Simeon faremos no Mosteiro as festividades do SS Abraham Koorilose Bava neste 7º domingo após o Pentecostes.

Como você pode imaginar, vendo algumas fotos, trazemos conosco e Nathan Lebreche dois pequenos servos Altar de Nantes que se juntam a primeira parte dos "Férias em família" (sua mãe vai se juntar a eles depois) em torno de seus padrinhos.

Você os vê na praia (ontem à noite em uma praia no Atlântico e hoje em Saint Yriex).
Eles não perdem tempo se divertindo com as atividades de verão e cheios de orações.

Graças a Deus, eles encontrarão outros "monstrinhos" para se divertirem na próxima semana no Mosteiro.

Você também os vê com sua mãe, Marie, quinta à noite no restaurante. Sua mãe nos convidou, para nos agradecer, a mim e a Jeremy Dufourny que, em Nantes, lhes deram o catecismo. Jeremy foi acompanhado por sua pequena noiva.

Hoje, enquanto estes "anjinhos" estavam envolvidos sob a supervisão de seu picnique Ludovic eu estava preparando o almoço e hoje à noite e eu estava preparando a recepção de verdade amanhã Jauldes, Irmã Marie André (Dorothee Mbezele) Abouna Simeão e as famílias do mosteiro estavam ocupados vendendo objetos, um mercado de pulgas para o benefício da Metropolitan (Arquidiocese) e da Caritas Caritas ESOF. *

Obrigado a eles por sua dedicação.

Feliz fim de semana para você. Em união fervorosa, você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose

* Você pode ajudar a instituição beneficente CARITAS ESOF escrevendo seus cheques para:
CARITAS ESOF com nas costas a intenção da sua doação, por exemplo:
Crianças em idade escolar em Camarões
Saint Charbel School, no Paquistão
-Dispensary e cuidados médicos nos Camarões, etc ...

Nota Bene:
Qualquer oferta é deduzida do seu rendimento tributável em 66% do seu rendimento

ENDEREÇO ​​e Sede Caridade E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 PRESIDENTE DE DEUS.

Tel: 02.33.24.79.58

Email: asstradsyrfr@laposte.net
 

------------------------------
 

أصدقائي الأعزاء. الوه مبارخ.

من نانت والمناطق المحيطة بها، حيث قمت بزيارة عدد قليل من العائلات الخميس والجمعة، وذهبت إلى أسفل الليلة الماضية من أجل ANGOULEME لضمان الخدمة الرعوية في رعيتنا (Jauldes)، حيث سنبدأ، جنبا إلى جنب أبونا إسحاق (إسحاق الأب) وأبونا سمعان وسوف نفعل ذلك في الدير ، احتفالات SS أبراهام Koorilose بافا في هذا الأحد 7 بعد عيد العنصرة.

كما يمكنك تخمين من خلال رؤية بعض الصور، وجئنا معنا وناثان Lebreche خادمين صغير مذبح نانت الذين يشاركون في الجزء الأول من "العطلات العائلية" (وأمي على الانضمام إليهم بعد) حول رعاة مثيرين بهم.

يمكنك رؤيتها على الشاطئ (الليلة الماضية على الشاطئ في المحيط الأطلسي واليوم في سانت Yriex).


انهم لا نضيع الوقت في الدخول في أنشطة الصيف وكذلك كاملة من الصلوات.

الحمد لله ، سيجدون "الوحوش الصغيرة" الأخرى للاستمتاع ، الأسبوع القادم في الدير.

كما يمكنك رؤيتهم مع أمهم ، ماري ، ليلة الخميس في المطعم. دعيتنا أمي ، أن أشكرنا ، أنا وجيرمي دوفورني الذي ، على نانت ، أعطاهم التعليم المسيحي. كان جيريمي مصحوبا بخطيبته الصغيرة.

اليوم، في حين أن هذه "الملائكة الصغار" متورطون تحت إشراف picnique بهم لودوفيك كنت أستعد الغداء والمساء وكنت أستعد لاستقبال الغد صحيح Jauldes، الأخت ماري أندريه (دوروثي Mbezele) أبونا كان شمعون ومألوفة دير مشغول خلال بيع السلع، سوق البرغوث لصالح متروبوليس (أبرشية) وجمعية كاريتاس الخيرية ESOF. *

شكرا لهم على تفانيهم.

عطلة نهاية الاسبوع سعيدة لك. في الاتحاد الصلاة ، إكرامك بإخلاص وأخوي في المسيح ربنا.

+ مور فيليبوس

* يمكنك مساعدة الجمعية الخيرية CARITAS ESOF عن طريق كتابة الشيكات إلى:
CARITAS ESOF على ظهره نية تبرعك ، على سبيل المثال:
أطفال التعليم في الكاميرون
مدرسة القديس شربل في باكستان
- الرعاية الطبية والرعاية الطبية في الكاميرون ، إلخ ...

ملاحظة بيني:
يتم خصم أي عرض من الدخل الخاضع للضريبة بنسبة 66 ٪ من دخلك

العنوان والرئاسة الخيرية Caritas E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 كرسي الإله.

