Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
11 novembre 2017 6 11 /11 /novembre /2017 08:57
Icons by Dr Stephane Rene
11 Novembre 1918 : 99 ans déjà !

 

Livre de l'Ecclésiastique 44,16-23.45,3-15.

Voici le grand pontife, qui pendant sa vie, fut agréable à Dieu,
et, au temps de la colère est devenu la réconciliation des hommes : il ne s'en est pas trouvé de semblable à lui dans l'observance de la loi du Très-Haut.
C'est pourquoi il a juré de le faire croître dans son peuple.  
Le Seigneur a béni en lui toutes le nations, et a confirmé en lui son Alliance.
Il eut égard à lui dans ses bénédictions, il lui a continué sa miséricorde, et il trouva grâce devant le Seigneur.
Par sa parole, il a fait cesser des prodiges. Il l'a glorifié devant les rois, il lui a donné un commandement devant son peuple et il lui a montré sa gloire.
A cause de sa foi et de sa douceur, il l'a sanctifié et l'a choisi entre tous les hommes.
Il lui a fait entendre sa voix et l'a introduit dans la nuée.
Il lui a donné face à face ses commandements, la loi de la vie et de la science.
Il a établi avec lui une alliance éternelle, et lui a donné le sacerdoce suprême.
Il l'a rendu heureux dans la gloire, pour exercer le sacerdoce, louer son nom et lui offrir un encens d'agréable odeur.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 11,33-36.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous un boisseau, mais sur son lampadaire, pour que ceux qui entrent voient la lumière.
La lampe du corps, c'est ton œil. Tant que ton œil est sain, tout ton corps aussi est éclairé ; mais s'il est gâté, ton corps aussi est dans les ténèbres.
Vois donc à ce que la lumière qui est en toi ne soit pas ténèbres.

Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie ténébreuse, il sera tout éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de son éclat. "

Une lampe éclatante

(Par Saint Bède le Vénérable (v. 673-735)
moine dans son Homélie sur les Evangiles (Catena Aurea))

     « Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous un boisseau, mais sur son lampadaire, pour que ceux qui entrent voient la lumière. » 

Le Sauveur veut parler ici de lui-même, et comme il avait dit précédemment qu'il ne serait donné à cette génération que le signe de Jonas, il montre cependant que l'éclat de la lumière ne devait pas rester caché pour les fidèles. 

En effet, il a lui-même allumé cette lampe, lorsqu'il a rempli le vase de la nature humaine de la flamme de la divinité ; or, il n'a voulu 
-ni dérober aux fidèles la lumière de cette lampe, 
-ni la mettre sous le boisseau, c'est-à-dire la renfermer sous la mesure de la loi, 
-ni la restreindre dans les limites étroites du peuple juif, 
mais il l'a placée sur le chandelier, c'est-à-dire sur l'Église, parce qu'il a gravé sur nos fronts la foi en son incarnation, afin que ceux qui veulent entrer dans l'Église conduits par la foi, puissent voir clairement la lumière de la vérité.

     Il nous prescrit aussi de purifier avec un soin tout particulier, non seulement nos actions, mais nos pensées et les plus secrètes intentions de notre cœur : 
« La lampe de votre corps, c'est votre œil ».

     Lorsque Notre Seigneur ajoute: « Si donc votre corps est tout éclairé », par le corps il entend toutes nos œuvres. 

Si donc vous faites le bien avec une bonne intention, sans avoir dans votre conscience aucune pensée ténébreuse, alors même que votre bonne action pourrait nuire au prochain ; cependant la droiture de votre cœur vous obtiendra la grâce de Dieu ici-bas, et dans la vie future les splendeurs de la gloire, auxquelles le Sauveur fait allusion dans les paroles suivantes : 
« Et il vous éclairera comme une lampe éclatante ».

Order an Icon

A bright lamp

(By Saint Bede the Venerable (v. 673-735)
monk in his Homily on the Gospels (Catena Aurea))

     "Nobody lights a lamp to put it in a hidden place or under a bushel, but on its lamppost, so that those who enter see the light. "

The Savior here wishes to speak of himself, and as he had previously said that it would be given to this generation only the sign of Jonah, he shows, however, that the brightness of the light should not remain hidden for the faithful.

Indeed, he himself lit this lamp, when he filled the vase of human nature with the flame of divinity; but he did not want
-I to conceal from the faithful the light of this lamp,
to put it under the bushel, that is to say, to enclose it under the measure of the law,
to restrict it within the narrow limits of the Jewish people,
but he placed it on the candlestick, that is to say on the Church, because he engraved on our foreheads faith in his incarnation, so that those who want to enter the Church led by the faith, can see clearly the light of truth.

     He also commands us to purify with special care not only our actions, but our thoughts and the most secret intentions of our hearts:
"The lamp of your body is your eye."

     When Our Lord adds, "If therefore your body is all enlightened," by the body it hears all our works.

If, then, you do good with a good intention, without having in your consciousness any dark thoughts, even though your good deed could harm the neighbor; yet the righteousness of your heart will obtain you the grace of God here below, and in the future life the splendors of glory, to which the Savior alludes in the following words:
"And he will enlighten you like a bright lamp".

Icon by Dr Stephane Rene

Uma lâmpada brilhante

(Por Saint Bede the Venerable (v. 673-735)
monge em sua homilia sobre os evangelhos (Catena Aurea))

     "Ninguém acende uma lâmpada para colocá-la em um lugar escondido ou debaixo de um alqueire, mas em seu poste, para que aqueles que entram vêem a luz. "

O Salvador aqui deseja falar de si mesmo, e como ele havia dito anteriormente que seria dado a esta geração apenas o sinal de Jonas, ele mostra, no entanto, que o brilho da luz não deveria permanecer escondido para os fiéis.

Na verdade, ele mesmo acendeu essa lâmpada, quando ele encheu o vaso da natureza humana com a chama da divindade; mas ele não queria
- Eu esconder do fiel a luz desta lâmpada,
para colocá-lo sob o alqueire, isto é, para encerrá-lo sob a medida da lei,
para restringi-lo dentro dos limites estreitos do povo judeu,
mas ele colocou-o no candelabro, isto é, na Igreja, porque ele gravou em nossas frentes fé na sua encarnação, para que aqueles que querem entrar na Igreja liderados pela fé, pode ver claramente a luz da verdade.

     Ele também nos ordena purificar com especial cuidado, não apenas nossas ações, mas nossos pensamentos e as intenções mais secretas dos nossos corações:
"A lâmpada do seu corpo é o seu olho".

     Quando Nosso Senhor acrescenta: "Se, portanto, o seu corpo está iluminado", pelo corpo ouve todas as nossas obras.

Se, então, você faz o bem com uma boa intenção, sem ter em sua consciência pensamentos obscuros, mesmo que sua boa ação possa prejudicar o próximo; Contudo, a justiça de seu coração obterá a graça de Deus aqui embaixo e, no futuro, os esplendores de glória, aos quais o Salvador alude nas seguintes palavras:
"E ele irá iluminá-lo como uma lâmpada brilhante".

Detail from an apse by Guirguis Boktor

PRIERE POUR LA PAIX EN FRANCE ET LE MONDE:

Par l’intercession de  Saint Martin dit "le miséricordieux", dont le 11 Novembre ce est  la fête – et de la Vierge Marie, mère du Seigneur de la miséricorde, nous ferons,  en ce 11 Novembre et le dimanche 12, à l'issu de la Quadisha Qurbana (Offrande de la Sainte Messe) monter vers Dieu nos prières :
 
  1. Dieu de miséricorde
    regardez notre pays, notre monde, secoués par la violence – violence des guerres, violences économiques, violences des attentats – hier comme aujourd’hui.
    Envoyez Votre Esprit de justice et de paix, qu’il guide nos dirigeants dans les décisions qu’ils doivent prendre et qu’il aide chacun d’entre nous à être artisan de paix.
Refrain: Kourie eleïson 
 
  1. Dieu de miséricorde
    il y a un siècle des hommes sont venus de l’autre bout du monde aider nos parents à retrouver la liberté ; beaucoup sont morts, pour nous, très loin de chez eux.
    Envoyez Votre Esprit de force et de courage qu’il nous aide à secouer notre indifférence, à vivre la fraternité et à savoir accueillir avec prudence et discernement les étrangers, les migrants, qui sont dans la détresse et, devant l'injustice, ne jamais céder à des réactions inintelligentes et violentes opposées à la doctrine du Prince de la Paix, du Divin Roi d'Amour et de Vérité .

  2. Dieu de miséricorde Dans toutes nos villes et nos villages les familles ont été brisées par les combats de la Grande Guerre et des conflits qui ont suivis jusqu’à nos jours. Envoyez Votre Esprit de tendresse qu’il soutienne toutes les familles et particulièrement celles qui connaissent des épreuves. Qu’elles soient entourées de respect, de solidarité, d’amour, et que la grâce du pardon leur soit accordée.                                                                                                                                                
  3. Dieu de miséricorde
    Dans l’enfer de la guerre, des prêtres, des religieux et religieuses se sont mis au service de leurs frères dans les tranchées ; ils ont assisté les mourants, enseveli les morts, ils ont donné leur vie comme leurs camarades.
    Envoyez Votre Esprit de service pour que dans la société comme dans l’Eglise se lèvent des hommes et des femmes qui soient à l’écoute des détresses humaines (spirituelles et matérielles), qui écoutent les plus pauvres et se mettent à leur service.

     

    Prière:

    Dieu de bonté, de justice et de paix, écoutez nos prières. 
    Envoyez Votre Esprit Saint. 
    Qu’il mette en nos cœurs le désir ardent de construire la paix dans nos familles, nos communautés, notre pays et le monde entier. 
    Nous Vous le demandons par Jésus Votre Fils bien-aimé, le Christ notre Seigneur, le prince de la paix qui vit et règne avec Vous et l'Esprit Saint pour les siècles des siècles. Amîn. 
    Saint Martin, priez pour nous! 
    Saints Martyrs Orthodoxes Orientaux, priez pour nous! 
    Saints Martyrs Chrétiens, priez- pour nous !

    -+-

    LA PUISSANCE DE DIEU SE REVELE...

    Cette puissance est révélée aux cœurs de ceux qui suivent humblement les traces du fils de Dieu. L'Amour Divin leur est donné, et ils voient le Père céleste partout et entendent partout Sa Voix, qui encourage, exorte et console.
    Saint Gabriel des Sept Lacs, Homélies

     

     
    O PODER DE DEUS REVELA ...
    Esse poder é revelado aos corações daqueles que humildemente seguem os passos do Filho de Deus. O amor divino é dado a eles, e eles vêem o Pai celestial em todos os lugares e em todos os lugares ouvir Sua Voz, que encoraja, exerce e consoles.

    (São Gabriel dos Sete Lagos, Homilias)



    This power is revealed to the hearts of those who humble-mindedly follow in the footsteps of the Son of God. Divine Love is given to them, and they see the Heavenly Father everywhere and hear His summoning, exhorting, and consoling voice everywhere.
    St Gabriel of Seven Lakes, Homilies

     

SAINT MARTIN

 

11 NOVEMBRE

Saint Martin est  le saint le plus célèbre d’Occident, il est mort en 397

 

Martin était fils d’un légionnaire romain de Pannonie, province se trouvant dans l’actuelle Hongrie. Dès 15 ans il devint soldat, succédant à son père comme l’y obligeait la loi (le fils devant reprendre le métier de son père). Il partit en Gaule et c’est à Amiens qu’il accomplit le geste fameux de partager son manteau avec un pauvre. Par cette action miséricordieuse il rencontrait le Christ, mais il respectait aussi le règlement qui interdisait de donner les biens appartenant à l’armée !

  

 

Devenu chrétien quelques temps après, il quitta l’armée et rencontra Hilaire de Poitiers, ensemble ils fondèrent le premier monastère des Gaules à Ligugé, près de Poitiers. La renommée de Martin fut telle que  quelques années plus tard les habitants de Tours vinrent l’enlever pour en faire leur évêque. Il le restera jusqu’à sa mort,  à Candé sur Loire en 397, laissant aussi le souvenir d’un évangélisateur des campagnes.

 

 

 

   Sa renommée en Occident fut et demeure immense, près de 500 localités portent son nom en France, le patronyme « Martin » est le plus répandu en France, et sans doute en Espagne, en Allemagne et dans de nombreux pays mais hélas sa fête a été recouverte, en France, par la célébration de l’armistice du 11 novembre 1918. 

 

Saint Martin est, avec l'Archange Michel, le patron principal de la France, pays où 485 localités portent son nom, ainsi que le patron secondaire de la Hongrie, que sa couleur figure sur le drapeau français (tricolore = bleu de la chape de saint Martin + blanc de la monarchie + rouge de l'oriflamme de saint Denis), et que sa fête selon le calendrier julien révisé coïncide pour le moment avec un jour qui est férié en France, au Canada, au Royaume-Uni et aux Etats-Unis, chance dont ne bénéficient pas tous les saints orthodoxes, loin de là... 


Mais est-ce vraiment une coïncidence si l'hécatombe qui menaçait d'anéantir complètement le pays dont il avait toujours été considéré comme le protecteur principal prit fin le jour de sa fête, à la onzième heure, le onzième jour du onzième mois? 
Alors, chers orthodoxes, n'oublions pas d'honorer l'apôtre des Gaules, d'autant plus que l'exemple de travail missionnaire qu'il a donné est plus d'actualité que jamais. 


De même que son rejet de la condamnation à mort prononcée contre l'hérétique Priscillien est un exemple de refus du recours au bras séculier que les siècles ultérieurs, du moins en Europe occidentale, renièrent totalement, et ce avec les plus graves conséquences pour la vie religieuse.

SAINT MARTIN

11 de novembro


São Martinho é o mais famoso santo do oeste, morreu em 397

Martin era filho de um legionário romano da Pannonia, uma província da Hungria atual. A partir dos 15 anos, ele se tornou um soldado, sucedendo ao pai como a lei exigia que ele fizesse (o filho teve que retomar o comércio de seu pai). Ele foi para a Gália e foi em Amiens que ele fez o famoso gesto de compartilhar seu manto com um pobre homem. Por esta ação misericordiosa, ele conheceu Cristo, mas ele também respeitou os regulamentos que proibiam a entrega de bens pertencentes ao exército.


Tornou-se cristão algum tempo depois, deixou o exército e conheceu Hilary de Poitiers, juntos fundaram o primeiro mosteiro da Gália Ligugé, perto de Poitiers. A fama de Martin era tal que, alguns anos depois, os habitantes de Tours vieram removê-lo para fazer seu bispo. Ele permanecerá até a morte dele, em Candé sur Loire em 397, deixando também a lembrança de um evangelizador do campo.

A sua fama no Ocidente foi e continua imensa, quase 500 localidades têm seu nome na França, o sobrenome "Martin" é o mais difundido na França, e provavelmente na Espanha, na Alemanha e em muitos países, mas, infelizmente, sua festa foi coberto na França pela celebração do armistício de 11 de novembro de 1918.

São Martinho é, com o Arcanjo Miguel, o principal patrono da França, país onde 485 locais conhecem seu nome, bem como o patrono secundário da Hungria, que a sua cor aparece na bandeira francesa (tricolor = azul da chapeada de São Martinho + branco da monarquia + vermelho do oriflamme de Saint Denis), e que seu partido de acordo com o calendário juliano revisado coincide por um momento com um dia que é feriado na França, no Canadá, no Reino Unido e nos Estados Unidos Estados Unidos, sorte que não beneficiam todos os santos ortodoxos, longe disso ...

Mas é realmente uma coincidência que a hecatombe que ameaçou aniquilar completamente o país do qual ele sempre foi considerado o principal protetor terminou no dia da festa dele, na hora undécima, o décimo primeiro dia do décimo primeiro mês?
Então, querido ortodoxo, não se esqueça de honrar o apóstolo da Gália, especialmente porque o exemplo do trabalho missionário que ele deu é mais relevante do que nunca.

Assim como a sua rejeição da sentença de morte pronunciada contra o herege Prisciliano é um exemplo da recusa do uso do braço secular que séculos subseqüentes, pelo menos na Europa Ocidental, totalmente negada, com as mais graves consequências para a vida. religiosa.

 

 

SAINT-MARTIN

NOVEMBER 11TH


Saint Martin is the most famous saint of the West, he died in 397

Martin was the son of a Roman legionnaire of Pannonia, a province in present-day Hungary. From the age of 15 he became a soldier, succeeding his father as the law required him to do (the son having to resume his father's trade). He went to Gaul and it was in Amiens that he made the famous gesture of sharing his cloak with a poor man. By this merciful action he met Christ, but he also respected the regulations which forbade giving goods belonging to the army!


Became a Christian some time later, he left the army and met Hilary of Poitiers, together they founded the first monastery of Gaul Ligugé, near Poitiers. The fame of Martin was such that a few years later the inhabitants of Tours came to remove it to make their bishop. He will remain so until his death, at Candé sur Loire in 397, also leaving the memory of an evangelizer of the countryside.

His fame in the West was and remains immense, nearly 500 localities bear his name in France, the surname "Martin" is the most widespread in France, and probably in Spain, Germany and many countries but alas his party was covered in France by the celebration of the armistice of November 11, 1918.

Saint Martin is, with the Archangel Michael, the chief patron of France, country where 485 localities bear his name, as well as the secondary patron of Hungary, that his color appears on the French flag (tricolor = blue of the screed of Saint Martin + white of the monarchy + red of the oriflamme of Saint Denis), and that his feast according to the revised Julian calendar coincides for the moment with a day that is a holiday in France, in Canada, in the United Kingdom and in the States United States, luck that do not benefit all Orthodox saints, far from it ...

But is it really a coincidence that the hecatomb that threatened to completely annihilate the country of which he had always been considered the main protector ended on the day of his feast, at the eleventh hour, on the eleventh day of the eleventh month?
So, dear Orthodox, do not forget to honor the Apostle of Gaul, especially as the example of missionary work he has given is more relevant than ever.

Just as his rejection of the death sentence pronounced against the Priscillian heretic is an example of the refusal of the use of the secular arm that subsequent centuries, at least in Western Europe, totally denied, with the most serious consequences for life. religious.


(Claude le Liseur » Jeu 11 Nov 2004 20:00 (Forum orthodoxe)

 

Ce jour pourrait être un jour de fête pour toute l'Europe puisque c'est le nom le plus répandu dans tous les pays membres

 

 

Tropaire ton 4

Ta miséricorde envers le pauvre sans vêtement t’a valu, ô Martin,
De contempler le Christ qui disait aux anges :
Martin m’a revêtu de ce vêtement,
Aie pitié de nous qui sommes pauvres
Et qui n’avons pas d’œuvres bonnes pour nous vêtir,
Et prie le Seigneur de l’univers
Qu’il fasse miséricorde à nos âmes.

Kondakion ton 2

Humble et simple de cœur, évêque Martin ;
Tu as fait paître ton troupeau, Tu as guéri les malades et chassé les démons
Tu as dompté le feu et tu as ressuscité les morts.
Par ta vie angélique et ta prière incessante
Tu as rendu fertiles les cœurs assoiffés
Et offert au Seigneur de la vigne une vendange surabondante.
Ô pontife vraiment saint qui ne juges personne
Assiste-nous à l’heure redoutable du jugement.

 

Este dia pode ser um dia de celebração para toda a Europa, pois é o nome mais comum em todos os países membros

Tropaire ton 4
Sua piedade para com os pobres sem roupa ganhou você, O Martin,
Para contemplar o Cristo que disse aos anjos:
Martin vestiu-me nesta roupa,
Tenha piedade de nós, que são pobres
E quem não tem boas obras para nos vestir,
E reze ao Senhor do universo
Que ele tenha misericórdia de nossas almas.
Kondakion tonelada 2
Humilde e simples de coração, bispo Martin;
Você pastou seu rebanho, você curou os doentes e expulsou os demônios
Você domesticou o fogo e você criou os mortos.
Por sua vida angélica e sua oração incessante
Você fez os corações sedentos férteis
E ofereceu ao Senhor da vinha uma colheita excessiva.
Oh, verdadeiramente sagrado Pontífice que não julga ninguém
Acompanhe-nos a hora terrível do julgamento.

This day could be a day of celebration for all Europe since it is the most common name in all member countries

Tropaire ton 4
Your mercy towards the poor without clothing has earned you, O Martin,
To contemplate the Christ who said to the angels:
Martin dressed me in this garment,
Have mercy on us who are poor
And who do not have good works to clothe us,
And pray to the Lord of the universe
May he have mercy on our souls.
Kondakion ton 2
Humble and simple of heart, Bishop Martin;
You have grazed your flock, You healed the sick and cast out demons
You have tamed the fire and you have raised the dead.
By your angelic life and your incessant prayer
You made the thirsty hearts fertile
And offered to the Lord of the vineyard an overabundant harvest.
Oh truly holy pontiff who judges no one
Attend us at the dreadful hour of judgment.


http://calendrier.egliseorthodoxe.com/…/stsno…/nov11bis.html

La Vierge, modèle des âmes intérieures 

« Si tu savais le don de Dieu.. ». 

Résultat de recherche d'images pour "icones de l'Annonciation"

Il est une créature qui connut ce don de Dieu, une créature qui n'en perdit pas une parcelle, une créature qui fut si pure, si lumineuse, qu'elle semble être la Lumière elle-même. 

Une créature dont la vie fut si simple, si perdue en Dieu que l'on ne peut presque rien en dire. 

C'est la Vierge fidèle, « celle qui gardait toutes choses en son cœur ».

Il me semble que l'attitude de la Vierge durant les mois qui s'écoulèrent entre l'Annonciation et la Nativité est le modèle des âmes intérieures, des êtres que Dieu a choisis pour vivre au-dedans, au fond de l'abîme sans fond.

Dans quelle paix, dans quel recueillement Marie se rendait et se prêtait à toutes choses ! Comme celles qui étaient les plus banales étaient divinisées par elle ! Car à travers tout la Vierge restait l'adorante du don de Dieu. 

Soeur Elisabeth de la Trinité, Sainte Romaine-catholique, dans "Le Ciel dans la Foi" (§ 39-40) )

The Virgin, model of inner souls

"If you knew the gift of God .."

L'Annonciation (1e mystère joyeux) Jean-Paul II récite le chapelet - https://www.youtube.com/watch?v=KM5yitoSFgY&index=1&list=PL17zIXm-SLxoatP_8iYCSB8mV30Hb2NXC

He is a creature who knew this gift of God, a creature who did not lose a piece of it, a creature that was so pure, so luminous, that it seems to be the Light itself.

A creature whose life was so simple, so lost in God that we can hardly say anything about it.

She is the faithful Virgin, "she who kept all things in her heart".

It seems to me that the attitude of the Virgin during the months that passed between the Annunciation and the Nativity is the model of the inner souls, of the beings that God has chosen to live within, at the bottom of the abyss without background.

In what peace, in what recollection Mary surrendered and lent herself to all things! As the most banal were deified by her! Because throughout all the Virgin remained the adorer of the gift of God.

Sister Elisabeth of the Trinity, Holy Roman-Catholic, in "Heaven in Faith" (§ 39-40))

A Virgem, modelo das almas internas

mozaiki rupnik - Szukaj w Google

"Se você soubesse o dom de Deus ..."

Ele é uma criatura que conhecia esse dom de Deus, uma criatura que não perdeu um pedaço dela, uma criatura tão pura, tão luminosa, que parece ser a própria Luz.

Uma criatura cuja vida era tão simples, tão perdida em Deus que quase não podemos dizer nada sobre isso.

Ela é a Virgem fiel, "ela que manteve todas as coisas em seu coração".

Parece-me que a atitude da Virgem durante os meses que se passaram entre a Anunciação e a Natividade é o modelo das almas interiores, dos seres que Deus escolheu viver dentro, nas profundezas do abismo sem fundo.

Em que paz, em que lembrança Mary se rendeu e se emprestou a todas as coisas! Como os mais banais foram deificados por ela! Porque em toda a Virgem permaneceu o adorador do dom de Deus.

Irmã Elisabeth da Trindade, Santa Católica Romana, em "Heaven in Faith" (§ 39-40))

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Chers priants d'Hozana,

Quand les poètes nous parlent de Dieu : Laissez la poésie ravissante de Péguy, Verlaine, Hugo et d’autres grands encore, vous rapprocher de Dieu. Découvrez, par le raffinement de leur langue, le nuancier des sentiments qui vous tournent vers Lui. En effet les poètes, dans l’expression de leur foi, de leurs questions, de leur rencontre avec Dieu, nous aident à mettre des mots sublimes sur les émotions qui nous traversent devant le mystère de Dieu. Inscrivez-vous ici pour des lundis en poésie !

Découvrez la beauté de l’orthodoxie : une autre proposition culturelle, artistique et spirituelle pour ouvrir notre cœur à une autre façon de contempler Dieu et de Lui parler. Ce voyage à travers l’Histoire nous emmènera aux confins de la Bessarabie, de la Transylvanie ou de l’Orient à la rencontre de la foi orthodoxe. Nous en sortirons enrichis et conscients des liens forts qui nous unissent. Réservez ici votre billet pour vos dimanches en Orthodoxie !

Le saviez-vous ? Toute petite, Marie a été offerte à Dieu : cette enfance dans l’enceinte du Temple, rythmée par le travail et la prière, l’a préparée à sa mission de Mère de Dieu. Préparez-vous à fêter la Présentation de Marie au Temple au travers d’une neuvaine écrite par les Serviteurs de Jésus et de Marie du 12 au 21 novembre.



En union de prière,
Thomas, pour Hozana
 

Quand les poètes nous parlent de Dieu…

Chaque lundi

Jean Racine, Charles Péguy, Marceline Desbordes-Valmore, Guy de Maupassant, Paul Verlaine… des poètes qui nous invitent à contempler, à nous questionner, à nous émerveiller, à rendre grâce.
Je m'inscris
 

Découvrez la beauté de l'Orthodoxie

Chaque dimanche

Alexandra Cherciu, musicienne roumaine de confession orthodoxe, nous propose de découvrir la beauté de l'Orthodoxie à travers une publication chaque dimanche, dans le domaine de l'art, de l'histoire, et de la sagesse spirituelle. 

Une proposition très riche pour contribuer à l'amitié entre Catholique et Orthodoxe et ainsi à l'unité des Chrétiens !

 
Je m'inscris
LA SANCTIFICATION DU TRAVAIL, LA SANCTIFICATION PAR LE TRAVAIL.
Résultat de recherche d'images pour "Icônes de Saint Joseph"
 
Tout le monde devrait, par sa vie et ses prières, sanctifier son travail et devenir saint.
En outre, s'il est employeur et qu'il a des responsabilités, il doit aider spirituellement ses employés.  
S'il a un bon état intérieur, il sanctifie son travail. Par exemple, quand les jeunes partent étudier auprès d'un artisan pour apprendre son métier, ils doivent aussi leur apprendre à vivre spirituellement.
Cela, il en bénéficiera ainsi que ses employés et ses clients, car Dieu bénira son travail.
 
Chaque profession peut être sanctifiée.
Un médecin, par exemple, ne doit pas oublier que ce qui aide le plus dans la médecine est la grâce de Dieu.
Par conséquent, il devrait s'efforcer de devenir un réceptacle de la grâce divine.
 
Un médecin qui est  bon chrétien aide aussi les malades avec sa bonté et sa foi, parce qu'il les encourage à faire face à leur maladie avec foi.
Pour un patient souffrant d'une maladie très grave, il peut dire:
" La médecine a aidé jusques là, mais rappelez-vous dès maintenant qu'il y a que Dieu qui fait des miracles"
 
Ou bien un enseignant doit essayer d'enseigner avec joie, et aider les enfants dans leur renaissance spirituelle, quelque chose que tous les parents ne sont pas en mesure de faire, même s'ils ont de bonnes intentions.
 
En leur apprenant à lire, il peut aussi leur enseigner à être de bonnes personnes. Sinon, comment le fait d'apprendre à lire les avantagera-t-il?
La société a besoin de bonnes personnes qui vont bien faire dans n'importe quelle profession de leur choix.
 
Un enseignant ne doit pas seulement prêter attention pour savoir si les élèves savent bien lire, mais il devrait aussi se demander s'ils ont d'autres qualités, comme la piété, la bonté, et la conscience.
Les notes de Dieu ne correspondent pas toujours à celles du professeur.
 
Les quatre qu'un enfant reçoit peut-être un dix aux yeux de Dieu, tandis que dix pour un autre peut compter comme quatre pour Dieu.

SANCTIFICAÇÃO DO TRABALHO, SANCTIFICAÇÃO ATRAVÉS DO TRABALHO.

Résultat de recherche d'images pour "Icônes de Saint Joseph"

Todo mundo deveria, por sua vida e suas orações, santificar sua obra e se tornar sagrado.
Além disso, se ele é um empregador e tem responsabilidades, ele deve ajudar espiritualmente seus funcionários.
Se ele tem um bom estado interno, ele santifica seu trabalho. Por exemplo, quando os jovens vão estudar com um artesão para aprender seu ofício, eles também devem ensiná-los a viver espiritualmente.
Isso irá beneficiar ele e seus funcionários e clientes porque Deus abençoará seu trabalho.

Toda profissão pode ser santificada.
Um médico, por exemplo, não deve esquecer que o que ajuda a maioria na medicina é a graça de Deus.
Portanto, ele deve se esforçar para se tornar um receptáculo da graça divina.

Um bom médico cristão também ajuda os doentes com sua bondade e fé porque os encoraja a encarar sua doença com fé.
Para um paciente que sofre de uma doença muito grave, ele pode dizer:
"A medicina ajudou, mas lembre-se agora que Deus está fazendo milagres"

Ou um professor deve tentar ensinar com alegria e ajudar as crianças em seu renascimento espiritual, algo que nem todos os pais podem fazer, mesmo que tenham boas intenções.

Ao ensinar a ler, ele também pode ensiná-los a ser pessoas boas. Caso contrário, como aprenderá a ler os beneficiará?
A sociedade precisa de boas pessoas que fará bem em qualquer profissão de sua escolha.

Um professor não deve apenas prestar atenção se os alunos são bons em leitura, mas também deve considerar se eles têm outras qualidades, como piedade, bem e consciência.
As notas de Deus nem sempre correspondem às do professor.

Os quatro que um filho pode receber dez aos olhos de Deus, enquanto dez para outro podem contar como quatro para Deus.

SANCTIFICATION OF WORK, SANCTIFICATION THROUGH WORK.

Résultat de recherche d'images pour "Icônes de Saint Joseph"

Everyone should by his life and his prayers sanctify his work and become holy.
In addition, if he is an employer and has responsibilities, he must spiritually help his employees.
If he has a good inner state, he sanctifies his work. For example, when young people go to study with a craftsman to learn their craft, they must also teach them to live spiritually.
This will benefit him and his employees and clients because God will bless his work.

Every profession can be sanctified.
A doctor, for example, must not forget that what helps most in medicine is the grace of God.
Therefore, he should strive to become a receptacle of divine grace.

A good Christian doctor also helps the sick with his goodness and faith because he encourages them to face their illness with faith.
For a patient suffering from a very serious illness, he can say:
"Medicine has helped, but remember right now that God is doing miracles"

Or a teacher should try to teach with joy, and help the children in their spiritual rebirth, something that not all parents are able to do, even if they have good intentions.

By teaching them to read, he can also teach them to be good people. If not, how will learning to read benefit them?
Society needs good people who will do well in any profession of their choice.

A teacher should not only pay attention to whether students are good at reading, but he should also consider whether they have other qualities, such as piety, goodness, and awareness.
God's notes do not always correspond to those of the teacher.

The four that a child may receive a ten in the eyes of God, while ten for another can count as four for God.

 
 
Père Paissios l'Athonite
 
Version française Claude Lopez-Ginistyd'après

« Tous deux ne feront plus qu'un »

Wedding at Cana (coptic)  

Par Saint Jacques de Saroug (v. 449-521), moi Saint Jacques de Saroug (v. 449-521), moine et évêque syrien Hexaméron ; Homélie pour le sixième jour (trad. Sr Isabelle de la Source, Lire la Bible, Médiaspaul 1988, vol.1, p.27) 

Saint Jacques de Saroug (v. 449-521), moine et évêque syrien Hexaméron ; Homélie pour le sixième jour (trad. Sr Isabelle de la Source, Lire la Bible, Médiaspaul 1988, vol.1, p.27) « Tous deux ne feront plus qu'un »

Ikona Święta Rodzina - na podstawie Kostko Markowych'a

LORSQU'UNE  GRAND-MÈRE ÉVANGÉLISE SON AGRESSEUR

Cette histoire remonte à une dizaine d’années, mais ressort actuellement sur les réseaux sociaux. Dans ces temps d’incertitude et de tensions, il est bon de se rappeler « qu’il ne sommeille, ni ne dort », et que notre vie lui appartient.

Pauline Jacobi avait 92 ans quand un homme armé s’est introduit dans sa voiture pour la dépouiller. Elle venait de terminer ses courses. L’homme menaça de la tuer si elle ne lui donnait pas d’argent, mais la dame âgée a gardé son calme, lui déclarant que Jésus veillait sur elle, qu’elle ne craignait rien et qu’il avait davantage de soucis à se faire.

« Je lui ai dit, non, je ne te donnerai pas mon argent. Si tu me tues, j’irai au ciel et toi et tu iras en enfer. Jésus est dans cette voiture et il est avec moi partout où je me rends. »

Pauline a finalement évangélisé l’agresseur pendant une dizaine de minutes. Bouleversé, il s’est engagé à prier une fois de retour à la maison. Pauline lui a finalement donner les 10 dollars qu’elle avait sur elle, en lui rappelant de bien les utiliser !

« Ne l’utilise pas mal ! N’achète pas du Whisky ! »

L’agresseur a finalement embrassé la mamie sur la joue avant de partir.

(Source:Infos Chrétiennes)

NOUVELLES DES MISSIONS:

NOTÍCIAS DAS MISSÕES:

NEWS FROM THE MISSIONS:

Paroisse Syro-Orthodoxe Saint Joseph


 Rua Severino Barbosa de Aquino,
 62 Paratibe Paulista - PE.
 
CEP: 53413-500 
Téléphone: (81) 98893-2994
 
Activité paroissiale en septembre et octobre

    Le 7 septembre, nous avons organisé dans notre paroisse une journée de prière pour notre Brésil bien-aimé, en concluant avec la Sainte Messe.

   Tout le monde sait que le Brésil traverse une crise politique avec des conséquences directes sur l'économie, les agissements de politiciens corrompus et le détournement de l'argent public ont rendu notre Brésil bien-aimé plus pauvre.

   Dans cette situation, nous ressentons le besoin de prier Dieu pour qu'Il fasse  miséricorde.
   
    Le 14 septembre , célébration de la découverte de la Sainte Croix par Sainte Hélène la Mère de Constantin.

   Ce jour-là, la messe était festive et les fidèles furent bénis avec la Sainte Croix.

   Le 12 octobre, c'était la fête de Notre Dame Aparecida.

   Le même jour, fut organisée notre fête des enfants comme cela avait été prévu, la fête s'est déroulé à proximité  de l'église paroissiale et nous avions des pula-pula, des collations pour tous les participants et finalement des jouets pour les enfants.

Abouna Elias (Aldo)+

Atividade paroquial em setembro e outubro

No dia 7 de setembro, organizamos em nossa paróquia um dia de oração para o nosso amado Brasil, concluindo com a Santa Missa.

   Todos sabem que o Brasil está passando por uma crise política com conseqüências diretas sobre a economia, as ações de políticos corruptos e a apropriação indevida de dinheiro público tornaram o nosso amado Brasil mais pobre.

   Nessa situação, sentimos a necessidade de orar a Deus por misericórdia.

14 de setembro, celebração da descoberta da Santa Cruz por Santa Helena, a Mãe de Constantino.

   Naquele dia, a missa foi festiva e os fiéis foram abençoados com a Santa Cruz.

12 de outubro foi a festa de Nossa Senhora Aparecida.

   No mesmo dia, o Dia da Criança foi organizado conforme planejado, a festa foi realizada perto da igreja paroquial e tivemos pula-pula, lanches para todos os participantes e, finalmente, brinquedos para as crianças. .

Abouna Elias (Aldo) +


Parish activity in September and October

On September 7th, we organized in our parish a day of prayer for our beloved Brazil, concluding with Holy Mass.

   Everyone knows that Brazil is going through a political crisis with direct consequences on the economy, the actions of corrupt politicians and the misappropriation of public money have made our beloved Brazil poorer.

   In this situation, we feel the need to pray to God for mercy.

September 14, celebration of the discovery of the Holy Cross by St. Helena the Mother of Constantine.

   That day, the mass was festive and the faithful were blessed with the Holy Cross.

October 12 was the feast of Our Lady Aparecida.

   On the same day, our Children's Day was organized as planned, the party was held near the parish church and we had pula-pula, snacks for all the participants and finally toys for the children. .

Abouna Elias (Aldo) +

UN GRAND MERCI A NOTRE CHER ABOUNA ELIAS POUR SON ZELE POUR L'EXPANSION DU RÈGNE DE DIEU!

Soutenez Le courageux Père Elias le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Brésil St Joseph" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

Félicitations à notre Abouna Shamaoon Masih 

pour son zèle apostolique et social en un milieu particulièrement complexe !

" Our parish kids having fun in Nursary park, their parents were busy in attending training in Caritas Hall, good time with kids "

Soutenez le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Pakistan" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Des députés veulent poser « les bases d’une protection réelle et durable de l’enfant au XXIème siècle »
 10 Novembre 2017
Vingt-neuf députés[1] viennent de déposer une proposition de loi visant à garantir le principe de primauté de l’intérêt supérieur de l’enfant, à lutter contre la...
 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 ONU : Vers la fin de la Déclaration universelle des droits de l’homme ?
 
Claire de La Hougue-Tribune
 09 Novembre 2017
Alors que les membres du Comité des droits de l’homme de l’ONU cherche à interpréter l’article 6 du Pacte relatif aux droits civils qui porte sur le droit à la vie, Claire de La Hougue, docteur en droit et...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Brésil : vers l’interdiction d'avorter ?
Un comité du Congrès brésilien conduit par des chrétiens évangéliques, a voté l’interdiction d’avorter « y compris en cas de viol ou en cas de mise en danger de la vie de la mère ».   La décision a été votée mercredi soir...
 
 
Allemagne : Vers la légalisation d'un "troisième sexe" ?
La justice fédérale allemande a « exigé » mercredi 8 novembre la légalisation de « l’inscription d’un sexe "autre" que le masculin et le féminin dans les registres de naissance », en mentionnant par exemple "inter" ou "divers...
 
 
Etats-Unis : l’objection de conscience discutée au Congrès

Aux Etats-Unis, dans le cadre du projet de loi de finances, la protection de la conscience des professionnels de santé face à l’avortement est discutée. La mesure en question permettrait aux professionnels de santé (infirmières, médecins), d’...

 

 
 La Convention d’Oviedo a 20 ans : un texte a minima remis en question
 08 Novembre 2017
Fin octobre, le Comité de bioéthique du Conseil de l’Europe (DH-Bio) organisait deux journées de conférences à l’occasion des 20 ans de la Convention d’Oviedo à Strasbourg. L...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
La prise de pilule abortive autorisée jusqu’à 9 semaines de grossesse au Canada
Le ministère fédéral de la santé canadien a annoncé mardi des changements dans l’usage de la pilule abortive Mifegymiso, autrement connue sous le nom de RU-486. Elle pourra être prescrite jusqu’à neuf semaines de grossesse, contre sept...
 
 
Etats-Unis : Cellectis peut reprendre ses essais de thérapie génique
La FDA[1] vient de lever la suspension des essais cliniques de la biotech française Cellectis, deux...
 
 
Robotique : Des actualités banalisées qui devraient inquiéter
Fin octobre, un robot humanoïde obtenait la nationalité saoudienne (cf. Un robot humanoïde obtient la nationalité saoudienne). Cette...
 