الهاتف: 02.33.24.79.58

البريد الإلكتروني: asstradsyrfr@laposte.net

 

Septième dimanche après la Pentecôte

  • Saint Qurbana
    • Actes 4:32-37 :
  • 32 La multitude de ceux qui étaient devenus croyants avait un seul cœur et une seule âme ; et personne ne disait que ses biens lui appartenaient en propre, mais ils avaient tout en commun.
  • 33 C’est avec une grande puissance que les Apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grâce abondante reposait sur eux tous.
  • 34 Aucun d’entre eux n’était dans l’indigence, car tous ceux qui étaient propriétaires de domaines ou de maisons les vendaient,
  • 35 et ils apportaient le montant de la vente pour le déposer aux pieds des Apôtres ; puis on le distribuait en fonction des besoins de chacun.
  • 36 Il y avait un lévite originaire de Chypre, Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres, ce qui se traduit : « homme du réconfort ».
  • 37 Il vendit un champ qu’il possédait et en apporta l’argent qu’il déposa aux pieds des Apôtres.
    •  
    • Ephésiens 2: 11-22 :
  • 11 Vous qui autrefois étiez païens, traités de « non-circoncis » par ceux qui se disent circoncis à cause d’une opération pratiquée dans la chair, souvenez-vous donc
  • 12 qu’en ce temps-là vous n’aviez pas le Christ, vous n’aviez pas droit de cité avec Israël, vous étiez étrangers aux alliances et à la promesse, vous n’aviez pas d’espérance et, dans le monde, vous étiez sans Dieu.
  • 13 Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui autrefois étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
  • 14 C’est lui, le Christ, qui est notre paix : des deux, le Juif et le païen, il a fait une seule réalité ; par sa chair crucifiée, il a détruit ce qui les séparait, le mur de la haine ;
  • 15 il a supprimé les prescriptions juridiques de la loi de Moïse. Ainsi, à partir des deux, le Juif et le païen, il a voulu créer en lui un seul Homme nouveau en faisant la paix,
  • 16 et réconcilier avec Dieu les uns et les autres en un seul corps par le moyen de la croix ; en sa personne, il a tué la haine.
  • 17 Il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix, la paix pour vous qui étiez loin, la paix pour ceux qui étaient proches.
  • 18 Par lui, en effet, les uns et les autres, nous avons, dans un seul Esprit, accès auprès du Père.
  • 19 Ainsi donc, vous n’êtes plus des étrangers ni des gens de passage, vous êtes concitoyens des saints, vous êtes membres de la famille de Dieu,
  • 20 car vous avez été intégrés dans la construction qui a pour fondations les Apôtres et les prophètes ; et la pierre angulaire, c’est le Christ Jésus lui-même.
  • 21 En lui, toute la construction s’élève harmonieusement pour devenir un temple saint dans le Seigneur.
  • 22 En lui, vous êtes, vous aussi, les éléments d’une même construction pour devenir une demeure de Dieu par l’Esprit Saint.
    •  
    • Saint-Marc 3:20-30 :
  • 20 Alors Jésus revient à la maison, où de nouveau la foule se rassemble, si bien qu’il n’était même pas possible de manger.
  • 21 Les gens de chez lui, l’apprenant, vinrent pour se saisir de lui, car ils affirmaient : « Il a perdu la tête. »
  • 22 Les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, disaient : « Il est possédé par Béelzéboul ; c’est par le chef des démons qu’il expulse les démons. »
  • 23 Les appelant près de lui, Jésus leur dit en parabole : « Comment Satan peut-il expulser Satan ?
  • 24 Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut pas tenir.
  • 25 Si les gens d’une même maison se divisent entre eux, ces gens ne pourront pas tenir.
  • 26 Si Satan s’est dressé contre lui-même, s’il est divisé, il ne peut pas tenir ; c’en est fini de lui.
  • 27 Mais personne ne peut entrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, s’il ne l’a d’abord ligoté. Alors seulement il pillera sa maison.
  • 28 Amen, je vous le dis : Tout sera pardonné aux enfants des hommes : leurs péchés et les blasphèmes qu’ils auront proférés.
  • 29 Mais si quelqu’un blasphème contre l’Esprit Saint, il n’aura jamais de pardon. Il est coupable d’un péché pour toujours. »
  • 30 Jésus parla ainsi parce qu’ils avaient dit : « Il est possédé par un esprit impur. »
    •  
Quelqu'un a demandé comment il faut prier.
 
Le staretz a dit:
"Avec le sentiment que tu es un petit enfant, et que Dieu est ton Père.
Après cela, commence à Lui faire tes demandes.
Si ce que tu demandes se révèle être sot, ne sois pas triste, le Seigneur ne sera pas en colère contre toi. 
 
Il regarde ton cœur et te donne ce dont tu as besoin, ce qui est mieux pour toi.
 
La même chose arrive avec l'enfant qui demande à son père de lui acheter une mobylette parce qu'il pense qu'il a grandi.
 
Mais son père a peur que son fils ne se blesse, donc il va repousser l'achat de la mobylette, seulement pour lui acheter plus tard une voiture."
 
 
Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Elder Paisios of the Holy Mountain

http://orthodoxologie.blogspot.com/

On Spiritual Life

« Ô Feu divin, excitez en tous ceux qui participent à Votre Apostolat les ardeurs qui transformèrent les heureux retraitants du Cénacle.

Ils seront alors non plus de simples prédicateurs du dogme et de la morale, mais des « transfuseurs » vivants du Sang divin dans les âmes.

Esprit de lumière, gravez cette vérité en traits indélébiles dans leurs intelligences, à savoir : 
-que leur apostolat ne sera efficace que dans la mesure où ils vivront eux-mêmes de cette Vie surnaturelle intime dont Vous êtes le PRINCIPE souverain et Jésus-Christ la SOURCE.

Ô Charité infinie, allumez dans leurs volontés une soif ardente de la Vie intérieure. Pénétrez leurs cœurs de vos suaves et puissants effluves, et faites-leur sentir que, même ici-bas, il n'y a de vrai bonheur que dans cette Vie, imitation et participation de la Vôtre et de celle de Jésus dans le Sein du Père de toutes les miséricordes et de toutes les tendresses. »

(Texte de Dom Jean-Baptiste Chautard (1858-1935), dans l’Âme de tout apostolat (Prières de l'auteur en introduction), Editions P. Téqui - Em. Vitte, 1920.
(livre disponible en sa version numérique, en lecture sur calaméo, et en version pdf à la Bibliothèque Saint Libère)

-----------------------------------
"Ó Fogo Divino, excite em todos os que participam do Teu Apostolado o ardor que transformou os alegres recolhedores do Cenáculo.

Eles não serão mais meros pregadores de dogma e moralidade, mas "transfusores" vivendo do Divino Sangue nas almas.

Espírito de luz, grava esta verdade em traços indeléveis em suas inteligências, a saber:
que o seu apostolado só será eficaz na medida em que eles mesmos vivam esta vida sobrenatural íntima da qual você é o soberano PRINCÍPIO e Jesus Cristo a FONTE.

Ó infinita caridade, acenda em suas vontades uma sede ardente pela vida interior. Penetre seus corações com suas fragrâncias doces e poderosas, e faça-os sentir que, mesmo aqui embaixo, há verdadeira felicidade somente nesta Vida, imitação e participação de vocês e de Jesus no Peito de Deus. Pai de todas as misericórdias e ternura. "

(Texto de Dom Jean-Baptiste Chautard (1858-1935), na Alma de todo o apostolado (Orações do autor em introdução), Edições P. Téqui - Em Vitte, 1920.
(livro disponível em sua versão digital, em leitura calaméo e em versão pdf na Biblioteca Saint Libère)

---------------------------------
"O Divine Fire, excite in all those who participate in Your Apostleship the ardor that transformed the happy retreatants of the Cenacle.

They will no longer be mere preachers of dogma and morality, but "transfusors" living from the Divine Blood in souls.

Spirit of light, engrave this truth in indelible traits in their intelligences, namely:
that their apostolate will be effective only to the extent that they themselves will live this intimate supernatural life of which you are the sovereign PRINCIPLE and Jesus Christ the SOURCE.

O infinite charity, kindle in their wills a burning thirst for the inner life. Penetrate their hearts with your sweet and powerful fragrances, and make them feel that, even here below, there is true happiness only in this Life, imitation and participation of yours and of Jesus in the Breast of God. Father of all mercies and tenderness. "

(Text of Dom Jean-Baptiste Chautard (1858-1935), in the Soul of all apostolate (Prayers of the author in introduction), Editions P. Téqui - Em Vitte, 1920.
(book available in its digital version, in calaméo reading, and in pdf version at Saint Libère Library)

---------------------------------------
"يا إلهي النيران ، تثير في كل أولئك الذين يشاركون في رسالتك الحماسة التي حولت معجزة سعداء من العلية.

لن يكونوا مجرد دعاة للعقيدة والاخلاق ، بل "العابرة" الذين يعيشون من الدم الالهي في النفوس.

روح النور ، نقش هذه الحقيقة في صفات لا يمحى في ذكاءهم ، وهي:
أن رسالتهم لن تكون فعالة إلا بقدر كونهم هم أنفسهم سيعيشون هذه الحياة الخارقة الحميمية التي تكونون فيها ملكًا سياديًا و يسوع المسيح المصدر.

يا أيها الصدقة اللانهائية ، أضرموا في وصاياهم عطشًا حارقًا للحياة الداخلية. اختراق قلوبهم مع العطور الحلوة والقوية ، وجعلهم يشعرون بذلك ، حتى هنا أدناه ، هناك سعادة حقيقية فقط في هذه الحياة ، تقليد ومشاركة لك ولسيد المسيح في صدر الله. والد كل الرحمة والحنان. "

(نصّ الدّيم جان بابتيست شوتارد (1858-1935) ، في روح كلّ الرسوليّة (صلاة المؤلف في مقدمة) ، طبعات P. تيكي - إم فيتي ، 1920.
(كتاب متوفر في نسخته الرقمية ، في قراءة calaméo ، وفي نسخة pdf في مكتبة Saint Libère)

 

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Prières pour les prêtres et religieux retenus en otage

Seigneur,sur les cinq continents, en haine de la foi, tant de chrétiens sont menacés, persécutés. Nous Vous prions particulièrement pour ceux qui sont retenus en otage. Animés du seul désir d’aimer,ils ont rencontré le Christ Verbe de Vie, ils ont ri...

Lire la suite

Je ne sens pas sa présence

Je crois qu’Il existe –

Vous croyez à l’existence de Dieu ; vous savez, par la foi, qu’Il existe : soyez béni ! Le Christ a béni à l’avance tous ceux qui vivront avec lui par la foi, quand Il a dit à l’apôtre Thomas que sont bienheureux ceux qui croient sans voir, sans toucher, sans ressentir. Il est des personnes de foi qui ont passé toute leur vie dans un pur amour pour le Christ, en pensant ne rien ressentir : en réalité, ces personnes ressentaient de l’amour ; or, Dieu est amour, comme le rappelle saint Jean, ce qui veut dire que si tu sens de l’amour pour sa personne, en fait tu sens qu’Il existe. Et la foi elle-même est un profond ressenti, quelquefois notre cœur se brise de confiance et les larmes nous viennent.