 
Des organoïdes humains dans des cerveaux de rats : le débat sur les chimères de retour
Plusieurs laboratoires américains auraient inséré des organoïdes de cerveaux humains dans des cerveaux de rats et de souris, reliant les deux structures par des vaisseaux sanguins. Certains de ces organoïdes se seraient développés et les...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Pour Noël, offrez le dernier DVD de Théobule !

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous présenter le nouveau DVD de Théobule :

Un sauveur nous est né !

Une compilation de 33 vidéos pour vivre l'Avent, Noël et les premières années de Jésus avec les enfants.

En vente 16 euros seulement (frais de port inclus) voici un cadeau éducatif et ludique qui réjouira les plus jeunes à Noël.

Nous vous souhaitons un bel Avent et de joyeuses fêtes de Noël !

Frère Benoît

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er DÉCEMBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 2 de 8h à 12h .


*Le Samedi 2 DÉCEMBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde ou (et)  la "Retraite Spirituelle" de délivrance et de guérison du 3 Décembre au 8 qui sera conduite par le Père Isaac pendant que je commencerai la desserte de Nantes, Angoulême, Moissac et Lourdes.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

*LE Samedi 11 NOVEMBRE Messe a Saint Martin Pour la France. Visite de l'exposition de l'exposition de "l'Institut du Monde Arabe à Paris" sur les Chrétiens d'Orient, Son et Lumière a N-D de Paris "LA DAME DE CŒUR"

 

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Ne restez pas seul pour

 

 

les Fêtes de la Nativité ! 

 

 

Si vous n'êtes pas en famille, 

 

retrouvez-vous , en

 

communion avec les Chrétiens d'Orient,

 

avec  vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes

 

francophone de St Thomas (Mar Thoma)* en

 

France pour fêter Noël !

 

 

Si vous avez peu de moyens pour fêter

 

décemment Noël en famille, grâce au partage

 

c'est possible ! Venez fêter la Nativité au

 

Monastère en famille !

 

Nativity Icon2[1]-copie-1

 

(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes

le 20 Décembre)

 

 

Programme:

 

*Dimanche 24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël (Plusieurs Baptêmes et Chrismations), Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Lundi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

 

*Mardi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLEE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

 

*Mercredi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

#NANTES
-Jeudi 7 Décembre , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 8 Décembre, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches 12 et 26 Novembre, Dimanche 10 Décembre Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-lundi 13 Novembre et Mercredi 13 Décembre Messe à 11h

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 Novembre pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25 Novembre, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence. Messe le Dimanche 17 Décembre.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

Le dimanche de la « Dédicace de l’Eglise » (Hoodhosh Eetho)

Est célèbré après "Koodhosh Eetho" (De la sanctification de l'Église) .

Saint Qurbana

    • Apocalypse 3:14-22 :
  • 14 À l’ange de l’Église qui est à Laodicée, écris : Ainsi parle celui qui est l’Amen, le témoin fidèle et vrai, le principe de la création de Dieu :
  • 15 Je connais tes actions, je sais que tu n’es ni froid ni brûlant – mieux vaudrait que tu sois ou froid ou brûlant.
  • 16 Aussi, puisque tu es tiède – ni brûlant ni froid – je vais te vomir de ma bouche.
  • 17 Tu dis : « Je suis riche, je me suis enrichi, je ne manque de rien », et tu ne sais pas que tu es malheureux, pitoyable, pauvre, aveugle et nu !
  • 18 Alors, je te le conseille : achète chez moi, pour t’enrichir, de l’or purifié au feu, des vêtements blancs pour te couvrir et ne pas laisser paraître la honte de ta nudité, un remède pour l’appliquer sur tes yeux afin que tu voies.
  • 19 Moi, tous ceux que j’aime, je leur montre leurs fautes, et je les corrige. Eh bien, sois fervent et convertis-toi.
  • 20 Voici que je me tiens à la porte, et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui ; je prendrai mon repas avec lui, et lui avec moi.
  • 21 Le vainqueur, je lui donnerai de siéger avec moi sur mon Trône, comme moi-même, après ma victoire, j’ai siégé avec mon Père sur son Trône.
  • 22 Celui qui a des oreilles, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux Églises.
    •  
    • Hébreux 9: 1-14 :
  • 01 La première Alliance avait donc ses préceptes pour le culte ainsi que son Lieu saint dans ce monde.
  • 02 Une tente y était disposée, la première, où se trouvaient le chandelier à sept branches et la table avec les pains de l’offrande ; c’est ce qu’on nomme le Saint.
  • 03 Derrière le second rideau, il y avait la tente appelée le Saint des saints,
  • 04 contenant un brûle-parfum en or et l’arche d’Alliance entièrement recouverte d’or, dans laquelle se trouvaient un vase d’or contenant la manne, le bâton d’Aaron qui avait fleuri, et les tables de l’Alliance ;
  • 05 au-dessus de l’arche, les kéroubim de gloire couvraient de leur ombre la plaque d’or appelée propitiatoire. Mais il n’y a pas lieu maintenant d’entrer dans les détails.
  • 06 Les choses étant ainsi disposées, les prêtres entrent continuellement dans la première tente quand ils célèbrent le culte.
  • 07 Mais dans la deuxième tente, une fois par an, le grand prêtre entre seul, et il ne le fait pas sans offrir du sang pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises par ignorance.
  • 08 L’Esprit Saint montre ainsi que le chemin du sanctuaire n’a pas encore été manifesté tant que la première tente reste debout.
  • 09 C’est là une préfiguration pour le temps présent : les dons et les sacrifices qui sont offerts ne sont pas capables de mener à la perfection dans sa conscience celui qui célèbre le culte ;
  • 10 ces préceptes, liés à des observances pour les aliments, boissons et ablutions diverses, concernent seulement la chair et ne sont valables que jusqu’au temps du relèvement !
  • 11 Le Christ est venu, grand prêtre des biens à venir. Par la tente plus grande et plus parfaite, celle qui n’est pas œuvre de mains humaines et n’appartient pas à cette création,
  • 12 il est entré une fois pour toutes dans le sanctuaire, en répandant, non pas le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais son propre sang. De cette manière, il a obtenu une libération définitive.
  • 13 S’il est vrai qu’une simple aspersion avec le sang de boucs et de taureaux, et de la cendre de génisse, sanctifie ceux qui sont souillés, leur rendant la pureté de la chair,
  • 14 le sang du Christ fait bien davantage, car le Christ, poussé par l’Esprit éternel, s’est offert lui-même à Dieu comme une victime sans défaut ; son sang purifiera donc notre conscience des actes qui mènent à la mort, pour que nous puissions rendre un culte au Dieu vivant.
    •  
    • Saint-Jean 10: 22 à 38 :
  • 22 Arriva la fête de la dédicace du Temple à Jérusalem. C’était l’hiver.
  • 23 Jésus allait et venait dans le Temple, sous la colonnade de Salomon.
  • 24 Les Juifs firent cercle autour de lui ; ils lui disaient : « Combien de temps vas-tu nous tenir en haleine ? Si c’est toi le Christ, dis-le nous ouvertement ! »
  • 25 Jésus leur répondit : « Je vous l’ai dit, et vous ne croyez pas. Les œuvres que je fais, moi, au nom de mon Père, voilà ce qui me rend témoignage.
  • 26 Mais vous, vous ne croyez pas, parce que vous n’êtes pas de mes brebis.
  • 27 Mes brebis écoutent ma voix ; moi, je les connais, et elles me suivent.
  • 28 Je leur donne la vie éternelle : jamais elles ne périront, et personne ne les arrachera de ma main.
  • 29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tout, et personne ne peut les arracher de la main du Père.
  • 30 Le Père et moi, nous sommes UN. »
  • 31 De nouveau, des Juifs prirent des pierres pour lapider Jésus.
  • 32 Celui-ci reprit la parole : « J’ai multiplié sous vos yeux les œuvres bonnes qui viennent du Père. Pour laquelle de ces œuvres voulez-vous me lapider ? »
  • 33 Ils lui répondirent : « Ce n’est pas pour une œuvre bonne que nous voulons te lapider, mais c’est pour un blasphème : tu n’es qu’un homme, et tu te fais Dieu. »
  • 34 Jésus leur répliqua : « N’est-il pas écrit dans votre Loi : J’ai dit : Vous êtes des dieux ?
  • 35 Elle les appelle donc des dieux, ceux à qui la parole de Dieu s’adressait, et l’Écriture ne peut pas être abolie.
  • 36 Or, celui que le Père a consacré et envoyé dans le monde, vous lui dites : “Tu blasphèmes”, parce que j’ai dit : “Je suis le Fils de Dieu”.
  • 37 Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, continuez à ne pas me croire.
  • 38 Mais si je les fais, même si vous ne me croyez pas, croyez les œuvres. Ainsi vous reconnaîtrez, et de plus en plus, que le Père est en moi, et moi dans le Père. »
    •  

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
8 novembre 2017 3 08 /11 /novembre /2017 16:12

 


11 Novembre 1918 : 99 ans déjà !

 
Le 11 novembre, Fête de Saint Martin, "Apôtre des Gaules" célèbrera à la fois l’Armistice du 11 Novembre 1918, la Commémoration de la victoire et de la paix, et l’Hommage à tous les morts pour la France.

Chers amis, vous avez des proches ou des ancêtres qui sont morts pour la France ?


Venez inscrire vos intentions pour la messe qui sera célébrée pour le 11 novembre prochain au Monastère Syro-Orthodoxe Francophone en Normandie et
à la Paroisse d'Angoulême (Jauldes).
Appelez-nous vite pour vous inscrire

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

L’Armistice est une belle occasion  de rendre hommage à tous ceux qui ont donné leur vie pour sauver notre pays et défendre sa liberté. 

Sachons leur être reconnaissants pour ce qu’ils ont fait pour nous. Laissons parler notre cœur. 

Pour que tous ceux qui sont morts pour la France reposent en paix et qu’ils soient accueillis dans la maison du Père. Prions pour eux !

Confions les au Christ, notre Seigneur, le Sauveur de leurs âmes. Qu'ils rejoignent  la paix et la lumière du Ressuscité!
 
Chers amis, confiez-nous vite vos intentions pour les deux messes du 11 novembre prochain qui seront célébrées dans la Métropolie (Eglise Locale) Syro-Orthodoxe .

Nous attendons votre appel ou votre message pour noter vos intentions de prières.
Partager cet article
Repost0
Published by Eglise Syro-Orthodoxe Francophone - dans Société Famille
7 novembre 2017 2 07 /11 /novembre /2017 15:16

Chers amis. Aloho m'barekh

Dimanche dernier, avec la clôture des Festivités de Saint Grégoire du Malankare lors de la célébration du Dimanche de la Sanctification de l'Eglise, commençait pour les Églises de Tradition Syro-Orthodoxes une nouvelle année Liturgique.

Nous avions le bonheur de recevoir par Chrismation (Profession de Foi et Confirmation ) dans la communion de l'Eglise un jeune homme, Maxime, précédemment baptisé lorsqu'il était bébé,dans l'Eglise Romaine-catholique.

Rendons grâce à Dieu d'avoir voulu intégrer ce jeune au troupeau fidèle des brebis de Son Église,une,sainte,catholique et apostolique par l'adhésion à la Foi Apostolique,la Foi conservée et promue par nos Églises Orthodoxes-Orientales .

Je vous partage ici quelques photos souvenirs de ce Dimanche.

Je reconduisais en soirée quelques fidèles en Bretagne. Ils avaient participé à la Retraite Spirituelle de Toussaint et aux festivités de Saint Grégoire de Parumala.

Lundi 6, c'était une journée de travail ordinaire au Monastère. En fin de matinée,nous avions un Rendez-vous avec un membre de l'Administration concernant notre Association Caritative "Caritas ESOF".Merci d'avoir porté cette réunion dans vos prières comme je vous le demandais à travers Facebook.

Mardi 7 Novembre,les Églises de Tradition Syro-Orthodoxe célébraient la mémoire d'un Saint Patriarche de l'Eglise-mère de toutes les Églises locales Syro-Orthodoxes :L'Eglise d'Antioche et de Tout l'Orient:Saint Michel le Grand. Il est l'auteur d'une célèbre Chronique Médiévale en Syriaque.

 

Voici maintenant, chers amis, le programme de ma tournée pastorale de Nantes à Moissac de NOVEMBRE avec quelques photos souvenirs de la réception de Maxime par Chrismation et Communion :

#NANTES
-Jeudi 8 , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 10, visites aux familles et aux malades.

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches 12 et 26, Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-lundi 13 Messe à 11h

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25, Messe*

Vous et les défunts de vos familles étiez présents dans nos prières les 1er et 3 novembre ainsi que, dimanche, pour la clôture des Festivités de Saint Grégoire du Malankare. Demeurons en union de prières !

JE VOUS INVITE, d'ores et déjà, À ÊTRE TOUS PRÉSENTS LE DIMANCHE 3 DÉCEMBRE au Monastère POUR L'ANNIVERSAIRE DE MES TRENTE ANS D'ÉPISCOPAT* et l'A G E.

 

Bonne semaine à tous dans l'amitié avec le Christ notre Seigneur vérifiée par l'amour fraternel.

 

Votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

+Mor Philipose,Métropolite. Brevilly ce 8.XI.17

 

*10h30

*J'avais été consacré précédemment comme Évêque dans un mouvement Catholique-romain traditionaliste avant de rejoindre ensuite l'Orthodoxie Orientale où je reçu la confirmation (renouvellement) de mon épiscopat .
Avec notre clergé et nos fidèles nous voulûmes rejoindre l'Orthodoxie Orientale pour mieux servir, et la Tradition authentique, et la Charité fraternelle...

 

Dear friends. Aloho m'barekh

Last Sunday, with the closing of the Festivities of Saint Gregory of Malankare during the celebration of the Sunday of the Sanctification of the Church, a new liturgical year began for the Syro-Orthodox Churches of Tradition.

We had the good fortune to receive by Chrismation (Profession of Faith and Confirmation) in the communion of the Church a young man, Maxime, previously baptized as a baby, in the Roman Catholic Church.

Let us give thanks to God for having wanted to integrate this young person into the faithful flock of the sheep of His Church, one, holy, catholic and apostolic by adhering to the Apostolic Faith, the Faith preserved and promoted by our Eastern Orthodox Churches.

I share here some photos memories of this Sunday.

I was driving some faithful to Brittany in the evening. They had participated in the Spiritual Retreat of Toussaint and the festivities of Saint Gregory of Parumala.

Monday, 6th, it was a day of ordinary work at the Monastery. In the late morning, we had a meeting with a member of the Administration regarding our Charity Association "Caritas ESOF". Thank you for bringing this meeting in your prayers as I asked you through Facebook.

On Tuesday, November 7th, Syro-Orthodox Churches celebrated the memory of a Patriarch of the Mother Church of all local Syro-Orthodox Churches: The Church of Antioch and all the East: Saint Michael the great. He is the author of a famous Medieval Chronicle in Syria.

Here are now, dear friends, the program of my pastoral tour from Nantes to Moissac de NOVEMBRE with some photos of the reception of Maxime by Chrismation and Communion:

#NANTES:
- Thursday 8, reception of the faithful from 9h to 17h. Mass at 18h.
-Friday 10, visits to families and the sick.

# ANGOULEME (Jauldes)
- Sundays 12 and 26, Mass *, meals and reception of the faithful.

#MOISSAC (N-D of Espis):
-Monday 13 Mass at 11am

(I will return to the Monastery between 14 and 16 to have the time, on my way, to visit our faithful and friends in Christ and to provide for their spiritual needs, the Mass of November 19 in Lourdes being canceled because of the health my mother's faltering that requires me to have a greater presence)

# PÉRIGUEUX (The Faucher Chapel):
-Saturday 25, Mass *

You and the dead of your families were present in our prayers on November 1st and 3rd, as well as, on Sunday, for the closing of the Festivities of Saint Gregory of Malankare. Let's stay in prayer union!

I AM INVITE YOU, ALREADY, TO BE ALL PRESENT SUNDAY DECEMBER 3 at the Monastery FOR THE ANNIVERSARY OF MY THIRTY YEARS OF EPISCOPAT * and the A G E.

Good week to all in friendship with Christ our Lord verified by brotherly love.

Your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Brevilly this 8.XI.17

* 10:30

* I had previously been consecrated as a Bishop in a traditional Catholic-Roman Catholic movement before joining Eastern Orthodoxy where I received the confirmation (renewal) of my episcopate.
With our clergy and our faithful we wanted to join Eastern Orthodoxy to serve better, and authentic Tradition, and fraternal Charity ...

 

Caros amigos. Aloho m'barekh

No domingo passado, com o fechamento das Festas de São Gregório de Malankare durante a celebração do domingo da Santificação da Igreja, um novo ano litúrgico começou para as Igrejas de Tradição Syro-Ortodoxa.

Tivemos a sorte de receber pela Chrismation (Profissão de Fé e Confirmação) na comunhão da Igreja um jovem, Maxime, previamente batizado como bebê, na Igreja Católica Romana.

Dê graças a Deus por ter querido integrar este jovem no fiel rebanho das ovelhas de Sua Igreja, um, santo, católico e apostólico, aderindo à Fé Apostólica, a Fé preservada e promovida pelas nossas Igrejas Ortodoxas Orientais.

Eu compartilho aqui algumas memórias de fotos deste domingo.

Eu estava dirigindo alguns fiéis à Bretanha à noite. Participaram no Retiro Espiritual de Toussaint e nas festas de São Gregório de Parumala.

6 de fevereiro, foi um dia de trabalho comum no Mosteiro. No final da manhã, tivemos uma reunião com um membro da Administração em relação à nossa Associação de Caridade "Caritas ESOF". Obrigado por trazer essa reunião nas suas orações enquanto eu pedi através do Facebook.

Na terça-feira, 7 de novembro, as Igrejas síro-ortodoxas celebraram a memória de um Patriarca da Igreja Matriz de todas as igrejas síro-ortodoxas locais: a Igreja de Antioquia e todo o Oriente: São Miguel o grande. Ele é o autor de uma famosa Crônica medieval na Síria.

Aqui estão agora, queridos amigos, o programa da minha turnê pastoral de Nantes a Moissac de NOVEMBRE com algumas fotos da recepção de Maxime por Chrismation and Communion:

#NANTES:
- Quinta-feira 8, recepção dos fiéis das 9h às 17h. Missa às 18h.
-Friday 10, visitas às famílias e aos doentes.

# ANGOULEME (Jauldes)
- Domingos 12 e 26, Massa *, refeições e recepção dos fiéis.

#MOISSAC (N-D de Espis):
-Mundo 13 de maio às 11h

(Eu voltarei ao Mosteiro entre 14 e 16 para ter o tempo, a caminho, para visitar nossos fiéis e amigos em Cristo e para atender às suas necessidades espirituais, a Missa de 19 de novembro em Lourdes sendo cancelada por causa da saúde A falha da minha mãe exige que eu tenha uma maior presença)

# PÉRIGUEUX (A Capela Faucher):
Sábado 25, Missa *

Você e os mortos de suas famílias estavam presentes em nossas orações nos dias 1 e 3 de novembro, bem como, no domingo, pelo encerramento das Festas de São Gregório de Malankare. Vamos ficar em união de oração!

EU ESTOU CONVIDADO POR VOCÊ, JÁ, PARA SER TODO NO DOMINGO DE DOMINGO DE 3 DE DEZEMBRO no Mosteiro PARA O ANIVERSÁRIO DE MEUS TRÊS ANOS DE EPISCOPAT * e o A G E.

Boa semana para todos em amizade com Cristo nosso Senhor verificado pelo amor fraternal.

Você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Brevilly este 8.XI.17

* 10:30

* Eu já havia sido consagrado como bispo em um movimento católico-católico tradicional antes de ingressar na ortodoxia oriental, onde recebi a confirmação (renovação) do meu episcopado.
Com o nosso clero e os nossos fiéis, queríamos nos juntar à Ortodoxia Oriental para servir uma tradição melhor e autêntica e uma Caridade fraterna ...

 

LA TRANSFIGURATION DE LA NATURE HUMAINE ET L'EUCHARISTIE.

[...On ne peut envisager la vie en Christ, la transfiguration de la nature humaine par l’Esprit Saint, la déification de l’homme, en dehors de la réalité eucharistique. 

« Celui qui mange ma chair et boit mon sang, Je vis en lui et lui en Moi. 

Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment un breuvage. » 

Il y a là une union charnelle, de corps à corps, entre le Christ et ses membres. 

Nous devenons membres du même corps par la communion eucharistique. 

Voilà la source de la transfiguration de l’homme, de sa déification : 
-par la communion, nous entrons dans le corps du Christ.

 « Vous êtes le corps du Christ, vous êtes le temple du Saint Esprit. »

Avant de communier, nous disons : 
-« Tu es le charbon ardent qui brûles les indignes »( Et dans notre Rite Syro-Orthodoxe: "La braise purificatrice du Corps et du Sang du Christ...". 

Le charbon ardent est une allusion au charbon que l’ange posa sur les lèvres d’Isaïe avec une pincette. 

Nous sommes du charbon et, par la communion, ce charbon est embrasé, il ne cesse pas d’être charbon, mais il devient feu. Le corps humain est alors transformé, transfiguré en feu divin. 

Dieu s’est uni à l’homme pour embraser notre pauvre nature humaine par le feu de sa divinité...]

(Père Cyrille Argenti)

A TRANSFIGURAÇÃO DA NATUREZA HUMANA E EUCARISTA.

[... Não se pode imaginar a vida em Cristo, a transfiguração da natureza humana pelo Espírito Santo, a deificação do homem, fora da realidade eucarística.

"Aquele que come minha carne e bebe meu sangue, eu vivo nele e ele em Mim.

Porque minha carne é realmente comida e meu sangue é realmente uma bebida. "

Existe uma união carnal, de mão em mão, entre Cristo e seus membros.

Nós nos tornamos membros do mesmo corpo através da comunhão eucarística.

Esta é a fonte da transfiguração do homem, da sua deificação:
através da comunhão, entramos no corpo de Cristo.

 "Você é o corpo de Cristo, você é o templo do Espírito Santo. "

Antes de compartilhar, dizemos:
- "Você é o carvão ardente que queima os indignos" (E em nosso Rito Syro-Ortodoxo: "As brasas purificadoras do Corpo e do Sangue de Cristo ...".

O carvão queimado é uma alusão ao carvão que o anjo colocou nos lábios de Isaiah com uma pinça.

Nós somos carvão e, por comunhão, este carvão é aceso, não deixa de ser carvão, mas torna-se fogo. O corpo humano é então transformado, transfigurado em fogo divino.

Deus uniu-se com o homem para desencadear a nossa pobre natureza humana pelo fogo da sua divindade ...]

(Padre Cyrille Argenti)

THE TRANSFIGURATION OF HUMAN NATURE AND EUCHARIST.

[... One can not envisage life in Christ, the transfiguration of human nature by the Holy Spirit, the deification of man, outside the Eucharistic reality.

"He who eats my flesh and drinks my blood, I live in him and he in Me.

Because my flesh is really food and my blood is really a drink. "

There is a carnal union, of hand to hand, between Christ and his members.

We become members of the same body through Eucharistic communion.

This is the source of the transfiguration of man, of his deification:
through communion, we enter the body of Christ.

 "You are the body of Christ, you are the temple of the Holy Spirit. "

Before communing, we say:
- "You are the burning coal that burns the unworthy" (And in our Syro-Orthodox Rite: "The purifying embers of the Body and Blood of Christ ...".

The burning coal is an allusion to the charcoal that the angel put on Isaiah's lips with a tweezer.

We are charcoal and, by communion, this charcoal is kindled, it does not cease to be charcoal, but it becomes fire. The human body is then transformed, transfigured into divine fire.

God has united with man to set our poor human nature on fire by the fire of his divinity ...]

(Father Cyrille Argenti)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

« Dans la vie surnaturelle, nous sommes toujours petits enfants,

et lorsque nous manquons à cette loi essentielle, il y a un détriment apporté à notre âme et à Dieu.

La vraie loi de notre vie surnaturelle c'est l'enfance : 

Nisi efficiamini sicut parvuli, non intrabitis in regnum caelorum (Si vous ne devenez comme des petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux).

Cela est tellement vrai que lorsque nous serons dans l'éternité, nous aurons l'attitude de petits enfants à la mamelle, de petits enfants qui reçoivent à chaque instant du sein de Dieu cette vie qui ne manque jamais. »

(Dom Paul Delatte (1838-1937), Demeurez dans mon amour, Éditions de l'Abbaye de Solesmes, 1963. )

"In supernatural life, we are still little children,

and when we miss this essential law, there is a detriment to our soul and to God.

The true law of our supernatural life is childhood:

Nisi efficiamini sicut parvuli, not intrabitis in regnum caelorum (If you do not become like little children, you will not enter the kingdom of heaven).

This is so true that when we are in eternity, we will have the attitude of little children in the breast, little children who receive every moment from the bosom of God this life that never fails. "

(Dom Paul Delatte (1838-1937), Stay in my love, Editions of the Abbey of Solesmes, 1963.)

"Na vida sobrenatural, ainda somos crianças pequenas,

e quando sentimos essa lei essencial, há um prejuízo para nossa alma e para Deus.

A verdadeira lei de nossa vida sobrenatural é a infância:

Nisi efficiamini sicut parvuli, não intrabite em regnum caelorum (Se você não se tornar como crianças pequenas, você não entrará no reino dos céus).

Isto é tão verdadeiro que, quando estivermos na eternidade, teremos a atitude de crianças pequenas no peito, crianças pequenas que recebem cada momento do peito de Deus esta vida que nunca falha. "

(Dom Paul Delatte (1838-1937), Fique no meu amor, Edições da Abadia de Solesmes, 1963.)

L'amour de Jacob pour Rachel préfigure celui du Christ pour l'Église

Jacob

Homélie sur Notre Seigneur et Jacob, sur l'Église et Rachel par saint Jacques de Saroug (449-521)

« Serais-tu plus grand que notre père Jacob ? »

Saint Jacques  de SarougJacob se leva, il vit les troupeaux assoiffés, mais il n'avait pas assez de force pour soulever la pierre qui fermait le puits et leur donner à boire. Tandis qu'il était là, Rachel vint vers les brebis ; dès qu'il la vit, Jacob retourna la pierre pour que boive le bétail. (...)

La vue de la beauté de Rachel le rendit en quelque manière plus fort : il put soulever l'énorme pierre et abreuver le troupeau. Sur le visage de Rachel, la figure de l'Église brillait comme pierres précieuses ; et le juste Jacob, son époux, s'élança vers ce visage. (...)

Il frémit (...) dès qu'il vit l'épouse mystérieuse, plus belle que ses compagnes. Tout le bétail put
boire l'eau du puits grâce à Rachel, grâce à sa beauté, à son amour et à son charme.

Ne pense pas, mon fils, qu'il y eut en Jacob passion charnelle, car, même en embrassant Rachel, il pleura en grande affliction. S'il avait éprouvé passion des sens, il n'aurait pas versé de larmes, puisque la passion, par sa flamme, engendre l'allégresse. Mais les pleurs résultent de souffrances et de peines, et là où il y a pleurs, il n'y a point passion charnelle. Ce n'est donc pas de passion que brûlait Jacob, mais la souffrance des mystères du Fils de Dieu le tourmentait. (...)

En Rachel qu'il épousait, il voyait le symbole de l'Église. Aussi fallait-il qu'en l'embrassant il pleurât et souffrît, afin de préfigurer par son mariage les souffrances du Fils. (...)

Mais combien plus sublime encore la route du Fils que celle de ses hérauts ! Et combien plus belles les noces de l'Époux royal que celles de ses ambassadeurs ! Jacob pleura pour Rachel en l'épousant ; Notre Seigneur, de son sang couvrit l'Église en la sauvant. Les larmes sont le symbole du sang, car ce n'est pas sans douleur qu'elles jaillissent des prunelles. Les pleurs du juste Jacob sont la figure de la grande souffrance du Fils, par laquelle fut sauvée l'Église des nations.

Viens, contemple notre Maître : il est venu de chez son Père dans le monde, il s'est anéanti pour accomplir sa route dans l'humilité. (...)

Il a vu les nations comme des troupeaux tout assoiffés, et la source de vie formée par le péché comme par une pierre ; il a vu l'Église semblable à Rachel : alors il s'élança vers elle, renversa le péché lourd comme un rocher. Il ouvrit pour son épouse le baptistère pour qu'elle s'y baignât ; il y puisa, il donna à boire aux nations de la terre, comme à ses troupeaux. De sa toute-puissance, il souleva le lourd poids des péchés ; pour le monde entier il mit à découvert la source d'eau douce. (...)

Oui, pour l'Église, Notre Seigneur se donna une grande peine. Par amour, le Fils de Dieu vendit ses souffrances, afin d'épouser, au prix de ses plaies, l'Église abandonnée. Pour elle qui adorait les idoles, il souffrit sur la croix. Pour elle, il voulut se livrer, afin qu'elle fût à lui, tout immaculée (2). Il consentit à mener paître le troupeau entier des hommes, avec le grand bâton de la croix ; il ne refusa pas de souffrir. Races, nations, tribus, foules et peuples, il accepta de les conduire tous, pour avoir à lui, en retour, l'Église, son Unique.

Saint Jacques de Saroug
Source : "Lire la Bible avec les Pères" par Sœur Isabelle de la Source Ed. Médiaspaul 1988 pp.98-99
Notes

(1) cf. Genèse chapitre XXIX, versets 1 à 14 : Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient. Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs ; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande. Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits. Jacob dit aux bergers : Mes frères, d'où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan. Il leur dit : Connaissez-vous Laban, fils de Nachor ? Ils répondirent : Nous le connaissons. Il leur dit : Est-il en bonne santé ? Ils répondirent : Il est en bonne santé ; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau. Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître. Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis. Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père ; car elle était bergère. Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère. Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura. Jacob apprit à Rachel qu'il était parent de son père, qu'il était fils de Rebecca. Et elle courut l'annoncer à son père. Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa sœur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses. Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.

(2) cf. Lettre de saint Paul aux Éphésiens chapitre V versets 25 à 27 : Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle, afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau, afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.

Saint Jacques de SarougSAINT JACQUES DE SAROUG (449-521)

Né vers 449 à Kourtan sur l'Euphrate en Mésopotamie, mort en 521.

Moine, prêtre, puis en 519 évêque de Batna, [ville appelée Saroug après la conquête musulmane], Jacques est un écrivain de langue syriaque, qui a fait ses études à l'école d'Edesse.

Il se tient à l'écart des querelles doctrinales qui déchirent l'Église à la suite du concile de Chalcédoine (451), pour se consacrer entièrement à la formation de son peuple, moines et gens simples.

On a de lui un grand nombre d'homélies en vers qui étaient utilisées dans la liturgie.


La place du chrétien dans la société: 
Nous sommes des étrangers résidents

Une lettre à Diognète au IIe siècle après JC

Les chrétiens ne se distinguent des autres hommes ni par leur nationalité, ni par leur langue, ni par leurs coutumes. 

Ils n'habitent pas leurs propres villes, ne parlent pas un dialecte étrange ou ne suivent pas un mode de vie bizarre. 

Leur enseignement ne repose pas sur des rêveries inspirées par la curiosité des hommes. 

Contrairement à d'autres personnes, ils ne défendent aucune doctrine purement humaine. 

En ce qui concerne l'habillement, la nourriture et le mode de vie en général, ils suivent les coutumes de la ville où ils vivent, qu'ils soient grecs ou étrangers.

Et pourtant, il y a quelque chose d'extraordinaire dans leur vie. Ils vivent dans leur propre pays comme s'ils ne faisaient que passer. 

Ils jouent leur plein rôle en tant que citoyens, mais travaillent sous tous les handicaps des étrangers. 

N'importe quel pays peut être leur patrie, mais pour eux, leur patrie, où qu'elle se trouve, est un pays étranger. 

Comme les autres, ils se marient et ont des enfants, mais ils ne les exposent pas. Ils partagent leurs repas, mais pas leurs femmes.

Ils vivent dans la chair, mais ils ne sont pas gouvernés par les désirs de la chair. 

Ils passent leurs jours sur la terre, mais ils sont citoyens du ciel. Obéissant aux lois, ils vivent pourtant à un niveau qui transcende la loi. 

Les chrétiens aiment tous les hommes, mais tous les hommes les persécutent. 

Condamnés parce qu'ils ne sont pas compris, ils sont mis à mort, mais ressuscités.

 Ils vivent dans la pauvreté, mais enrichissent beaucoup; ils sont totalement démunis, mais possèdent une abondance de tout. Ils souffrent du déshonneur, mais c'est leur gloire. 

Ils sont diffamés, mais justifiés. Une bénédiction est leur réponse à l'abus, déférence de leur réponse à l'insulte. 

Pour le bien qu'ils font, ils reçoivent la punition des malfaiteurs, mais même alors, ils se réjouissent, comme s'ils recevaient le don de la vie. 

Ils sont attaqués par les Juifs comme des extraterrestres, ils sont persécutés par les Grecs,

Pour parler en termes généraux, nous pouvons dire que le chrétien est au monde ce que l'âme est au corps. 

Comme l'âme est présente dans toutes les parties du corps, tout en restant distincte, les chrétiens se trouvent dans toutes les villes du monde, mais ne peuvent être identifiés au monde. 

Comme le corps visible contient l'âme invisible, les chrétiens sont vus vivant dans le monde, mais leur vie religieuse reste invisible. 

Le corps déteste l'âme et les guerres contre elle, non à cause d'une blessure de l'âme, mais à cause de la restriction que l'âme impose à ses plaisirs. 

De même, le monde déteste les chrétiens, non parce qu'ils ont mal agi, mais parce qu'ils s'opposent à ses plaisirs.

Les chrétiens aiment ceux qui les détestent tout comme l'âme aime le corps et tous ses membres malgré la haine du corps.

 C'est par l'âme, enfermée dans le corps, que le corps est maintenu, et de même, c'est par les chrétiens, détenus dans le monde comme dans une prison, que le monde est tenu ensemble. 

L'âme, quoique immortelle, a une demeure mortelle; et les chrétiens vivent aussi pour un temps au milieu des choses périssables, en attendant la liberté du changement et de la décadence qui sera la leur au ciel. 

Comme l'âme profite de la privation de nourriture et de boisson, les chrétiens s'épanouissent sous la persécution.

 Telle est la fonction noble et divinement désignée du chrétien, à laquelle il n'est pas permis de s'excuser.

(L'Épître de Mathétès à Diognète [Πρὸς Διόγνητον Ἐπιστολή] (IIe siècle de notre ère) est probablement le premier exemple d'apologétique chrétienne, des écrits qui défendent le christianisme de ses accusateurs. L'écrivain et le destinataire grec ne sont pas connus autrement.)

 

(Source:http://virtueonline.org/)

 

 

Félicitations à notre Abouna Shamaoon Masih 

pour son zèle apostolique et social en un milieu particulièrement complexe !

" Our parish kids having fun in Nursary park, their parents were busy in attending training in Caritas Hall, good time with kids "

Soutenez le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Pakistan" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

 

 

Aucune des 4 républiques n'a imaginé effacer le nom des généraux Turreau et Amey responsables du génocide vendéen

Il faut savourer la fin de cette vidéo où, en présence de Patrick Cohen, Vincent Hervouet dénonce le génocide des Vendéens à l'occasion de l'inauguration par Poutine du monument rendant hommage aux victimes du communisme :

"Les Russes fêtent Noël le 7 janvier, ils ne sont jamais synchrones avec le reste de l’Europe. Surtout, ils honorent les victimes du communisme quand ici on commémore la révolution d’octobre. Le mémorial est planté au centre de Moscou, boulevard Sakharov, ça tombe bien, le prix Nobel a été un dissident de première classe, après avoir été un héros de l’union soviétique. Ce retournement convient à Vladimir Poutine, qui a été un officier supérieur du Kgb avant de se révéler fils prodigue de la Sainte Russie. 

Le monument est un immense bas-relief de bronze qui fait froid dans le dos. Des silhouettes se confondent et forment un mur. C’est le mur du chagrin. Il est très haut et c’est normal, les Russes ont tant pleuré. Les communistes ont liquidé au moins 13 millions de Russes, la haine comme carburant de l’histoire, il fallait sans cesse jeter par-dessus bord une catégorie de la population désignée comme ennemie du peuple. Les Chrétiens ayant payé le prix fort, il y a eu plus de martyrs en Russie en 70 ans que dans le reste du monde en 2000 ans, le patriarche Kirill accompagnait le Président. Ensemble ils ont inauguré ce mur qui ne leur fait pas honte, c’est plutôt le contraire.

Vladimir Poutine a dit "accepter notre histoire telle qu’elle est avec ses victimes et ses pages tragiques. Le passé terrible ne peut pas être effacé de la mémoire nationale". Il fait comme Napoléon premier consul, assumant tout de Clovis au comité de Salut Public. Poutine se veut l’héritier de tout ce qui fait la grandeur et l’unité de la Russie, et ça comprend la démesure des souffrances qu’elle a subie. Evidemment, ces larmes de crocodile écœurent les dissidents d’aujourd’hui qui ont lancé une pétition pour faire libérer un historien spécialiste du goulag qui serait victime d’une manipulation policière (...)

Mais partout, la mémoire est un enjeu politique. Il y a moins d’hystérie en Russie qu’aux États Unis où le politiquement correct déboulonne les statues de Lincoln. Et où règne le déni sur le génocide des Indiens. 

En France même, le déni se porte bien. À deux pas d’ici, l’Arc de Triomphe et sur le pilier Est, les noms de deux serials Killers, les généraux Turreau et Amey dont les colonnes infernales ont commis un génocide en Vendée. Personne n’a jamais imaginé de les effacer. Ni Louis Philippe, ni Napoléon III, ni les 4 Républiques qui ont suivi. 
On n’est pas en Russie, ni en Amérique…"

« Je suis atteint de trisomie 21 et ma vie vaut la peine d’être vécue »
 
 
 
 

Le message poignant de ce jeune Américain devant le Congrès a fait le tour du web.

La semaine dernière devant le Congrès américain, Frank Stephens, qui est atteint de trisomie 21, a exprimé sa joie de vivre : « Sérieusement, j’ai une belle vie ! J’ai donné des conférences dans des universités, joué dans un film primé et une émission de télévision primée par Emmy, j’ai parlé à des milliers de jeunes de l’acceptation et de la tolérance qui rendront l’Amérique formidable. Je suis allé deux fois à la Maison Blanche… ».

Il souhaite faire changer l’opinion du Congrès. Au lieu de financer des tests pré-nataux pour détecter la trisomie en amont, il espère que le Congrès se penche plutôt sur la question du financement des recherches pour soigner Alzheimer : « Agissons en tant qu’Américains et non comme des Islandais ou des Danois. Essayons de trouver des réponses, non des “solutions finales”. Soyons dignes de notre pays : aidons-le à se débarrasser d’Alzheimer et non de la trisomie 21. »

Frank Stephens fait allusion, dans cette dernière réplique, aux techniques prénatales de sélection qui ont pris un tournant assez radical en Islande où 85% des femmes utilisent des tests prénataux pour se prévenir de la naissance d’enfants handicapés. Le Danemark fait figure de pionnier en la matière.

TRUMP, UN AN APRES...

PREMIER BILAN...

Qu’on l’accepte ou pas– et ni les Démocrates, ni beaucoup de Républicains de Washington l’acceptent encore aujourd’hui – Donald Trump l’outsider, Donald Trump le non-politicien, Donald Trump l’inexpérimenté en politique, le maladroit, le quelques fois grossier et le toujours indifférent au politiquement correct, Donald Trump l’homme au grand cœur, a éliminé en une fois la dynastie Bush et la dynastie Clinton réunies, les deux familles les plus puissantes de Washington, et battu 17 concurrents Républicains prestigieux.