Le péché

Il est vrai que notre cœur, c’est-à-dire l’instrument profond de la connaissance, peut être asséché, incapable de ferveur, d’enthousiasme et d’amour pour Dieu et pour le prochain. L’absence de sensibilité intérieure est une conséquence du péché. Nous avons perdu le Paradis et la familiarité avec le Seigneur. Nous ne sentons plus sa présence. Notre cœur est sans réaction, c’est un cœur mort. Le monde est devenu opaque, comme dit Père Dumitru Stàniloae, c’est un monde de choses, et Dieu a été mis au rang des choses et des objets de connaissance. Tel est le péché : par quelle pensée, par quel sentiment, par quelle parole, par quel sentiment, par quel amour égoïste de moi-même, ai-je ainsi mis à mort mon âme et l’ai-je rendue insensible à la beauté, à la bonté et à la vérité ? Qu’ai-je fait, ou pas fait, qui me rende indifférent à autrui et étranger à Dieu. Savoir qu’Il existe : la belle affaire ! – si je ne sens pas qu’Il existe…

L’émerveillement

Nous pouvons partir de là : je sais qu’Il existe – je sais que Tu existes ! Je m’en émerveille. Je ne sens rien encore de ta présence et de ton amour, mais je sais que Tu existes et cela me met dans une grande joie. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi ! Nous pouvons nous réjouir gratuitement de l’existence d’une personne que nous trouvons extraordinaire par sa beauté, par sa bonté, par la vérité de sa parole et de toute sa vie. Le Christ est ma joie… Humblement, je peux commencer par m’émerveiller : il en naîtra de l’amour et de la joie, un grand sentiment intérieur – si tu aimes, tu ressens l’existence de Dieu dans ton cœur.

Ressentir la grâce

Le saint Esprit rend à l’homme la capacité naturelle de ressentir la grâce divine. Le chemin est souvent celui du repentir : ô Dieu, crée en moi un cœur pur ! Renouvelle un esprit droit dans mes entrailles ! Le sacrifice agréable à Dieu est un esprit brisé ; ô Dieu, Tu ne dédaignes pas le cœur contrit et humilié !, dit le prophète David (ps. 50, 19). La grâce du repentir, avec celle de l’émerveillement, renouvellent le cœur de l’homme. Saint Siméon le Nouveau Théologien dit que nous ne pouvons pas passer notre vie sans avoir la connaissance expérimentale de la présence de Dieu par son saint Esprit.

La prière

Aspirons à ce tressaillement de nos entrailles ! Invoquons le Nom du Seigneur, et demandons-lui ainsi d’infuser en nous le sentiment de sa présence, ce sens profond et presque instinctif que nous avons peut-être perdu et qui nous est à nouveau promis : Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, fais miséricorde au pécheur que je suis ! Bienheureux ceux qui croient d’un cœur pur et sans toucher un salaire spirituel : oui ! Et, bienheureux ceux qui, par le saint Esprit, sentent leur cœur se briser de tendresse pour le Seigneur et s’enflammer d’amour pour lui et pour le prochain. Ils sont nés d’En haut et éprouvent l’amour de fils pour leur père et pour leurs frères.

(Source:"Sagesse Orthodoxe")

VACANCES FAMILIALES DE

 

JUILLET :

Du 1 Juillet au 5 Août , première partie des "Vacances Familiales" (Parents enfants) et des activités de vacances du "Patronage" en Normandie.

Cette première période se fera en "Ordre dispersé", c'est à dire que chacun, parents et enfants pourront arriver quand ils veulent pour se ressourcer au Monastère dans la simplicité au contact d'une communauté fraternelle,

dans la sérénité et profiter de découvrir la belle nature Normande

et les sites historiques, cultuels et culturels

sans oublier, sur place, le contacte vivifiant de la Liturgie Syro-Orthodoxe et la beauté des fresques, des Icônes...

VACANCES FAMILIALES D'AOUT:

Une deuxième période de "Vacances Familiales" (Parents enfants) et d'activités du "Patronage" se fera en Août du 4 au 15 Août avec un programme d'activités qui nous conduira en Vendée (Plages), en Charente (Plages, activités sportives (canoë) et découverte de sa belle nature et les sites historiques cultuels et culturels.), en Quercy, et si nous avons assez de moyens, dans les Pyrénées (Lourdes, Gavarnie,Saint Savin, etc...)

Un programme exacte de cette seconde période des "Vacances Familiales" sera envoyé aux intéressés.

Vous pouvez vous inscrire à l'adresse ci-dessous:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Les offrandes pour participer à ces "VACANCES FAMILIALES" et (ou) aider les familles démunies à y participer sont libres et non obligatoires.

Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " CARITAS E S O F, vacances familiales "

 
Devons-nous attendre des rois et princes de mettre fin aux inégalités entre riches et pauvres?
 
Aurions-nous besoin de soldats pour venir s'emparer de l'or du riche et pour le distribuer parmi ses voisins démunis?
 
Faut-il supplier l'empereur d'imposer aux riches une taxe si grande qu'elle les réduise au niveau des pauvres, et qu'ensuite on partage le produit de cette taxe entre tous?
 
L'égalité imposée par la force ne servirait à rien, et ferait beaucoup de mal. Ceux qui combinent en eux à la fois un coeur cruel et un esprit avisé parviendraient bientôt à trouver des façons de redevenir riches.
 
Pire encore, les riches, dont l'or aurait été pris se sentiraient amers et rancuniers, tandis que les pauvres qui auraient reçu la médaille d'or des mains de soldats, ne ressentiraient aucune gratitude, car aucune générosité n'aurait incité à faire ce don.
 
Loin d'apporter du bénéfice moral à la société, cela ferait effectivement du mal.
moralement
 
La justice matérielle ne peut pas être accomplie par la contrainte, un changement de cœur ne suivra pas. La seule façon d'obtenir une vraie justice est de changer d'abord le cœur des gens, et ensuite ils  partageront joyeusement leurs richesses.
 
Saint Jean Chrysostome

 

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

http://orthodoxologie.blogspot.com/http://gabrielsmessage.wordpress.com/st-chrysostom-on-wealth/

IN MEMORIAM:

Chers Associés et Amis Artisans de Paix,

 

Nous proposons à celles et ceux qui le peuvent de venir rendre HOMMAGE à CHRISTIAN ROGEZ en assistant à la bénédiction qui aura lieu le jour de ses funérailles

MARDI 10 JUILLET à 10 heures 30,
à l’église NOTRE-DAME-DES-CHAMPS, 91 bd du Montparnasse, 75006 Paris (métro Montparnasse).
 
Nous espérons qu’elle sera donnée par Frère OLIVIER-MARIE ROUSSEAU ocd (Ordre des Carmes Déchaux), grand ami de Christian et témoin de l’histoire de sa vie,
en présence de la famille humaine de Christian et de quelques représentants de sa famille spirituelle d’élection, ARTISANS DE PAIX.
 
Dans le silence et la prière dans lesquels nous conduisent le départ de Christian pour demeurer près de lui, nous sommes plus que jamais décidés à œuvrer pour la paix.
 

        Notre frère et précieux ami, Christian  Rogez, vice-président chrétien des ARTISANS DE PAIX, a rendu le souffle, mardi 3 juillet dans l’après-midi.Tel un bateau qui franchit la ligne d’horizon, il échappe à notre regard mais continue sa course, nous le croyons : il est entré dans la Vie du ciel, qui passe la mort et demeure en Dieu, pourvu que son nom soit inscrit dans le Livre de Vie. Et nous ne doutons pas qu’il le soit, tel que nous avons vu vivre Christian, parmi nousIl s’est éteint aux yeux du monde, comme nous l’avons vu vivre les derniers temps de sa vie terrestre, abandonné à Dieu, dans la Paix qui se reçoit de Lui. Il y a quelques mois, tandis qu’il s’affaiblissait, Christian m’avait confié avoir  eu une vision du Christ en gloire. J’ai pensé intérieurement que le Seigneur lui communiquait la force d’affronter les épreuves à venir, en lui donnant une prémonition du bonheur qui l’attendait.

       

 Dans la vie du Souffle qui rassemble les Artisans de Paix, Christian est plus que jamais présent parmi nous sur le Chemin de la Vie. Nous aurons à cœur de réaliser ce que nous avons entrepris ensemble  et d’accueillir ce qu’il espérait, à commencer par ce groupe interreligieux de prières pour la paix dont il avait souhaité la mise en place tandis qu’il n’avait plus d’espoir de marcher et savait qu’il allait finir sa vie en soins palliatifs. Dans un état d’extrême pauvreté, il  voulut que se crée un groupe de prières ARTISANS DE PAIX dans lequel nous nous porterions les uns les autres, demandant l’Esprit de sainteté les uns pour les autres. Douze personnes, représentant les diverses religions présentes parmi nous, se sont accordées pour prier entre 8 et 10 heures du matin, au moment et de la façon qui convient à chacune.

        Et quand Françoise Mirabile, membre de ce groupe et résidant en Chine, nous a demandé une prière de ralliement, nous lui avons proposé la Prière d’Ignace “Prends et reçois...” qui nous rallie tous: https://www.youtube.com/watch?v=ecw6ZCswXiA&feature=share. Ce mouvement de prières légué par Christian, doit demeurer et s’amplifier. Il s’adresse à toutes les personnes qui liront ce message et se présenteront (en m’écrivant par courriel) avec le souhait de se joindre à nous : entre 8 et 10 heures du matin, vous saurez que d’autres prient pour vous afin que se réalise notre vocation d’Artisans de Paix qui tenait à cœur à Christian : « S’engager dans une voie de sanctification (ce qui est le but de toutes les religions), mais s’y engager en s’appuyant les uns sur les autres avec la diversité des traditions représentées parmi nous (ce qui spécifie les Artisans de Paix) ».

Dans le Souffle de la Vie qui demeure, unissant le ciel et la terre,

fidèlement vôtre,

Paula Kasparian,

Présidente d’Artisans de Paix.

www.artisans-de-paix.org

 

 

 

 
 
 
Je me souviens à environ quatre heures je me sentais une sorte de frisson léger, et désirant avoir chaud, je me suis couvert parfaitement avec la couverture et je suis resté étendu au lit, mais soudain je me suis senti très étourdi.
 
J'ai appelé le médecin-assistant, il est venu, m'a soulevé de l'oreiller et a soulevé le sac d'oxygène. Quelque part, j'ai entendu la sonnerie d'une cloche, et en quelques minutes, le médecin-chef est entré en hâte dans ma salle, et peu après, l'un après l'autre, nos deux médecins.
 
À un autre moment un tel nombre inhabituel de  personnel médical et la rapidité avec laquelle il avait été réuni m'aurait sans doute étonné et confondu, mais alors, je me suis senti totalement indifférent, comme si cela n'avait pas de relation avec moi.
 
Un étrange changement soudain pris place dans mon humeur! Une minute avant, plein d'optimisme, à présent même si je voyais et comprenais parfaitement bien tout ce qui se déroulait autour de moi, surgit soudain une sorte d'indifférence incompréhensible, un éloignement tel, qui maintenant, ce me semble, est complètement étranger aux vivants.
 