Ca, c’est l’effet Trump !

En juin 2016, Obama est en campagne pour aider Clinton à se faire élire. Il annonce lors d’un meeting politique que les emplois ne reviendront pas. Il se moque du candidat Trump en demandant au public si ce dernier, qui promettait de créer des millions d’emplois nouveaux, a une baguette magique. (1) Le public a beaucoup ri, Obama aussi.

… Et Trump a ajouté 298 000 emplois le 1er mois de sa présidence.

  • A fin octobre 2017, près de deux millions d’emplois nouveaux ont été créés en un an.
  • + 260 000 pour le seul mois d’octobre.

Pour résumer, trois chiffres :

  • le taux de chômage est au plus bas depuis 17 ans à 4,1%,
  • le taux de participation à l’emploi le plus élevé depuis 7 ans,
  • Le nombre de personnes vivant de bons alimentaires est à son plus bas depuis 7 ans.

Et Trump a accompli tout cela «simplement» en ordonnant des coupes dans les réglementations et en allégeant la lourdeur bureaucratique, en annulant de stupides restrictions environnementales extrémistes et prédatrices pour l’emploi– et il n’a même pas encore réduit la fiscalité des entreprises ni fait voter le rapatriement des milliards de bénéfices qu’elles laissent à l’étranger pour éviter les taxes confiscatoires.

Voici 10 sociétés qui ont rapatrié les emplois aux Etats-Unis (2)– comme Trump l’avait promis :

  • Bayer (9000 emplois avec le rachat de Monsanto),
  • Amazon (100 000 emplois les 18 prochains mois),
  • Ford a annulé la construction d’une usine d’1,6 milliard $ au Mexique, et redéveloppe une usine du Michigan et crée 700 emplois,
  • IBM (25 000 emplois et 1 milliard d’investissements),
  • Walmart (10 000 emplois),
  • Sprint (5000 emplois),
  • Lockheed Martin (1800 emplois),
  • Hyundai (+3,1 milliards d’investissements en 5 ans -nombre d’emplois non spécifié),
  • General Motors (1500 emplois, 1 milliard d’investissements),
  • Sans oublier Carrier qui pendant la campagne présidentielle a annulé la fermeture d’une délocalisation et gardé 1100 emplois).

Obama peut rire…

Immigration illégale

L’immigration illégale à la frontière avec le Mexique (c’est un des cancers de l’Amérique, qui maintient les bas salaires des emplois non qualifiés) a chuté de 78%. Et le mur n’est pas encore construit. Le président doit choisir parmi les différentes propositions tests qui ont été construites. Le mur ne sera pas en béton, on pourra voir au travers, voir ce qui se trame de l’autre côté.

  • En janvier, le département de la Sécurité intérieure mettait un frein à la migration depuis les pays musulmans, et n’envoyait plus ses agents à l’étranger afin d’interroger les demandeurs d’asile.
  • Fin janvier, le Président interdisait par décret pour une durée de 90 jours l’entrée sur le territoire américain de ressortissants de 7 pays musulmans. Migrants, réfugiés, demandeurs d’asile, qui n’avaient pas de gouvernement fonctionnel pour documenter le passé des candidats ne pouvaient plus entrer sur le sol américain, afin d’éviter l’infiltration de terroristes sous de fausses identités, comme l’Europe le vit au quotidien.
  • En avril, Trump signait un ordre exécutif pour remplacer le programme de visa H-1B par un programme au mérite.
  • Contestée par plusieurs juges de gauche multiculturalistes, l’interdiction d’entrée est finalement jugée conforme à la Constitution par la Cour suprême en octobre– à l’unanimité. Le nouveau décret a été de nouveau bloqué par deux juges, leur décision sera de nouveau annulée par la Cour suprême.
  • Après l’attentat terroriste de Manhattan, commis par un musulman arrivé aux Etats-Unis grâce à la loterie d’immigration, Trump annonce qu’il va supprimer ce programme qui ne permet pas de choisir la qualité des demandeurs.
  • Villes ouvertes (ou villes sanctuaires) : Trump met en place les lois qui retirent l’aide financière fédérale aux villes qui refusent de remettre aux autorités fédérales les détenus étrangers résidents illégalement sur le territoire américain.
  • Trump a lancé une guerre ouverte et totale contre le gang MS13 d’origine sud-américaine, considéré comme le plus violent et meurtrier des Etats-Unis du fait que ses membres torturent et tuent pour semer la terreur et recruter dans les quartiers latinos.
Justice

Après le décès du juge à la Cour suprême Antonin Scalia, le candidat Trump promet de le remplacer par un juge aussi conservateur que lui.

  • Promesse de campagne tenue, Neil Gorsuch est nommé en mars. Il est le plus «Scalia compatible» de tous les candidats, hautement respecté par les conservateurs.

En juin 2017, le Los Angeles Times lui reproche d’appliquer de trop près la constitution. «C’est un militant conservateur confiant, qui tire la loi vers la droite sur la religion, les droits des armes à feu, les droits des homosexuels et le financement des campagnes électorales» écrit le LA Times (3).

  • Allison Eid, juge à la Cour suprême du Colorado, a été choisie par Trump pour remplacer Neil Gorsuch à la cour d’appel fédérale basée à Denver. Eid, une conservatrice, a été élue le 5 novembre par le Sénat par 56 voix contre 41.
  • A fin octobre, les Etats-Unis ont confirmé 16 juges choisis par Trump (1 à la Cour suprême, 8 aux Cours d’appel fédérales, 4 aux Cours de districts, 3 aux Cours d’appel des Vétérans). 46 nominations attendent la validation du Sénat.
  • A fin octobre toujours, le Président Trump a nommé deux fois plus de juges que le président Obama à la même période, 61 contre 22 pour Obama et 59 pour GW Bush.
  • Les juges approuvés par le président Trump sont en moyenne 8 à 9 ans plus jeunes que ceux nommés par Obama, ce qui veut dire qu’il a rajeuni et redynamisé le système judiciaire.

Paul Ryan, le chef du parti Républicain à la chambre des représentants a déclaré récemment sur Fox news que sous la présidence Trump, la chambre a passé 337 lois de plus qu’Obama à la même période, soit plus que Bush, plus que Clinton et plus que HW Bush.

«Bien que plus de lois ont été votées cette année sous Trump que sous Bush, Obama et Clinton, 274 sont toujours bloquées au Sénat» a précisé Ryan.

Parmi les lois importantes votées par la Chambre, Paul Ryan a cité :

  • Annulation et remplacement de la loi Dodd Frank votée par Obama en 2010 et qui entrave le secteur financier.
  • Vote de la Kate’s law qui punit de prison automatique les étrangers illégaux expulsés qui reviennent illégalement aux Etats-Unis.
  • Arrêt des aides financières aux villes sanctuaires.
  • Réforme de l’armée.
  • Réforme des lois d’assurance maladie des vétérans, leur permettant maintenant de choisir leurs médecins et de ne plus attendre des mois pour un rendez-vous chez le docteur.
  • Réforme de l’Education.
  • Mise en place du choix scolaire pour les quartiers défavorisés.
  • Législation pro-vie.
Religion

En mai, le Président a signé un décret sur la liberté religieuse, inversant la politique christianophobe constante du président Obama. Le décret attaque en profondeur le concept de gauche qu’un gouvernement doit contrôler la vie des gens, et stipule qu’«aucun américain ne devrait être forcé de choisir entre les dictats du gouvernement fédéral et les principes de sa foi.»

L’ordre exécutif inclut un langage similaire : «La loi fédérale protège pleinement la liberté des Américains et leurs organisations dans la vie civique, sans ingérence indue du gouvernement fédéral.»

 

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 ONU : le "droit à la vie" sur la sellette
 07 Novembre 2017
Le Comité des droits de l’homme de l’ONU veut imposer la légalisation de l’avortement et de l’euthanasie à tous les pays.
 
 
 Don de gamètes : un arrêté remet en cause le principe de gratuité
 19 Octobre 2017
Le 12 septembre dernier, un nouvel arrêté est venu modifier les « règles de bonnes pratiques cliniques et biologiques d’assistance médicale à la procréation ». En...
 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 Les cellules souches expansées, une avancée ?
 
Jacques Suaudeau-Interview
 17 Octobre 2017
Ces derniers mois, deux publications font état d’une découverte dans le domaine des cellules souches : la possibilité d’extraire et de conserver dans un état indifférencié des cellules souches...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSELES PLUS LUES
 
 
"Dans l’indifférence générale, voici venu le temps des humains génétiquement modifiés (HGM)"
CRISPR-Cas9 a permis, ces cinq dernières années de franchir une nouvelle étape dans l’édition de « l’ADN d’une bactérie, d’une plante, d’un insecte, d’un animal ou d’un humain ». Trois chercheurs Alexandra Henrion-Caude...
 
 
La boite à outil génétique s'agrandit
Ce 25 octobre, l’équipe de Feng Zhang du MIT a rendu public ses travaux visant à modifier l’ARN sans toucher à l’ADN dans les cellules, grâce à un outil moléculaire basé sur l’enzyme CRISPR Cas 13 et nommé REPAIR...
 
 
Inserm : le coeur "trahit" un état de conscience
Une étude menée par l’INSERM auprès de 127 patients âgés de 17 à 80 ans, publiée dans Annals of neurology, a mis en évidence que « la modification des battements cardiaques en réponse à une stimulation sonore est un bon indicateur de...
 
 
Nations Unies : l’avortement en raison d'un handicap dénoncé
Le Comité des droits des personnes handicapées des Nations Unies affirme dans un document officiel que l’avortement en raison d’un handicap chez le fœtus est contraire à la Convention relative aux droits des personnes handicapées...
 
 
En Belgique, l’anonymat des donneurs de gamètes s’effrite
En Belgique, « la loi prévoit que le don de sperme soit volontaire et anonyme ». Cependant, la Fondation "Donor Detectives"...
  

 

LE COIN DU CATÉCHISME ET DE ....LA TRANSMISSION FAMILIALE:

 

 

Théobule
  
 La tour de Babel 
  
Théobule
 
Chers amis, 

Pourquoi les hommes veulent-ils construire une tour qui monte jusqu'au ciel ? Le ciel, c'est la maison de Dieu. 

En voulant atteindre le ciel, les hommes cherchent à devenir comme des dieux, par eux-mêmes et sans amour. Mais ce projet est une folie qui conduit à la catastrophe. 

Pour éviter le pire, Dieu disperse l'humanité et fait apparaitre la diversité des peuples, source de bénédiction. 

Dans le désert de l'orgueil, Dieu a fait jaillir la vie et il fait pareil avec nous aujourd'hui.

Frère Benoît , de la communauté des Pères Dominicains
Bonne nouvelle / La tour de Babel - Gn 11, 1 à 9

Les hommes de la terre entière parlent tous la même langue. En voyageant vers l’orient, les hommes découvrent une plaine en Mésopotamie et s’y installent.

Ils se disent entre eux : 
« Allons ! Fabriquons des briques et mettons-les à cuire ! »
« Allons ! Bâtissons-nous une ville avec une tour qui monte si haut qu’elle peut rejoindre le ciel. »
Le Seigneur descend voir la ville et la tour que les hommes bâtissent.
« Ces hommes forment un seul peuple, ils parlent tous la même langue mais s’ils commencent ainsi, rien de ce qu’ils voudront faire ne leur semblera inaccessible.
Allons ! descendons, et là, mélangeons leur langue : qu’ils ne se comprennent plus les uns les autres. »
Le Seigneur les éparpille alors sur toute la surface de la terre et ils arrêtent de bâtir la ville.
On appelle cette ville « Babel », car c’est là que le Seigneur embrouille la langue des habitants ; et c’est de là qu’il les éparpille sur toute la terre.


Livre de la Genèse chapitre 11, versets 1 à 9

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 

*LE Dimanche 11 NOVEMBRE Messe a Saint Martin Pour la France. Visite de l'exposition de l'exposition de "l'Institut du Monde Arabe à Paris" sur les Chrétiens d'Orient, Son et Lumière a N-D de Paris "LA DAME DE CŒUR"

 

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

#NANTES
-Jeudi 8 , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 10, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches 12 et 26, Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-lundi 13 Messe à 11h

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
6 novembre 2017 1 06 /11 /novembre /2017 20:42

 


11 Novembre 1918 : 99 ans déjà !

 
Le 11 novembre, Fête de Saint Martin, "Apôtre des Gaules" célèbrera à la fois l’Armistice du 11 Novembre 1918, la Commémoration de la victoire et de la paix, et l’Hommage à tous les morts pour la France.

Chers amis, vous avez des proches ou des ancêtres qui sont morts pour la France ?


Venez inscrire vos intentions pour la messe qui sera célébrée pour le 11 novembre prochain au Monastère Syro-Orthodoxe Francophone en Normandie et
à la Paroisse d'Angoulême (Jauldes).
Appelez-nous vite pour vous inscrire

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

L’Armistice est une belle occasion  de rendre hommage à tous ceux qui ont donné leur vie pour sauver notre pays et défendre sa liberté. 

Sachons leur être reconnaissants pour ce qu’ils ont fait pour nous. Laissons parler notre cœur. 

Pour que tous ceux qui sont morts pour la France reposent en paix et qu’ils soient accueillis dans la maison du Père. Prions pour eux !

Confions les au Christ, notre Seigneur, le Sauveur de leurs âmes. Qu'ils rejoignent  la paix et la lumière du Ressuscité!
 
Chers amis, confiez-nous vite vos intentions pour les deux messes du 11 novembre prochain qui seront célébrées dans la Métropolie (Eglise Locale) Syro-Orthodoxe .

Nous attendons votre appel ou votre message pour noter vos intentions de prières.

Lettre de saint Paul Apôtre aux Philippiens 1,6-11.

Frères, nous avons cette confiance dans le Christ Jésus que Celui qui a commencé en vous un bon travail en poursuivra l'achèvement jusqu'au jour du Christ Jésus.
C'est une justice que je vous dois, de penser ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, vous tous qui, soit dans mes liens, soit dans la défense et l'affermissement de l'Evangile, avez part à la même grâce que moi.
Car Dieu m'en est témoin, c'est avec tendresse que je vous aime tous dans les entrailles de Jésus-Christ.
Et ce que je lui demande, c'est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence,
pour discerner ce qui vaut le mieux, afin que vous soyez purs et irréprochables jusqu'au jour du Christ,
remplis des fruits de justice, par Jésus-Christ, pour la gloire et la louange de Dieu.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 22,15-21.

En ce temps-là, les pharisiens se retirèrent et tinrent conseil contre Jésus, pour le prendre au piège dans ses paroles.
Et ils lui envoient leurs disciples, avec des Hérodiens, lui dire : " Maître, nous savons que vous êtes sincère et que vous enseignez la voie de Dieu en vérité, sans souci de personne, car vous ne regardez pas le visage des hommes.
Dites-nous donc ce qu'il vous semble : Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César ? "
Mais Jésus, connaissant leur malice, dit : " Hypocrites, pourquoi me tendez-vous un piège ?
Montrez-moi la monnaie du tribut. " Et ils lui présentèrent un denier.
Et il leur dit : " De qui cette image et l'inscription ?
De César, " lui dirent-ils. Alors il leur dit : " Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. "

atelier-soeur-ermite/eremitic-atelier-monastique - eremitic.org

Le Christ est l'image du Dieu invisible ; par lui nous sommes rachetés et nos péchés pardonnés (Col 1,15.14)

Par Saint Athanase (295-373)
Pape et Patriarche d'Alexandrie (De la confession de Saint Marc), docteur de l'Église.Sur l'incarnation du Verbe, 13 (trad. cf SC 199, p.311s)

Puisque les hommes s'étaient rendus déraisonnables et que la tromperie des démons jetait son ombre de tous côtés et cachait la connaissance du vrai Dieu, que devait faire Dieu ?

Se taire devant une pareille situation ?

Accepter que les hommes soient égarés ainsi et ne connaissent pas Dieu ? Dieu ne va-t-il pas épargner à ses créatures d'être égarées loin de lui et assujetties au néant, surtout si cet égarement devient pour elles cause de ruine et de perte, alors que les êtres qui ont participé à l'image de Dieu (Gn 1,26) ne doivent pas périr ?

Que fallait-il donc que Dieu fasse ?

Que faire, sinon renouveler en eux son image, afin que les hommes puissent de nouveau le connaître ?

Mais comment cela se fera-t-il, sinon par la présence de l'image de Dieu elle-même (Col 1,15), notre Sauveur Jésus Christ ?

Cela n'était pas réalisable par des hommes, puisqu'ils ne sont pas l'image mais ont été créés selon l'image ; ce n'était pas réalisable par des anges non plus, car même eux ne sont pas images.

C'est pourquoi le Verbe de Dieu est venu lui-même, lui qui est l'image du Père, afin d'être en mesure de restaurer l'image au fond de l'être des hommes.

Par ailleurs, cela ne pouvait pas se produire si la mort et la dégradation qui la suit n'étaient pas anéanties. C'est pourquoi il a pris un corps mortel, afin de pouvoir anéantir la mort et restaurer les hommes faits selon l'image de Dieu. L'image du Père, donc, son Fils Très Saint, est venue chez nous pour renouveler l'homme fait à sa ressemblance et pour le retrouver, alors qu'il était perdu, par la remise de ses péchés, comme il le dit lui-même :

« Je suis venu chercher et sauver ce qui était perdu » (Lc 19,10).

"art religieux catholique" ════════════════════════════ http://www.alittlemarket.com/boutique/gaby_feerie-132444.html ☞ Gαвy-Féerιe ѕυr ALιттleMαrĸeт   https://www.etsy.com/shop/frenchjewelryvintage?ref=l2-shopheader-name ☞ FrenchJewelryVintage on Etsy http://gabyfeeriefr.tumblr.com/archive ☞ Bijoux / Jewelry sur Tumblr

Cristo é a imagem do Deus invisível; Através dele, somos redimidos e nossos pecados perdoados (Col 1,15,14)

Por São Atanásio (295-373)
Papa e Patriarca de Alexandria (Da confissão de São Marcos), doutor da Igreja. Na encarnação da Palavra, 13 (ver cf SC 199, p.311s)

Como os homens tornaram-se irracionais e o engano dos demônios lançou sua sombra em todos os lados e escondeu o conhecimento do Deus verdadeiro, o que Deus deveria fazer?

Para ficar quieto em frente a tal situação?

Aceitar que os homens são induzidos em erro e não conhecem Deus? Será que Deus não desperdiçará as suas criaturas para se afastarem dele e sujeitar-se ao nada, especialmente se essa mistuguência se tornar para eles causa de ruína e perda, enquanto os seres que participaram da imagem de Deus (Gênesis 1,26) não deve perecer?

O que Deus teve que fazer?

O que fazer, se não renovar neles sua imagem, para que os homens possam conhecê-lo novamente?

Mas como será, exceto pela presença da imagem de Deus mesmo (Col 1:15), nosso Salvador Jesus Cristo?

Isso não foi viável pelos homens, uma vez que eles não são a imagem, mas foram criados de acordo com a imagem; também não foi possível para os anjos, porque nem eles são imagens.

É por isso que a Palavra de Deus veio a si mesmo, Aquele que é a imagem do Pai, para poder restaurar a imagem nas profundezas do ser dos homens.

Por outro lado, não poderia acontecer se a morte e a degradação que a seguiam não fossem destruídas. É por isso que ele tomou um corpo mortal, para que ele possa aniquilar a morte e restaurar os homens feitos de acordo com a imagem de Deus. A imagem do Pai, portanto, seu Santíssimo Filho, veio a nós para renovar o homem feito à sua semelhança e encontrá-lo, enquanto ele estava perdido, com a remissão de seus pecados, como ele diz Até mesmo

"Eu vim procurar e salvar o que estava perdido" (Lc 19, 10).

Fête de la Vierge Marie en son icône du signe

Christ is the image of the invisible God; through him we are redeemed and our sins forgiven (Col 1,15.14)

By Saint Athanasius (295-373)
Pope and Patriarch of Alexandria (From the confession of St. Mark), doctor of the Church.On the incarnation of the Word, 13 (see cf SC 199, p.311s)

Since men had become unreasonable and the deception of demons cast its shadow on all sides and hid the knowledge of the true God, what was God to do?

To be quiet in front of such a situation?

To accept that men are misled and do not know God? Will God not spare His creatures from being strayed away from Him and subjected to nothingness, especially if this misguidance becomes for them cause of ruin and loss, while the beings who participated in the image of God (Gen 1,26) must not perish?

What did God have to do?

What to do, if not to renew in them his image, so that men can know him again?

But how will it be, except through the presence of the image of God Himself (Col 1:15), our Savior Jesus Christ?

This was not feasible by men, since they are not the image but have been created according to the image; it was not possible for angels either, because even they are not images.

This is why the Word of God came Himself, He who is the image of the Father, in order to be able to restore the image in the depths of the being of men.

On the other hand, it could not happen if the death and degradation that followed it were not destroyed. That is why he took a mortal body, so that he might annihilate death and restore men made according to the image of God. The image of the Father, therefore, his Most Holy Son, came to us to renew the man made in his likeness and to find him, while he was lost, by the remission of his sins, as he says -even :

"I came to seek and save what was lost" (Lk 19:10).

Le 6 Novembre:

SAINT LÉONARD 


Ermite, patron des prisonniers 
(† 559)

        Parmi les jeunes seigneurs de la cour de Clovis qui abjurèrent le paganisme après la bataille de Tolbiac, il y avait un brillant officier nommé Léonard. Pour des hommes de cette trempe, la vertu commune ne suffit pas : il se fit moine. À l'école de saint Rémi, près duquel il se fixa, il fit de rapides progrès dans la vertu. « Il était affable dans ses entretiens, fidèle à ses promesses, prodigue par ses aumônes, modeste en ses paroles, humble et simple en tout. » Clovis, informé par la voix publique de sa sainteté et des merveilles que Dieu opérait par ses main, voulut le faire évêque; mais Léonard refusa : « Eh bien! lui dit le roi, demandez-moi quelque grâce, je vous l'accorderai. - Ô prince ! dit Léonard, accordez-moi le pouvoir de visiter les prisons et de délivrer les prisonniers que je jugerai dignes de cette faveur. »Clovis fut heureux d'y consentir.

          Le saint moine passa quelques temps à Orléans, près de saint Mesmin, abbé de Mici, pour se former aux règles de la vie monastique, puis il traversa le Berry, où il prêcha la foi à des populations encore païennes et obtint un succès immense par sa parole et par ses nombreux miracles.

         De là il se rendit en Aquitaine et chercha un lieu solitaire pour se livrer à la prière et à la contemplation des choses célestes. Il trouva cette retraite dans une forêt, près de Limoges, et y mena, pendant vingt ans, une vie plus angélique qu'humaine, dont Dieu seul a le secret.

         À sa parole, une source d'eau vive sortit de terre pour alimenter son ermitage. La solitude de ces lieux autrefois sauvages fut bientôt envahie. Une infinité de malades se faisaient transporter auprès du saint et obtenaient leur guérison ; d'autres venaient entendre sa parole et recevoir ses avis. Mais surtout les prisonniers échappés de leur cachot par l'effet de ses prières venaient lui présenter leurs fers en hommage, et recevoir de lui les leçons de la pénitence et de la vie chrétienne.

SAINT LÉONARD
Hermit, patron of prisoners
(† 559)

Among the young lords of the Clovis court who abjured paganism after the battle of Tolbiac, there was a brilliant officer named Leonard. For men of this caliber, common virtue is not enough: he became a monk. At the school of St. Remi, near which he settled, he made rapid progress in virtue. "He was affable in his conversations, faithful to his promises, lavish in alms, modest in his words, humble and simple in everything. Clovis, informed by the public voice of his holiness, and of the wonders which God worked by his hands, wished to make him bishop; but Leonard refused: "Well! "said the king to him," ask me for some favor, I will grant it to you. - O prince! "said Leonard," grant me the power to visit the prisons and to deliver the prisoners whom I will judge worthy of this favor. Clovis was happy to consent to it.

The holy monk spent some time in Orleans, near St. Mesmin, abbot of Mici, to train himself in the rules of monastic life, then he crossed the Berry, where he preached the faith to populations still pagan and obtained an immense success by his word and by his many miracles.

From there he went to Aquitaine and sought a solitary place to engage in prayer and contemplation of heavenly things. He found this retreat in a forest near Limoges, and led there, for twenty years, a life more angelic than human, of which God alone has the secret.

At his word, a spring of living water came out of the earth to feed his hermitage. The loneliness of these once wild places was soon invaded. An infinity of patients were transported to the saint and obtained their cure; others came to hear his word and receive his advice. But especially the prisoners escaped from their dungeon by the effect of his prayers came to present their irons in homage, and to receive from him the lessons of penance and the Christian life.

SAINT LÉONARDO
Ermitairo, patrono dos prisioneiros
(† 559)

Entre os jovens senhores da corte de Clovis que abjuraram o paganismo após a batalha de Tolbiac, havia um brilhante oficial chamado Leonard. Para os homens desse calibre, a virtude comum não é suficiente: ele se tornou um monge. Na escola de São Remi, perto do qual ele se instalou, ele fez um rápido progresso na virtude. "Ele era afável em suas conversas, fiel a suas promessas, pródigo em esmolas, modesto em suas palavras, humilde e simples em tudo. Clovis, informado pela voz pública de sua santidade e pelas maravilhas que Deus trabalhou pelas mãos, quis fazê-lo bispo; mas Leonard recusou: "Bem! "disse o rei a ele," me peça um favor, eu vou conceder a você. - O príncipe! "disse Leonard," conceda-me o poder de visitar as prisões e entregar os prisioneiros que julgarei digno desse favor. Clovis estava feliz em consentir.

O monge sagrado passou algum tempo em Orleans, perto de St. Mesmin, abade de Mici, para se treinar nas regras da vida monástica, depois atravessou a Berry, onde pregava a fé para as populações pagãs e obteve um sucesso imenso sua palavra e seus muitos milagres.

De lá, ele foi a Aquitânia e procurou um lugar solitário para se envolver em oração e contemplação de coisas celestiais. Ele encontrou esse retiro em uma floresta perto de Limoges, e conduziu lá, durante vinte anos, uma vida mais angelical do que humana, da qual Deus sozinho tem o segredo.

Na sua palavra, uma fonte de água viva saiu da terra para alimentar seu eremitério. A soledade desses lugares, uma vez selvagens, logo foi invadida. Uma infinidade de pacientes foram transportados para o santo e obtiveram sua cura; outros vieram ouvir sua palavra e receber seu conselho. Mas especialmente os prisioneiros escaparam de sua masmorra pelo efeito de suas orações vieram apresentar seus ferros em homenagem e receber dele as lições da penitência e da vida cristã.

L'AMOUR DE CHARITÉ

Note:

Saint Jacques de Saroug († 521) est l’un des plus grands docteurs syro-Orthodoxe. C'est le co-patron de notre Monastère. Saint Augustin est considéré en Occident comme le "Docteur de la Charité", il en est de même pour Saint Jacques de Saroug qui traduit magnifiquement de manière poétique une doctrine très semblable et très sûre. Il fit ses études dans l’école très réputée d’Édesse puis il devint moine. Son œuvre poétique est considérable. Nous publions ici un passage de son Poème sur l’amour.

ès que l’amour entre dans ton cœur,
tes pensées deviennent claires comme la lumière.


Oui, ton intelligence s’ouvre aux mystères de Dieu.

Les bonnes actions plaisent à ceux qui le font.
Mais si tu les fais sans amour,
elles ne te plaisent pas.

Le sel rend la nourriture meilleure.
De même pour faire de bonnes actions,
il faut aimer.

On peut comparer les bonnes actions 
aux membres de ton corps.
L’amour, c’est le cœur
qui rend ton corps vivant.

Se priver de nourriture, c’est bien.
Mais si tu jeûnes sans amour,
tu gardes une mauvaise odeur dans ta bouche.
Ton jeûne ne sert à rien.

Ta prière est agréable,
et l’amour te donne des ailes
pour voler comme un oiseau.
Mais si ton aile est faible,
tu ne verras pas le Dieu Très-Haut
là où il habite.

Être juste est une bonne chose
pour celui qui pratique la justice.
Mais si tu es juste sans amour,
tu te fatigues pour rien.

Si tu gardes ton corps pour le Seigneur,
si tu lui appartiens,
tu recevras une glorieuse récompense.
Mais si tu n’aimes pas,
tu es comme un homme marié qui trompe sa femme.

Si tu partages ton pain avec celui qui a faim,
tu recevras une récompense.
Mais si tu partages ton pain sans amour,
tu ne gagnes rien.

Si le martyr donne son corps au feu 
pour être brûlé,
il a besoin d’aimer.
Alors il recevra
la récompense des martyrs.

Aimer est plus important
que de parler au nom de Dieu
et de croire en lui.
En effet, sans amour,
tu ne peux pas parler au nom de Dieu
et tu ne crois pas en lui.

Source :

La prière des Pères, Sodec-a.i.m., Bayard Éditions 1997, p. 196-197.

AMOR DA CARIDADE

Nota:

Saint Jacques de Saroug († 521) é um dos maiores médicos síro-ortodoxos. Ele é o co-patrono do nosso Mosteiro. São Agostinho é considerado no Ocidente como o "Doutor da Caridade", assim como São Jacques de Saroug, que traduz poética e lindamente uma doutrina muito parecida e muito segura. Ele estudou na famosa escola Edessa e tornou-se um monge. Seu trabalho poético é considerável. Aqui publicamos uma passagem de seu Poema sobre o Amor.

Assim que o amor entrar em seu coração,
seus pensamentos ficam claros como luz.


Sim, sua inteligência se abre aos mistérios de Deus.

Boas ações, por favor, quem faz isso.
Mas se você os faz sem amor,
eles não o agradam.

O sal torna a comida melhor.
Da mesma forma, fazer boas ações,
devemos amar.

Podemos comparar as boas ações
para os membros do seu corpo.
O amor é o coração
o que torna seu corpo vivo.

Para se privar de comida é bom.
Mas se você rápido sem amor,
Você mantém um mau cheiro na sua boca.
Seu jejum é inútil.

Sua oração é agradável,
e o amor te dá asas
para voar como um pássaro.
Mas se sua asa é fraca,
você não verá o Deus Altíssimo
onde ele mora.

Ser justo é uma coisa boa
para quem pratica a justiça.
Mas se você está sem amor,
você se cansa por nada.

Se você mantiver seu corpo para o Senhor,
se você pertence a ele,
você receberá uma gloriosa recompensa.
Mas se você não gosta,
Você é como um homem casado que engana sua esposa.

Se você compartilha seu pão com a fome,
você receberá uma recompensa.
Mas se você compartilhar seu pão sem amor,
você não ganha nada.

Se o mártir dá o corpo ao fogo
para ser queimado,
ele precisa amar.
Então ele receberá
A recompensa dos mártires.

O amor é mais importante
para falar em nome de Deus
e acreditar nele.
Na verdade, sem amor,
você não pode falar em nome de Deus
e você não acredita nele.

 

L'AMOUR SERA NOTRE FORCE:

la Source de la Joie - French Theotokos icon

« Cela te sera rendu à la résurrection des justes »

(Par Saint Augustin (354-430), évêque d'Hippone (Afrique du Nord) .Discours sur le psaume 121 )


L'amour est d'une grande puissance ; il est notre force. Si nous n'en avons pas, tout le reste ne nous servira de rien.

 « J'aurais beau parler toutes les langues de la terre et du ciel, dit l'apôtre Paul, s'il me manque l'amour, je ne suis qu'un cuivre qui résonne, une cymbale retentissante » (1Co 13,1). 

Écoutez ensuite cette parole magnifique : 
« J'aurais beau distribuer toute ma fortune aux affamés, me faire brûler vif, s'il me manque l'amour, cela ne me sert de rien » (v. 3). 

Si tu n'as que l'amour, même si tu ne peux rien distribuer aux pauvres, aime. Ne donnerais-tu qu' « un verre d'eau fraîche » (Mt 10,42), cela te vaudrait la même récompense que Zachée, qui avait distribué la moitié de sa fortune (Lc 19,8). 

Comment cela ? L'un donne peu, l'autre beaucoup et leurs gestes ont le même prix ? Eh oui ‒ ; les ressources sont inégales mais égal est l'amour... 

Le psalmiste dit : 
« Nous irons dans la maison du Seigneur » (121,4). 

À nous de voir si nous y allons. 
Ce ne sont pas nos pieds, mais nos cœurs qui nous y portent.

Voyez si nous y allons ; que chacun de vous s'interroge : 
-Que fais-tu pour le pauvre fidèle, pour l'indigent ton frère ou le mendiant qui tend la main ? 

Vois si ton cœur n'est pas étroit...

 « Recherchez ce qui fait la paix de Jérusalem » (v. 6). 
Qu'est-ce qui fait la paix de Jérusalem ? « L'abondance pour ceux qui t'aiment » (Vulg). 

Le psalmiste adresse la parole à Jérusalem : 
-« Ceux qui t'aiment seront dans l'abondance » ‒ ; l'abondance après le dénuement. 

Ici-bas, la misère, là-haut l'abondance ; ici la faiblesse, là, la force ; ceux qui sont pauvres ici, là-haut sont riches. 

D'où vient leur richesse ? 
-De ce qu'ils ont donné ici les biens qu'ils avaient pour un temps reçus de Dieu ; là ils reçoivent ce que Dieu leur donne pour l'éternité. 

Mes frères, ici les riches sont des pauvres ; il est bon que le riche découvre sa pauvreté. 
Se croit-il rempli ? C'est enflure, non plénitude.

Qu'il reconnaisse son vide afin de pouvoir être comblé. 
Que possède-t-il ? De l'or. Que lui manque-t-il encore ?
La vie éternelle. 

Qu'il regarde bien ce qu'il a et reconnaisse ce qui lui manque. Frères, qu'il donne de ce qu'il possède, afin de recevoir ce qu'il n'a pas.

Icône de la Descente de la Croix

O AMOR SERÁ NOSSA FORÇA:

"Será devolvido a você na ressurreição dos justos"

(Por Santo Agostinho (354-430), Bispo de Hipona (África do Norte). Discurso sobre o Salmo 121)


O amor é de grande poder; Ele é a nossa força. Se não tivermos um, o resto não nos ajudará.

 "Eu posso falar todas as línguas da terra e do céu, diz o apóstolo Paulo, se sinto falta do amor, sou apenas um cobre que ressoa, um retângulo de címbalos" (1Co 13,1 ).

Ouça esta magnífica palavra:
"Eu poderia ter dado toda a minha fortuna aos famintos, me queimar vivo, se eu sinto falta do amor, isso não me serve nada" (v. 3).

Se você só tem amor, mesmo que não possa dar nada aos pobres, ame. Você daria apenas "um copo de água doce" (Mt 10,42), valeria a mesma recompensa que Zaqueu, que havia distribuído metade de sua fortuna (Lc 19,8).

Como? Um dá pouco, o outro muito e suas ações têm o mesmo preço? Sim -; Os recursos são desiguais, mas igual é o amor ...

O salmista diz:
"Iremos à casa do Senhor" (121,4).

Cabe a nós ver se estamos indo lá.
Não são nossos pés, mas nossos corações que nos levam para lá.

Veja se nós vamos lá; que cada um de vocês se pergunte:
"O que você faz para os pobres fiéis, para o pobre, seu irmão ou o mendigo que estende a mão?"

Veja se seu coração não é estreito ...

 "Procure o que faz a paz de Jerusalém" (v. 6).
O que faz a paz de Jerusalém? "Abundância para aqueles que te amam" (Vulg).

O salmista aborda a palavra em Jerusalém:
- "Aqueles que te amam serão em abundância" -; abundância após a miséria.

Aqui, a miséria, há abundância; aqui, fraqueza, força, Aqueles que são pobres aqui, lá são ricos.

De onde vem sua riqueza?
Do que eles deram aqui os bens que eles receberam por um tempo recebido de Deus; Aí recebem o que Deus lhes dá para a eternidade.

Meus irmãos, aqui os ricos são pobres; É bom para o homem rico descobrir sua pobreza.
Ele acha que ele está cheio? É inchaço, não plenitude.

Deixe ele reconhecer o seu vazio para que ele possa ser preenchido.
O que ele tem? Ouro. O que ele está perdendo?
Vida eterna.

Deixe-o olhar bem no que ele tem e reconhecer o que ele sente. Irmãos, a quem ele dá do que tem, para receber o que ele não tem.

Hospitalité d'Abraham HA3T

LOVE WILL BE OUR STRENGTH:

"It will be returned to you at the resurrection of the righteous"

(By Saint Augustine (354-430), Bishop of Hippo (North Africa). Discourse on Psalm 121)


Love is of great power; He is our strength. If we do not have one, all the rest will not help us.

 "I might speak all the languages ​​of the earth and the sky, says the apostle Paul, if I miss the love, I am only a copper that resonates, a resounding cymbal" (1Co 13,1 ).

Listen to this magnificent word:
"I could have given all my fortune to the hungry, burn me alive, if I miss the love, it serves me nothing" (v. 3).

If you only have love, even if you can not give anything to the poor, love. Would you give only "a glass of fresh water" (Mt 10,42), it would be worth the same reward as Zacchaeus, who had distributed half of his fortune (Lk 19,8).

What do you mean ? One gives little, the other a lot and their actions have the same price? Eh yes - ; resources are unequal but equal is love ...

The psalmist says:
"We will go to the house of the Lord" (121,4).

It's up to us to see if we're going there.
It is not our feet, but our hearts that carry us there.

See if we go there; that each of you wonders:
"What do you do for the poor faithful, for the poor, your brother, or the beggar who extends his hand?"

See if your heart is not narrow ...

 "Seek what makes the peace of Jerusalem" (v. 6).
What makes the peace of Jerusalem? "Abundance for those who love you" (Vulg).

The psalmist addresses the word in Jerusalem:
- "Those who love you will be in abundance" -; abundance after destitution.

Down here, misery, there is abundance; here weakness, there, strength; those who are poor here, up there are rich.

Where does their wealth come from?
From what they gave here the goods they had for a time received from God; there they receive what God gives them for eternity.

My brothers, here the rich are poor; it is good for the rich man to discover his poverty.
Does he think he's full? It's swelling, not fullness.

Let him recognize his emptiness so he can be filled.
What does he have? Gold. What is he missing?
Eternal life.

Let him look well at what he has and recognize what he misses. Brothers, whom he gives of what he has, in order to receive what he does not have.

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

TOI, Ô PRÊTRE QUI ES NOTRE SEL...

Note:

Saint Jacques de Saroug († 521) est l’un des plus grands docteurs syro-Orthodoxe. C'est le co-patron de notre Monastère. Saint Augustin est considéré en Occident comme le "Docteur de la Charité", il en est de même pour Saint Jacques de Saroug qui traduit magnifiquement de manière poétique une doctrine très semblable et très sûre. Il fit ses études dans l’école très réputée d’Édesse puis il devint moine. Son œuvre poétique est considérable. Nous publions ici un passage de son Poème sur l’amour.

es actions mauvaises sont devenues de plus en plus graves et même le prêtre se met en colère.


Lui, le gardien des mystères, il déteste son frère
et il se moque de lui.

Devant cela, est-ce que je vais me taire
ou parler avec respect ?
Est-ce que je vais parler clairement
ou fermer la bouche pour ne pas enseigner ?

Le prêtre est le sel de la terre
et c’est lui qui réconcilie ceux qui sont en colère.
Si lui-même est en colère,
qui va le réconcilier avec son prochain ?

Personne ne met du sel avec du sel
pour le rendre meilleur.
Si le sel perd son goût,
qui peut lui rendre son bon goût ?

Si le sel est sans goût,
qu’est-ce qu’on va mettre dans la nourriture ?
Si le sel perd son goût,
il n’a plus aucune chance de donner un bon goût.