Toute mon attention était concentrée sur moi-même, mais il y avait ici aussi une étonnante qualité particulière, un certain état de division au sein de moi: je me sentais et étais conscient de moi-même avec une clarté et une certitude totales, et en même temps, j'avais un sentiment de telle indifférence pour moi, que c'était comme si j'avais même perdu la capacité de percevoir les sensations physiques.
 
Par exemple, je vis comment le médecin tendit la main et me tâta le pouls - j'ai vu et compris ce qu'il faisait, mais je n'ai pas senti son contact avec mon corps. J'ai vu et entendu que les médecins, m'ayant soulevé, ont continué à faire quelque chose et faisaient tout un plat à propos de mon dos, là où à l'évidence l'œdème avait commencé, mais de ce qu'ils faisaient, je ne sentais rien et ce n'est pas parce que j'avais vraiment perdu la capacité de percevoir ces sensations, mais parce que cela n'attirait pas le moins du monde mon attention, car m'être retiré quelque part au fond de moi, je n'écoutais pas ou n'observais pas ce qu'ils me faisaient.
 
Il semblait que soudain deux êtres ou deux essences étaient manifestées en moi: l'une cachée quelque part au fond et c'était la partie principale de moi-même, l'autre externe et évidemment, moins importante, et maintenant il semblait que ce qui avait lié ces deux parties se brûlait ou se fondait, et ces deux essences séparées, la plus forte ressentait plus vivement et avec plus de certitude, et la plus faible devenait un sujet d'indifférence. Cette partie la plus faible de mon d'être était mon corps.
 
Je ne peux imaginer comment, peut-être même seulement il y a quelques jours, j'aurais été frappé par la manifestation de  cet être inconnu en moi-même  jusque-là et la réalisation de sa supériorité sur cette autre partie de moi qui, selon mes convictions antérieures constituait mon être tout entier, mais que maintenant je ne remarquai même pas.
 
Cet état était très étonnant: vivre, voir, entendre et comprendre tout, et en même temps, apparemment ne pas voir ou comprendre quoi que ce soit, et sentir une telle aliénation à l'égard de tout.
 
Version Française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Orthodox Life 
  Vol. 26, No. 4 
Holy Trinity Monastery
Jordanville, N.Y.

http://orthodoxologie.blogspot.com USA

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article

Repost0
7 juillet 2018 6 07 /07 /juillet /2018 08:30

Seigneur,
sur les cinq continents, en haine de la foi, tant de chrétiens sont menacés, persécutés.

Nous Vous prions particulièrement pour ceux qui sont retenus en otage.


Animés du seul désir d’aimer,ils ont rencontré le Christ Verbe de Vie, ils ont risqué leur vie pour témoigner de Votre amour et de l’Évangile de Vérité et de Paix et acceptent pour Votre amour d’endurer violence,privation et mépris.


Nous Vous  confions aussi leurs ravisseurs,  aveuglés par la haine et la violence.


Que le témoignage de foi de leurs victimes les mènent sur un chemin de conversion!

Vierge Marie, toi qui la première éprouvas dans ta chair le glaive, invoque pour nous l’Esprit de lumière et de force, qu’Il éloigne de nous la peur, la honte, la lâcheté,
qu’Il renouvelle notre foi et nous donne le désir de témoigner, en toutes circonstances, que le Christ est Seigneur.
Amîn.

(Par cette prière inspirée de  celle de l'AED, nous nous joignons à la prière de nos frères et sœurs dans la fraternité qui nous lie au Christ Tête de l'Eglise)

-------------------------------

Senhor,
nos cinco continentes, no ódio à fé, muitos cristãos são ameaçados, perseguidos.

Oramos especialmente por aqueles que são mantidos como reféns.


Animados pelo único desejo de amar, eles encontraram o Cristo Verbo da Vida, arriscaram suas vidas para testemunharem do Seu amor e do evangelho da Verdade e da Paz e aceitarem que o Seu amor aguente a violência, a privação e o desprezo. .


Confiamos a você também seus captores, cegos pelo ódio e pela violência.


Que o testemunho de fé de suas vítimas os leve a um caminho de conversão!

A Virgem Maria, que primeiro testou em sua carne a espada, invoca para nós o Espírito de luz e força, que Ele remove de nós o medo, a vergonha, a covardia,
Que Ele renove nossa fé e nos dê o desejo de testificar, em todas as circunstâncias, que Cristo é o Senhor.
Amin.

(Através desta oração inspirada pela AED, nos unimos à oração de nossos irmãos e irmãs na fraternidade que nos une a Cristo Cabeça da Igreja)

-----------------------------------

Lord,
on the five continents, in hatred of the faith, so many Christians are threatened, persecuted.

We pray especially for those who are held hostage.


Animated by the only desire to love, they met the Christ Verb of Life, they risked their lives to testify of Your love and the gospel of Truth and Peace and accept for Your love to endure violence, deprivation and contempt .


We confide to you also their captors, blinded by hatred and violence.


May the witness of faith of their victims lead them on a path of conversion!

Virgin Mary, who first tested in your flesh the sword, invokes for us the Spirit of light and strength, that He removes from us fear, shame, cowardice,
May He renew our faith and give us the desire to testify, in all circumstances, that Christ is Lord.
Amin.

(Through this prayer inspired by that of the AED, we join the prayer of our brothers and sisters in the fraternity that binds us to Christ Head of the Church)

-----------------------------------------

يا رب،
في القارات الخمس ، في كراهية الإيمان ، يتعرض الكثير من المسيحيين للتهديد والاضطهاد.

نصلي خصيصًا لمن يحتجزون كرهائن.


متحمسًا بالرغبة الوحيدة في الحب ، قابلوا فعل المسيح من الحياة ، خاطروا بحياتهم للإدلاء بشهادتهم عن حبك وإنجيل الحقيقة والسلام وقبول حبك لتحمل العنف والحرمان والاحتقار .


نحن نؤكد لك أيضا آسريه ، أعمى من قبل الكراهية والعنف.


نرجو أن تقودهم شهادة إيمان ضحاياهم على طريق التحول!

العذراء مريم ، التي اختبرت لأول مرة في جسدك السيف ، تستحضر لنا روح النور والقوة ، التي يزيلها عنا الخوف ، والعار ، والجبن ،
نرجو أن يجدد إيماننا ويعطينا الرغبة في الشهادة ، في جميع الظروف ، أن المسيح هو الرب.
أمين.

(من خلال هذه الصلاة المستوحاة من الصلاة ، ننضم إلى صلاة إخواننا وأخواتنا في الإخاء الذي يربطنا برئيس كنيسة المسيح)

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

_______________________

Partager cet article

Repost0
4 juillet 2018 3 04 /07 /juillet /2018 18:00

Nous célébrerons Saint

THOMAS le 3 JUILLET

 

Thomas l’apôtre par George De La Tour

Saint Thomas est un apôtre mort au Ier siècle.

  

Thomas dont le nom araméen signifie jumeau, était appelé Didyme en grec.

 

Il faisait partie du groupe des 12 apôtres que nous célébrions le 30 Juin, mais seul l’évangile de Saint Jean  cite plusieurs de ses interventions.

Il est courageux et au moment de la mort de Lazare, il est prêt à affronter le martyr.

Mais c’est surtout par ses questions et doutes qu’il est célèbre.

Lors du dernier repas il interroge :

-"Seigneur, nous ne savons pas où tu vas. Comment saurions-nous le chemin?", et après la résurrection du Christ, incrédule,  il demande une preuve tangible : 

-"Si je ne vois pas dans les mains la marque des clous, si je ne mets pas ma main dans son côté, non, je ne croirai pas."

Mais il est aussi le modèle du croyant en reconnaissant en Jésus ressuscité "Mon Seigneur et mon Dieu", cette phrase que, dans notre Métropolie Syro-Orthodoxe des Chrétiens de Saint Thomas, nous redisons au moment de la génuflexion pour adorer le Christ présent dans l'Eucharistie. 


La Tradition en fait l’apôtre des Indes, où les Portugais du XVIème s. trouvèrent à leur arrivée des chrétiens autochtones et...les persécutèrent.

--------------------

St. Thomas is a dead apostle in the first century.


Thomas whose name Aramaic means twin, was called Didyma in Greek.

He was part of the group of 12 apostles that we celebrated on June 30, but only the gospel of St. John quotes many of his interventions.

He is brave and at the moment of Lazarus' death he is ready to face martyrdom.

But it is mainly through his questions and doubts that he is famous.

At the last meal he asks:

- "Lord, we do not know where you are going, how would we know the way?", And after the resurrection of Christ, incredulous, he asks for tangible proof:

- "If I do not see in the hands the mark of the nails, if I do not put my hand in his side, no, I will not believe."

But it is also the model of the believer in recognizing the risen Jesus, "My Lord and my God", this phrase that in our Metropolis Syro-Orthodox Christians of St. Thomas, we repeat when genuflecting to worship Christ present in the Eucharist.


Tradition makes it the apostle of India, where the Portuguese of the 16th century. found native Christians on their arrival and ... persecuted them.

---------------

São Tomás é um apóstolo morto no primeiro século.


Thomas, cujo nome aramaico significa gêmeo, se chamava Didyma em grego.

Ele fazia parte do grupo de 12 apóstolos que celebramos em 30 de junho, mas somente o evangelho de São João cita muitas de suas intervenções.

Ele é corajoso e no momento da morte de Lázaro ele está pronto para enfrentar o martírio.

Mas é principalmente através de suas perguntas e dúvidas que ele é famoso.

Na última refeição ele pergunta:

- "Senhor, nós não sabemos para onde você está indo, como saberíamos o caminho?", E depois da ressurreição de Cristo, incrédulo, ele pede provas tangíveis:

- "Se eu não vejo nas mãos a marca das unhas, se eu não ponho minha mão no lado dele, não, não vou acreditar."

Mas é também o modelo do crente em reconhecer Jesus ressuscitado: "Meu Senhor e meu Deus", esta frase que em nossas sírio-ortodoxos cristãos de St. Thomas Metropolis, repetimos quando se ajoelhar para adorar a Cristo presente na a Eucaristia.


Tradição torna o apóstolo da Índia, onde os portugueses do século XVI. encontraram cristãos nativos em sua chegada e ... os perseguiram.

-------------------

سانت توماس هو رسول ميت في القرن الأول.


كان اسمه توماس الذي سميت الآرامية توأم ، يسمى ديديما باليونانية.

لقد كان جزءاً من مجموعة 12 من الرسل احتفلنا بها في 30 يونيو ، لكن فقط إنجيل القديس يوحنا يقتبس الكثير من تدخلاته.

إنه شجاع ، وفي لحظة موت لعازر ، أصبح مستعدًا لمواجهة الشهادة.

ولكن بشكل رئيسي من خلال أسئلته وشكوكه أنه مشهور.