Alors, toi, le prêtre qui es notre sel, apporte ton bon goût
pour nous rendre agréables aux autres.
Toi, tu ne perds pas ton bon goût,
et nous t’attendons pour que tu nous rendes purs.

Mélange-toi à nous qui avons perdu notre bon goût.
Nous sommes devenus mauvais et nous ne faisons plus le bien.
Remets-nous sur le droit chemin
et redonne-nous le bon goût que nous avons perdu.

Tous attendent le bon goût de ton sel
pour devenir purs.
Si ton bon goût disparaît,
on pleurera à cause de ton goût mauvais.

Prêtre, tu es le sel.
Fais attention 
à ne pas te mettre en colère contre ton prochain,
sinon les gens vont dire : 
le sel n’a plus de goût.

« Vous êtes le sel de la terre » (Mt 5, 13)
et vous donnez la paix à votre pays.
« Vous êtes la lumière du monde » (Mt 5, 14)
et vous enseignez aux autre qui est Dieu.

Vous réconciliez celui qui est en colère contre son prochain,
vous calmez celui qui s’énerve contre son compagnon.
Vous, les prêtres, vous apprenez aux autres à aimer leurs ennemis.
Vous leur donnez un enseignement qui donne la vie.

Vous annoncez de la part de Dieu :
« Si ton frère pèche sept fois,
pardonne-lui sept fois soixante fois. »

Sur vos instruments de musique,
vous chantez l’Évangile du Fils de Dieu,
vous chantez les chants de l’amour
pour que chacun aime celui qui le déteste.

Dans l’Église tous les chrétiens au cœur pur
vous entendent dire dans tous les pays :
« Personne ne doit rendre le mal pour le mal » (1 Th 5, 15).

Toi qui es prêtre, tu m’as enseigné ce que disent les Livres saints,
et, grâce à cela, j’ai aimé mon ennemi.
Mais, qu’est-ce que je vais faire
si je vois que toi, prêtre, tu détestes ton frère ?

Tu m’enseignes : « Aime celui qui te déteste. »
Mais quand ton frère est en colère contre toi,
tu ne trouve pas bien de faire la paix avec lui !

Tu m’as dit : « Dieu ne te pardonnera pas,
si tu ne pardonne pas. »
Et toi, tu ne veux pas pardonner à ton frère
qui s’est mis en colère contre toi !

Si tu ne respectes pas ce que tu dois faire,
est-ce que quelqu’un pourra t’instruire ?
J’ai peur de t’instruire, toi, un prêtre !

Quand tu nous as lu les Livres saints,
tu m’as appris à faire la paix avec mon frère.
En effet, le jour du Grand Pardon,
on ne recevait pas celui qui était en colère.

Dans la Bonne Nouvelle, on lit :
« Laisse ton offrande
et va d’abord faire la paix avec ton frère » (Mt 5, 24).

Oui, si quelqu’un est en colère,
et s’il fait la paix avec son frère,
ensuite il peut facilement présenter son offrande à Dieu.

Mais quand nous n’avons pas fait la paix,
si nous offrons de l’encens à Dieu, notre offrande sent mauvais.
Et si celui qui offre l’encens est en colère,
il méprise la maison de Dieu.

En effet, le jour où nous demandons pardon à Dieu,
l’encens est le signe de notre amour pour Dieu.
C’est l’intelligence du cœur qui l’a recueilli
dans les racines bénies de l’arbre du paradis.

Cet encens choisi
que le prêtre présente dans le lieu très saint du Temple
figure les pensées qui sont pures de tout mal.

Le chandelier à sept branches
qui éclairait autrefois la Tente de la Rencontre,
c’est l’amour du Seigneur
qui est dans le cœur de l’homme pur.

[…]

S’il aime, le prêtre peut entrer chez Dieu.
Mais, s’il n’aime pas,
un simple chrétien est meilleur que lui.

Source :

La prière des Pères, Sodec-a.i.m., Bayard Éditions 1997, p. 212-217.

VOCÊ, O SACERDOTE QUE É NOSSA SAL ...

Nota:

Saint Jacques de Saroug († 521) é um dos maiores médicos síro-ortodoxos. Ele é o co-patrono do nosso Mosteiro. São Agostinho é considerado no Ocidente como o "Doutor da Caridade", assim como São Jacques de Saroug, que traduz poética e lindamente uma doutrina muito parecida e muito segura. Ele estudou na famosa escola Edessa e tornou-se um monge. Seu trabalho poético é considerável. Aqui publicamos uma passagem de seu Poema sobre o Amor.

As más ações tornaram-se cada vez mais graves
e até o padre fica com raiva.
Ele, o guardião dos mistérios, ele odeia seu irmão
e ele se diverte com ele.

Antes disso, eu vou calar a boca
ou falar com respeito?
Vou falar claramente
ou fechar a boca para não ensinar?

O sacerdote é o sal da terra
e é ele quem reconcilia aqueles que estão com raiva.
Se ele estiver com raiva,
quem o reconciliará com o seu vizinho?

Ninguém coloca sal com sal
para melhorá-lo.
Se o sal perde seu gosto,
quem pode restaurar seu bom gosto?

Se o sal for insípido,
o que vamos colocar na comida?
Se o sal perde seu gosto,
ele não tem chance de dar um bom gosto.

Então, você, o padre que é nosso sal, traga seu bom gosto
para nos tornar agradáveis ​​para os outros.
Você, não perca o seu bom gosto,
e estamos esperando que você nos limpe.

Misture conosco quem perdeu nosso bom gosto.
Nos tornamos ruins e já não somos bons.
Coloque-nos de volta no caminho certo
e nos devolva o bom gosto que perdemos.

Todos estão à espera do bom gosto do seu sal
para se tornar puro.
Se o seu bom gosto desaparecer,
vamos chorar por causa do seu mau gosto.

Sacerdote, você é o sal.
Seja cuidadoso
não fique brava com o seu vizinho,
caso contrário, as pessoas dirão:
O sal não tem gosto.

"Você é o sal da terra" (Mt 5:13)
e você dá paz ao seu país.
"Você é a luz do mundo" (Mt 5:14)
e você ensina outros que Deus é.

Você concilia aquele que está bravo com o seu vizinho,
Você acalma aquele que se irrita com seu companheiro.
Os sacerdotes ensinam os outros a amar seus inimigos.
Vocês lhes dão um ensino de vida.

Você anuncia de Deus:
"Se o seu irmão pecar sete vezes,
Perdoe-o sete vezes, sessenta vezes. "

Nos seus instrumentos musicais,
você canta o evangelho do Filho de Deus,
você canta as canções do amor
para que todos amem aquele que o odeia.

Na Igreja, todos os cristãos com corações puros
Ouça você dizer em todos os países:
"Ninguém deve fazer o mal por mal" (1 Tess 5, 15).

Você que é um sacerdote, você me ensinou o que dizem os Livros Sagrados,
e graças a isso, amei meu inimigo.
Mas, o que vou fazer?
Se eu vejo que você, padre, odeia seu irmão?

Você me ensina: "Ama aquele que te odeia. "
Mas quando seu irmão está bravo com você,
você não achou fácil fazer a paz com ele!

Você me disse: "Deus não o perdoará,
se você não perdoa. "
E você, você não quer perdoar seu irmão
Quem ficou com raiva de você!

Se você não respeitar o que você tem que fazer,
Alguém pode te ensinar?
Tenho medo de ensinar você, você, um padre!

Quando você lê os Livros Sagrados,
Você me ensinou a fazer paz com meu irmão.
Na verdade, o dia do Grande Perdão,
Nós não recebemos aquele que estava com raiva.

Na Boa Notícia, lemos:
"Deixe sua oferta
e vai primeiro fazer a paz com o teu irmão "(Mt 5, 24).

Sim, se alguém estiver com raiva,
e se ele faz paz com seu irmão,
então ele pode facilmente apresentar sua oferta a Deus.

Mas quando não fizemos a paz,
Se oferecemos incenso a Deus, nossa oferta cheira mal.
E se aquele que oferece o incenso está bravo,
Ele despreza a casa de Deus.

Na verdade, o dia em que pedimos o perdão de Deus,
O incenso é o sinal do nosso amor por Deus.
É a inteligência do coração que a coletou
nas raízes abençoadas da árvore do paraíso.

Este incenso escolhido
que o sacerdote presente no santíssimo lugar do Templo
figura os pensamentos que são puros de todo mal.

O candelabro de sete ramificações
que uma vez iluminou a Tenda da Reunião,
é o amor do Senhor
que está no coração do homem puro.

[...]

Se ele gosta, o sacerdote pode entrar em Deus.
Mas, se ele não gosta,
um cristão simples é melhor do que ele.

 

Dimanche était la Journée Internationale de prière pour l’Église persécutée… Ne les oublions pas.

Une journée par an n’est bien évidemment pas suffisante pour se souvenir, honorer les victimes, et prier pour les chrétiens persécutés, mais cette journée est une occasion de témoigner et de faire connaître à un public plus large la réalité de la persécution de l’Église à travers le Monde. Elle permet à tous les chrétiens de s’unir d’une même voix et d’intercéder ensemble en faveur des chrétiens des pays les plus hostiles à l’Évangile.

Pour John Allen, auteur de La guerre mondiale contre les chrétiens, « les chrétiens d’aujourd’hui sont indiscutablement le groupe religieux le plus persécuté de la planète ».

Si l’on en croit les chiffres d’Open Doors, 100 millions de chrétiens vivent sous la menace d’interrogatoires, d’arrestations, de tortures et/ou de mort, pour le seul motif de leur foi.

Alors que 30% de la population mondiale s’identifie comme chrétienne, 80% de tous les actes de discrimination religieuse sont dirigés vers les chrétiens.

On estime qu’il y aurait eu 70 millions de martyrs depuis l’époque du Christ, dont 45 millionsau siècle dernier. En d’autres mots, plus de chrétiens sont morts au siècle dernier qu’au cours des 19 qui ont précédé.

La persécution des chrétiens peut revêtir différents visages :

  • Morts en martyrs
  • Conversions forcées
  • Menaces aux familles
  • Destructions d’églises
  • Violences physiques
  • Attaques d’églises et oppression communautaire
  • Discriminations sociales, institutionnelles, juridique ou pour trouver un emploi
  • Lois anti-conversion
  • Suppression des activités missionnaires

Des millions de chrétiens dans le monde font face à la persécution.

Ne les oublions pas.

Tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jésus-Christ seront persécutés.
2 Timothée 3:12

 

Intéressante réflexion de Cyril Brun, rédacteur en chef du blogue InfoCatho

La question de la laïcité revient, comme le sempiternel serpent de mer dont on ne peut se défaire. Ploërmel, les crèches, les croix autour du cou, le drapeau de l’Europe, mais aussi, les prières de rue, le voile, le burkini, autant d’occasions de brandir le paravent laïc. Nadine Morano vient de lancer une pétition pour que laïcité ne rime plus avec négationnisme historique et culturel. Mais le problème est-il bien là ? Tout cela ne serait-il pas plutôt que l’éructation périodique d’un problème plus fondamental ? La laïcité en effet est tout autant mal comprise que mal ficelée, en France particulièrement. Érigée en dogme dans un contexte anticlérical violent, elle a été, depuis, tout à la fois le fer de lance et l’épouvantail de divers combats tous plus idéologiques les uns que les autres et toujours dirigés contre les chrétiens et particulièrement les catholiques. Ce n’est pas pour rien que l’avatar le plus connu de notre laïcité à la française, la loi de 1905 (suivant celle de 1901), a été par trois fois condamnée par Rome. Non pas que le Vatican serait, en soi, contre un principe de laïcité qui devrait normalement la tenir à l’abri des velléités récupératrices de tout pouvoir politique. Les concordats en France n’ont guère été particulièrement “laïcs”. Mais cette laïcité définie, sans vraiment l’être, devait servir (et de fait a servi) à, violemment ou progressivement, faire sortir l’Église catholique de l’espace public. Ce dernier étant entendu non pas comme lieu commun à tous, mais comme espace privé de l’État.

La situation s’est révélée plus complexe lorsque notre corpus laïc (un rien laïcard) s’est trouvé confronté à l’islam qui, à la différence du christianisme, est par essence incompatible avec la laïcité. Être neutre supposait de laisser une place grandissante à une religion dont certains étaient bien heureux de faire la promotion, espérant par là même continuer leur lutte contre les catholiques. Les nombreuses incohérences des décisions, politiques ou juridiques, ne laissent guère planer d’ombre, désormais, sur la laïcité historique à la française et les vices contenus dans cette fameuse loi contre laquelle trois papes nous ont mis en garde.

Bien qu’il y ait eu, en 2005, une tendance à réécrire la loi à l’occasion de son centenaire, la réécrire dans une version plus dure et moins favorable, ne serait-ce qu’au patrimoine religieux, rien ne bougea vraiment. Les intérêts en jeu étaient trop importants, dans un contexte où, bien qu’on refuse de le dire officiellement, la loi de 1905 serait finalement le seul dispositif opposable à l’islamisation de ce pré carré privé de l’État qu’est l’espace public. Mais le maquillage ne cesse de craquer et les fidèles catholiques, moins aux prises avec les réalités de gestion des diocèses, contiennent de moins en moins leur envie de ruer dans les brancards d’une pseudo laïcité perçue comme à deux vitesses.

L’heure ne serait-elle pas à un vaste chantier, déjà chez les catholiques, sur la laïcité et le positionnement de l’Église vis-à-vis des institutions de la république qui, sous couvert de neutralité, cherchent au contraire à l’éradiquer ?

Source : InfoCatho, 3 novembre  www.christianophobie.fr

 

Comment aider un proche qui lutte avec la dépression ?
 

Les jours de la souffrance m’ont saisi.
Job 30:16

La dépression et la souffrance affectent nombre de personnes parmi nos proches et dans notre entourage, et nous font ressentir notre impuissance et parfois notre maladresse. Nous ne savons comment agir, alors même que nous désirons aider.

Comme les amis de Job, nous nous sentons désarmés face à la souffrance d’un proche. Nous discernons que quelque chose ne va pas sans pour autant trouver d’accès ou de solutions évidentes. Mais « l’ami aime en tout temps, et dans le malheur il se montre un frère ». Alors comment surmonter notre incapacité à exprimer notre affection et à manifester notre soutien, lorsque la vie entraîne l’un de nos êtres aimés dans les méandres de la dépression. Carrie Lowrancepropose quelques pistes simples pour rouvrir le dialogue et se rendre disponible.

  • Rendez-vous disponible pour en parler

Malheureusement la première réaction à une telle proposition sera souvent le refus et une attitude défensive, mais ne le prenez pas comme quelque chose de personnel. Donnez un peu d’espace et demeurez disponible. Quand il ou elle choisira de parler, montrez-vous le plus à l’écoute possible.

  • Dites-lui qu’il n’est pas seul

La dépression isole profondément et génère un vif sentiment d’incompréhension. Manifester son soutien et montrer que vous êtes présent sera un encouragement et une bénédiction.

  • Ne demandez pas “Pourquoi ?”

Si la personne le désire et se sent en confiance, elle s’ouvrira d’elle-même. Mais ne cherchez pas à comprendre les mécanismes et événements qui ont conduit à la dépression. Montrez-vous simplement présent, à l’écoute et compréhensif.

  • Rappelez-lui qu’il a de la valeur

Rappelez-lui sa valeur à vos yeux et aux yeux de Dieu. Dites-lui ce qu’il vous apporte et ce qu’il apporte au monde, montrez-lui ses qualités, ses aptitudes.

Sachant que ce n’est pas par des choses périssables, par de l’argent ou de l’or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères, mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache, prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous, qui par lui croyez en Dieu, lequel l’a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.
1 Pierre 1:18-21

  • Montrez-lui le rôle qu’il joue dans votre vie et dans celles des autres

Montrez-lui que ce qu’il fait dans la société est important, que ce soit dans son travail, en tant que bénévole ou au coeur de sa communauté. Rappelez-lui que sans sa contribution, les choses seraient différentes.

  • Demandez-lui comment vous pourriez devenir une aide

Parfois il est facile d’aider quelqu’un et parfois nous ne savons quel chemin emprunter pour y arriver. N’hésitez pas à simplement demander et respectez la parole et la volonté de la personne, même si cela vous surprend.

  • Dites-lui qu’il est aimé

Aimez-les comme Jésus aime, sans conditions, sans attentes spécifiques… Un amour simple est précieux.

  • Aidez-le à trouver des ressources qui lui apporteront du secours

Cercle d’amis, famille, pasteur, thérapeute, il faut parfois un peu d’aide pour se tourner vers les bonnes personnes.

  • Priez

La dépression est une situation très délicate. Ne ménagez pas vos efforts dans la prière. Persévérez dans la prière pour ce proche. Vous ne pourrez jamais vous tromper ou blesser en apportant un ami aux pieds du trône de la grâce.

(Source: Info Chrétienne)

Baptême par immersion?
C'était aussi la réalité de l'Occident chrétien orthodoxe, au 1er millénaire
 
Canon local de l'église anglo-saxonne du 9ème siècle sur la triple immersion:

"Que les presbytres sachent aussi que lorsqu'ils administrent le Baptême, ils ne doivent pas verser l'eau bénite sur la tête des bébés, mais qu'ils soient toujours immergés dans les fonts baptismaux, comme le Fils de Dieu Lui-même l'a fait pour tous les croyants lorsqu'Il a été par trois fois immergé dans le Jourdain."
(11ème canon du 2ème Concile de Calcuith, Angleterre, anno 816)


 



Local Canon of the 9th Century Anglo-Saxon Church on Triple Immersion:

"Let presbyters also know that when they administer Baptism they ought not to pour the consecrated water upon the infants' heads, but let them always be immersed in the font; as the Son of God Himself afforded an example unto all believers when he was three times immersed in the river Jordan." 11th Canon of the Second Council of Calcuith, England, AD 816

 

Batismo por imersão?
Foi também a realidade do Ocidente

cristão ortodoxo,

o primeiro milênio

Canon local da igreja anglo-saxônica do século IX em imersão tripla:

"Deixe que os presbíteros também saibam que quando eles administram o

batismo, eles não devem derramar a água benta nas cabeças dos bebês,

mas sempre mergulhados na fonte batismal, como o próprio Filho de Deus.

fez para todos os crentes quando Ele estava três vezes imerso no Jordão ".


(11º cânone do 2º Conselho de Calcuith, Inglaterra, ano 816)

(Source: Saint Materne)

 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 ONU : le retour de la culture de mort
 
Grégor Puppinck-Chronique
 06 Novembre 2017
Le Comité des droits de l’homme des Nations Unies est en passe d’imposer la légalisation universelle de l’avortement au nom même du droit à la vie.
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Euthanasie : l’efficacité de la réglementation néerlandaise mise en doute
Une étude menée par le National Institutes of Health (NIH) des Pays-Bas suggère que les comités néerlandais chargés d’évaluer les cas d’euthanasie (RTE) se concentreraient essentiellement sur le respect de la procédure, « sans...
 
 
Condamné à 5 ans de prison avec sursis pour le meurtre de sa femme atteinte d'Alzheimer
Hubert Ougier, 81 ans, marié depuis cinquante-quatre ans à Nicole, l’a étouffée avec un polochon le matin du 28 octobre 2015 avant de tenter de se suicider. Sa femme, atteinte de la maladie d'Alzheimer et d’ostéoporose, n’acceptait pas d’aide...
 
 
Un test sanguin pour dépister le risque de prématurité ?
Une équipe de chercheurs du laboratoire de médecine reproductive et d’immunologie de San Francisco aux Etats-Unis a réalisé une étude préliminaire sur un test sanguin qui pourrait prédire précocement les risques de fausse-couche, de prématurité...
 
 
L’arrêt d’alimentation et d’hydratation est un « suicide assisté »
Dans certains pays qui interdisent l’euthanasie ou le suicide assisté, la pratique d’arrêt d’alimentation et d’hydratation est considérée comme « éthiquement et légalement accessible ». Mais un article paru dans BMC Medicine...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Demain 7 Novembre:

 

Saint Michael the Syrian (Syriac: ܡܝܟܐܝܠ ܣܘܪܝܝܐ‎; died 1199 AD), also known as Michael the Great/Mor Michael Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) or Michael Syrus or Michael the Elder, to distinguish him from his nephew, was a patriarch of the Syriac Orthodox Church from 1166 to 1199. He is best known today as the author of the largest medieval Chronicle, which he composed in Syriac.

Saint Michael le Syrien (En Syriaque: ܣܘܪܝܝܐ; + 1199 ), également connu sous le nom de Michael le Grand / Michael Moro Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) ou Michael Syrus ou Michael l'Ancien, pour le distinguer de son neveu, était un patriarche  syriaque  orthodoxe  qui vécut de 1166 à 1199. Il est surtout connu aujourd'hui comme l'auteur de la plus grande Chronique médiévale, qu'il a composée en syriaque.

São Miguel, o sírio (Em Syriac: ܣܘܪܝܝܐ; + 1199), também conhecido como Michael the Great / Michael Moro Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) ou Michael Syrus ou Michael the Elder, para distingui-lo de seu sobrinho, era um patriarca Syriac ortodoxo que viveu de 1166 a 1199. Ele é mais conhecido hoje como o autor da maior Crônica medieval, que ele compôs em siríaco.

 

 

Partager cet article
Repost0
4 novembre 2017 6 04 /11 /novembre /2017 08:14

Pantocrator by Dr Stephane Rene, London

The Sunday "Koodhosh Eetho" (From Sanctification of the Church)

The Sunday that falls on October 30 or follows on October 30 is called Koodhosh Eetho (Sanctification of the Church). This is the beginning of the liturgical calendar of the church, of the new liturgical year.

Le Dimanche de "Koodhosh Eetho" (De la Sanctification de l'Eglise) 

Le dimanche qui tombe le 30 octobre ou suit le 30 Octobre est appelé Koodhosh Eetho (Sanctification de l'église) . C'est le début du Calendrier Liturgique de l'église, de la nouvelle année liturgique.

Domingo de "Koodhosh Eetho" (Santificação da Igreja)

O domingo que cai em 30 de outubro ou segue em 30 de outubro é chamado Koodhosh Eetho (Santificação da Igreja). Este é o início do calendário litúrgico da igreja, do novo ano litúrgico.

Pantocrator (close-up) by Dr Stephane Rene

 

Une bonne ou une mauvaise parole que nous proférons à propos d'une personne, même si elle l'est dans le plus grand secret, est ressentie par tout l'univers et par le Créateur des sentiments.
(Saint Nicolas Velimirovic)

Uma boa ou má palavra que pronunciamos sobre uma pessoa, mesmo que esteja no maior segredo, é sentida por todo o universo e pelo Criador de sentimentos.
(Saint Nicolas Velimirovic)

Sepultamento de Jesus

La parabole des talents

(Par Saint Jean Chrysostome (v. 345-407)
prêtre Syriaque à Antioche puis Evêque Orthodoxe de Constantinople, docteur de l'Église.Homélies sur St Matthieu, 78,2-3)

L'un dit : « Seigneur, tu m'as confié cinq talents » ; un autre en indique deux. 

Ils reconnaissent qu'ils ont reçu de lui le moyen de bien faire; ils lui témoignent une grande reconnaissance et lui rendent leurs comptes. 
Que leur répond le Maître ? 

« C'est bien, serviteur bon et fidèle (car le propre de la bonté, c'est de voir le prochain) ; tu as été fidèle en peu de chose, je t'établirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton Seigneur. » 

Jésus désigne ainsi une béatitude complète. 

Quant à celui qui n'avait reçu qu'un talent, il est allé l'enfouir. 
« Ce propre-à-rien de serviteur, jetez-le dehors, dans les ténèbres; là seront les pleurs et les grincements de dents. »

 Tu le vois, ce n'est pas seulement le voleur, l'homme qui cherche toujours à s'enrichir, celui qui fait le mal qui est puni du dernier supplice ; c'est aussi celui qui ne fait pas le bien... 

Que sont ces talents, en effet ? 
C'est la puissance de chacun, l'autorité dont on jouit, la fortune qu'on possède, l'enseignement qu'on peut donner et tout autre chose de même genre.

 Que personne ne vienne donc dire : je n'ai qu'un talent, je ne peux rien faire. 

Car tu peux, même avec un seul talent, agir de manière méritoire.

2 - photos - Cartes versets : .

The parable of talents

(By Saint John Chrysostom (ca 345-407)
Syriac priest in Antioch then Orthodox Bishop of Constantinople, doctor of the Church.Homelies on St Matthew, 78,2-3)

One says, "Lord, you have entrusted me with five talents"; another indicates two.

They recognize that they have received from him a means of doing well; they show him great gratitude and give him their accounts.
What does the Master answer?

"It is good, good and faithful servant (for the characteristic of goodness is to see the neighbor); you have been faithful in a few things, I will establish you on many; Enter into the joy of your Lord. "

Jesus thus designates complete bliss.

As for the one who had received only one talent, he went to bury him.
"That nonsense servant, throw him out in the darkness; there will be crying and gnashing of teeth. "

 You see it, it is not only the thief, the man who always seeks to enrich himself, the one who does evil who is punished by the last punishment; it's also the one who does not do good ...

What are these talents, indeed?
It is the power of each one, the authority which one enjoys, the fortune one possesses, the teaching that one can give, and all the same things.

 Let no one come and say: I have only one talent, I can not do anything.

Because you can, even with one talent, act meritoriously.

Celle qui donne Jesus

A parábola de talentos

(Por São João Crisóstomo (ca 345-407)
Sacerdote siríaco em Antioquia, então bispo ortodoxo de Constantinopla, doutor da igreja.Homelies em São Mateus, 78,2-3)

Um diz: "Senhor, você me confiou cinco talentos"; outro indica dois.

Eles reconhecem que receberam dele um meio de fazer o bem; Eles mostram grande gratidão e lhe dão suas contas.
O que o Mestre responde?

"É servo bom, bom e fiel (pois a característica do bem é ver o vizinho); Você foi fiel em algumas coisas, eu vou estabelecê-lo em muitos; Entre na alegria de seu Senhor. "

Jesus assim designa felicidade completa.

Quanto a quem recebeu apenas um talento, ele foi enterrá-lo.
"Esse servo sem sentido, jogue-o na escuridão; haverá choro e ranger de dentes. "

 Você vê, não é apenas o ladrão, o homem que sempre procura enriquecer a si mesmo, aquele que faz o mal que é punido com o último castigo; É também aquele que não faz bem ...

Quais são esses talentos, na verdade?
É o poder de cada um, a autoridade que desfruta, a fortuna que possui, o ensino que se pode dar e todas as mesmas coisas.

 Que ninguém venha e diga: eu tenho apenas um talento, não posso fazer nada.

Porque você pode, mesmo com um talento, agir de forma meritória.

1  Koodosh Eetho à Kothne

Koodhosh Eetho  FÊTE DE LA SANCTIFICATION DE l'EGLISE

Fêté le 1er dimanche après le 30 Octobre. Ce Dimanche est appelé "Koodhosh Eetho" (De la sanctification de l'Église). Ce dimanche marque le début de l'Année Liturgique de l'Eglise.

Saint Qurbana(Ste Messe)

    • 1 de St Pierre 2 :1-12 :

01 Rejetez donc toute méchanceté, toute ruse, les hypocrisies, les jalousies et toutes les médisances ;

02 comme des enfants nouveau-nés, soyez avides du lait non dénaturé de la Parole qui vous fera grandir pour arriver au salut,

03 puisque vous avez goûté combien le Seigneur est bon.

04 Approchez-vous de lui : il est la pierre vivante rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu.

05 Vous aussi, comme pierres vivantes, entrez dans la construction de la demeure spirituelle, pour devenir le sacerdoce saint et présenter des sacrifices spirituels, agréables à Dieu, par Jésus Christ.

06 En effet, il y a ceci dans l’Écriture : Je vais poser en Sion une pierre angulaire, une pierre choisie, précieuse ; celui qui met en elle sa foi ne saurait connaître la honte.

07 Ainsi donc, honneur à vous les croyants, mais, pour ceux qui refusent de croire, il est écrit : La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs est devenue la pierre d’angle,

08 une pierre d’achoppement, un rocher sur lequel on trébuche. Ils achoppent, ceux qui refusent d’obéir à la Parole, et c’est bien ce qui devait leur arriver.

09 Mais vous, vous êtes une descendance choisie, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple , pour que vous annonciez les merveilles de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière.

10 Autrefois vous n’étiez pas un peuple, mais maintenant vous êtes le peuple de Dieu ; vous n’aviez pas obtenu miséricorde, mais maintenant vous avez obtenu miséricorde.

11 Bien-aimés, puisque vous êtes comme des étrangers résidents ou de passage, je vous exhorte à vous abstenir des convoitises nées de la chair, qui combattent contre l’âme.

12 Ayez une belle conduite parmi les gens des nations ; ainsi, sur le point même où ils disent du mal de vous en vous traitant de malfaiteurs, ils ouvriront les yeux devant vos belles actions et rendront gloire à Dieu, le jour de sa visite.

    •  
    • I Corinthiens 3: 16-17 :

16 Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?

17 Si quelqu’un détruit le sanctuaire de Dieu, cet homme, Dieu le détruira, car le sanctuaire de Dieu est saint, et ce sanctuaire, c’est vous.

    • 6: 15 -20 :

15 Ne le savez-vous pas ? Vos corps sont les membres du Christ. Vais-je donc prendre les membres du Christ pour en faire les membres d’une prostituée ? Absolument pas !

16 Ne le savez-vous pas ? Celui qui s’unit à une prostituée ne fait avec elle qu’un seul corps. Car il est dit : Tous deux ne feront plus qu’un.

17 Celui qui s’unit au Seigneur ne fait avec lui qu’un seul esprit.

18 Fuyez la débauche. Tous les péchés que l’homme peut commettre sont extérieurs à son corps ; mais l’homme qui se livre à la débauche commet un péché contre son propre corps.

19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est un sanctuaire de l’Esprit Saint, lui qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu ; vous ne vous appartenez plus à vous-mêmes,

20 car vous avez été achetés à grand prix. Rendez donc gloire à Dieu dans votre corps.

    •  
    • Saint Matthieu 16:13-23 :

13 Jésus, arrivé dans la région de Césarée-de-Philippe, demandait à ses disciples : « Au dire des gens, qui est le Fils de l’homme ? »

14 Ils répondirent : « Pour les uns, Jean le Baptiste ; pour d’autres, Élie ; pour d’autres encore, Jérémie ou l’un des prophètes. »

15 Jésus leur demanda : « Et vous, que dites-vous ? Pour vous, qui suis-je ? »

16 Alors Simon-Pierre prit la parole et dit : « Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant ! »

17 Prenant la parole à son tour, Jésus lui dit : « Heureux es-tu, Simon fils de Yonas : ce n’est pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais mon Père qui est aux cieux.

18 Et moi, je te le déclare : Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église ; et la puissance de la Mort ne l’emportera pas sur elle.

19 Je te donnerai les clés du royaume des Cieux : tout ce que tu auras lié sur la terre sera lié dans les cieux, et tout ce que tu auras délié sur la terre sera délié dans les cieux. »

20 Alors, il ordonna aux disciples de ne dire à personne que c’était lui le Christ.

21 À partir de ce moment, Jésus commença à montrer à ses disciples qu’il lui fallait partir pour Jérusalem, souffrir beaucoup de la part des anciens, des grands prêtres et des scribes, être tué, et le troisième jour ressusciter.

22 Pierre, le prenant à part, se mit à lui faire de vifs reproches : « Dieu t’en garde, Seigneur ! cela ne t’arrivera pas. »

23 Mais lui, se retournant, dit à Pierre : « Passe derrière moi, Satan ! Tu es pour moi une occasion de chute : tes pensées ne sont pas celles de Dieu, mais celles des hommes. »

 

DANS LA LUMIÈRE DE LA FÊTE DE TOUS LES SAINTS ET MARTYRS
Ceux qui ont lavé leur robe

Je n’ai pas souvenance d’avoir déjà prêché sur la fête d’aujourd’hui, mais, comme dit le proverbe allemand, «deux fois cousu tient mieux.»

Nous fêtons aujourd’hui tous les saints, c’est-à-dire tous ceux qui se sont sanctifiés pour le Christ, – «ceux qui ont lavé leur robe» – non seulement ceux que l’Église a canonisés mais aussi les myriades de saints ignorés, que Dieu seul connaît.

L’Apocalypse donne symboliquement le nombre de : «cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.» (Apo 14,3)

Tous les saints attendent le dernier Jugement, mais je pense que ceux que l’Église a canonisés sont déjà passés par la seconde résurrection et ne seront plus jugés. «Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection ! La seconde mort n’a point de pouvoir sur eux.» (Apo 20,6) Le Seigneur ratifiera le jugement de l’Église, à qui il a donné le pouvoir de lier et de délier.

Lors des «noces de l’Agneau», les saints seront de nouveau réunis à leur corps, qui sera, cette fois-ci, glorifié et transfiguré. Seule la Toute Sainte est déjà montée au ciel avec son corps, selon la pieuse croyance dans l’Orthodoxie. L’Église n’en a jamais fait un dogme,  mais garde le mystère.

Le synaxaire dit : «Aujourd'hui, (...) nous célébrons la mémoire de tous les saints qui ont vécu dans le monde entier, en Asie, en Afrique, en Europe, dans les terres Boréales et Australes.» Il faudrait encore ajouter l’Amérique car depuis l’écriture du synaxaire, la terre d’Amérique fut également sanctifiée pas des  nombreux saints, comme saint Germain d’Alaska, saint Pierre l’Aléoute et tant d’autres.

Les saints ne sont pas nés tels, mais chacun a du lutter et porter sa croix, comme nous autres. Au lieu de gémir sous le poids de notre petite croix, qui est taillée juste à notre mesure, regardons un peu ce que les saints ont souffert et supplions-les de nous assister sur notre chemin terrestre qui finira aussi un jour.

La fête d’aujourd’hui est, pour ainsi dire, la récolte de ce que l’Esprit Saint a semé lors de la Pentecôte.

Chaque saint s’est sanctifié dans un contexte et des circonstances qui lui étaient  propres, comme le Christ lui-même, qui est né à Bethlehem, fut élevé à Nazareth et a vécu en Terre sainte. Pour nous aussi, Dieu, dans sa sagesse, nous a mis sur un chemin qui nous est propre et nous a octroyé des épreuves bien particulières.

Nous ne serons pas fusionnés dans un Nirvana, – pas plus que les saints qui ont vécu avant nous, et dont chacun a une sainteté particulière – mais notre personnalité s’épanouira et sera unique. 

L’Apocalypse dit : «A celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n’est celui qui le reçoit.» (Apo 2,17)

Terminons avec un chant de la fête : «Célébrons par des cantiques sacrés sur toute la terre le peuple saint des apôtres, des martyrs, des hiérarques, des saintes femmes, comme il se doit, car les mortels unis aux célestes esprits grâce au Christ ont reçu pour leur passion l'immortalité; comme des astres ils nous éclairent brillamment et pour nos âmes ils intercèdent maintenant.» (Vêpres) 

(Archimandrite Cassien)

 

Dieu daigne être le Dieu de ceux qui, grâce à leurs mérites, s'élèvent, à l'instar des montagnes, vers les hauteurs et les régions supérieures, c'est-à-dire de tous les saints.

Montagnes, les patriarches, montagnes, les prophètes, montagnes aussi, les apôtres, montagnes, les martyrs.

Notre Dieu nous est présenté comme le Dieu de tous ces saints.

D'où nous lisons cette parole du Seigneur : «Je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob.» Et il ajouta : «Ce n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.»(Mt 22,32)  

Au contraire, Dieu se refuse à être le Dieu des vallées, c'est-à-dire des hommes pêcheurs et sans foi, qui, comme les vallées, sont enfoncés dans les bas-fonds.

Car impies et pécheurs ne méritent pas que notre Dieu soit dit leur Dieu, lui dont ils méprisent ou ignorent la foi et la connaissance. Selon la  puissance de sa divinité, Dieu est le Dieu de toute créature, puisqu'il est le créateur de toute chose; mais, selon sa faveur et sa grâce, il est désigné comme le Dieu de ceux qui gardent ses commandements et sa foi.

(Chromace évêque d’’Aquilée,sermon 5)

 

(Source :http://www.seraphim-marc-elie.fr/)

 

Le monastère des veufs : une fidélité éternelle dans l’amour de Dieu

22

Composée de trois monastères, dont un situé en Guyane et deux en Corrèze, la communauté monastique des frères de la Résurrection fondée dans les années 80, regroupe des personnes ayant décidé de vivre leur veuvage dans l'amour de Dieu.

Établie au prieuré Saint-Benoît et au prieuré Notre-Dame de Belpeuch en Corrèze, ainsi qu’au monastère de la Sainte-Famille à Saint-Laurent du Maroni, la communauté monastique des frères de la Résurrection s’appuie sur les règles de Saint-Benoît. Soucieux de s’investir au service de l’Église, ils témoignent de leur gratitude envers Dieu et d’une fidélité éternelle à leur épouse.

Entre gratitude et fidélité éternelle

Arrivé en 2014 au sein de la communauté, le frère Christian-Marie revient sur le sens du veuvage vécu dans la retraite monastique :  « Ceux qui composent notre communauté ont dans un premier temps vécu un profond bouleversement. Leur « moitié » leur ayant été arrachée, cela a créé un sentiment d’absurdité de leur propre existence. Dans un second temps, cette épreuve leur a fait comprendre que ce qu’ils ont vécu était un véritable cadeau du ciel, et que leur vie conjugale, familiale et professionnelle, valait la peine d’être vécue ». Un profond sentiment de reconnaissance est donc à la base de leurs voeux monastiques : « En langage religieux, on parle de la nécessité de rendre grâce ».

Un tel choix exprime encore pour ces veufs la volonté de rester fidèles à leurs épouses, au-delà du mariage civil et de la mort. Pour ces personnes l’expression « faire son deuil » n’a pas de sens, puisque l’on ne cesse jamais d’être uni à l’être disparu. « Ce sentiment de fidélité s’exprime en se tournant vers le ciel. Deux questions nous animent : « Comment rendrais-je au Seigneur tout le bien qu’il m’a fait? » et « Seigneur, que veux-tu que je fasse? ». On ressent alors comme une résurrection en nous-mêmes », explique le frère Christian-Marie.

S’ils sont dégagés de charges familiales, ces veufs sont animés par le désir de la louange et la recherche de Dieu. Ces personnes ont eu des enfants, et sont désormais autonomes, mais ils continuent d’entretenir leurs liens familiaux, une spécificité de la fraternité de la Résurrection. Le frère Christian-Marie précise : « Souvent, selon la tradition en vigueur dans la plupart des monastères, on nous apprend la fuite du monde et le renoncement à tout ce qui est mondain. Notons que Jésus dans sa prière dit à son Père :  » Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les garder du Mauvais (Jn 17) ». Par ailleurs, lorsque l’on parle du renoncement dans l’épisode du « jeune homme riche », il s’agit surtout de faire en sorte que les liens qui nous rattachent au monde ne fassent pas obstacle pour suivre le Christ ».

« Faire communauté » : prière et travail

« Loin de considérer notre congrégation comme un refuge, nous voulons la faire vivre et en prendre soin, c’est-à-dire « faire » communauté, en apportant nos capacités et nos talents », précise le frère Christian-Marie. Les frères de la Résurrection vivent en petites fraternités de trois ou quatre membres. Au Prieuré de Notre-Dame de Belpeuch, ils sont actuellement quatre frères en communauté, un autre est en mission, deux autres sont exclaustrés pour raison de santé, et il y a également cinq regardants (qui se questionnent sur la vie monastique sans avoir prononcé leurs voeux).

« Nous nous organisons avec un grand sens de la concertation, ce qui n’est pas le cas dans la plupart des ordres monastiques », nous explique encore le frère Christian-Marie. Dans chaque fraternité la vie est rythmée par la prière et le travail (« ora et labora »), dont sept offices quotidiens, les lectio divina (« lectures saintes ») et un travail communautaire (intendance et cuisine, ménage et entretien).

« À côté des frères, on trouve aussi des « familiers ». Il s’agit de veufs qui ont encore des enfants à charge et qui se sentent attirés par la vie que nous menons. Ils rejoignent périodiquement la communauté. On peut également trouver des divorcés non remariés, qui ne prononcent pas les voeux (pauvreté, chasteté, obéissance), mais un engagement d’un an ; le sacrement du mariage restant prioritaire par rapport à tout autre engagement».

(Source ALETEIA)

 

Pour faire valoir ses droits, il faut d’abord les connaître. C’est pourquoi le Défenseur des droits a lancé « Educadroit », un programme de sensibilisation et de formation destiné aux enfants de 6/11 ans et aux jeunes de 12 ans pour les sensibiliser au droit.

Le site regroupe des parcours interactifs, des vidéos, des ressources pédagogiques, une liste d’intervenants potentiels ou encore un espace d’autoformation pour les adultes souhaitant développer une sensibilisation au droit en direction des publics jeunes ou très jeunes.

En mettant à disposition ce nouvel outil, « Educadroit » permet de mieux faire comprendre aux enfants et aux jeunes le rôle et les modalités d’élaboration du droit.

Le site dispose d'un espace dédié à l'apprentissage du droit pour les 6-11 ans, et pour les 12 ans et plus. Par ailleurs, dix grands thèmes ont été retenus, pour répondre aux grandes questions que se posent les enfants et les jeunes en matière juridique et les inviter à participer activement à la vie sociale et politique :


     1. Le droit, c’est quoi ?
     2. Qui crée le droit ?
     3. Tous égaux devant la loi ?
     4. Qui protège le droit et les droits ?
     5. Les sanctions sont-elles les mêmes pour tous ?
     6. Moins de 18 ans, quels droits ?
     7. Est-ce que les droits s'appliquent tout le temps ?
     8. Le droit international et le droit européen, c’est quoi ?
     9. Les droits sont-ils les mêmes dans tous les pays ?
     10. Défendre nos droits, changer la loi !

JCC
(Source : Défenseur des droits)

Voir le site : Educadroit

INVITATION:

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 fin de la"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
3 novembre 2017 5 03 /11 /novembre /2017 08:32

Order an Icon

Nous commémorons aujourd'hui les Pères du deuxième concile œcuménique de  Constantinople

Hoje comemoramos os Padres do Segundo Concílio Ecumênico de Constantinopla

Today we commemorate the Fathers of the Second Ecumenical Council of Constantinople

Nous nous souvenons aussi de Kadavil Mor Athanasius Paulose qui fut le premier métropolite ordonné pour le diocèse de Kottayam après sa formation en 1876 selon la décision du synode historique Mulanthuruthy.

À partir de 1891, il assuma la responsabilité supplémentaire d'Ankamali, le plus grand diocèse de l'église de Malankare. 

Son Eminence était le plus âgé des six métropolites ordonnés pour la Métropolie de Malankare par le Sa Sainteté le Patriarche Moran Mor Ignace Pierre IV lors de sa visite apostolique en Inde de 1875 à 1877.

Mor Athanase était un érudit syriaque , il avait traduit de nombreux livres ecclésiastiques du syriaque au malayalam, y compris certains chapitres du Nouveau Testament. 

Ses efforts ardents pour soutenir la foi et les traditions de l'église sont reconnus  par tous. C'était la vision et les efforts collectifs des trois métropolites; Pulikottil Mor Dionysius, Chathuruthil Mor Gregorios et Kadavil Mor Athanasius, qui aidèrent  à réorganiser l'église du  Malankare suite à une période particulièrement difficile consécutives des persécutions et manoeuvres des "missionnaires" de l'Eglise Romaine-catholique.

We also remember Kadavil Mor Athanasius Paulose who was the first ordained metropolitan for the diocese of Kottayam after his formation in 1876 according to the decision of the historical synod Mulanthuruthy.

From 1891, he assumed the additional responsibility of Ankamali, the largest diocese of the church of Malankare.

His Eminence was the eldest of six metropolitans ordained for the Metropolitan of Malankare by His Holiness Patriarch Moran Mor Ignatius Peter IV during his apostolic visit to India from 1875 to 1877.

Mor Athanasius was a Syriac scholar, he had translated many ecclesiastical books from Syriac to Malayalam, including some chapters of the New Testament.

His ardent efforts to support the faith and traditions of the church are recognized by all. It was the vision and the collective efforts of the three metropolitans; Pulikottil Mor Dionysius, Chathuruthil Mor Gregorios and Kadavil Mor Athanasius, who helped to reorganize the Malankare Church following a particularly difficult period following the persecutions and maneuvers of the "missionaries" of the Roman Catholic Church.

Também nos lembramos de Kadavil Mor, Atanásio, Paulose, que foi o primeiro metropolitano ordenado para a diocese de Kottayam após a sua formação em 1876, de acordo com a decisão do sínodo histórico Mulanthuruthy.

A partir de 1891, assumiu a responsabilidade adicional de Ankamali, a maior diocese da igreja de Malankare.

Sua Eminência foi o mais velho de seis metropolitanos ordenados pelo Metropolita de Malankare pelo Patriarca Moral Mor Inácio Pedro IV, da Santidade, durante sua visita apostólica à Índia de 1875 a 1877.

Mor Athanasius era um erudito siríaco, ele havia traduzido muitos livros eclesiásticos do sírio para Malayalam, incluindo alguns capítulos do Novo Testamento.

Seus esforços ardentes para apoiar a fé e as tradições da igreja são reconhecidos por todos. Foi a visão e os esforços coletivos dos três metropolitanos; Pulikottil Mor Dionysius, Chathuruthil Mor Gregorios e Kadavil Mor Atanasius, que ajudaram a reorganizar a Igreja de Malankare seguindo um período particularmente difícil após as perseguições e manobras dos "missionários" da Igreja Católica Romana.

Icône de la descente aux enfers

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 6,10-17.

Frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, dans la force de sa puissance.
Revêtez-vous de l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable.
Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les princes, contre les puissances, contre les dominateurs de ce monde de ténèbres, contre les esprits mauvais répandus dans l'air.
C'est pourquoi prenez l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister au jour mauvais, et après avoir tout surmonté, rester debout.
Soyez donc fermes, les reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de justice,
et les sandales aux pieds, prêts à annoncer l'Evangile de paix.
Et surtout, prenez le bouclier de la foi, par lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Malin.
Prenez aussi le casque du salut, et le glaive de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 18,23-35.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples cette parabole : "Le royaume des cieux est comparable à un roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs.
Quand il se mit à régler les comptes, on lui amena un débiteur de dix mille talents.
Comme il n'avait pas de quoi payer, son maître ordonna qu'on le vendît, lui, sa femme, ses enfants et tout ce qu'il avait pour que paiement fût fait.
Alors le serviteur, tombé à ses pieds, demeurait prosterné, disant : " Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout. "
Touché de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller et lui remit sa dette.
Ce serviteur, à peine sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers. L'ayant saisi à la gorge, il l'étouffait, disant : " Paie ce que tu dois. "
Son compagnon de service, tombé à ses pieds, le suppliait, disant : " Aie patience envers moi, et je te paierai. "
Mai lui ne voulait pas, et il s'en alla le faire mettre en prison jusqu'à ce qu'il eût payé sa dette.
Ce que voyant, ses compagnons de service furent grandement contristés, et ils vinrent raconter à leur maître ce qui s'était passé.
Alors le maître le fit appeler et lui dit : " Serviteur méchant, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'as supplié.
Ne devais-tu pas, toi aussi, avoir pitié de ton compagnon de service, comme moi-même j'ai eu pitié de toi ? "
Et son maître irrité le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé toute sa dette.
Ainsi vous traitera mon Père céleste, si chacun de vous ne pardonne à son frère du fond du cœur. "

« Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés »

(Lc 11,4)

saint_martin

Par Mère Teresa de Calcutta (1910-1997), Sainte de l'Eglise Romaine-catholique.
fondatrice des Sœurs Missionnaires de la Charité
A Simple Path (trad. Un Chemin tout simple, Plon Mame1995, p. 48)

      Chaque soir, avant de vous endormir, vous devez faire votre examen de conscience (car vous ne savez pas si vous serez encore de ce monde le lendemain !).

Quel que soit le mal que vous avez fait, vous devez vous engager à réparer si c'est possible.

Si, par exemple, vous avez volé quelque chose, essayez de le rendre.

Si vous avez froissé quelqu'un, essayez de vous en excuser sans délai.

S'il est impossible de réparer, exprimez à Dieu vos regrets ou vos remords. C'est très important, car nous devons être capables de contrition pour être rendus capables d'amour.

Vous pourriez dire, par exemple : « Seigneur, je suis navré de t'avoir offensé et je te promets de faire de mon mieux pour ne plus recommencer ».

Alors, tout à coup, quelle impression de bien-être, de délivrance, que de sentir son cœur purifié !

Souvenez-vous que Dieu est miséricorde.

Il est notre Père prévenant, prêt à tout pardonner et à tout oublier, à la condition que nous essayions d'en faire autant envers ceux qui nous ont fait du tort.

      Examinez donc le fond de votre cœur pour voir s'il n'y demeure pas enfouie quelque rancune envers votre prochain.

Comment, en effet, pourrions-nous demander à Dieu de nous pardonner, alors que nous ne voulons pas pardonner aux autres ?

Souvenez-vous que si vous vous repentez vraiment avec un cœur généreux, vos fautes seront oubliées aux yeux de Dieu.

Il vous pardonnera toujours si votre repentir est sincère.

Priez donc pour pardonner à ceux qui vous ont offensé, pour aimer ceux que vous n'aimez pas, et sachez ensuite pardonner comme Dieu vous a pardonné.

"Forgive us our trespasses, as we forgive those who have offended us"

(Lk 11,4)

Icone de Saint Marc

By Mother Teresa of Calcutta (1910-1997), Holy of the Roman Catholic Church.
Founder of the Missionary Sisters of Charity
A Simple Path (translated A simple way, Plon Mame 1995, page 48)

Every night, before falling asleep, you must do your examination of conscience (because you do not know if you will still be of the world the next day!).

Whatever harm you have done, you must commit to repair if it is possible.

If, for example, you stole something, try to return it.

If you have offended someone, try to apologize without delay.

If it is impossible to repair, express to God your regrets or remorse. This is very important because we must be capable of contrition to be made capable of love.

You could say, for example, "Lord, I'm sorry for offending you and I promise you to do my best not to do it again."

So, suddenly, what an impression of well-being, of deliverance, of feeling your heart purified!

Remember, God is mercy.

He is our kind Father, ready to forgive everything and forget everything, on the condition that we try to do the same for those who have wronged us.

Examine then the bottom of your heart to see if it does not remain buried some grudge against your neighbor.

How, indeed, could we ask God to forgive us, when we do not want to forgive others?

Remember, if you truly repent with a generous heart, your mistakes will be forgotten in the sight of God.

He will always forgive you if your repentance is sincere.

Pray, therefore, to forgive those who have offended you, to love those whom you do not love, and then to forgive as God has forgiven you.

"Perdoa-nos nossas ofensas, como nós perdoamos aqueles que nos ofenderam"

(Lk 11,4)

Abbaye Des Dombes – Atelier

Por Madre Teresa de Calcutá (1910-1997), Santa Igreja Católica Romana.
Fundador das Irmãs Missionárias da Caridade
Um caminho simples (traduzido de maneira simples, Plon Mame 1995, página 48)

Toda noite, antes de adormecer, você deve fazer seu exame de consciência (porque você não sabe se você ainda será do mundo no dia seguinte!).

Seja qual for o dano que você tenha feito, você deve comprometer-se a reparar se for possível.

Se, por exemplo, você roubou algo, tente retorná-lo.

Se você ofendeu alguém, tente se desculpar sem demora.

Se for impossível reparar, expresse a Deus seus arrependimentos ou remorso. Isso é muito importante porque devemos ser capazes de contrição para sermos capazes de amar.

Você poderia dizer, por exemplo: "Senhor, sinto muito por te ofender e prometo que você fará o meu melhor para não fazê-lo novamente".

Então, de repente, que impressão de bem-estar, de libertação, de sentir seu coração purificado!

Lembre-se, Deus é piedade.

Ele é nosso gentil Pai, pronto para perdoar tudo e esquecer tudo, com a condição de tentarmos fazer o mesmo para aqueles que nos prejudicaram.

Examine então o fundo do seu coração para ver se não permanece enterrado algum rancor contra o seu vizinho.

Como, na verdade, poderíamos pedir a Deus para nos perdoar, quando não queremos perdoar os outros?

Lembre-se, se você realmente se arrepender com um coração generoso, seus erros serão esquecidos à vista de Deus.

Ele sempre te perdoará se seu arrependimento for sincero.

Ore, portanto, para perdoar aqueles que te ofenderam, amar aqueles a quem não amas e depois perdoar como Deus te perdoou.

3 Novembre:

SAINT HUBERT 


Évêque de Tongres-Maastricht-Liège 
(657-727)

        Saint Hubert était un prince de la lignée de Clovis, roi de France. Il avait douze ans quand, au milieu d'une chasse, il vit un ours furieux se jeter sur son père et l'étreindre de ses griffes redoutables. À ce spectacle, il poussa un cri vers le Ciel : « Mon Dieu, faites que je sauve mon père ! »

Aussitôt, se jetant sur l'animal féroce, il lui donne le coup de la mort. C'est là, sans doute, le premier titre de saint Hubert à sa réputation de patron des chasseurs.

        Plus tard, Hubert chassait, un vendredi saint, dans la forêt des Ardennes, ce qui était une chose peu convenable pour un chrétien. Soudain, un beau cerf, qu'il poursuit avec ardeur, s'arrête et lui fait face.

Entre les cornes de l'animal brille une Croix éclatante, et une voix prononce ces paroles : « Hubert ! Hubert ! Si tu ne te convertis pas et ne mènes pas une vie sainte, tu descendras bientôt en enfer.

- Seigneur, s'écrie le jeune prince, que voulez-vous que je fasse ?

- Va vers l'évêque Lambert, il t'instruira. »

Bientôt Hubert renonce à tous ses droits sur la couronne d'Aquitaine, se revêt d'un costume de pèlerin et s'achemine vers Rome.

Comme il arrivait au tombeau des saints Apôtres, le Pape de l'Eglise de Rome: Sergius, dans une vision, apprenait le meurtre de l'évêque Lambert, victime de son zèle pour la défense de la sainteté conjugale, et il recevait l'ordre d'envoyer à sa place le pèlerin qui arrivait en ce moment, pour prier à la basilique de Saint-Pierre.

Le Pontife trouva en effet l'humble pèlerin, lui fit connaître les ordres du Ciel, et Hubert, malgré sa frayeur et ses larmes, dut se soumettre à la volonté de Dieu.

        De retour en sa patrie, il fonda l'évêché de Liège, où il fit briller toutes les vertus des Apôtres.

Sa douce et persuasive éloquence captivait les foules ; il parlait quelquefois pendant trois heures consécutives, sans qu'on se lassât de l'entendre. À la puissance de la parole il joignait celle des miracles.

À sa prière, les démons abandonnaient le corps des possédés, les flammes de l'incendie s'éteignaient, la sécheresse désastreuse cessait tout à coup pour céder la place à une pluie féconde :

-« Le Dieu d'Élie est le nôtre, disait-il, implorons-le dans la prière et le jeûne ; la miséricorde fera le reste. »

        Une voix céleste lui dit un jour : « Hubert, dans un mois tes liens seront brisés. »Il se prépara pieusement à la mort, et, après avoir chanté le Credo et entonné le Pater, il rendit son âme à Dieu.

        On l'invoque spécialement contre la rage et contre la peur.

SAINT HUBERT


Bispo de Tongeren-Maastricht-Liège
(657-727)

São Hubert era um príncipe da linha de Clovis, rei da França. Ele tinha doze anos quando, no meio de uma caçada, viu um urso irritado se atirando em seu pai e abraçando-o com suas formidáveis ​​garras. A essa visão, ele gritou para o céu: "Meu Deus, faça-me salvar meu pai! "

Imediatamente, lançando-se no animal feroz, ele lhe dá o golpe de morte. Este é, sem dúvida, o primeiro título de São Huberto a sua reputação de patrono de caçadores.

Mais tarde, Hubert perseguiu uma santa sexta-feira na floresta das Ardenas, o que era ruim para um cristão. De repente, um cervo bonito, que persegue com ardor, pára e enfrenta-o.

Entre os chifres do animal brilha uma cruz brilhante, e uma voz expressa estas palavras: "Hubert! Hubert! Se você não se converte e não conduz uma vida santa, logo irá para o inferno.

"Senhor", gritou o jovem príncipe, "o que você quer que eu faça?

- Vá para o bispo Lambert, ele irá te ensinar. "

Logo Hubert renuncia a todos os seus direitos sobre a coroa da Aquitânia, veste um traje de peregrino e vai para Roma.

Ao chegar ao túmulo dos Santos Apóstolos, o Papa da Igreja de Roma: Sergius, em uma visão, aprendeu o assassinato do bispo Lambert, vítima de seu zelo pela defesa da santidade conjugal, e recebeu a ordem de enviar em seu lugar o peregrino que chegou neste momento, para orar na basílica de São Pedro.

O Pontífice realmente encontrou o humilde peregrino, fez-lhe conhecer as ordens do Céu, e Hubert, apesar de seu medo e suas lágrimas, teve que se submeter à vontade de Deus.

Voltando à sua pátria, fundou o bispado de Liege, onde brilhou todas as virtudes dos apóstolos.

Sua eloquência doce e persuasiva cativou as multidões; Ele falou às vezes por três horas consecutivas, sem que ninguém se cansasse de ouvi-lo. Ao poder da palavra, ele se juntou ao dos milagres.

Em sua oração, os demônios abandonaram o corpo dos possuídos, as chamas do fogo se extinguiram, a desastrosa seca de repente deixou de dar lugar a uma chuva fértil:

"O Deus de Elijah é nosso", disse ele, "imploremos a ele em oração e jejum; A misericórdia fará o resto. "

Uma voz celestial lhe disse um dia: "Hubert, em um mês, seus links serão quebrados. Ele se preparou piedosamente para a morte, e depois de cantar o Credo e cantar o Pater, ele entregou sua alma a Deus.

É invocado especialmente contra a raiva e o medo.

SAINT HUBERT


Bishop of Tongeren-Maastricht-Liège
(657-727)

Saint Hubert was a prince of the line of Clovis, king of France. He was twelve when, in the middle of a hunt, he saw an angry bear throwing himself on his father and hugging him with his formidable claws. At this sight, he cried out to Heaven: "My God, make me save my father! "

Immediately, throwing himself on the ferocious animal, he gives him the death-blow. This is, without a doubt, the first title of Saint Hubert to his reputation of patron of hunters.

Later, Hubert hunted on a holy Friday in the forest of the Ardennes, which was a bad thing for a Christian. Suddenly, a beautiful deer, which he pursues with ardor, stops and faces him.

Between the horns of the animal shines a brilliant cross, and a voice utters these words: "Hubert! Hubert! If you do not convert and do not lead a holy life, you will soon go to hell.

"Lord," cried the young prince, "what do you want me to do?

- Go to Bishop Lambert, he will teach you. "

Soon Hubert renounces all his rights over the crown of Aquitaine, dresses in a pilgrim costume and goes to Rome.

As he arrived at the tomb of the Holy Apostles, the Pope of the Church of Rome: Sergius, in a vision, learned the murder of Bishop Lambert, victim of his zeal for the defense of conjugal sanctity, and he received the order to send in his place the pilgrim who arrived at this moment, to pray at the basilica of St. Peter.

The Pontiff indeed found the humble pilgrim, made him know the orders of Heaven, and Hubert, in spite of his fear and his tears, had to submit to the will of God.

Returning to his homeland, he founded the bishopric of Liege, where he shone all the virtues of the Apostles.

His sweet and persuasive eloquence captivated the crowds; he spoke sometimes for three consecutive hours, without anyone being tired of hearing it. To the power of the word he joined that of miracles.

At his prayer, the demons abandoned the body of the possessed, the flames of the fire were extinguished, the disastrous drought suddenly ceased to give way to a fertile rain:

"The God of Elijah is ours," said he, "let us implore him in prayer and fasting; mercy will do the rest. "

A heavenly voice said to him one day: "Hubert, in a month your links will be broken. He prepared himself piously for death, and after singing the Creed and singing the Pater, he returned his soul to God.

It is invoked especially against rabies and fear.

 

Ma plus grande expérience avec Marie 

Галерея 'Надземное'. Сергей Вандаловский : НОВЫЙ МИР

« Mon expérience avec Marie a été marquée par ma mère et par le prêtre de ma paroisse, le père Sabino.

Avec ma mère, nous priions le chapelet tous les soirs, à genoux, et nous chantions l´office de la Sainte Vierge tous les samedis. 

À l'âge de 83 ans, l'année de son décès, ma mère fut hospitalisée, plongée dans un coma plus d'une semaine. 

Je suis allé la voir à l’hôpital. Le docteur me dit :
- « Votre mère peut mourir à tout moment, comme elle peut se réveiller ». 

J'ai prié le chapelet dans le couloir. 
À ma grande surprise et joie, Maman est revenue à son état normal ! 

Remerciant Jésus et Marie, j'ai invité mes sœurs qui étaient présentes à prier avec moi l´Office de Notre Dame.  

À l´instant même, ma mère s’est mise à prier, d’une voix forte et claire, jusqu'à son dernier soupire.

Quant au père Sabino, il priait le chapelet plusieurs fois par jour. 

En discutant avec un de ses vieux amis de séminaire que je visitais, j'ai appris que tous deux priaient le Rosaire complet tous les jours ! C’était en 1947 et j’étais sous-diacre. 

Jusque-là je priais le chapelet, mais, dès lors, j´ai commencé à dire le Rosaire entier moi aussi tous les jours. » 


 
(Mgr Manuel Edmilson da Cruz,Evêque émérite de Limoeiro do Norte, Brésil)

 

Minha maior experiência com Marie


"Minha experiência com Maria foi marcada por minha mãe e pelo sacerdote da minha paróquia, padre Sabino.

Com a minha mãe, rezamos o rosário todas as noites, nos joelhos, e cantamos o escritório da Santíssima Virgem todos os sábados. Aos 83 anos, o ano de sua morte, minha mãe foi hospitalizada, coma por mais de uma semana. Fui vê-la no hospital. O médico me diz: "Sua mãe pode morrer a qualquer momento, como ela pode acordar". Rezei o rosário no corredor. Para minha surpresa e alegria, mamãe voltou ao normal! Agradecendo a Jesus e a Maria, convidei minhas irmãs presentes para orar comigo no escritório de Nossa Senhora. Naquele momento, minha mãe começou a rezar, alto e claro, até seu último suspiro.

Quanto ao padre Sabino, ele orou o rosário várias vezes por dia. Enquanto conversava com um dos seus antigos amigos do seminário que eu estava visitando, eu aprendi que ambos estavam rezando o Rosário completo todos os dias! Foi em 1947 e fui subdiácono. Até então rezei o Rosário, mas a partir de então comecei a falar todo o Rosário todos os dias. "


 
(Manuel Edmilson da Cruz
Bispo emérito de Limoeiro do Norte, Brasil)

 

My biggest experience with Marie

"My experience with Mary was marked by my mother and the priest of my parish, Father Sabino.

With my mother, we prayed the rosary every night, on our knees, and we sang the Office of the Blessed Virgin every Saturday.

At the age of 83, the year of her death, my mother was hospitalized, in a coma for more than a week.

I went to see her at the hospital. The doctor tells me:
- "Your mother can die at any moment, as she can wake up".

I prayed the rosary in the hallway.
To my surprise and joy, Mom has returned to normal!

Thanking Jesus and Mary, I invited my sisters who were present to pray with me at the Office of Our Lady.

At that very moment, my mother began to pray, loud and clear, until her last sigh.

As for Father Sabino, he prayed the rosary several times a day.

While chatting with one of his old seminary friends I was visiting, I learned that both were praying the complete Rosary every day! It was in 1947 and I was subdeacon.

Until then I prayed the Rosary, but from then on, I began to say the entire Rosary myself every day. "


 
(Manuel Edmilson da Cruz, Bishop Emeritus of Limoeiro do Norte, Brazil)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

DE LA VIE SPIRITUELLE...

Others believe Jesus Christ to have a rabbi, whose lives have to be formed later legends. Description from ngridesiob.blogspot.com. I searched for this on bing.com/images

Le Père Paisios a dit :

Quand une personne devient plus spirituelle, elle a tellement moins de droits dans cette vie. 

Il est obligatoire d'être patient, d'accepter l'injustice, d'accepter les mauvaises paroles des autres. 

Un bâton tordu (personne pervertie) qui est éloigné de Dieu a beaucoup de droits:

frapper et crier et agir de façon injuste. 

Nos droits que Dieu garde pour l'autre vie. 

Par ignorance, nous recherchons souvent nos droits ici. 

Ne faisons pas de mal aux choses. 

S'ils nous disent quelque chose, nous leur donnons immédiatement le droit. 

Et plus tard nous pensons que nous avons confiance en Dieu. 

C'est une grosse blague. 

La justice humaine ne signifie rien pour une personne spirituelle. 

Mais c'est une grande préoccupation pour la personne perverse.

 

SPIRITUAL LIFE ...


Father Paisios said:
When a person becomes more spiritual, they have so much less rights in this life.
It is obligatory to be patient, to accept injustice, to accept the bad words of others. A crooked stick (perverted person) who is far from God has many rights:
strike and scream and act unfairly.
Our rights that God keeps for the other life.
Ignorance, we often seek our rights here.
Do not hurt things.
If they tell us something, we immediately give them the right.
And later we think we trust God.
It's a big joke.
Human justice means nothing to a spiritual person.
But that's a big concern for the evil person.

 

VIDA ESPIRITUAL ...

The Holy Trinity
Padre Paisios disse:
Quando uma pessoa se torna mais espiritual, eles têm muito menos direitos nesta vida.
É obrigatório ser paciente, aceitar injustiça, aceitar as más palavras dos outros. Um bastão torto (pessoa pervertida) que está longe de Deus tem muitos direitos:
atacar e gritar e agir de forma injusta.
Nossos direitos que Deus mantém para a outra vida.
Ignorância, muitas vezes buscamos nossos direitos aqui.
Não machuque coisas.
Se eles nos disserem algo, imediatamente lhes damos o direito.
E depois pensamos que confiamos em Deus.
É uma grande piada.
A justiça humana não significa nada para uma pessoa espiritual.
Mas essa é uma grande preocupação para a pessoa do mal.

Être généreux peut vous rapporter beaucoup !

The apse mosaic of St. Mary Major Basilica in Rome - the ancient church built to honor Our Lady's title as the Mother of God proclaimed as dogma at the Council of Ephesus in 431 A.D.

Les effets secondaires de la vertu et de la générosité ne devraient pas être notre unique motivation, mais ils ne font pas de mal ! Et c'est la science qui le dit...

Faire les choses correctement est une récompense en soi, et cela peut aider énormément notre santé mentale. Une série d’études récemment publiées révèle qu’être vertueux, aider les autres et exprimer sa gratitude produit des résultats positifs non seulement dans la vie de ceux qui nous entourent, mais aussi dans la nôtre. Certes, nous ne devrions pas être gentils uniquement pour les bienfaits que cela a sur notre santé, mais la beauté de la chose, c’est qu’aider les autres peut également avoir des effets secondaires positifs dans notre propre vie. Pourquoi s’en priver ?

Voici 6 avantages scientifiques qui prouvent que la vertu peut avoir des bienfaits sur notre santé mentale et physique :

1. De meilleures habitudes de sommeil

Si vous n’arrêtez pas de tourner la nuit dans votre lit et que compter les moutons ne semble pas résoudre vos problèmes d’insomnies, vivre une vie vertueuse et déterminée peut être la solution parfaite et non-médicamenteuse à votre troubles du sommeil. Une étude récente a révélé que les participants qui avaient un but dans leur vie ont moins de problèmes pour s’endormir et une meilleure qualité de leur repos. Les personnes qui ont participé à l’étude sur le sommeil ont constaté que le fait d’avoir un objectif bien ancré empêchait le stress et l’anxiété d’avoir un impact sur leurs habitudes à l’heure du coucher. Bien que l’étude ait été menée auprès de personnes âgées, les chercheurs ont émis l’hypothèse selon laquelle en aidant les gens à mener une vie ayant un but, la quantité de troubles du sommeil peut être réduite.

2. Une augmentation du bonheur en général

Des études antérieures ont montré que lorsque l’on dépense de l’argent pour d’autres personnes, on est plus heureux que lorsque l’on a dépensé la même somme d’argent pour soi-même. En fait, les IRM du cerveau révèlent que de petits gestes de générosité et de vertu font que le cerveau produit une « lueur chaude » en réponse aux niveaux de bonheur amplifiés. Mais si votre budget est serré, ne vous inquiétez pas, car une autre étude montre que même de petits actes de bonté et de vertu spontanés permettent au cerveau de ressentir cette lueur chaude.

En 2004, une troisième étude a demandé aux participants d’effectuer cinq actes de bonté spontanés chaque semaine pendant six semaines. À la fin, ceux qui avaient fait ces petits actes spontanés se sont sentis plus heureux que les participants qui n’en avaient fait aucun.

3. Un élan d’émotions positives

Une vie de gratitude peut mener à des niveaux accrus d’émotions positives. Lorsque les gens remercient les autres, réfléchissent à leurs bénédictions tout au long de la journée et écrivent des notes de remerciements, ils ressentent davantage d’émotions positives.

Non seulement la gratitude augmente notre niveau de bonheur, mais aussi notre niveau déterminé de bonheur, c’est-à-dire le niveau de bonheur « par défaut » que l’on ressent indépendamment des circonstances, selon le psychologue Robert A. Emmons. La joie, l’optimisme, le plaisir et l’enthousiasme sont autant d’émotions qui augmentent en vivant de manière vertueuse. La vertu efface également les sentiments de dépression, d’envie et de ressentiment.

4. Diminution du taux de dépression

Donner son temps, son talent et son argent peut rendre moins enclin à la dépression. Une étude de Harvard a montré que plus on fait du bénévolat, plus on est heureux. Leurs recherches ont révélé qu’il y avait « une forte relation entre le bénévolat et la santé : ceux qui font du bénévolat ont des taux de mortalité plus faibles, une plus grande capacité fonctionnelle et des taux de dépression plus bas que ceux qui n’en font pas ». Ces personnes sont aussi plus en mesure d’éviter les sentiments de solitude et de dépression.

5. Une « bouffée de bien-être »

Grâce aux endorphines qui inondent notre cerveau lorsque l’on fait de bonnes actions, on ressent une bouffée naturelle de bien-être. En réalité, certaines recherches montrent que ceux qui aident peuvent en fait gagner plus en termes de santé mentale que ceux qui reçoivent cette gentillesse et générosité. Aider les autres permet également de mieux apprécier ce que l’on a reçu, et c’est une sanctification que de donner de sa personne. Se concentrer sur les besoins des autres contribue également à mettre en perspective ses propres luttes.

6. Une meilleure estime de soi

Vivre généreusement peut nous donner un but. Par exemple, le bénévolat permet d’aider dans sa propre communauté et de faire une différence dans la vie de ses voisins et de ses amis. En se centrant moins sur soi-même et en consacrant plus de temps à interagir avec les autres, on peut également renforcer son sentiment d’appartenance.

En offrant son temps, on peut aussi acquérir de nouvelles compétences et vivre de nouvelles expériences. On ressent de la satisfaction. C’est aussi une occasion d’affronter ses peurs et d’apporter quelque chose à la société.(Source: Aleteia)

Ant. ad Introitum. 4 Esdr. 2, 34 et 35 Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Donnez-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière sans fin brille pour eux. Ps. 64, 2-3 Te decet hymnus Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem : exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. L’hymne de louange vous est due, ô Dieu, dans Sion, et on vous rendra des vœux dans Jérusalem : exaucez ma prière, toute chair viendra à Vous.

Les Sorciers Maitres ?

Image illustrative de l'article André (apôtre)

Quel est de la machine en bien ou mal le fruit ?
C’est l’âme qui gouverne, et la matière suit.

Dans une récente interview, le directeur général de Mercedes Benz, entreprise allemande produisant des véhicules de haute qualité, a prédit qu’à brève échéance les logiciels informatiques allaient perturber les constructeurs les plus traditionnels, car la principale concurrence ne leur viendraient plus d’autres entreprises automobiles mais de Google, Apple ou Amazon ! Selon lui, la justice, les soins médicaux, la conduite automobile, les assurances, les biens immobiliers seront tous impactés par les ordinateurs. D’ici à 2027, 10% de tout produit s’effectuera à partir d’images en 3D. D’ici à 2037, 70 à 80% des emplois disparaîtront. Les téléphones intelligents (smartphone) à bas coût permettront d’accéder à des programmes d’instruction valables dans le monde entier, etc., etc. Mais ces prédictions, si dramatiques qu’elles soient, doivent être mises à leur place, c’est-à-dire à un niveau secondaire. Les machines ne sont jamais que des machines, et les ordinateurs ne sont que des machines.

Depuis l’explosion de la révolution industrielle aux 18e et 19e siècles, les hommes s’interrogent sur l’importance que prendront les machines inhumaines dans l’avenir des êtres humains. Depuis lors, plus d’un observateur avisé a émis de sérieux doutes quant à l’impact ultime d’inventions matérielles toujours plus merveilleuses, mais l’humanité, dans son ensemble, s’est précipitée en avant, en misant sur le fait que la profusion des machines, accélérée par l’électronique, ne pouvait apporter qu’un progrès bienfaisant. Mais, l’homme qui ne sort pas le nez de son smartphone, connaît-il la sagesse et le bonheur ?

Le problème fondamental vient du fait que les machines ne sont que matière, alors que les êtres humains sont par essence spirituels. Si bien que les machines les plus utiles ne peuvent qu’être au service de ce qui est principal ou de ce qui a le plus d’importance dans la vie des êtres humains. En effet, l’homme se compose d’un corps matériel et d’une âme spirituelle, de sorte que les machines matérielles peuvent certainement servir le corps mais ce corps est simplement l’enveloppe de son âme spirituelle pour la courte durée de sa vie sur terre. À la mort, ou bien l’âme, dépourvue de la grâce surnaturelle, entraîne le corps dans les tourments éternels de l’Enfer, ou bien l’âme, par la grâce du Christ, passant le plus souvent par les tourments temporaires du Purgatoire, conduit le corps jusqu’au Ciel pour y jouir d’une béatitude éternelle. Dans un cas comme dans l’autre, quel que soit le bien ou le mal que le corps aura fait à l’âme durant la vie, c’est l’état de l’âme qui détermine à la mort le destin du corps, et non l’inverse.

Cependant, dans l’époque terrible que nous traversons, même les catholiques peuvent ne plus avoir pr ise sur ces réalités élémentaires que sont le corps et l’âme, la vie et la mort. Pour illustrer les limites de la matière et des machines, empruntons un exemple à la musique. Dans un studio d’enregistrement moderne, il peut y avoir des dizaines de machines performantes et des milliers de boutons et de cadrans brillants qui composent des machines encore plus performantes. Soit, mais pour enregistrer quoi ? Pour reproduire un son toujours plus fidèlement ? Soit, mais pour quel son ? Le son d’un être humain, soit qu’il chante, soit qu’il joue d’un instrument. Mais, pourquoi l’enregistrer ? Parce que l’enregistrement va permettre de vendre et de gagner de l’argent. Mais, pourquoi va-t-on gagner de l’argent ? Parce que la musique est un langage irremplaçable pour exprimer les émotions de l’âmehumaine. Qu’il s’agisse de Furtwängler dirigeant un orchestre classique ou des Beatles grattant leurs guitares, les musiciens sont des hommes qui, grâce à leur talent musical et aux moyens matériels d’un orchestre ou d’une guitare, expriment le langage spirituel de la musique, les émotions spirituelles que tout un public recherche. Mais, si les musiciens sont sans âme, les ingénieurs du son les plus brillants ne récolteront jamais de quoi gagner leur vie. Dans n’importe quel domaine artistique, la mécanique reste nécessairement subordonnée à l’artiste.

Par conséquent, plus la vie et l’activité humaines seront spirituelles, moins les hommes accorderont d’importance aux bouleversements purement matériels agitant les affaires humaines, tels que ceux qu’évoque le directeur général de Mercedes Benz. D’un autre côté, plus les hommes se détourneront de Dieu, plus grande sera la place que prendra cette agitation dans leur vie. Chers lecteurs, prenez un Rosaire spirituel dans vos mains matérielles et laissez loin derrière vous les désastres qu’annonce notre « civilisation » matérialiste.

Source: Kyrie eleison.

INVITATION:

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 
 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Campagne autour du don de gamètes : l'Agence de biomédecine persiste et signe
 30 Octobre 2017
Du 2 au 26 novembre, l’Agence de Biomédecine lance une nouvelle campagne autour du don de gamètes. Spots radio, bannières sur internet, bandes annonces au cinéma :...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Interdiction des avortements basés sur le diagnostic prénatal de trisomie 21 en Ohio : un projet de loi adopté par la Chambre basse
La Chambre des représentants de l’Ohio a approuvé le 1er novembre un projet de loi interdisant les avortements basés sur le diagnostic prénatal de trisomie 21. Le texte prévoit des sanctions à l’encontre des médecins qui réaliseraient...
 
 
Euthanasie : L’affaire Jean Mercier devant la Cour de cassation
Ce jeudi 2 novembre, la Cour de cassation doit se pencher sur l’affaire Jean Mercier. Cet homme de 89 ans a « aidé sa femme à mourir en 20111, en lui donnant des cachets qu’elle lui demandait ». En 2015, il est « condamné à un an de...
 
 
ONU : la définition du droit à la vie en débat
Le Comité des droits de l’homme de l’ONU révise actuellement la définition du « droit à la vie » en droit international, par le biais de sa mission d’interprétation des dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et...
 
 
Pays-Bas : Retrait d’un projet de loi élargissant les conditions d’accès à l’avortement
Au Pays-Bas, le nouveau cabinet du ministère de la santé a retiré un projet de loi qui visait à autoriser les médecins de ville à pratiquer les IVG médicamenteuses. Selon le journal Volkskrant, il s’agit d’un « premier signe de l’influence...
 
 
La Commission d'éthique de l'UNESCO publie un rapport sur l’éthique de la robotique
La Commission Mondiale d’Ethique des Connaissances Scientifiques et des Technologies de l’UNESCO, la « COMEST »[1], a finalisé en septembre un rapport sur la...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
30 octobre 2017 1 30 /10 /octobre /2017 11:55
 
La Fête de tous les Saints et Martyrs rend hommage à tous les saints connus et moins connus, canonisés ou non, qui ont œuvré pour le Christ, qui ont été sanctifiés par l’exercice de la charité, l’accueil de la miséricorde et le don de la grâce divine. 

A l’origine, dès le IVe siècle, cette fête était célébrée pour tous les martyrs, notre Tradition Syro-Orthodoxe perpétue cet usage.
 
C’est l’occasion de nous rappeler
que nous faisons partie, vous et moi, de la
grande famille des croyants à travers du temps.


En Occident, la célébration de la Toussaint est suivie de la commémoration des fidèles défunts le 2 novembre, liant ainsi vivants et disparus.Pour nous Chrétiens de Saint Thomas et fils de la Tradition Syro-Orthodoxes, c'est la Fête de Saint Grégoire du Malankare. Cela ne nous empêche pas de célébrer, après la Quadisha Qurbana Sainte Messe), un Petit Office Syriaque pour les défunts (Que nous avons déjà recommandés pendant la Messe) et, que lorsque c'est possible, nous allons, après une procession, célébrer au Cimetière.