في آخر وجبة كان يسأل:

- "يا رب، نحن لا نعرف الى أين تجيء كيف يمكننا أن نعرف الطريق؟"، وبعد قيامة المسيح في الكفر، وقال انه يطلب دليلا ملموسا:

- "إذا كنت لا أبصر في يديه المطبوعه من المسامير، وإذا كنت لا أضع يدي في جنبه، لا، أنا لن تصدق".

لكنه هو أيضا نموذج للمؤمن في الاعتراف يسوع القائم، "ربي وإلهي"، هذه العبارة التي في منطقتنا متروبوليس السريانية الأرثوذكسية المسيحيين من سانت توماس، نكرر عند الركوع لعبادة المسيح الحاضر في القربان المقدس.


التقليد يجعله رسول الهند ، حيث البرتغالية من القرن السادس عشر. وجدت المسيحيين الأصليين على وصولهم و ... اضطهدهم.

 

Dimanche 1er JUILLET, alors que nous célébrions le 6ème Dimanche après la Pentecôte et, comme tous les premiers dimanches , le Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde, c'était en France le début des Festivités de Saint Thomas (Mar Thoma) dont nous célébrerons, le 3, la translation des reliques.

En effet, le 3, la plupart des personnes seront retenues par leurs obligations séculières.

Cependant, le 3 Juillet, Messe à 10h30, que tous ceux qui le peuvent y viennent, que tous ceux qui sont retenus par leurs obligations s'unissent d'intention pour exprimer avec ferveur que, avec l'Eglise-mère des Indes, l'Eglise-fille fondée pour l'Europe et ses missions "est un seul cœur, une seule âme tendue vers Dieu"
__________________________

 

Sunday 1st JULY, as we celebrate the 6th Sunday after Pentecost and, like every first Sunday, the monthly pilgrimage to Our Lady of Mercy, it was in France the beginning of the Festivities of Saint Thomas (Mar Thoma) which we Let's celebrate, the 3rd, the translation of relics.

Indeed, on the 3rd, most people will be held back by their secular obligations.

However, on July 3, Mass at 10:30, all those who can come, all those who are bound by their obligations unite in intention to express with fervor that, with the Mother Church of India, the 'Church-girl founded for Europe and its missions' is one heart, one soul strained towards God "
____________________________

 

Domingo, 1º de julho, ao celebrarmos o sexto domingo após o Pentecostes e, como todo primeiro domingo, a peregrinação mensal a Nossa Senhora da Misericórdia, foi na França o começo das Festas de São Tomás (Mar Thoma) que nós Vamos comemorar, o terceiro, a tradução de relíquias.

De fato, no dia 3, a maioria das pessoas será retida por suas obrigações seculares.

No entanto, no dia 3 de julho, a missa às 10h30, todos aqueles que podem vir, todos aqueles que estão vinculados por suas obrigações se unem em intenção de expressar com fervor que, com a Igreja Matriz da Índia, a 'Igreja-menina fundada para a Europa e suas missões' é um coração, uma alma forçada para Deus "
__________________________

 

الأحد الأول من يوليو ، بينما نحتفل الأحد السادس بعد العنصرة ، ومثل كل يوم

الأحد الأول ، رحلة الحج إلى سيدة الرحمة ، كانت في فرنسا بداية احتفالات القديس توماس (مار توما) التي دعونا نحتفل ، والثالث ، وترجمة الآثار.

في الواقع ، في الثالث ، سيُحجم معظم الناس بسبب التزاماتهم العلمانية.

ومع ذلك ، في 3 يوليو ، القداس الساعة 10:30 ، جميع الذين يمكنهم القدوم ، يتحد كل من يلتزمون بالتزاماتهم في نية التعبير عن الحماس ، مع الكنيسة الأم في الهند ، "كنيسة الفتاة التي تأسست لأوروبا ومهماتها" هي قلب واحد ، روح متوترة تجاه الله "

 

Thomas, ou l’expérience de la miséricorde

THOMAS THE APOSTLE

À l'occasion de la fête de Thomas l'apôtre, célébrée le 3 juillet, Jacques Gauthier revient sur la vie d'un des plus fidèles apôtre.

Né près de Jérusalem, Thomas est l’un des trois apôtres judéens avec Simon le Zélote et Judas. On l’appelle Didyme, ce qui veut dire jumeau en grec. On a surtout retenu de lui son incrédulité après la Résurrection. Oui, il a douté, comme les autres, mais cela lui a valu une expérience unique avec le Christ ressuscité. Nous nous reconnaissons dans son doute et son geste de foi. N’oublions pas, qu’après avoir touché les plaies de Jésus, il lui a donné son véritable titre, la proclamation la plus claire de sa divinité : « Mon Seigneur et mon Dieu » (Jn 20, 28).

Thomas était prêt à suivre le Maître jusqu’au don total de sa vie. Quand Jésus était retourné en Judée pour ressusciter son ami Lazare, les Douze savaient qu’on cherchait à l’arrêter, et même à le lapider. Aller en Judée, c’était aller à la mort. Thomas dit aux disciples avec tout le courage auquel il était capable : « Allons, nous aussi, pour mourir avec lui ! » (Jn 11, 16).

Et pourtant, il s’est enfui après son arrestation. Il a erré à travers les montagnes de Judée, pleurant de chagrin. Il n’était donc pas là quand, ressuscité, le Maître s’est fait voir aux apôtres. Secoué par les événements, il ne pouvais pas croire à sa résurrection. « Ils ont vu un fantôme », se disait-il. Un homme mort ne ressuscite pas et ne revient pas à la vie biologique pour mourir de nouveau. Pour croire, il devait voir.

Thomas avait invité ses compagnons à accompagner Jésus dans sa mort, mais il répugnait