Prions en ces jours pour d’accompagner nos défunts dans leur "montée vers Dieu", nous souvenant tous, symboliquement signifiée par les cierges allumés tenus en mains pendant "l'absoute", l’espérance en la vie éternelle donnée par la résurrection du Christ.

 

 

PENSEZ A CONFIER, AU MONASTÈRE ET AU PRÊTRE DE VOTRE PAROISSE, LE NOM DE VOS DÉFUNTS (LISTE) POUR QUE, PENDANT LES FESTIVITÉS DE "TOUS LES SAINTS ET MARTYRS" ET DE SAINT GREGORIOS, , NOUS LES RECOMMANDIONS A LA MISÉRICORDE DE DIEU !

Souvenez-vous que nous avons les 1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE la 
"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" * LORS DU FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA.

*Mercredi 1er Novembre, Fête de Tous les Saints et Martyrs. Après la Quadisha Qurbana de 10h30, Absoute (Syriaque) pour tous les fidèles défunts de nos familles et amis selon la tradition locale.
*Jeudi 2, Fête de Saint Grégoire du Malankare. Messe à 10h30, suivie de l'Absoute (Syriaque) pour tous les fidèles défunts de nos familles et amis selon la tradition locale.
*Vendredi 3, Messe à 10h30
*Samedi 4:
-Au Monastère, Messe à 10h30 . 
-A Chartres, Messe à 17h
RAMASSAGE DES FIDÈLES DE RÉGION PARISIENNE.

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET CLÔTURE DES FESTIVITÉS DE SAINT GREGORIOS.

(Tous les jours de ce Festival et de la Retraite Spirituelle, je donnerai un enseignement pendant la Sainte Messe et le soir lors de Soutoro. 
La journée les fidèles pourront rencontrer les prêtres pour confessions, accompagnement spirituel, prières de délivrances et de guérison, exorcismes éventuels.)

-------------------

A Festa de Todos os Santos e Mártires homenageia todos os conhecidos e desconhecidos santos canonizados ou não, que tenham trabalhado por Cristo, santificado pela prática da caridade, a casa de misericórdia e presente da graça divina.

Originalmente, a partir do século IV, este festival foi celebrado para todos os mártires, nossa tradição síro-ortodoxa perpetua esse uso.

Esta é uma oportunidade para lembrar
que nós, você e eu, pertencemos ao
grande família de crentes através do tempo.

No Ocidente, a celebração de Todos os Santos seguiu a comemoração dos fiéis defuntos a 2 de Novembro, ligando, assim, de estar e disparus.Pour nós, cristãos de São Tomé e filho da Tradição siro-ortodoxo é a Festa de São Gregório de Malankara. Isso não nos impede de celebrar, após a Santa Missa de Quadisha Qurbana), um Escritório Sirene Pequeno para os mortos (que já recomendamos durante a Missa) e, quando possível, depois de uma procissão, festejaremos no cemitério.

Ore naqueles dias para acompanhar o nosso falecido em sua "ascensão a Deus", lembrando tudo simbolicamente significadas pelas velas acesas mantidos na mão para "absolvição" a esperança da vida eterna dada pela ressurreição de Cristo.

LEMBRE-SE DE REFER, o mosteiro e o sacerdote de Parish Você O NOME DO SEU DEAD (LIST) para que durante as festividades do "Todos os Santos e Mártires e SAINT Gregorios ,, WE foram recomendando o Deus da misericórdia!
Lembre-se que temos os 1º, 2º, 3º, 4º e 5º de novembro
"TOUSSAINT retiro espiritual" * DURANTE O FESTIVAL DE S. Gregório de Parumala.
* Quarta-feira, 1 de novembro, Festa de Todos os Santos e Mártires. Depois Quadisha Qurbana 10:30, absoute (sírio) para todos os fiéis das nossas famílias e amigos de acordo com a tradição local.
* Quinta-feira 2, Festa de São Gregório de Malankare. Missa às 10h30, seguido de Absoute (Syriac) para todos os fiéis falecidos de nossas famílias e amigos de acordo com a tradição local.
* Sexta-feira 3, missa às 10:30
* Sábado 4:
- No Mosteiro, Missa às 10:30.
-A Chartres, Missa às 5 da tarde
COBRANÇA DA REGIÃO DE PARIS FELIZ.


* Mensal de domingo, 5 de novembro peregrinação a Nossa Senhora da Misericórdia e o fechamento das comemorações do SAINT Gregorios.
(Todos os dias deste Festival e o Retiro Espiritual, vou dar um ensinamento durante a Santa Missa e à noite durante Soutoro.
O dia em que os fiéis podem encontrar os sacerdotes para confissões, acompanhamento espiritual, orações de libertação e cura, exorcismos possíveis.)

--------------------------------------

The Feast of All Saints and Martyrs pays homage to all known and lesser-known saints, canonized or not, who have worked for Christ, who have been sanctified through the exercise of charity, the reception of mercy and the gift of divine grace.

Originally, from the fourth century, this festival was celebrated for all martyrs, our Syro-Orthodox Tradition perpetuates this use.

This is an opportunity to remember
that we, you and I, belong to the
great family of believers through time.

In the West, the celebration of All Saints' Day is followed by the commemoration of the faithful departed on November 2nd, thus binding alive and disappeared. For us Christians of Saint Thomas and Syro-Orthodox sons of Tradition, it is the Feast of Saint Gregory of the Malankara. This does not prevent us from celebrating, after the Quadisha Qurbana Holy Mass), a Small Syriac Office for the dead (which we have already recommended during the Mass) and, when possible, we will, after a procession, celebrate at the cemetery.

Let us pray in these days to accompany our dead in their "climb to God", all of us remembering, symbolically signified by the lit candles held in hands during "the absolution", the hope in eternal life given by the resurrection of the Christ.

REMEMBER TO CONFIRM, THE MONASTERY AND PRIEST OF YOUR PARISH, THE NAME OF YOUR DECEASES (LIST) SO THAT, DURING THE FESTIVITIES OF "ALL SAINTS AND MARTYRS" AND SAINT GREGORIOS, WE RECOMMEND THEM TO THE MERCY OF MERCY!
Remember that we have the 1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th of November
"SPIRITUAL RETREAT OF TOUSSAINT" * AT THE FESTIVAL OF SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA.
* Wednesday, November 1, Feast of All Saints and Martyrs. After the Quadisha Qurbana of 10:30, Absoute (Syriac) for all the faithful deceased of our families and friends according to the local tradition.
* Thursday 2, Feast of Saint Gregory of Malankare. Mass at 10:30 am, followed by Absoute (Syriac) for all the faithful deceased of our families and friends according to the local tradition.
* Friday 3, Mass at 10:30
* Saturday 4:
- At the Monastery, Mass at 10:30.
-A Chartres, Mass at 5 pm
COLLECTION OF FAITHFUL PARIS REGION.


* ON NOVEMBER 5 NOVEMBER MONTHLY PILGRIMAGE TO OUR LADY OF MERCY AND CLOSURE OF THE FESTIVITIES OF SAINT GREGORIOS.
(Every day of this Festival and the Spiritual Retreat, I will give a teaching during Holy Mass and in the evening during Soutoro.
The day the faithful can meet the priests for confessions, spiritual accompaniment, prayers of deliverance and healing, exorcisms possible.)

============
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 6,10-17.

Frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, dans la force de sa puissance.
Revêtez-vous de l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable.
Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les princes, contre les puissances, contre les dominateurs de ce monde de ténèbres, contre les esprits mauvais répandus dans l'air.
C'est pourquoi prenez l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister au jour mauvais, et après avoir tout surmonté, rester debout.
Soyez donc fermes, les reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de justice,
et les sandales aux pieds, prêts à annoncer l'Evangile de paix.
Et surtout, prenez le bouclier de la foi, par lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Malin.
Prenez aussi le casque du salut, et le glaive de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 18,23-35.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples cette parabole : "Le royaume des cieux est comparable à un roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs.
Quand il se mit à régler les comptes, on lui amena un débiteur de dix mille talents.
Comme il n'avait pas de quoi payer, son maître ordonna qu'on le vendît, lui, sa femme, ses enfants et tout ce qu'il avait pour que paiement fût fait.
Alors le serviteur, tombé à ses pieds, demeurait prosterné, disant : " Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout. "
Touché de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller et lui remit sa dette.
Ce serviteur, à peine sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers. L'ayant saisi à la gorge, il l'étouffait, disant : " Paie ce que tu dois. "
Son compagnon de service, tombé à ses pieds, le suppliait, disant : " Aie patience envers moi, et je te paierai. "
Mai lui ne voulait pas, et il s'en alla le faire mettre en prison jusqu'à ce qu'il eût payé sa dette.
Ce que voyant, ses compagnons de service furent grandement contristés, et ils vinrent raconter à leur maître ce qui s'était passé.
Alors le maître le fit appeler et lui dit : " Serviteur méchant, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'as supplié.
Ne devais-tu pas, toi aussi, avoir pitié de ton compagnon de service, comme moi-même j'ai eu pitié de toi ? "
Et son maître irrité le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé toute sa dette.
Ainsi vous traitera mon Père céleste, si chacun de vous ne pardonne à son frère du fond du cœur. "

« Ne devais-tu pas, à ton tour, avoir pitié de ton compagnon, comme moi-même j'avais eu pitié de toi ? »

(Par Saint Césaire d'Arles (470-543)
,moine et évêque français et "Père de l'Eglise". De son Sermon 25 ; SC 243 (traduction du bréviaire romain  17e lun. et SC, p. 71)

En quoi consiste la miséricorde humaine ?

Surtout à prêter attention aux misères des pauvres. Et en quoi consiste la miséricorde divine ?

Sans aucun doute à accorder le pardon des péchés.

C'est Dieu qui en ce monde souffre du froid et de la faim en tous les pauvres, comme il le dit lui-même (Mt 25,40).

Quelle sorte de gens sommes-nous donc, nous qui voulons recevoir lorsque Dieu donne, et lorsqu'il demande, nous ne voulons pas donner ?

Quand le pauvre a faim, c'est le Christ qui est dans le besoin, comme il le dit lui-même :

« J'avais faim, et vous ne m'avez pas donné à manger » (v. 42).

Ne méprise donc pas la misère des pauvres, si tu veux espérer avec confiance le pardon de tes péchés.

Ce qu'il reçoit sur la terre, il le rend dans le ciel.

Je vous le demande, mes frères, que voulez-vous, que cherchez-vous quand vous venez à l'église ?

Quoi donc, sinon la miséricorde ?

Donnez celle de la terre, et vous recevrez celle du ciel.

Le pauvre te demande, et tu demandes à Dieu : il demande une bouchée de pain, et toi, la vie éternelle.

C'est pourquoi, lorsque vous venez à l'église, faites l'aumône aux pauvres, selon vos ressources.

"Did not you, in your turn, have pity on your companion, as I myself had pity on you? "

(By Saint Césaire of Arles (470-543)
, French monk and bishop and "Father of the Church". From his Sermon 25; SC 243 (translation of the Roman Breviary 17th Mon. and SC, 71)

What is human mercy?

Especially to pay attention to the miseries of the poor. And what is divine mercy?

Undoubtedly to grant forgiveness of sins.

It is God who in this world suffers from cold and hunger in all the poor, as he says himself (Mt 25,40).

What kind of people are we, who want to receive when God gives, and when he asks, we do not want to give?

When the poor are hungry, it is Christ who is in need, as he says himself:

"I was hungry, and you did not give me food" (verse 42).

Do not therefore despise the misery of the poor, if you want to hope with confidence the forgiveness of your sins.

What he receives on earth, he makes it in heaven.

I ask you, my brothers, what do you want, what do you look for when you come to church?

What then, if not mercy?

Give that of the earth, and you will receive that of heaven.

The poor man asks you, and you ask God: he asks for a mouthful of bread, and you, eternal life.

Therefore, when you come to church, give alms to the poor, according to your resources.

"Vocês, por sua vez, não tiveram piedade de seu companheiro, como eu mesmo tive pena de você? "

(Por Saint Césaire de Arles (470-543)
Monge francês e bispo e "Pai da Igreja". De seu Sermão 25; SC 243 (tradução do Breviário Romano 17 de março e SC, 71)

O que é a misericórdia humana?

Especialmente para prestar atenção às misérias dos pobres. E o que é a misericórdia divina?

Sem dúvida, para conceder o perdão dos pecados.

É Deus que neste mundo sofre de frio e fome em todos os pobres, como ele próprio diz (Mt 25.40).

Que tipo de pessoas somos nós, quem quer receber quando Deus dá, e quando ele pergunta, não queremos dar?

Quando os pobres estão com fome, é Cristo quem precisa, como diz ele mesmo:

"Eu estava com fome, e você não me deu comida" (versículo 42).

Não despreze, portanto, a miséria dos pobres, se quiseres esperar com confiança o perdão de seus pecados.

O que ele recebe na terra, ele o faz no céu.

Peço-lhe, meus irmãos, o que você quer, o que você procura quando você vem à igreja?

O que, então, se não misericórdia?

Dê o da terra, e você receberá o do céu.

O pobre te pergunta, e você pergunta a Deus: ele pede um bocado de pão e você, a vida eterna.

Portanto, quando você vem à igreja, dê esmola aos pobres, de acordo com seus recursos.

C'était il y a un an. ..

« Dieu nous a donné Jésus par Marie, donc il faut aller à Marie pour atteindre Jésus.

 « Nul ne va à mon Père sans ma permission » dit Jésus.  Nul ne peut venir jusqu’à moi sans venir par Ma Mère (…) L’amour du Seigneur pour sa Sainte Mère est incomparable. La Vierge est tout sur le Cœur de Dieu (…). L’âme qui choisit Marie pour avocate est sûre que ses prières, ses demandes seront exaucées.

Jésus ne refuse rien à Marie (…). Marie, c’est la Vierge puissante, la Vierge pleine de bonté, la Porte du Ciel, Notre Dame d’Amour. Elle écoute la prière qui jaillit du cœur pur, humble, simple et confiant (…). Ah ! Si l’on pouvait concevoir toutes les merveilles opérées par Marie dans les âmes !  

Dire que Marie est Reine du Ciel et de la terre est très beau, très vrai ; dire qu’elle est Mère de tous les cœurs, Médiatrice de toutes les causes qui pénètrent au Ciel est plus sublime encore. » (26/10/30). 

(Marthe Robin dans « Marthe Robin et le Père de Montfort », Atelier du Père Dominique Bostyn )

"Deus nos deu Jesus por Maria, então temos que ir a Maria para chegar a Jesus.

 "Ninguém vai ao meu Pai sem minha permissão", disse Jesus. Ninguém pode vir até mim sem vir pela Minha Mãe (...) O amor do Senhor pela sua Santíssima Mãe é incomparável. A Virgem é toda sobre o Coração de Deus (...). A alma que escolhe Maria como advogada é certa de que suas orações, seus pedidos, serão respondidas.

Jesus não se recusa a Maria (...). Maria é a Virgem poderosa, a Virgem cheia de Deus, a Porta do Céu, Nossa Senhora do Amor. Ela escuta a oração que brota do coração puro, humilde, simples e confiante (...). Ah! Se alguém pudesse conceber todas as maravilhas que Maria fez nas almas!

Para dizer que Maria é Rainha dos Céus e a Terra é muito bonita, muito verdadeira; para dizer que ela é mãe de todos os corações, o mediador de todas as causas que penetram no céu é ainda mais sublime. (26/10/30).

(Marthe Robin em "Marthe Robin e Padre de Montfort", Oficina do Padre Dominique Bostyn)

"God has given us Jesus by Mary, so we have to go to Mary to reach Jesus.

 "No one goes to my Father without my permission," said Jesus. No one can come to me without coming through My Mother (...) The Lord's love for the Blessed Mother is incomparable. The Virgin is all about the Heart of God (...). The soul who chooses Mary as a lawyer is sure that her prayers, her requests, will be answered.

Jesus does not refuse Mary (...). Mary is the powerful Virgin, the Virgin full of goodness, Gate of Heaven, Our Lady of Love. She listens to the prayer that springs from the pure, humble, simple and confident heart (...). Ah! If one could conceive all the wonders that Mary did in souls!

To say that Mary is Queen of Heaven and Earth is very beautiful, very true; that she is the Mother of all hearts, Mediatrix of all causes that enter into Heaven is even more sublime. (26/10/30).

(Marthe Robin in "Marthe Robin and Father de Montfort", Workshop of Father Dominique Bostyn)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Prière avec Marie,Mère de Miséricorde pour les Malades :

O Marie,mère de Miséricorde,
Soyez au chevet de tous les malades du monde,
De ceux qui, à cette heure, ont perdu connaissance et vont mourir,
De ceux qui viennent de commencer leur agonie,
De ceux qui ont abandonné tout espoir de guérison,
De ceux qui crient et pleurent de douleur,
De ceux qui ne parviennent pas à se soigner faute d'argent,
De ceux qui voudraient tant marcher et demeurent immobiles,
De ceux qui voudraient se coucher et que la misère force à travailler,
De ceux qui cherchent en vain dans leur lit une position moins douloureuse,
De ceux que torturent les soucis d'une famille en détresse,
De ceux qui doivent renoncer à leur plus cher projet d'avenir,
De ceux, surtout, qui ne croient pas à une vie meilleure,
De ceux qui se révoltent et maudissent Dieu,
De ceux qui ne savent pas que le Christ, douloureusement délaissé sur la Croix, a souffert comme eux et pour eux. 
Soyez près de chacun d'eux, intercedez pour eux,protégez les. 
Amin

 

Prayer with Mary, Mother of Mercy for the Sick:


O Mary, Mother of Mercy,
Be at the bedside of all the sick of the world,
Of those who, at this hour, have lost consciousness and will die,
Of those who have just begun their agony,
Of those who have given up hope of healing,
Of those who scream and cry with pain,
Of those who can not treat themselves for lack of money,
Of those who would like to walk so much and remain motionless,
Of those who would like to go to bed and that misery forces them to work,
Of those who seek in vain in their bed a less painful position,
Of those tortured by the worries of a family in distress,
Of those who have to give up their dearest project for the future,
Of those, especially, who do not believe in a better life,
Of those who revolt and curse God,
Of those who do not know that Christ, painfully abandoned on the Cross, suffered like them and for them.
Be near each of them, intercede for them, protect them.
Amin

 

Oração com Maria, Mãe da Misericórdia pelos Doentes:


Ó maria mãe da misericórdia
Esteja ao lado de todos os doentes do mundo,
Daqueles que, a esta hora, perderam a consciência e morrerão,
Daqueles que acabaram de começar sua agonia,
Daqueles que abandonaram a esperança de cura,
Daqueles que gritam e choram de dor,
Daqueles que não podem se tratar por falta de dinheiro,
Daqueles que gostariam de caminhar tanto e permanecerem imóveis,
Daqueles que gostariam de ir para a cama e que a miséria os força a trabalhar,
Daqueles que procuram em vão na cama uma posição menos dolorosa,
Dos torturados pelas preocupações de uma família em perigo,
Daqueles que têm que desistir de seu projeto mais querido para o futuro,
Sobre aqueles, especialmente, quem não acredita em uma vida melhor,
Daqueles que se revoltam e amaldiçoam a Deus,
Daqueles que não sabem que Cristo, dolorosamente abandonado na Cruz, sofreu como eles e por eles.
Esteja perto de cada um deles, interceda por eles, proteja-os.
Amin

LITURGIE COMPARÉE:

1er Novembre : Fête de tous les Saints (Rite occidental)

Oh ! Qu'il est glorieux le Royaume dans lequel la Mère de Dieu, * le précurseur et tous les saints, * revêtus de robes éclatantes, se réjouissent avec les anges et suivent l'Agneau partout où il va, clamant: * Saint, Saint, Saint est le Seigneur notre Dieu

Propre de la Divine Liturgie de la Toussaint * Rite des Gaules * Célébrée le 1er Novembre

PRÆLEGENDUM

Ch. Les disciples du Seigneur, instruments de l’Esprit, répandent par tout l'univers la semence évangélique, semence d'où germent les Martyrs et les Saints qui intercèdent pour nous.
V. Ceignez vos reins, tenez vos lampes allumées, le Maître est proche.
V. Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement et maintenant et toujours, et aux siècles des siècles. Amen.

Après le Kyrie on chante l'hymne des Béatitudes.

BÉATITUDES

Dans Ton Royaume, / Souviens-Toi de nous Seigneur, quand Tu viendras dans Ton Royaume.

''Bienheureux les pauvres en esprit, / Car le Royaume des cieux est à eux.
''Bienheureux les affligés, / Car ils seront consolés.
''Bienheureux les doux, / Car ils hériteront la terre.
''Bienheureux les affamés et assoiffés de justice, /Car ils seront rassasiés.
''Bienheureux les miséricordieux, /Car ils obtiendront miséricorde.
''Bienheureux les cœurs purs, /Car ils verront Dieu.
''Bienheureux les pacificateurs, /Car ils seront appelés fils de Dieu.
''Bienheureux les persécutés pour la justice, /Car le Royaume des cieux est à eux.
''Bienheureux serez-vous lorsqu'on vous outragera, /Qu’on vous persécutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal à cause de Moi.
''Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, /Car votre récompense sera grande dans les cieux. 
''Gloire au Père et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement et maintenant et toujours. et aux siècles des siècles. Amen.

Dans Ton Royaume, /Souviens-Toi de nous Seigneur, quand Tu viendras dans Ton Royaume.

COLLECTES

Dieu merveilleux en Tes Saints, nous Te supplions, dans cette fête où nous célébrons l'éclat de vertu de tous les Saints, accorde à Ton Église par leur intercession d'être vigilante, vivante et pure, d'avoir les vertus célestes et les Saints Anges à son service, afin qu'elle puisse dans la pureté de la Foi Te célébrer par ses chants d'allégresse.

Amen !

Nous Te prions encore pour tous les membres de cette Église ; accorde-leur la réconciliation, le pardon et la rémission de tous leurs péchés, donne-leur de ne plus pécher, sois leur rempart, écarte toute tentation.
Amen !

Aie pitié des hommes, des femmes, des enfants, manifeste-Toi à tous. Que Ta connaissance soit inscrite dans leur cœur, nous Te le demandons par l'intercession de la Toute Sainte Vierge Marie Mère de Dieu, et de tous les Saints, ô Tri-Unique Dieu qui règnes aux siècles des siècles.
Amen !

GRADUEL

Ch. Craignez le Seigneur, vous Ses Saints, /Car il n'y a point d'indigence pour ceux qui Le craignent.

V. Ceux qui cherchent le Seigneur, /Ne sont privés d'aucun bien.

ÉPÎTRE Apocalypse 7, 2-12

ALLELUIA

Ch. Alléluia, alléluia !
V. Venez à Moi vous tous qui êtes fatigués et chargés et Je vous soulagerai.
Ts. Alléluia !

ÉVANGILE Matthieu 5, 1-12

PRÉFACE DE L’OFFERTOIRE

Mes bien-aimés frères, le corps de l'Église entière est dans l'allégresse, parce que ses membres les plus nobles sont dans la gloire et les plus faibles savent qu'ils participent à la dignité, à la grandeur et à la gloire des plus forts, car tous forment un tout vivant. Nous sommes unis à nos frères du ciel, à la Sainte Vierge Marie, Mère de Dieu, aux phalanges angéliques, à la foule innombrable de tous les Saints ; nous recevons du ciel la preuve de leur communion.
Par leur intercession, implorez l'Esprit Saint afin qu'Il me communique Sa Vertu ineffable et que moi prêtre indigne. j'ose apporter la Sainte Oblation de notre Seigneur Jésus-Christ car, en Vérité. c'est Lui qui offre et qui distribue, coéternel au Père et à l’Esprit Saint dans les siècles des siècles.

SECRÈTE

Nous Te présentons ces offrandes, Seigneur. en l'honneur de tous Tes Saints ; puissent-elles nous être salutaires par Ta miséricorde...

POST-NOMINE

Jésus Tout-Puissant, célébrant en une seule solennité tous les Saints de la Nouvelle et de l'Antique Alliance, nous Te supplions : que dans leur prière unanime nos vivants et nos défunts forment un seul corps, une seule âme et un seul esprit. afin qu'ils Te connaissent, seul Sauveur du monde...

BAISER DE PAIX

Que la paix qui règne parmi Tes Saints, rayonne aussi sur notre fraternité fragile.

PRÉFACE (de Saint Jacques)

Il est digne et juste, convenable et nécessaire de Te louer, de Te chanter, de Te bénir, de T'adorer, de Te glorifier, de Te rendre grâces, Toi, Auteur de toutes les créatures visibles et invisibles, le trésor des biens éternels, la fontaine de la vie et de l'immortalité, le Seigneur de toutes choses.
Toi que chantent les cieux et les cieux des cieux et toute leur puissance, le soleil et la lune et tout le cortège des étoiles, la terre, la mer et tout ce qu'elle contient.
La Jérusalem céleste, l'assemblée des élus, l'Église des premiers-nés qui sont inscrits au ciel, les esprits des Justes et des Prophètes, les âmes des Martyrs et des Apôtres.
Les Anges, les Archanges, les Trônes, les Dominations, les Principautés et les Puissances, les Vertus redoutables, les Chérubins aux innombrables yeux et les Séraphins aux six ailes, dont deux voilent leur face, deux couvrent leurs pieds, les deux autres servent à voler.
Tous acclament, en se répondant les uns aux autres, sans jamais cesser, louant Dieu sans fin ; ils entonnent l'hymne triomphal de Ta gloire merveilleuse ; d'une voix claire, ils chantent, ils crient, ils célèbrent, ils proclament et disent...

POST-SANCTUS

Saint es-Tu, Tout-Puissant, Redoutable, Bienveillant et Miséricordieux ; Tu as pris en pitié Ta création, Tu as façonné l'homme avec de la terre, à Ton image et à Ta ressemblance. Tu lui as donné la jouissance du Paradis.
Après qu'il eut transgressé Ton commandement et fut tombé, Tu ne l'as pas méprisé, Tu ne l'as pas délaissé, Dieu de bonté ; Tu l'as appelé par la Loi, Tu l'as conduit par les Prophètes.
Finalement Tu as envoyé en ce monde Ton propre Fils Unique, notre Seigneur Jésus-Christ, afin qu'Il vienne restaurer et ranimer Ton image. Il est descendu des cieux, a pris chair de l'Esprit Saint et de la Toute Sainte Marie, toujours Vierge et Mère de Dieu ; Il a vécu avec les hommes et disposé toutes choses pour le salut du monde, Lui qui la veille...

LIBERA NOS

Délivre-nous de tous les maux passés, présents et à venir, et introduis tous nos défunts avec les Saints dans Ton Royaume. par l'intercession de la Toute Sainte et Pure Vierge Marie, Mère de Dieu, et de tous les Saints, car c'est a Toi...

ÉLÉVATION DES DONS

Dieu vient en gloire avec tous Ses Saints, alléluia !
Pour juger le monde, alléluia, alléluia !

BÉNÉDICTION DES FIDÈLES

Père Saint, bénis cette famille qui es Tienne, car Tu l'as prédestinée à Ton Royaume céleste.
Amen !

L'ayant prédestinée, Tu l'as appelée
Amen !

L'ayant appelée, Tu l'as justifiée.
Amen !

L'ayant justifiée, Tu l’as glorifiée.
Amen !

Non selon nos mérites. mais par les grandes vertu de la Toute Sainte Vierge Marie, Mère de Dieu et de tous les Saints.
Amen !

Par le Sang de l'Agneau et par la puissance insaisissable
de l'Esprit, qui vivent et règnent avec Toi aux siècles des siècles.
Amen !

POSTCOMMUNION

Les Saints nous ont réjouis, leur exemple nous a conduits à l'autel sacré, nous avons reçu le Corps ! et le Sang du Christ, notre Dieu ; prions donc mes frères, l'Unité de la Trinité bienheureuse que, pleinement fidèles, il nous soit donné d'avoir toujours faim et soif de la justice et d'accomplir ainsi l'économie de Dieu, avec puissance, soutenus par la nourriture du salut et l'intercession de tous les Saints, afin que le Mystère reçu nous soit remède et non jugement. Prions le Seigneur !
Accorde Seigneur !

Jette Tes regards sur nous, Seigneur, Toi qui désires que Tes fidèles se nourrissent de Ton Corps et deviennent, en union avec Ta Mère et Tes Saints, Ton Corps. Que le sacrement reçu nous obtienne la rémission de nos péchés. Que Ta nourriture divine avec Ta bénédiction obtienne à notre âme que la chair soit soumise à l'esprit, et, dans la paix et l'harmonie, obéisse sans résistance. Nous Te le demandons par l'Esprit Saint qui, étant Un et coéternel avec Toi et Ton Fils, vis et règnes dans les siècles des siècles.

Amen !

STROPHES

(On peut chanter ces strophes pendant la communion.)

Illustres princes de la cour du Roi des rois, et vous tous qui, chéris de Dieu, formez dans Son Royaume la société des Saints ; permettez-nous d'unir aujourd'hui nos voix à vos célestes cantiques.

L'incomparable Vierge, Mère de Dieu, l'ornement et la gloire de la troupe immortelle, occupe la première et la plus brillante place ; elle intercède pour nous auprès de son Fils et Dieu, en Lui offrant le gage sacré de notre réconciliation.

Autour du Trône, des légions innombrables d'anges présentent au Souverain Roi les prières de Ses serviteurs. Auprès d'eux, celui qui baptisait dans l'eau, se plonge dans un océan de lumière.

Les Douze Apôtres de l'Agneau, dont la voix éclatante a porté la gloire de Son Nom jusqu'aux extrémités du monde, unis aux saints Prophètes, jouissent de la récom-pense de leurs travaux.

Les Martyrs encore teints du sang qu'ils ont répandu, et les Vierges ornées de leur aimable pureté, offrent à l'Agneau la blancheur des lys, jointe à la pourpre des roses.

Les pasteurs fidèles qui ont eu soin de paître leurs troupeaux, sont rassasiés à leur tour du pain de vie ; les saints Pénitents voient leurs larmes essuyées par la main d'un Père tendre, qui les reçoit au nombre de Ses enfants.

Gloire au Père, qui est le Principe de toutes choses, gloire au Fils qui a racheté le monde par Son Sang, gloire au Saint Esprit qui embrase le cœur du sang sacré de Son amour. Amen !

Oh ! Qu'il est glorieux le Royaume dans lequel la Mère de Dieu, * le précurseur et tous les saints, * revêtus de robes éclatantes, se réjouissent avec les anges et suivent l'Agneau partout où il va, clamant: * Saint, Saint, Saint est le Seigneur notre Dieu

 

Racines orthodoxes des fêtes de la Toussaint et de la Commémoration des défunts en Occident

Depuis les premiers siècles l'Eglise célèbre la fête de tous les saints. En Orient, et encore aujourd'hui dans l'Eglise orthodoxe, elle était célébrée le Dimanche qui suit la Pentecôte. Nous en trouvons la trace notamment dans un sermon de saint Ephrem le Syrien (+373) et dans la 74e homélie de saint Jean Chrysostome (+407). Mais c'était aussi le cas à Rome au Ve siècle. Au VIIe siècle, lorsque le pape saint Boniface IV (+615) transforma le panthéon de Rome en église dédié à Sainte-Marie-et-aux-martyrs (le 13 mai 610), la fête fut déplacée au 13 Mai. Le saint pape Boniface voulait ainsi faire mémoire de tous les martyrs chrétiens dont les corps étaient honorés dans ce sanctuaire. Et choisit donc la date anniversaire de la dédicace de cette église consacrée aux martyrs comme date pour la Toussaints.
Notons aux passages que l'Eglise orthodoxe conserve encore aujourd'hui les origines primitives de la fête de Tous les Saints comme étant un fête dédiés à tous les saints martyrs puisque le tropaire chanté à la Toussaint parle uniquement de ceux-ci :

Tropaire de tous les saints, ton 4.

Du sang de Tes martyrs dans le monde entier, comme de pourpre et de lin précieux parée Ton Église Te crie par eux, ô Christ notre Dieu : A Ton peuple accorde Ta compassion, donne la paix à Ta cité, et la grande miséricorde à nos âmes.

La fête de Tous les saints fixée à Rome au 13 mai (au VIIe siècle), n'était encore qu'une fête locale, et en Occident chaque Eglises locales célébraient la Toussaints à des dates plus ou moins différentes. C'est au VIIIe siècle en pleine crise iconoclaste qu'elle fut déplacé par le pape Grégoire III (un Grec de Syrie) au 1er Novembre. Celui-ci fervent défenseur de la vénération des saintes icônes à l'image de son prédécesseur saint Grégoire II (+731), fit beaucoup pour développer à Rome la vénération des icônes et des saints (cette vénération des saints et de leurs reliques, était aussi rejetée par les iconoclastes). Et c'est en l'honneur des saints outragés qu'il institua à Rome, une chapelle de Tous les saints dans la Basilique Saint-Pierre, et fixa la fête au 1er Novembre.
En 835, le pape de Rome Grégoire IV (+844) décrète que la fête de Tous les saints institué par Grégoire III (+741) au 1er Novembre sera célébrée dans toute la chrétienté. Elle sera promulgué en France vers l'an 837 par Louis le Pieux, Roi des Francs et Empereur d'Occident.

Aujourd'hui, en France, la fête de Tous les saints le 1er Novembre est un jour férié.

Commémoration des défunts

Comme nous le savons, en Occident, la fête de la Toussaint est lié à la commémoration des défunts, qui est fixé au lendemain, 2 Novembre, où il est de tradition d'aller au cimetière fleurir les tombes de nos ancêtres défunts. Il s'agit vraiment de la période de l'année, alors que la nature commence à s'endormir avec l'automne, que les cimetières sont les plus beaux, et les plus fleuris. Cette tradition de la commémoration des défunts à la suite de celle de Tous les saints remonterait au IXe siècle et c'est en 998 que l'ordre monastique de Cluny fixe leurs commémorations au 2 Novembre.

Tropaire / Apolytikion des défunts, ton 4

Ô Toi seul Artisan, qui dans Ta profonde Sagesse et Ton Amour de l'homme, disposes de toutes choses, fais reposer les âmes de Tes serviteurs, car en Toi ils ont mis leur espérance. Toi l'Auteur, le Seigneur, le Créateur, notre Dieu.

Kondakion des défunts, ton 4

Fais reposer avec les Saints, Ô Christ, l’âme de Ton serviteur, là où il n’y a ni douleur, ni tristesse, ni gémissement, mais une vie sans fin. Toi seul es immortel, Toi qui as créé et façonné l’homme. Mortels, nous avons été formés de la terre et à la terre nous retournerons, ainsi que Tu l’as ordonné, Toi qui as dit : Terre tu es, et à la terre tu retourneras. Transformons les sanglots funèbres en chant de louange : Alléluia, Alléluia, Alléluia!

Les racines orthodoxes de ces fêtes sont donc certaines.
http://pelerinage-orthodoxe-france.blogspot.fr/…/tous-les-s…
« La Toussaint doit son origine à la dédicace de l’ancien temple païen du Panthéon, à Rome, en église de Ste Marie et de tous les martyrs, en 609, par le pape Boniface IV, qui y fit transférer un grand nombre de reliques de martyrs provenant des Catacombes. La date primitive était probablement le 13 mai, qui correspond à celle d’une fête de la Toussaint en Syrie à la même époque. L’anniversaire de cette dédicace deviendra la Toussaint, telle que nous la connaissons. Mais,en Angleterre puis en Gaule, la fête sera translatée au 1er novembre à la fin du 8ième s. et, selon le célèbre hagiographe Adon (archevêque de Vienne. 799-875) elle serait devenue universelle en Occident (c’est-à-dire dans l’Empire carolingien) sous Louis le Pieux (+ 840).
En Orient, la fête de tous les saints (qui n’est jamais appelée « Toussaint », expression exclusivement occidentale) est le 1er dimanche après la Pentecôte (1). Mais elle passe quasiment inaperçue, car il n’y a pas de liturgies du sanctoral en Orient : les saints sont vénérés dans l’office divin, et donc presqu’uniquement dans les monastères, essentiellement dans les stichères des Vêpres et dans les tropaires du canon des Matines (Orthros) ou dans des « molébènes », qui sont des offices propres, liés à certaines circonstances (2). Les Vêpres et Matines du 1er dimanche après la Pentecôte (3) comportent de beaux textes sur les saints, mais sont très peu suivies par les fidèles.
La commémoration de tous les défunts – 2 novembre
En Occident, la commémoration universelle des défunts a été instituée par St Odilon de Cluny en 998 (4), et donc à l’époque de l’Eglise indivise, et elle a été expressément placée le lendemain de la Toussaint, car tous les défunts sont des saints à venir. A l’origine, il ne s’agissait que des défunts de l’ordre de Cluny (5), mais cet usage passera petit à petit dans le reste de l’Eglise, dans les cathédrales et les paroisses. Cette « fête » aura une audience immense, car le culte des défunts est probablement le rite le plus ancien et le plus universel de toutes les religions, depuis la chute de l’Homme. Tous les êtres humains, toutes les grandes civilisations ont cru à une vie de l’âme après ma mort. Cela devint naturellement beaucoup plus fort chez les Chrétiens, en raison de la Résurrection du Christ, qui nous sauve de la mort éternelle, nous rouvre les portes du Paradis (le Royaume de Dieu) et permet à l’Homme d’accomplir à sa véritable destinée, qui est la déification. Le Christ est le seul à donner un avenir à l’Homme. On peut même dire qu’elle fut et qu’elle demeure la fête la plus universellement suivie en Occident. Même ceux qui, sous l’influence de l’athéisme philosophique – issu de la Réforme – puis des soi-disant « Lumières » – qui furent en fait des ténèbres spirituelles – puis de l’idéologie de la Révolution française – violemment anti-chrétienne – et enfin de l’idéologie marxiste et du communisme, se sont éloignés de l’Eglise, même eux vont « fleurir les tombes » de leurs familles. Le Saint-Esprit est merveilleux, car il leur fait accomplir un geste prophétique : fleurir une tombe, c’est offrir des fleurs aux défunts qui y sont enterrés en leur disant : vous allez refleurir, vous allez retrouver la vie, la beauté et le parfum. Nos frères d’Orient, qui nous ont permis de retrouver la foi orthodoxe de nos Pères, nous ont appris à mettre aussi sur nos tombes une veilleuse, la lumière de la Résurrection. Qu’ils soient bénis !
Dans cet office, qui est de style et d’ordo occidental, il y a deux trésors liturgiques : le « psaume ecclésiastique », tiré de l’Ecclésiaste (Qohélet), à la beauté tragique, trésor occidental, et les « strophes des défunts » (6), composées pendant la révolution russe par un évêque martyr (mort dans un camp de concentration ) et recueillies par le monastère St Job de Potchaïeff (7), trésor oriental, mais, hélas, rarement chantées dans les paroisses de rite byzantin.
Il n’existe rien d’équivalent en Orient, car, dans le cycle hebdomadaire du rite byzantin, tous les samedis sont consacrés à la prière pour les saints et les défunts, mais avec des temps forts : la veille de la Pentecôte, la veille du Carnaval (3ème dimanche du Pré-Carême), les samedis des 2ème, 3ème et 4ème dimanches du Carême, ainsi que le mardi de la 2ème semaine après Pâques, le 29 août (martyre de St Jean Baptiste), et le samedi avant la St Dimitri [26 octobre]. Cela signifie que cet office est très « dilué » dans l’année liturgique et n’a donc pas le même relief qu’en Occident. »

(Père Noël Tanazacq)

Halloween, symptôme d'une société malade
 

Psaume 105,47-48 (LXX)
"Sauve-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemble-nous d’entre les nations pour que nous confessions Ton Saint Nom,

et que nous mettions notre gloire à Te louer.


Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour les siècles ;

et tout le peuple dira : amen, amen!"

Les dévots de la laïcité n’en sont plus à une tartuferie 

de plus ou de moins.

On cache la croix de Ploermel, mais le pape qui porte en lui une forte connotation religieuse ne dérange pas (encore). Après les polémiques sur les crèches, les croix dans les mairies, les musulmans qui refusent d’entrer dans un cimetière, les datations avant/après Jésus-Christ qu’on gomme pour ne pas heurter, la charge médiatique contre la croix pendentif de Valérie Boyer et j’en oublie, à quand les croix sur les clochers, les cols romains, les robes de bure et les nombreux calvaires bretons ? On en viendra bientôt à éviter les carrefour en forme de croix….

Bien entendu que les tartuffes de l’ordre nouveau qui s’offusquent en vierges effarouchées, ont la sensibilité laïcarde bien orientée. Il ne s’agit pas de préserver l’espace public d’un certain empiètement du religieux sur la neutralité, mais de mettre dehors tout ce qui heurte l’idéologie de la secte maçonnique ou des grands-prêtres de l’ordre anticlérical dont les dogmes sont bien plus obtus que les fondements de la foi chrétienne avec lesquelles ils sont bien en peine de dialoguer. L’ostracisme, comme l’argument autoritaire qui consiste à écraser quand on ne peut argumenter, révèle tout à la fois la peur de sa propre fragilité et le totalitarisme, ce corolaire inévitable de la défaillance intellectuelle et morale.

Comme une réponse à cette chasse aux sorcières, Mgr Habert, dans un document, « ces églises qui font l’Eglise », invitait justement les chrétiens à se mobiliser pour maintenir en vie, ouvertes et accueillantes nos petites églises les plus reculées, comme signes vivants de la présence du Christ. Un enjeu, disait-il, bien plus grand qu’il n’y parait. C’est bien ce que semblent avoir compris les dévots de la laïcité.

Cyril Brun, rédacteur en chef

Source : InfoCatho.

A lire également : Jean-Paul II - La démocratie sans valeurs se transforme en totalitarisme.

INVITATION:

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Franck Stephens, trisomique, s'adresse au Congrès américain
La semaine passée Frank Stephens, acteur, sportif des Special Olympics[1] et avocat, a donné son...
 
 
Canada : Suicide assisté pour les mineurs, les pédiatres de plus en plus interrogés
Au Canada, depuis la légalisation du suicide assisté en juin 2016, les pédiatres sont de plus en plus sollicités, tant par les mineurs que par leurs parents, au sujet du suicide assisté. A cette époque, un sondage montrait déjà que les pédiatres...
 
 
L’association médicale mondiale toujours fermement opposée à l’euthanasie et au suicide assisté
L’Association Médicale Mondiale (WMA) ainsi que ses associations médicales nationales membres, dont l’Australian Medical Association, ont de nouveau fortement exprimé leur opposition ferme au suicide assisté et à l’euthanasie pratiquées...
 
 
Royaume-Uni : Arrêt des traitements pour une femme en état de conscience minimale
Au Royaume-Uni, une femme âgée de 72 ans, « paralysée » et dont les soins font l’objet d’un conflit familial vient de faire l’objet d’un jugement : le juge des tutelles à Preston estime que les traitements qui « la maintiennent en...
 
 
Fabrice Hadjadj-Laurent Alexandre, le transhumanisme en débat
Dans une interview croisée publiée par le magazine Famille chrétienne, le philosophe Fabrice Hadjadj et le docteur Laurent Alexandre confrontent leur point de vue sur le transhumanisme : mort de la mort, intelligence artificielle, eugénisme, des...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dan

LE COIN DU CATÉCHISME ET...DE LA TRANSMISSION FAMILIALE:

 

 

Théobule
  
 La Toussaint 
  
Théobule
 
Chers amis, 

Aujourd'hui, nous fêtons la Toussaint. 

La Toussaint, c'est le jour où nous célébrons les hommes et les femmes, connus ou inconnus, de tous les âges, qui ont fait le choix d'aimer Jésus jusqu'à parfois, donner leur vie pour Lui. Les saints ont répandu l'amour de Dieu autour d'eux. 

Pour cette journée de joie, retrouvez l'évangile des Béatitudes où Jésus nous donne les clés du bonheur et de la sainteté. Écoutez le commentaire de Marguerite sur ce discours de Jésus et retrouvez le frère Nicolas qui annonce que nous pouvons, nous aussi, devenir saints. 
Beau programme !

Belle fête de la Toussaint à tous !

Frère Benoît ,membre de la communauté des pères Dominicains

Voyant les foules, Jésus gravit la montagne. Il s’assit et ses disciples s’approchent de lui.

Alors, ouvrant la bouche, Jésus les enseigne et dit :
« Heureux les pauvres de cœur, car le royaume des Cieux est à eux.
Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés.
Heureux les doux, car ils recevront la terre en  héritage .
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront  miséricorde .
Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.


Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des Cieux est à eux.


Heureux êtes-vous si l’on vous insulte, si l’on vous persécute et si l’on dit faussement toute sorte de mal contre vous, à cause de moi.

Réjouissez-vous, soyez dans l’allégresse, car votre récompense est grande dans les cieux ! 

(Évangile selon saint Matthieu, chapitre 5, versets 1 à 12)

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

Fête de tous les Saints et Martyrs

Livre de l'Apocalypse de Saint Jean  7,2-12.

En ces jours-là, moi, Jean, je vis un autre ange monter de l'Orient, avec le sceau du Dieu vivant, et il cria d'une voix forte aux quatre anges qui ont pouvoir de ravager la terre et la mer :
" Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau, sur le front, les serviteurs de notre Dieu.
" Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante quatre mille de toutes les tribus des enfants d'Israël :
de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau ; de la tribu de Ruben, douze mille ; de la tribu de Gad, douze mille ;
de la tribu d'Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ;
de la tribu de Manassé, douze mille ; de la tribu de Simon, douze mille ; de la tribu de Lévi, douze mille ;
de la tribu d'Issachar, douze mille ; de la tribu de Zabulon, douze mille ; de la tribu de Joseph, douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau.
Après cela, je vis une foule immense que personne ne pouvait compter, de toutes nations, tribus, peuples et langues. Ils étaient debout devant le trône et devant l'Agneau, vêtus de robes blanches et tenant des palmes à la main.
Et ils criaient d'une voix forte, disant : " Le salut vient de notre Dieu qui est assis sur le trône, et de l'Agneau ! "
Et tous les anges se tenaient autour du trône, des vieillards et des quatre animaux ; et ils se prosternèrent sur leurs faces devant le Trône, et ils adoraient Dieu en disant :

" Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grâce, l'honneur, la puissance et la force soient à notre Dieu, pour les siècles des siècles ! "

 

Évangile de N-S Jésus-Christ selon Saint Jean:

St. John 15:12

12 Mon commandement, le voici : Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.

13 Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux qu’on aime.

14 Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

15 Je ne vous appelle plus serviteurs, car le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; je vous appelle mes amis, car tout ce que j’ai entendu de mon Père, je vous l’ai fait connaître.

16 Ce n’est pas vous qui m’avez choisi, c’est moi qui vous ai choisis et établis, afin que vous alliez, que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure. Alors, tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.

17 Voici ce que je vous commande : c’est de vous aimer les uns les autres.

18 Si le monde a de la haine contre vous, sachez qu’il en a eu d’abord contre moi.

19 Si vous apparteniez au monde, le monde aimerait ce qui est à lui. Mais vous n’appartenez pas au monde, puisque je vous ai choisis en vous prenant dans le monde ; voilà pourquoi le monde a de la haine contre vous.

20 Rappelez-vous la parole que je vous ai dite : un serviteur n’est pas plus grand que son maître. Si l’on m’a persécuté, on vous persécutera, vous aussi. Si l’on a gardé ma parole, on gardera aussi la vôtre.

21 Les gens vous traiteront ainsi à cause de mon nom, parce qu’ils ne connaissent pas Celui qui m’a envoyé.

22 Si je n’étais pas venu, si je ne leur avais pas parlé, ils n’auraient pas de péché ; mais à présent ils sont sans excuse pour leur péché.

23 Celui qui a de la haine contre moi a de la haine aussi contre mon Père.

24 Si je n’avais pas fait parmi eux ces œuvres que personne d’autre n’a faites, ils n’auraient pas de péché. Mais à présent, ils ont vu, et ils sont remplis de haine contre moi et contre mon Père.

25 Ainsi s’est accomplie cette parole écrite dans leur Loi : Ils m’ont haï sans raison.

26 Quand viendra le Défenseur, que je vous enverrai d’auprès du Père, lui, l’Esprit de vérité qui procède du Père, il rendra témoignage en ma faveur.

27 Et vous aussi, vous allez rendre témoignage, car vous êtes avec moi depuis le commencement.

Évangile de N-S Jésus-Christ selon Saint Jean:

St. John 16:3

02 On vous exclura des assemblées. Bien plus, l’heure vient où tous ceux qui vous tueront s’imagineront qu’ils rendent un culte à Dieu.

03 Ils feront cela, parce qu’ils n’ont connu ni le Père ni moi.

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
29 octobre 2017 7 29 /10 /octobre /2017 06:03

 

Our Lord Jesus Christ invites you to a banquet in His honor this Sunday at the nearest Orthodox Church: The Banquet of the "Wedding of the Lamb", Will you be there?
 


Notre Seigneur Jésus-Christ vous invite à un banquet en Son honneur, ce dimanche, à l'église orthodoxe la plus proche: Le Banquet des "Noces de l'Agneau", Y serez-vous ?

The Holy Family - Aidan Hart Sacred Icons

Nosso Senhor Jesus Cristo convida você a um banquete em Sua homenagem neste domingo na Igreja Ortodoxa mais próxima: O Banquete do "Casamento do Cordeiro", você estará lá?

#Coptic Icon

7eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint-Luc12: 13-21
  • Matin :
    • Saint Luc 12: 48 -59
  • Avant le Saint Qurbana :
    • Exode 12: 43 à 51
    • Job 23: 1-7
    • Isaïe 52: 1-15
  • Saint Qurbana :

 

    • I Pierre 2: 15 à 17
  • 15 Car la volonté de Dieu, c’est qu’en faisant le bien, vous fermiez la bouche aux insensés qui parlent sans savoir.
  • 16 Soyez des hommes libres, sans toutefois utiliser la liberté pour voiler votre méchanceté : mais soyez plutôt les esclaves de Dieu.
  • 17 Honorez tout le monde, aimez la communauté des frères, craignez Dieu, honorez l’empereur.

 

    • 1ère aux Corinthiens 6: 9 - 11
  • 09 Ne savez-vous pas que ceux qui commettent l’injustice ne recevront pas le royaume de Dieu en héritage ? Ne vous y trompez pas : ni les débauchés, les idolâtres, les adultères, ni les dépravés et les sodomites,
  • 10 ni les voleurs et les profiteurs, ni les ivrognes, les diffamateurs et les escrocs, aucun de ceux-là ne recevra le royaume de Dieu en héritage.
  • 11 Voilà ce qu’étaient certains d’entre vous. Mais vous avez été lavés, vous avez été sanctifiés, vous êtes devenus des justes, au nom du Seigneur Jésus Christ et par l’Esprit de notre Dieu.

 

 

    • Saint Matthieu 5: 21 - 26
  • 21 « Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens : Tu ne commettras pas de meurtre, et si quelqu’un commet un meurtre, il devra passer en jugement.
  • 22 Eh bien ! moi, je vous dis : Tout homme qui se met en colère contre son frère devra passer en jugement. Si quelqu’un insulte son frère, il devra passer devant le tribunal. Si quelqu’un le traite de fou, il sera passible de la géhenne de feu.
  • 23 Donc, lorsque tu vas présenter ton offrande à l’autel, si, là, tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi,
  • 24 laisse ton offrande, là, devant l’autel, va d’abord te réconcilier avec ton frère, et ensuite viens présenter ton offrande.
  • 25 Mets-toi vite d’accord avec ton adversaire pendant que tu es en chemin avec lui, pour éviter que ton adversaire ne te livre au juge, le juge au garde, et qu’on ne te jette en prison.
  • 26 Amen, je te le dis : tu n’en sortiras pas avant d’avoir payé jusqu’au dernier sou.

 

 

Христос Пантократор

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Le Saint-Esprit
Homélie du Père Bastien Romera pour la Solennité de la Pentecôte. Nous avons une seule bouche et deux oreilles !

Dans l’expression évangélique : « au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit » - qui se trouve dans les Actes, au moment de l’envoi des apôtres en mission et qui est un des fondements de la foi en la Trinité - l’Esprit est le seul à être qualifié de « saint ».

On aurait pu faire référence au Père très saint, par exemple, ou au Fils plein de sainteté. Eh bien non.

Seul l’Esprit est dit « saint ». Pourquoi ce traitement particulier ?

Sans doute parce qu’il n’y avait pas d’équivoque possible pour le Père et le Fils mais que le terme esprit avait plusieurs significations et qu’il fallait dégager ce sens tout neuf auquel l’évangéliste tenait.

On parle ainsi assez souvent dans les évangiles d’esprits mauvais ou encore d’esprits impurs.

Dès lors, dire que l’Esprit est saint, c’est le distinguer de tous ces « esprits » pour le mettre à part et signifier qu’il participe de la sainteté de Dieu.

L’Esprit (en grec pneuma, en hébreu Ruah), c’est le Souffle.

Parler d’Esprit saint c’est donner une dimension cosmique à ce terme. Le Souffle, en effet c’est celui qui planait sur les eaux au moment de la création, celui qui anime, qui donne vie aux hommes et aux animaux.

Mais il y a aussi une dimension plus intime et plus humaine. Le Souffle, c’est celui qui nous habite, nous maintient en vie et que l’on rend ou que l’on remet au moment de la mort.

L’esprit, c’est donc le coeur de la personne, sa partie la plus intime, la plus fragile, mais aussi la plus précieuse, celle qui donne sens et consistance à l’existence.

C’est l’haleine de vie, le soupir de Dieu en elle.

L’esprit de Jésus est appelé saint de façon toute particulière. L’esprit de Jésus, celui qu’il remet au Père au moment de sa mort, (Lc 23, 46) c’est ce trait d’union entre lui et celui qu’il appelle son Père. C’est aussi le Souffle créateur. C’est cet Esprit, ce Souffle, qui est saint.

Pour aller plus loin consultez sur notre site croire.com : http://croire.la-croix.com/Definitions/Lexique/Esprit-saint

 

Je prends un instant pour méditer toutes ces choses dans mon coeur (cf: Luc 2, 19)

The Lord in Glory Neo coptic icon by Guirguis T Boktor.

 

« Mgr Pie nous a montré dans les trois premières demandes du Pater : que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel, la prière par excellence pour l'avènement du Règne social ici-bas


Il veut que les fidèles saisissent le sens complet de cette prière et qu'ils sachent que le règne dont il est parlé n'est pas seulement le ciel, mais encore le règne social du Christ sur la terre.

Ils doivent donc, en la récitant, désirer ce règne et prier avec confiance le Père céleste d'accorder au monde cet inestimable bienfait.

Écoutons l’Évêque de Poitiers recommander la prière pour le Règne social.

C'est à une religieuse qu'il s'adresse et par elle, à tous les fidèles qui aiment Jésus-Christ :

"La cure spirituelle n'avance pas chez ceux qui sont au timon des affaires, soit hommes du pouvoir, soit hommes de l'avenir.

Dieu n'est mis par personne à sa place.

Hélas ! nous apprendrons à nos dépens qu'on ne se passe pas impunément de l’Être nécessaire.

Le monde lui pardonne son existence, pourvu qu'il veuille bien laisser son œuvre se passer de lui, et ce monde n'est pas seulement le monde impie, mais un certain monde politique chrétien.

Pour nous, appliquons-nous à mieux sentir, à mieux accentuer que jamais les trois premières demandes du Pater.

Et tant que le monde présent durera, ne prenons point notre parti de confiner le règne de Dieu au ciel, ou même à l'intérieur des âmes : sicut in coelo et in terra ?

Le détrônement terrestre de Dieu est un crime : ne nous y résignons jamais !" (Histoire du Cardinal Pie, T. II, Livre IV, chap. II).

Que les fidèles ne se lassent donc pas de prier pour l'avènement du Royaume et que leur prière, en nos jours d'apostasie nationale, soit plus fervente et plus confiante que jamais ! »

P. Théotime de Saint-Just o.m.c., La Royauté Sociale de N.-S. Jésus-Christ

Cristo Rei
"Mgr. Pie nos mostrou nos três primeiros pedidos do Pater: que seu nome seja santificado, que seu reinado venha, que sua vontade seja feita na terra como é no céu, a oração por excelência para o advento do reinado social aqui - baixo


Ele quer que os fiéis entendam o pleno significado desta oração e saibam que o reinado de que é falado não é apenas o céu, mas também o reinado social de Cristo na Terra.

Por conseguinte, devem, ao recitá-lo, desejar este reinado e orar com confiança ao Pai celestial para conferir ao mundo esse benefício inestimável.

Vamos ouvir o bispo de Poitiers recomendar a oração para o Reino social.

É para uma freira que ele se dirige a si mesmo e através dela, a todos os fiéis que amam Jesus Cristo:

"A cura espiritual não avança naqueles que estão no comando dos negócios, homens de poder ou homens do futuro.

Deus não é colocado por ninguém em seu lugar.

Ai! aprenderemos a nossa costa que não vamos sem impunidade do Ser necessário.

O mundo perdoa sua existência, desde que deseje deixar seu trabalho sem ele, e este mundo não é apenas o mundo império, mas um certo mundo político cristão.

Para nós, apliquemos para nos sentir melhor, para acentuar melhores do que nunca os primeiros três pedidos do Pater.

E enquanto durar o mundo presente, não tome a nossa parte em confinar o reino de Deus ao céu, ou mesmo dentro das almas: sicut em coelo e em terra?

O destronamento terrestre de Deus é um crime: não nos resignemos a isso! "(História do Cardeal Pio, T. II, Livro IV, capítulo II).

Que os fiéis nunca se cansem de rezar pela vinda do Reino, e que a sua oração, nos nossos dias de apostasia nacional, seja mais fervorosa e mais segura do que nunca! "

(P. Theotime de Saint-Just o.m.c., The Social Kingship of N.-S. Jesus Cristo)

 

Christ the King
"Mgr. Pie showed us in the first three requests of the Pater: that your name be sanctified, that your reign comes, that your will be done on earth as it is in heaven, the prayer par excellence for the advent of the Social Reign here- low


He wants the faithful to grasp the full meaning of this prayer and to know that the reign of which it is spoken is not only heaven, but also the social reign of Christ on earth.

They must therefore, in reciting it, desire this reign and pray with confidence to the heavenly Father to bestow on the world this inestimable benefit.

Let us listen to the Bishop of Poitiers recommend prayer for the Social Kingdom.

It is to a nun that he addresses himself and through her, to all the faithful who love Jesus Christ:

"The spiritual cure does not advance in those who are at the helm of business, men of power or men of the future.

God is not put by anyone in his place.

Alas! we will learn at our expense that we do not go without impunity of the necessary Being.

The world forgives his existence, provided that he wishes to let his work do without him, and this world is not only the impious world, but a certain Christian political world.

For us, let us apply to feel better, to accentuate better than ever the first three requests of the Pater.

And as long as the present world lasts, do not take our part in confining the reign of God to heaven, or even within souls: sicut in coelo and in terra?

The earthly dethronement of God is a crime: let us never resign ourselves to it! "(History of Cardinal Pius, T. II, Book IV, chapter II).

May the faithful never tire of praying for the coming of the Kingdom, and may their prayer, in our days of national apostasy, be more fervent and more confident than ever! "

P. Theotime of Saint-Just o.m.c., The Social Kingship of N.-S. Jesus Christ

Si tu t'aperçois que tu trouves bonheur et paix en récitant ton chapelet ..

Icon by Isaac Fanous, St Peter and St Pauls Coptic Orthodox Church

« C'est le propre de l'amour de se répéter grâce au rythme de paroles simples et chaleureuses. Donc, si tu éprouves le besoin de nourrir ta prière de textes bibliques, fais-le. Mais si tu t'aperçois que tu trouves bonheur et paix en prenant ton chapelet et en te plongeant dans une prière rythmique et répétitive, sois heureux.

Rappelle-toi ceci : si tu réussis à réciter le chapelet entièrement sans te préoccuper de penser, mais seulement heureux d'être paisiblement avec la Mère de Jésus, réjouis-toi, car tu es sûrement sous l'action de l'Esprit et cela seul compte lorsque l'on prie...

Pour celui qui ne comprend rien à la vie spirituelle, le Rosaire est synonyme de prière mécanique, stupide, inutile. Pour qui est "spirituel", pour qui est avancé dans le chemin de la prière, le chapelet est la manière la plus simple de s'aider à vivre la prière concrètement et longtemps.

Je ne crains pas d'affirmer que celui qui se trouve à son aise en récitant le Rosaire est un contemplatif, ou sûrement sur la voie de la contemplation. Donc, prenez garde à ne pas dénigrer ce que vous ne connaissez pas. »

(Carlo Carretto (écrivain italien, 1910-1988)
Dans son livre "Toi qui as cru")

Se você perceber que você encontra a felicidade e a paz recitando o seu rosário ...

"É a característica do amor ser repetida graças ao ritmo de palavras simples e calorosas. Então, se você sentir a necessidade de nutrir sua oração com textos bíblicos, faça isso. Mas se você achar que você encontra a felicidade e a paz, levando seu rosário e se imergindo em uma oração rítmica e repetitiva, seja feliz.

Lembre-se disso: se você conseguir recitar o rosário completamente sem se preocupar em pensar, mas apenas feliz por estar pacificamente com a Mãe de Jesus, regozije-se, pois você certamente está sob a ação do Espírito e isso somente quando você reza ...

Para aquele que não compreende nada sobre a vida espiritual, o Rosário é sinônimo de oração mecânica, estúpido, inútil. Para quem é "espiritual", para quem está avançado no caminho da oração, o rosário é a maneira mais fácil de ajudar-se a viver a oração de forma concreta e por muito tempo.

Não tenho medo de dizer que aquele que está à vontade para recitar o Rosário é um contemplativo, ou certamente no caminho da contemplação. Portanto, tenha cuidado para não denigrar o que você não conhece. "

(Carlo Carretto (escritor italiano, 1910-1988)
Em seu livro "Você que acreditou")

If you realize that you find happiness and peace by reciting your rosary ..

"It is the characteristic of love to be repeated thanks to the rhythm of simple and warm words. So, if you feel the need to nourish your prayer with biblical texts, do it. But if you find that you find happiness and peace by taking your rosary and immersing yourself in a rhythmic and repetitive prayer, be happy.

Remember this: if you succeed in reciting the rosary completely without worrying about thinking, but only happy to be peacefully with the Mother of Jesus, rejoice, for you are surely under the action of the Spirit and this only when you pray ...

For the one who does not understand anything about the spiritual life, the Rosary is synonymous with mechanical prayer, stupid, useless. For who is "spiritual", for whom is advanced in the way of prayer, the rosary is the easiest way to help oneself to live the prayer concretely and for a long time.

I am not afraid to say that one who is at ease reciting the Rosary is a contemplative, or surely on the path of contemplation. So be careful not to denigrate what you do not know. "

(Carlo Carretto (Italian writer, 1910-1988)
In his book "You who believed")

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Comment Theotokos est devenu le nom privilégié de la Vierge Marie

Theotokos (coptic)

L’Église primitive a décidé de résumer la maternité de Marie en un unique mot grec.

En l’an 431, un âpre débat éclate au sein de l’Église catholique (Entendez "Catholique" au sens réel du terme: Eglise universelle, réunie dans la Vraie Foi (Orthodoxie) et la grâce des Sacrements) à propos de l’une des dénominations de la Vierge Marie. Le conflit requiert même la tenue d’un concile œcuménique exceptionnel dans la ville d’Éphèse afin de trancher la question. Deux points de vue s’opposent, l’un soutenu par le patriarche Nestorius de Constantinople, l’autre par saint Cyril d’Alexandrie.

Nestorius estime que Marie devait être appelée Christotokos, « Mère du Christ » (litt. « Celle qui porta le Christ » ou « Celle qui donna naissance au Christ »). Nestorius employait là un terme qui laissait entendre que pour lui, le Christ était constitué de deux entités ou personnes distinctes, l’une divine et l’autre humaine¤. Dès lors, la Vierge Marie, en donnant chair à Jésus, pouvait être appelée Mère du Christ mais pas Mère de Dieu », explique Fr. Dwight Longnecker dans l’article qu’il consacre à ce sujet.

¤Opinion qui réapparaîtra quoique mitigée lors du Concile de Calcédoine dont, pour cette raison, les Eglises demeurées fidèles à l'Orthodoxie primitive, vraiment apostolique, refuseront.

Coptic Orthodox Icons | Pope Shenouda calls for freedom of worship

Face à lui, saint Cyril, champion de l'Orthodoxie, qui cristallisera autour de lui de nombreux évêques considèrent, eux, que le terme adéquat pour désigner la Vierge devait être Theotokos, la Mère de Dieu (litt. « Celle qui porta Dieu » ou « Celle qui donna naissance à Dieu »).

Cette terminologie permet d’attester que Jésus est bien « une personne de deux natures qui sont unies ».

Une écrasante majorité se prononce en faveur de l’appellation Theotokos et Nestorius est déchu de son statut de patriarche de Constantinople.

Il faut clairement comprendre que ce titre de « Mère de Dieu » ne signifie pas que Marie aurait existé avant Dieu ou l’aurait créé, mais qu’elle a donné naissance à Jésus qui est pleinement Dieu et pleinement homme.

Voici comment ce mystère est formulé dans le Catéchisme de l’Église catholique :

-« Celui qu’elle a conçu comme homme du Saint-Esprit et qui est devenu vraiment son Fils selon la chair, n’est autre que le Fils éternel du Père, la deuxième Personne de la Sainte Trinité. L’Église confesse que Marie est vraiment Mère de Dieu (Theotokos) (cf. DS 251). »

Lehrender Jesus

Nous autres, chrétiens de tradition orthodoxe-orientale ainsi que les orthodoxes de tradition byzantino-slave continuons d’utiliser cette appellation, que nous préférons à toute autre.

Les paroles de l’un de nos anciens cantiques résument cette vérité complexe de manière poétique :

« Celui que l’univers entier ne pouvait contenir fut contenu en votre sein, Ô Theotokos.« 

La décision de nommer Marie Theotokos constitua un tournant dans l’histoire de l’Église. Ce choix permit de clarifier sa position concernant la personne de Jésus et de consolider son enseignement quant à la nature de l’incarnation du Christ, et, à posteriori, de corriger les conséquences du semi-nestorianisme contenu dans les décisions du "Concile de Calcédoine".

La Foi de l’Église depuis le temps des premiers apôtres à propos de la personne de Jésus furent en somme ratifiées lors du concile d’Éphèse.

De plus, l’attribution de ce nom permit de confirmer le rôle privilégié de Marie dans l’histoire du Salut, et d’approfondir la compréhension du grand mystère qui se déroula en son sein. 

st mary  | ... org st mary coptic church roswell ga neo coptic iconostasis at st mary

 

COMMENT S'HABILLER POUR ALLER RENDRE SON CULTE A DIEU LORSQUE NOUS ALLONS A L'EGLISE ?

Commentaire du diacre Marc-Elie

sur les extraits de Zacharie 3:3-7 / Ephésiens 4 : 21-23 / Matthieu 22 : 1-14 

 

Zacharie 3:3-7

Enlevez-lui ses habits sales et revêtez-le d'habits somptueux; et lui dit : Vois, j'ai enlevé de dessus toi ton iniquité (...) Si tu marches dans mes voies et gardes mes observances, tu gouverneras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai accès parmi ceux qui se tiennent ici.

 

Ephésiens 4 : 21-23

… si du moins vous l'avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en Jésus, c'est en lui que vous avez étéinstruits à vous dépouiller, eu égard à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses, à être renouvelés dans l'esprit de votre intelligence, et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.

 

Matthieu 22 : 1-14

 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils. Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces ;( … ) Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives. Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces. Il lui dit : Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces ? 

 

Les textes du prophète Zacharie et de l’apôtre Paul que nous avons entendus donnent une des clés de compréhension de la parabole des noces royales rapportées par Matthieu.

Dieu s’adresse à chacun de nous par la voix de l’Ange: « Ôtez-lui ses vêtements sales …Vois je t’ai débarrassé de ton péché et je te revêts d’habits de fête » et il ajoute un peu plus loin  ce que je traduis avec mes mots « Fais ma volonté, écoute et mets en pratique mes paroles et tu entreras dans la joie de notre communion d’amour, ma maison sera ta maison »

Et Paul de préciser dans sa lettre aux Ephésiens comme on peut le comprendre avec des mots d’aujourd’hui: « abandonne ta vie passée loin du Christ, abandonne l’homme ancien et revêt l’homme nouveau qui est le Christ lui-même. » et dans une autre épitre : « tu es fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ, toi qui a été baptisé en Christ, tu as revêtu le Christ. »

Notre  vêtement de ville,  l’habit du monde, c’est la tunique de peau qu’ont reçu nos premiers parents, la chair corrompue par le péché et qui retourne à la poussière. C’est ce qui, en nous, ne peut pas entrer dans la salle de noces.  Nos habits de fête, c’est notre robe de baptême,  c’est le Christ ressuscité qui nous fait entrer avec lui dans la gloire de la sainte Trinité.

La fête nuptiale est l’autre nom du royaume céleste. C’est une image pour nous faire comprendre cette jubilation, ce hors de soi qui accompagne le temps de la noce, de notre union au Christ. Et nous, dans le Christ, revêtus du Christ nous pouvons entrer dès maintenant dans  la joie de l’amour dont s’aiment les trois personnes divines.

Le royaume céleste c’est le Paradis de l’intimité avec Dieu dont la porte est gardée par un chérubin à l’épée flamboyante. Le Verbe, le Fils, par son incarnation, sa mort et sa résurrection a ouvert la porte mais le chérubin veille toujours et ne laisse passer que les anges et l’homme Dieu.

Revêtu du Christ nous faisons partie de son corps mystique et participant du Royaume. On peut dire avec familiarité que le chérubin nous laisse passer car comme nous sommes revêtus du Christ alors il n’y voit que du feu.

Quand nous prions, quand nous communions, quand nous recevons l’absolution de nos péchés, quand nous témoignons de l’amour pour notre prochain, le ciel s’ouvre et invisiblement les anges ôtent de nos épaules le vêtement du péché pour nous revêtir de la tunique de gloire, le manteau royal blanchi dans le sang de la Passion, tissé avec la souffrance du Fils de l’homme et orné des joyaux de l’humilité et de l’obéissance des saints.

A cet instant le ciel descend sur la terre. Le Père ne voit plus en nous que son Fils bien-aimé et il nous aime comme ils s’aiment.

Dieu veut notre salut et le salut de l’homme c’est la vie éternelle qui est en Dieu par le Christ dans le Saint-Esprit. La participation au repas des noces du Fils de Dieu est la métaphore de  notre entrée dans la vie éternelle.

Et pour cela il faut deux conditions : accepter l’invitation du Roi et revêtir l’habit de fête. Le repas et l’habit sont offerts par l’invitant. Le salut est un don gratuit de Dieu à sa créature.

Au temps du Christ un roi, un noble ou un riche notable faisait porter les invitations à la noce de son fils très longtemps à l’avance pour que les invités puissent se préparer à la fête et se libérer pour y participer.

Nous sommes en même temps les invités et la mariée. L’invitation est une déclaration d’amour. Et nous sommes libres de répondre oui à l’invitation et au mariage.

Pendant notre vie sur terre nous vivons le temps des fiançailles, de la foi, de la confiance réciproque, de rencontres amoureuses plus ou moins intenses mais le jour du oui définitif et sans retour sera celui où nous naîtrons au ciel.

Durant ce temps terrestre nous n’avons pas grand-chose à faire sinon à renouveler notre oui et à laisser le Seigneur nous préparer. Le secret de la vie spirituelle est là : laisser faire Dieu.

L’ascèse, l’exercice qui est difficile pour les sages, les riches et les intelligents, c’est apprendre à laisser Dieu nous diriger, apprendre à nous abandonner à sa volonté, apprendre l’humilité.

Ce n’est pas moi qui prie mais Christ qui prie en moi; ce n’est pas moi qui fait de bonnes actions c’est moi qui laisse Dieu aimer, aimer en moi et par moi mes frères et mes sœurs en humanité.

Quand j’aurai compris que c’est Dieu qui agit si je m’efface alors la paix envahira mon cœur car je sais que tout est enfin comme cela doit être. La paix du cœur est le marqueur de mon agir juste dans le monde.

Ne croyons pourtant pas que laisser faire Dieu c’est se la « couler douce » ! La vie des saints nous montre assez combien Dieu en nous peut devenir vite hyperactif et dangereusement téméraire.  Mais quand Dieu a pris les choses de notre vie en main notre volonté se repose enfin, l’angoisse de ne pas réussir nous quitte, nos soucis s’évanouissent car tout est bien et nous voyons «  que cela est bon ».

Ensuite quand arrivera le temps du passage à l’orient éternel, le Seigneur et le chérubin scruteront notre âme et rien de ce qui en nous n’aura pas été revêtu du Christ, qui ne lui appartiendra pas, ne passera dans la vie éternelle. Car notre mission en cette vie est de collaborer avec Dieu, le grand alchimiste, pour qu’il nous purifie par le feu de son amour, qu’il nous spiritualise afin qu’ainsi passé au crible et ayant brulé l’ivraie de nos passions nous entrions dans la joie de notre maître.

Nous sommes donc ici aujourd’hui parce que d’une manière ou d’une autre nous avons répondu à l’invitation du Roi des rois, nous sommes venus pour le banquet mystique, pour communier au corps et au sang du Ressuscité. Nous avons  revêtu nos plus beaux habits de la terre mais cela ne suffit pas et tout à l’heure le prêtre lavera notre robe baptismale de nos péchés en nous les pardonnant pour que nous soyons dignes de nous approcher de la table royale.

Soyons donc particulièrement conscients en allant communier que nous allons nous unir au Christ à la mesure de notre foi  prémices de notre entrée ultime dans la vie éternelle.

A Lui le maître du banquet, l’époux et l’ami soit l’Honneur, la Puissance et la Gloire aux siècles des siècles. Amen !

 

Source: http://www.seraphim-marc-elie.fr/

Attaques maléfiques : que faire ?

Icons by Dr Stephane Rene

Satan n’est pas Dieu –

[…] le plus important est que vous soyez convaincue que Dieu est le plus fort: Il a vaincu le Diable et terrassé la mort pour donner la vie au monde, ne l’oubliez pas.

En effet, le Malin profite de ce que notre foi est affaiblie pour nous faire croire qu’il a du pouvoir sur nous, et ceux qui pratiquent la magie essayent de dominer les gens par la peur.

Vérifiez que vous confessez la vraie foi.

Il n’y a pas avoir peur: le Malin n’est pas Dieu!

Les chrétiens n’ont pas peur.

De toute façon, le Malin ne peut rien contre une personne humaine si celle-ci ne le lui permet pas, par ignorance, par manque de vigilance, par sous-alimentation spirituelle, ou par complicité, ce qui est particulièrement grave.

Sans votre volonté, le Malin ne peut rien contre vous. Mais, nous disons à Dieu : « délivre-nous du Malin ! »

Nous ne pouvons pas ne rien faire.

Ataques malignos: o que fazer?

Satanás não é Deus -

[...] o mais importante é que você está convencido de que Deus é o mais forte: conquistou o Diabo e matou a morte para dar vida ao mundo, não se esqueça disso.

De fato, o Evil One aproveita nossa fé enfraquecida para nos fazer acreditar que ele tem poder sobre nós, e aqueles que praticam a magia tentam dominar as pessoas com medo.

Verifique se você confessa a verdadeira fé.

Não há medo: o Maligno não é Deus!

Os cristãos não têm medo.

Em qualquer caso, o Maligno não pode fazer nada contra uma pessoa humana, se não permitir, por ignorância, por falta de vigilância, por subnutrição espiritual ou por cumplicidade, o que é particularmente grave.

Sem sua vontade, o Maligno não pode fazer nada contra você. Mas, dizemos a Deus: "livra-nos do maligno! "

Não podemos fazer nada.

Conseils

Si vous voulez quelques conseils, permettez-nous de vous suggérer ceci.

  1. Dites fréquemment, chaque jour, le Symbole de la Foi. Cette confession de la vraie foi réduit le Malin à l’impuissance.
  2. Relisez en entier un des quatre évangiles pour y voir combien le Seigneur est puissant, et comme Il a vaincu le Diable.
  3. Confessez vos péchés pour que le Malin n’ait plus de pouvoir sur vous. Il ne peut rien contre le repentir et l’humilité.
  4. Communiez souvent, avec la préparation convenable, bien sûr. Le Malin ne peut rien contre une âme où habite le Christ par son Corps très pur et son Sang très précieux.
  5. Faites encore venir un prêtre pour exorciser et bénir votre demeure
  6. Enfin, priez pour ceux qui vous persécutent, faites-leur du bien autant que possible, et bénissez-les: c’est l’enseignement du Christ. Le Malin ne résiste pas à la bénédiction. Priez ainsi pour ceux qui vous veulent du mal:

“Seigneur Jésus Christ notre Dieu, bénis, protège, pardonne et sauve tes serviteurs (et vous nommez personnellement vos ennemis)”.

Priez ainsi continuellement, et vous verrez que le bien est plus fort. Le bien, la bénédiction et l’amour sont les armes véritables des chrétiens.

 
 

(Source: Sagesse Orthodoxe)

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

PROCHE ORIENT - Prochaine mission « de défense des chrétiens » du Vice-président américain
 

Washington (Agence Fides) – Le Vice-président américain, Michael Pence, se rendra en visite en Israël et en Egypte à la fin du mois de décembre à la demande du Président Donald J. Trump dans le cadre d’une mission qui consistera notamment à affirmer avec force qu’au Proche Orient est venu le moment de « mettre fin à la persécution des chrétiens et de toutes les minorités religieuses ». C’est ce qu’a annoncé Michael Pence lui-même, en participant le 25 octobre au dîner de solidarité annuel en faveur des chrétiens du Proche Orient, promu à Washington par l’organisation américaine In Defense of Christians. Au programme de son voyage, le Vice-président américain mettra également à l’ordre du jour de ses rencontres avec les responsables politiques et religieux la lutte contre la persécution des minorités religieuses, chrétiens compris. « Je peux vous assurer – a indiqué Michael Pence dans son intervention – que le Président Trump s’engage à aider les peuples persécutés afin qu’ils récupèrent leurs terres, qu’ils puissent retourner chez eux, reconstruire leur vie et remettre leurs racines dans la terre de leurs origines ». Le Vice-président américain a également annoncé l’intention de l’Administration de gérer directement des financements et des aides en faveur des chrétiens au Proche Orient, en collaborant avec des organisations religieuses et en ne passant plus par les organismes de l’ONU. « Nous ne nous remettrons plus seulement aux Nations unies pour aider les chrétiens persécutés et les minorités » a déclaré Michael Pence, indiquant que les agences fédérales « travailleront aux côtés des groupes de foi et des organisations privées pour aider ceux qui sont persécutés à cause de leur foi ». « Alors que les groupes d’inspiration religieuse disposant d’une compétence prouvée et de racines profondes au sein de ces communautés sont plus que désireuses d’aider – a noté le Vice-président américain – les Nations unies ignorent trop souvent leurs demandes de financement. Mes amis, ces jours-là sont finis ». (GV)

(Source:Agence Fides 27/10/2017)

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Comité Handicap de l’ONU : la sélection prénatale des bébés handicapés est discriminatoire
 27 Octobre 2017
Dans une Observation Générale émanant du Comité des droits des personnes handicapées (CRPD) sur les principes d’égalité et de non-discrimination, le comité onusien en charge...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Les Ecossaises autorisées à avorter à domicile
Les femmes écossaises vont être autorisées à avorter  « à domicile » après administration de la première pilule. Une situation nouvelle en Grande Bretagne, mais déjà existante en Suède ou en France.   L’avortement médicamenteux...
 
 
Un robot humanoïde obtient la nationalité saoudienne
L’Arabie Saoudite a accordé le 25 octobre la nationalité saoudienne à un robot humanoïde, Sophia, construit par la société Hanson Robotics. Il s’agit d’une première, annoncée lors de la conférence Future Investment Initiative à...
 
 
Merck obtient un brevet canadien pour la technologie CRISPR
Merck, entreprise pharmaceutique et chimique allemande, a reçu un « avis d’acceptation » de l’office canadien des brevets pour sa demande concernant « sa technologie CRISPR utilisée sur les cellules eucaryotes...
 
 
Des cochons génétiquement modifiés pour être moins gras
Des chercheurs chinois et américains ont utilisé CRISPR-Cas9 pour insérer un gène dans des porcs, leur permettant de mieux réguler leur température en brûlant les graisses. Treize embryons de porcs ont ainsi été génétiquement modifiés, puis...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

_______________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
27 octobre 2017 5 27 /10 /octobre /2017 08:36
 

 


Ceux qui vont se retrouver en enfer (hadès) ne le seront pas du fait que Dieu ne voudrait pas d'eux, mais parce qu'eux ne veulent pas de Dieu.

"Car Dieu a tant aimé le monde, qu'Il lui a donné Son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne périsse pas, mais aie la vie éternelle" (Jn 3,16)

Aqueles que acabarão no inferno (hades) não serão porque Deus não os quer, mas porque eles não querem Deus.

"Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu-lhe o Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna" (Jo 3.16)

« Je suis venu apporter un feu sur la terre »

(Par Saint Isaac le Syrien (7e siècle. Discours ascétiques, 1ère série, n°2 (trad. Touraille, DDB 1981, p. 66 rev) )

Fais-toi violence (cf Mt 11,12), efforce-toi d'imiter l'humilité du Christ, afin que s'allume toujours davantage le feu qu'il a jeté en toi, ce feu par lequel sont consumées toutes les impulsions de ce monde-ci qui détruisent l'homme nouveau et qui souillent les demeures du Seigneur saint et puissant. 

Car j'affirme avec saint Paul que « nous sommes le temple de Dieu » (2Co 6,16).

 Purifions donc son temple, « comme lui-même est pur » (1Jn 3,3), afin qu'il ait le désir d'y demeurer ;

sanctifions-le, comme lui-même est saint (1P 1,16) ;

ornons-le de toutes les œuvres bonnes et dignes. 

Emplissons le temple du repos de sa volonté, comme d'un parfum, par la prière pure, la prière du cœur qu'il est impossible d'acquérir en se livrant aux impulsions continuelles de ce monde-ci. 

Ainsi la nuée de sa gloire couvrira ton âme, et la lumière de sa grandeur brillera dans ton cœur (cf 1R 8,10). 

Tous ceux qui demeurent dans la maison de Dieu seront emplis de joie et se réjouiront. 

Mais les insolents et les ignobles disparaîtront sous la flamme du Saint-Esprit.

"I came to bring a fire on the earth"

(By Saint Isaac the Syrian (7th century, ascetic speeches, 1st series, n ° 2 (translation Touraille, DDB 1981, 66 rev))

Do violence to yourself (see Mt 11,12), try to imitate the humility of Christ, so that the fire that he has thrown into you, the fire by which all the impulses are consumed of this world who destroy the new man and defile the abodes of the holy and mighty Lord.

For I affirm with St. Paul that "we are the temple of God" (2Co 6,16).

So let us cleanse His temple, "as He Himself is pure" (1Jn 3,3), so that He has the desire to remain there;

let us sanctify him, as he himself is holy (1P 1,16);

let us adorn it with all good and worthy works.

Let us fill the temple with the rest of his will, as with a perfume, with pure prayer, the prayer of the heart which can not be acquired by indulging in the continual impulses of this world.

Thus the cloud of his glory will cover your soul, and the light of his greatness will shine in your heart (cf 1R 8,10).

All who dwell in the house of God will be filled with joy and rejoice.

But the insolent and the ignoble will disappear under the flame of the Holy Spirit.

"Eu vim chamar fogo na terra"

(Por São Isaque, o sírio (7º século, discursos ascéticos, 1ª série, n ° 2 (tradução Touraille, DDB 1981, 66 rev))

Faça violência contra si mesmo (veja Mt 11,12), tente imitar a humildade de Cristo, para que o fogo que ele jogou em você, o fogo pelo qual todos os impulsos são consumidos deste mundo que destruirá o novo homem e contaminará as moradas do santo e poderoso Senhor.

Pois eu afirmo com São Paulo que "nós somos o templo de Deus" (2Co 6,16).

Então, purifiquemos o seu templo, "como ele é puro" (1Jn 3: 3), para que ele tenha o desejo de permanecer lá;

Deixe-nos santificá-lo, como ele próprio é santo (1P 1,16);

Vamos adorná-lo com todas as obras boas e dignas.

Vamos preencher o templo com o resto de sua vontade, como com um perfume, com pura oração, a oração do coração que não pode ser adquirida ao entregar-se aos contínuos impulsos deste mundo.

Assim, a nuvem da sua glória cobrirá sua alma, e a luz da sua grandeza brilhará em seu coração (cf 1R 8,10).

Todos os que habitam na casa de Deus serão cheios de alegria e se alegrarão.

Mas o insolente e o ignóbil desaparecerão sob a chama do Espírito Santo.

Христос Пантократор

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

PENSEZ A CONFIER, AU MONASTÈRE ET AU PRÊTRE DE VOTRE  PAROISSE, LE NOM DE VOS DÉFUNTS (LISTE) POUR QUE, PENDANT LES FESTIVITÉS DE SAINT GREGORIOS, AUTOUR DES FÊTES OCCIDENTALES DE LA "TOUSSAINT", NOUS LES RECOMMANDIONS A LA MISÉRICORDE DE DIEU !

Condamnés à l'éternité !
« Les gens ont condamné Dieu à mort;

par Sa résurrection, il les a condamnés à l'immortalité.

Pour l'avoir frappé, Dieu a renvoyé des embrassades; pour les insultes, des bénédictions; pour la mort, l'immortalité.

Jamais les hommes n'ont montré plus de haine envers Dieu que lorsqu'ils L'ont crucifié; et Dieu n'a jamais montré Son amour envers les gens plus que quand Il a été ressuscité.

L'humanité voulait faire mourir Dieu, mais Dieu, avec Sa résurrection, a rendu les hommes vivants, le Dieu crucifié est ressuscité le troisième jour et a ainsi tué la mort!

Il n'y a plus de mort.

L'immortalité entoure l'homme et le monde entier.

Avec la Résurrection de l'Homme-Dieu, la nature de l'homme est irréversiblement dirigée vers la voie de l'immortalité et la nature de l'homme devient destructrice de la mort elle-même.

Car jusqu'à la résurrection du Christ, la mort était destructrice pour l'homme; depuis la résurrection du Christ, la nature de l'homme devient destructrice de la mort.

Si l'homme vit dans la foi de l'Homme-Dieu ressuscité, il vit au-dessus de la mort, il est inaccessible pour elle; la mort est sous les pieds de l'homme.

Mort où est ton aiguillon?

Enfer, où est ta victoire?

Et quand un homme qui croit en Christ meurt, il laisse seulement son corps comme ses vêtements, dans lesquels il sera revêtu au Jour du Jugement dernier.

Avant la résurrection de l'Homme-Dieu, la mort était la seconde nature de l'homme; la vie était la première et la mort était la deuxième.

L'homme s'est habitué à la mort comme quelque chose de naturel. Mais après Sa résurrection, le Seigneur a tout changé: et il était naturel jusqu'à la résurrection du Christ, que les hommes deviennent mortels, donc après la résurrection du Christ, il était naturel que les hommes deviennent immortels.

Par le péché, l'homme devient mortel et temporel; avec la résurrection de l'Homme-Dieu, il devient immortel et éternel.

En ceci se trouve la force, en ceci réside le pouvoir, en ceci réside la puissance de la Résurrection du Christ.

Sans la Résurrection, il n'y a pas de Christianisme.

Parmi les miracles, c'est le plus grand; tous les autres miracles commencent et finissent avec celui-ci.

De là a germé la foi et l'amour et l'espoir et la prière et l'amour pour Dieu. »
(Saint Justin de Tchélié)

REMEMBER TO CONFIRM, THE MONASTERY AND PRIEST OF YOUR PARISH, THE NAME OF YOUR DECEASES (LIST) SO THAT, DURING THE FESTIVITIES OF SAINT GREGORIOS, AROUND THE WESTERN FESTIVALS OF "TOUSSAINT", WE RECOMMEND THEM TO THE MERCY OF GOD!

Condemned to eternity!
"People have condemned God to death;
by His resurrection he condemned them to immortality.
For hitting him, God sent back hugs; for insults, blessings; for death, immortality.
Never have men shown more hatred toward God than when they crucified Him; and God never showed His love to people more than when He was resurrected.
Humanity wanted to kill God, but God, with His resurrection, made men alive, the crucified God rose again on the third day and thus killed death!
There is no more death.
Immortality surrounds man and the whole world.
With the Resurrection of the Man-God, the nature of man is irreversibly directed towards the path of immortality and the nature of man becomes destructive of death itself.
For until the resurrection of Christ, death was destructive to man; since the resurrection of Christ, the nature of man becomes destructive of death.
If man lives in the faith of the Risen Man-God, he lives above death, he is inaccessible to her; death is under the feet of man.
Death where is your sting?
Hell, where is your victory?
And when a man who believes in Christ dies, he leaves only his body as his clothes, in which he will be clothed on the Day of Judgment.
Before the resurrection of the Man-God, death was the second nature of man; life was the first and death was the second.
Man has become accustomed to death as something natural. But after His resurrection, the Lord changed everything: and it was natural until the resurrection of Christ, that men become mortal, so after the resurrection of Christ, it was natural for men to become immortal.
By sin, man becomes mortal and temporal; with the resurrection of the Man-God, he becomes immortal and eternal.
In this is the strength, in this lies the power, in this lies the power of the Resurrection of Christ.
Without the Resurrection, there is no Christianity.
Among the miracles, it is the greatest; all other miracles begin and end with this one.
From there sprouted faith and love and hope and prayer and love for God. "
(Saint Justin de Chelyie)

LEMBRE-SE DE REFER, o mosteiro e o sacerdote de Parish Você O NOME DO SEU DEAD (LIST) para que durante as festividades do SAINT Gregorios ao redor de West NATAL DE "All Saints" WE foram recomendando o Deus da misericórdia!

Condenado à eternidade!
"As pessoas condenaram Deus à morte;
Por Sua ressurreição, ele os condenou à imortalidade.
Por acertá-lo, Deus enviou os abraços; por insultos, bênçãos; para a morte, a imortalidade.
Nunca os homens mostraram mais ódio contra Deus do que quando o crucificaram; e Deus nunca mostrou Seu amor às pessoas mais do que quando Ele ressuscitou.
Humanidade queria matar Deus, mas Deus, com Sua ressurreição, fez os homens vivem, o Deus crucificado ressuscitou ao terceiro dia, e matou a morte!
Não há mais morte.
A imortalidade envolve o homem e o mundo inteiro.
Com a Ressurreição do Deus-homem, a natureza do homem é irreversivelmente dirigida para o caminho da imortalidade e da natureza do homem se torne destrutiva de morte em si.
Pois, até a ressurreição de Cristo, a morte era destrutiva para o homem; Desde a ressurreição de Cristo, a natureza do homem se torna destrutiva da morte.
Se o homem vive na fé do Ressuscitado-Deus, ele vive acima da morte, ele é inacessível para ela; A morte está sob os pés do homem.
Morte, onde está sua picada?
Inferno, onde está a sua vitória?
E quando um homem que crê em Cristo morre, ele só deixa seu corpo como suas roupas em que ele vai ser vestidos no Dia do Juízo.
Antes da ressurreição do homem-deus, a morte era a segunda natureza do homem; A vida foi a primeira e a morte foi a segunda.
O homem se acostumou com a morte como algo natural. Mas depois de sua ressurreição, o Senhor mudou tudo e era natural que a ressurreição de Cristo, que os homens se tornar mortal, então depois da ressurreição de Cristo, era natural que os homens tornar-se imortal.
Pelo pecado, o homem torna-se mortal e temporal; com a ressurreição do homem-deus, torna-se imortal e eterno.
Nesta é a força, nisso reside o poder, nisso reside o poder da Ressurreição de Cristo.
Sem a Ressurreição, não há cristianismo.
Entre os milagres, é o maior; Todos os outros milagres começam e terminam com esse.
Daí brotou fé e amor e esperança, oração e amor por Deus. "
(Saint Justin de Chelyie)

 

NE DÉSESPÉREZ PAS DE VOUS SUR LE CHEMIN DE LA SAINTETÉ

Nous ne devons pas désespérer lorsque nous luttons, mais que nous ne voyons aucun progrès, en restant continuellement à zéro.

 Tous les gens gagnent des zéros avec leur force humaine, certains plus et d'autres moins. 

Le Christ, voyant notre petit effort humain, place le numéro un devant nos zéros, et ainsi ils acquièrent de la valeur et nous pouvons percevoir une certaine amélioration. Ainsi, nous ne devons pas désespérer, mais espérer en Dieu."

(Saint Païssios l'Athonite) 

DO NOT DESPERATE YOURSELF ON THE WAY OF HOLINESS

We must not despair when we struggle, but we see no progress, staying constantly at zero.

All people gain zeros with their human strength, some more and others less.

Christ, seeing our little human effort, places number one in front of our zeros, and so they acquire value and we can perceive some improvement. So, we must not despair, but hope in God. "

(St. Païssios the Athonite)

NÃO SE DESEJA NA MANEIRA DE SANTIDADE

Não devemos desesperar quando lutamos, mas não vemos nenhum progresso, ficando constantemente em zero.

Todas as pessoas ganham zeros com sua força humana, alguns mais e outros menos.

Cristo, vendo nosso pequeno esforço humano, coloca o número um na frente de nossos zeros, e assim eles adquirem valor e podemos perceber alguma melhora. Portanto, não devemos desesperar, mas esperar em Deus ".

(São Païssios, o Athonite)

ACTE D'OFFRANDE POUR LES FIDÈLES DÉFUNTS:

Ô Dieu unique et vrai, Très Sainte et Adorable Trinité, fils (fille) de l'Eglise encore pèlerine sur le chemin qui nous conduit à l'éternité, je voudrais à l'exemple des Saints Pères de l'Eglise, tout d'abord travailler à ma véritable conversion et, ensuite, céder au profit des âmes de mes frères et sœurs défunts , tous les mérites que j'ai pu acquérir en correspondant à la grâce du Saint Esprit  (et je les abandonne entre les mains de celle par qui nous a été donnée la Lumière du Salut, la très sainte Vierge Marie, Mère de Miséricorde, afin que modèle de l'Eglise en son achèvement , elle les applique, selon la Volonté de Dieu, aux âmes des fidèles défunts qui en ont le plus besoin. Puisse t-elle les conduire jusqu'à la paix et la lumière dans le Christ notre résurrection !)

Daignez, O mon Dieu agréer et bénir cette offrande que je vous fais en ce moment.

Amîn.

 

ACT OF OFFERING FOR THE FAITHFUL DECEIVED:


O unique and true God, Most Holy and Adorable Trinity, son (daughter) of the Church still pilgrim on the way that leads us to eternity, I would like to the example of the Holy Fathers of the Church, all of first of all to work for my true conversion and then to give in favor of the souls of my deceased brothers and sisters, all the merits that I have acquired by corresponding to the grace of the Holy Spirit (and I leave them in the hands of that of who has been given us the Light of Salvation, the Most Blessed Virgin Mary, Mother of Mercy, so that as a model of the Church in her completion, she will apply them, according to the Will of God, to the souls of the faithful departed who have it. No more need, may she lead them to peace and light in Christ our resurrection!)
Deign, O my God, to accept and bless this offering that I am giving you at this moment.
Amin.

Ato de oferecer aos nossos irmãos e irmãs cristãos falecidos:


Ó Deus único e verdadeiro, Santíssimo e adorável Trinity, filho (filha) da Igreja ainda peregrino no caminho que nos leva à eternidade, gostaria do exemplo dos Santos Padres da Igreja, todos Em primeiro lugar, trabalhar para a minha verdadeira conversão e depois dar a favor das almas dos meus falecidos irmãos e irmãs, todos os méritos que adquiri por correspondência à graça do Espírito Santo (e deixo-os nas mãos daquele de que nos foi dada a Luz da Salvação, a Santíssima Virgem Maria, Mãe da Misericórdia, para que, como modelo da Igreja em sua conclusão, ela as aplique, de acordo com a Vontade de Deus, às almas dos fieles que partiram. Não há mais necessidade, que ela os guie para a paz e a luz em Cristo, nossa ressurreição!)
Deixa, ó meu Deus, aceitar e abençoar esta oferenda que eu te dou neste momento.
Amin.

 

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 5,15-21.

Mes Frères, prenez-bien garde à la manière dont vous vous conduisez : que ce ne soit pas en insensés,
mais comme des hommes sages, rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur.
Ne vous enivrez pas de vin, c'est la source de la débauche, mais remplissez-vous de l'Esprit-Saint.
Entretenez-vous les uns les autres de psaumes, d'hymnes et de cantiques spirituels, chantant et psalmodiant du fond du cœur en l'honneur du Seigneur.
Rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
Soyez soumis les uns aux autres dans le crainte du Christ.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 4,46-53.

En ce temps-là, il y avait un officier royal dont le fils était malade à Capharnaüm.
Ayant appris que Jésus arrivait de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre, pour guérir son fils qui était à la mort.
Jésus lui dit : "Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croyez point."
L'officier du roi lui dit : "Seigneur, venez avant que mon enfant ne meure"
"Va, lui répondit Jésus, ton enfant est plein de vie." Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite et partit.
Comme il s'en retournait, ses serviteurs vinrent à sa rencontre, et lui apprirent que son enfant vivait.
Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux, et ils lui dirent : "Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté."

Le père reconnut que c'était l'heure à laquelle Jésus lui avait dit : "Ton fils est plein de vie", et il crut, lui et toute sa maison.

Icône du Christ Bénissant

« Vous ne pourrez donc pas croire à moins d'avoir vu des signes et des prodiges ? »

Par Saint Jean Chrysostome (v. 345-407)
prêtre à Antioche puis évêque orthodoxe de Constantinople, docteur de l'Église
Homélies sur l'évangile de Jean, n°35

« Si vous ne voyez pas des signes et des prodiges, vous ne croirez pas ! »

Le fonctionnaire royal semble ne pas croire que Jésus a la puissance de ressusciter les morts :

« Descends, avant que mon fils ne meure ! »

Il semble croire que Jésus ignore la gravité de la maladie de son enfant.

C'est pourquoi Jésus lui fait ce reproche, pour lui montrer que les miracles se font surtout pour gagner et guérir les âmes.

Ainsi Jésus guérit le père qui est malade d'esprit non moins que le fils qui est malade de corps, pour nous apprendre qu'il faut s'attacher à lui non à cause des miracles, mais pour son enseignement que les miracles confirment.

Car il opère les miracles non pour les croyants, mais pour les incroyants.

De retour chez lui, « il crut, avec tous les gens de sa maison ».

Des gens qui n'ont ni vu ni entendu Jésus croient en lui.

Quel enseignement en retirer ?

Il faut croire en lui sans exiger des miracles ; il ne faut pas exiger de Dieu des preuves de sa puissance.

De nos jours combien de gens montrent un plus grand amour de Dieu lorsque leurs enfants ou leur femme ont reçu quelque soulagement dans leur maladie.

Même si nos vœux ne sont pas exaucés, il faut persévérer tout autant dans l'action de grâce et la louange.

Restons attachés à Dieu dans l'adversité autant que dans la prospérité.

"You will not be able to believe unless you have seen signs and wonders? "

By Saint John Chrysostom (ca 345-407)
priest at Antioch then Orthodox Bishop of Constantinople, Doctor of the Church
Homilies on the Gospel of John, n ° 35

"If you do not see signs and wonders, you will not believe! "

The royal official does not seem to believe that Jesus has the power to raise the dead:

"Come down, before my son dies! "

He seems to believe that Jesus does not know the seriousness of his child's illness.

This is why Jesus reproaches him, to show him that miracles are best done to win and heal souls.

Thus Jesus heals the father who is sick of the spirit, no less than the son who is sick with his body, to teach us that he must be attached to him not because of miracles, but for his teaching that miracles confirm.

He does miracles not for believers, but for unbelievers.

Back home, "he believed, with all the people of his house".

People who have neither seen nor heard Jesus believe in him.

What teaching to withdraw?

One must believe in him without demanding miracles; we must not require from God proofs of His power.

Nowadays how many people show a greater love of God when their children or their wife have received some relief in their illness.

Even if our wishes are not fulfilled, we must persevere as much in thanksgiving and praise.

Let us remain attached to God in adversity as much as in prosperity.

"Você não poderá acreditar a menos que você tenha visto sinais e maravilhas? "

Por São João Crisóstomo (ca 345-407)
padre em Antioquia, então bispo ortodoxo de Constantinopla, doutor da igreja
Homilias sobre o Evangelho de João, n ° 35

"Se você não vê sinais e maravilhas, você não vai acreditar! "

O oficial real não parece acreditar que Jesus tenha o poder de ressuscitar os mortos:

"Desça, antes do meu filho morrer! "

Ele parece acreditar que Jesus não conhece a gravidade da doença de seu filho.

É por isso que Jesus o censura, para mostrar-lhe que os melhores milagres são feitos para vencer e curar almas.

Assim, Jesus cura o pai que está cansado do espírito, nada menos do que o filho que está doente de seu corpo, para nos ensinar que não deve estar apegado a ele por causa de milagres, mas por ensinar que os milagres confirmam.

Ele faz milagres não para os crentes, mas para os incrédulos.

De volta a casa ", ele acreditava, com todas as pessoas da sua casa".

Pessoas que não viram nem ouviram Jesus acreditam nele.

O que ensinar a retirar?

É preciso acreditar nele sem exigir milagres; não devemos exigir de Deus provas de Seu poder.

Hoje em dia, quantas pessoas mostram um maior amor de Deus quando seus filhos ou sua esposa receberam algum alívio em sua doença.

Mesmo que nossos desejos não sejam cumpridos, devemos perseverar tanto em ação de graças e louvor.

Continuemos apegados a Deus tanto na adversidade como na prosperidade.
 

Vendredi 27 Octobre :

SAINT FRUMENCE


Évêque Orthodoxe en Ethiopie 
(IVe siècle)

        Saint Frumence était encore enfant, lorsque le philosophe romain Mérope, son oncle, l'emmena, lui et son frère Édèse, dans un voyage qu'il fit en Éthiopie.

Son voyage achevé, il s'embarqua pour revenir dans sa patrie. Le navire qui le portait avec ses neveux s'arrêta dans un certain port pour y faire les provisions nécessaires à l'équipage.

Les barbares du pays pillèrent le navire, et passèrent au fil de l'épée tous ceux qui le montaient. 

          Frumence était alors assis sur le rivage, sous un arbre, avec son frère, et préparait sa leçon.

Les barbares eurent pitié de leur innocence, de leur candeur et de leur beauté et les conduisirent à leur roi.

Le prince éthiopien s'intéressa à leur sort et prit un soin particulier de leur éducation ; il fit Édèse son échanson, et Frumence son trésorier et son secrétaire d'État.

Étant près de mourir, il leur donna la liberté ; mais la reine les pria de rester et de continuer à l'aider de leurs conseils jusqu'à ce que l'héritier du trône fût en âge de régner. 

         Frumence profita de son autorité pour disposer ce peuple à recevoir la connaissance de l'Évangile, et fit bâtir une église pour les réunions des nouveaux chrétiens.

Quand le prince eut atteint sa majorité, Frumence résigna entre ses mains l'administration du royaume et demanda la permission de retourner dans sa patrie.

         Arrivé à Alexandrie, il alla trouver saint Athanase, lui raconta son histoire, lui parla de la chrétienté naissante de l'Éthiopie, des bonnes dispositions de ses habitants, et le supplia d'envoyer un évêque et des prêtres pour travailler à la conversion du peuple entier.

Athanase, plein de joie et d'admiration, lui dit :

-« Qui mieux que vous peut accomplir cette œuvre ? »

Il l'éleva promptement au sacerdoce et à l'épiscopat et l'envoya prêcher l'Évangile. 

          L'évêque fut accueilli avec bonté par le prince, qui se convertit et aida lui-même à éclairer la nation entière.

Frumence fit bâtir de nombreuses églises. Ses miracles ne contribuèrent pas peu au succès de sa mission.

Il eut à souffrir des menées des hérétiques ariens, qui cherchèrent à nuire à son apostolat ; mais il demeura toujours invincible champion de la foi de Nicée et eut l'honneur d'être appelé par le grand Athanase : Père du salut.

Le saint évêque continua d'édifier l'Église Orthodoxe d'Éthiopie par ses discours, ses vertus et ses miracles, jusqu'à sa mort, à l'âge d'environ cent ans.

SAN FRUMEN


Bispo ortodoxo na Etiópia
(Século IV)

São Frumence era uma criança quando o filósofo romano Mérope, seu tio o levou, ele e seu irmão Edese em uma viagem que ele fez na Etiópia.

Quando terminou a jornada, embarcou para retornar à sua pátria. O navio que a carregava com seus sobrinhos parou em um determinado porto para providenciar provisão para a tripulação.

Os bárbaros do país saquearam o navio e varreram todos aqueles que foram com ele.

Frumence estava então sentada na costa, debaixo de uma árvore, com seu irmão e preparando sua lição.

Os bárbaros tinham piedade de sua inocência, franqueza e beleza, e os conduziram a seu rei.

O príncipe etíope se interessou pelo seu lote e tomou especial cuidado com a educação; ele fez Edesa seu mordomo, e Frumence seu tesoureiro e secretário de estado.

Estando perto da morte, ele lhes deu liberdade; mas a rainha pediu-lhes para ficar e continuar a ajudar os seus conselhos até que o herdeiro tinha idade suficiente para governar.

Frumence usou sua autoridade para ter as pessoas para receber o conhecimento do evangelho, e construiu uma igreja para as reuniões dos novos cristãos.

Quando o príncipe alcançou sua maioria, Frumence demitiu a administração do reino em suas mãos e pediu permissão para retornar ao seu país.

Chegando em Alexandria, foi a Santo Atanásio, disse-lhe sua história, contou-lhe do cristianismo nascente na Etiópia, as boas intenções de seus habitantes, e pediu-lhe para enviar um bispo e sacerdotes para trabalhar para a conversão de pessoas inteiras.

Atanásia, cheia de alegria e admiração, disse-lhe:

- "Quem melhor do que você pode realizar este trabalho? "

Ele rapidamente o elevou ao sacerdócio e ao episcopado e o enviou para pregar o evangelho.

O bispo foi gentilmente recebido pelo príncipe, que se converteu e se ajudou a iluminar toda a nação.

Frumence construiu muitas igrejas. Seus milagres não contribuíram um pouco para o sucesso de sua missão.

Ele teve que sofrer as ações dos hereges arianos, que procuraram prejudicar seu apostolado; mas ele sempre permaneceu campeão invencível da fé de Nicéia e teve a honra de ser chamado pelo grande Atanásio: Pai da salvação.

O santo bispo passou a construir a Igreja Ortodoxa Etíope através de seus discursos, suas virtudes e milagres, até sua morte na idade de cerca de cem anos.

SAINT FRUMENCE

 
Orthodox Bishop in Ethiopia
(Fourth century)

Saint Frumence was still a child, when the Roman philosopher Merope, his uncle, took him and his brother Edesa on a trip he made to Ethiopia.

When his journey was over, he embarked to return to his homeland. The ship carrying her with her nephews stopped at a certain port to make provisions for the crew.

The barbarians of the country pillaged the ship, and swept all those who went up with it.

Frumence was then sitting on the shore, under a tree, with his brother, and preparing his lesson.

The barbarians had pity for their innocence, candor, and beauty, and conducted them to their king.

The Ethiopian prince took an interest in their lot and took special care of their education; he made Edesa his butler, and Frumence his treasurer and secretary of state.

Being near death, he gave them liberty; but the queen begged them to remain and to continue to help her with their counsels until the heir to the throne was old enough to reign.

Frumence took advantage of his authority to dispose this people to receive the knowledge of the Gospel, and built a church for meetings of new Christians.

When the prince had reached his majority, Frumence resigned the administration of the kingdom to his hands and asked permission to return to his country.

When he reached Alexandria, he went to St. Athanasius, told him his story, told him of the nascent Christianity of Ethiopia, the good dispositions of his inhabitants, and begged him to send a bishop and priests to work for the conversion of the whole people.

Athanasius, full of joy and admiration, said to him:

- "Who better than you can accomplish this work? "

He promptly raised him to the priesthood and the episcopacy and sent him to preach the gospel.

The bishop was kindly received by the prince, who converted and helped himself to enlighten the whole nation.

Frumence built many churches. His miracles contributed not a little to the success of his mission.

He had to suffer from the actions of Arian heretics, who sought to harm his apostolate; but he always remained invincible champion of the faith of Nicaea and had the honor of being called by the great Athanasius: Father of salvation.

The holy bishop continued to edify the Orthodox Church of Ethiopia with his speeches, virtues and miracles until his death at the age of about one hundred years.

 

Saint Élesbaan

ROI D'ETHIOPIE († 523)

 Après avoir vaincu les ennemis du Christ, Élesbaan envoya sa couronne royale à Jérusalem, au temps de l'empereur Justin ; puis, après avoir mené la vie monastique, selon le vœu qu'il en avait fait, il s'en alla vers le Seigneur.

Saint Elesbaan


REI DA ETIÓPIA († 523)


Depois de derrotar os inimigos de Cristo, Elesbaan enviou sua coroa real a Jerusalém no tempo do imperador Justin; depois, depois de liderar a vida monástica, de acordo com o voto que ele fez, ele foi ao Senhor.

Saint Elesbaan


KING OF ETHIOPIA († 523)
After defeating the enemies of Christ, Elesbaan sent his royal crown to Jerusalem in the time of the Emperor Justin; then, after leading the monastic life, according to the vow he had made of it, he went to the Lord.

Il a choisi Marie, Vive Marie  

 

« Près de chez moi, en Italie, il y a une église dédiée à Notre Dame de la Miséricorde. Je suis religieux de la Sainte Famille, et nous connaissons le rôle déterminant de Marie dans l’histoire de la venue de Jésus, notre Sauveur.

Notre fondatrice, Sainte Paola Elisabetta Cerioli, a été inspirée par Notre Dame des Douleurs à fonder notre Institut religieux.

J’ai prononcé mes premiers vœux en 1988, une année mariale.

Il y a cinq ans et demi, j'ai été nommé premier évêque du nouveau diocèse de Naviraí, au Brésil, placé sous le patronage de Notre Dame de Fatima.

Sur mon blason épiscopal figure une étoile d'or, symbolisant Marie, l’étoile de ma vie.

...

j’invoque constamment son intercession, je l'appelle le « pont » qui nous rapproche du Christ, et je transmets mon amour pour elle à tous mes diocésains !

Dieu aurait pu choisir une autre manière de nous donner Jésus : il a choisi Marie ! Ainsi soit-il ! Vive Marie ! »

Ele escolheu Maria, Viva Mary


"Perto da minha casa na Itália, há uma igreja dedicada a Nossa Senhora da Misericórdia. Eu sou religioso da Sagrada Família, e conhecemos o papel determinante de Maria na história da vinda de Jesus, nosso Salvador.

Nossa fundadora, Saint Paola Elisabetta Cerioli, foi inspirada por Nossa Senhora das Dores para fundar nosso Instituto Religioso.

Eu fiz meus primeiros votos em 1988, um ano mariano.

Cinco anos e meio atrás, fui nomeado primeiro bispo da nova diocese de Naviraí, no Brasil, sob o patrocínio de Nossa Senhora de Fátima.

No meu brasão episcopal é uma estrela dourada, simbolizando Maria, a estrela da minha vida.

...

Invoco constantemente a sua intercessão, eu a chamo de "ponte" que nos aproxima de Cristo e transito meu amor por ela para todos os meus diocesanos!

Deus poderia ter escolhido outra maneira de nos dar Jesus: ele escolheu Maria! Seja assim! Viva Maria! "

He chose Mary, Long live Mary


"Near my home in Italy there is a church dedicated to Our Lady of Mercy. I am religious of the Holy Family, and we know the determining role of Mary in the story of the coming of Jesus, our Savior.

Our founder, Saint Paola Elisabetta Cerioli, was inspired by Our Lady of Sorrows to found our Religious Institute.

I made my first vows in 1988, a Marian year.

Five and a half years ago, I was appointed first bishop of the new diocese of Naviraí, Brazil, under the patronage of Our Lady of Fatima.

On my episcopal coat of arms is a golden star, symbolizing Mary, the star of my life.

...

I constantly invoke her intercession, I call her the "bridge" that brings us closer to Christ, and I pass on my love for her to all my diocesans!

God could have chosen another way to give us Jesus: he chose Mary! So be it! Long live Marie! "

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
 

Mgr Ettore Dotti

Evêque de Naviraí - MS – Brésil

Interview exclusive de Thácio Siqueira pour Une Minute avec Marie

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

LA  LITURGIE COMPARÉE:

"L’hymne des chérubins"

Dans la liturgie byzantine,

l’offertoire est nommé

"grande entrée".

Cette procession, durant laquelle les oblats destinés à être consacrés sont amenés à l’autel, est accompagnée de l’hymne des chérubins, qui nous rappelle que la liturgie terrestre est le reflet de la liturgie céleste.

« Nous qui, dans ce mystère, représentons les chérubins et chantons l’hymne, trois fois sainte, à la vivifiante Trinité, déposons maintenant tous les soucis de cette vie. » 

C’est au son de ces mots riches d’enseignements sur la disposition d’esprit avec laquelle il convient d’aborder le saint sacrifice que s’ouvre la partie proprement eucharistique de la liturgie dans le rite byzantin.

Par ces paroles, l’assemblée est invitée, avec le clergé, à s’élever au niveau des hiérarchies célestes, les chérubins représentant le deuxième chœur d’anges le plus élevé, au sein de la plus haute de ces hiérarchies.

Ces créatures de Dieu apparaissent à de très nombreuses reprises dans les Écritures, dès le livre de la Genèse où ils sont armés d’une épée pour défendre le chemin de l’arbre de vie (Genèse 3, 24).

Mais ce qu’il est important de noter, c’est que la fonction exclusive de cette première hiérarchie des anges, regroupant les chérubins ainsi que les trônes et les séraphins auxquels il est également fait référence dans le texte de la liturgie, est le culte et le service de Dieu. 

THE COMPARED LITURGY:

"The hymn of cherubim"

In the Byzantine liturgy,

the offertory is named

"big entrance".

This procession, during which the oblates to be consecrated are brought to the altar, is accompanied by the hymn of the cherubim, which reminds us that the earthly liturgy is a reflection of the heavenly liturgy.

"We who, in this mystery, represent the cherubim and sing the hymn, three times holy, to the invigorating Trinity, now lay all the cares of this life. "

It is to the sound of these words rich in teachings on the disposition of mind with which it is proper to approach the holy sacrifice that the properly Eucharistic part of the liturgy opens in the Byzantine rite.

By these words, the assembly is invited, with the clergy, to rise to the level of the celestial hierarchies, the cherubim representing the second highest choir of angels, within the highest of these hierarchies.

These creatures of God appear many times in the Scriptures, from the book of Genesis where they are armed with a sword to defend the path of the tree of life (Genesis 3:24).

But what is important to note is that the exclusive function of this first hierarchy of angels, bringing together the cherubim as well as the thrones and seraphim that are also referred to in the text of the liturgy, is the worship and the service of God.

A LITURGIA COMPARADA:

"O hino dos querubins"

Na liturgia bizantina,

o oferecimento é nomeado

"grande entrada".

Esta procissão, durante a qual os oblatos a serem consagrados são trazidos para o altar, é acompanhada pelo hino dos querubins, que nos lembra que a liturgia terrena é um reflexo da liturgia celestial.

"Nós que, neste mistério, representamos os querubins e cantamos o hino, três vezes santo, para a revigorante Trindade, agora colocamos todos os cuidados desta vida. "

É ao som dessas palavras ricas em ensinamentos sobre a disposição da mente com que é apropriado aproximar-se do sacrifício sagrado que a parte propriamente eucarística da liturgia se abre no rito bizantino.

Por estas palavras, a assembléia é convidada, com o clero, a elevar-se ao nível das hierarquias celestiais, os querubins que representam o segundo coro mais alto dos anjos, dentro das mais altas hierarquias.

Essas criaturas de Deus aparecem muitas vezes nas Escrituras, do livro de Gênesis, onde estão armados com uma espada para defender o caminho da árvore da vida (Gênesis 3:24).

Mas o que é importante notar é que a função exclusiva desta primeira hierarquia de anjos, reunindo os querubins, bem como os tronos e os serafins que também se referem no texto da liturgia, é o culto e o serviço de Deus.

 

 

Pourquoi lors des prières d'exorcismes les exorcistes insistent-ils pour que le démon dévoile leurs noms ?

Résultat de recherche d'images pour "Démons dans l'iconographie"

Dans cette interview, un exorciste Suisse conseille de ne pas voir le Mal partout mais de rester prudent malgré tout.

La possession démoniaque et lexorcisme inspirent souvent des sentiments partagés, entre fascination et scepticismeBeaucoup dentre nous pense que cela nexiste que dans les films. Mais les comportements malins dont font preuve certains individus donnent tout de même à réfléchir. Au sein des Eglises Orthodoxes ( Orientales comme Bysantino-Slaves) comme au sein de l’Église Romaine-catholique, lexorcisme est soumis à des règles très strictes, qui sont réunies dans les "textes canoniques" et les introductions aux Rituels dûment approuvés par leurs Autorités légitimes.

Lorigine de ces règles se trouve dans les Écritures saintes et la théologie. Seuls l’Évêque est responsable de ce ministère exigeant, c'est lui qui, au sein du "Collège des prêtres" composant son "presbyterium" choisit pour son Diocèse un ou des prêtre(s)  parmi les plus expérimentés et pieux . Seuls ces prêtres délégués ou mandatés par l’Évêque sont en droit de pratiquer l’exorcisme, avec la plus grande prudence .
La revue Aleteia a échangé avec César Truqui, exorciste du diocèse de Chur en Suisse.

Aleteia : Quel genre de démon un exorciste peut-il être amené à combattre ? 
Père Truqui : Le Mal incarné. La « fumée de Satan », pour reprendre les mots de Paul VI. Il ne sagit pas simplement dun « privatio bonis », cest à dire d’une privation du bien. Cest un mal puissant et réel qui ne peut pas être expliqué par la science. Seule la foi chrétienne nous enseigne lexistence d’êtres spirituels : les bons sont des anges, et les mauvais sont des démons.

N’est-ce pas un peu difficile d’accepter l’existence d’un être maléfique qui puisse physiquement s’emparer du corps de quelqu’un ? 
Si, cest très difficile à concevoir. Mais la pratique nous met devant l’évidence qu’il existe bien des êtres possédés.

Comment avez- vous été amené à pratiquer l’exorcisme ? 
Par un hasard divin. Lorsque lon ma ordonné prêtre il y a douze ans, jai participé a un cours aux côtés de prêtres qui étaient exorcistes. Parmi eux, les pères Bamonte et Amorth. Un jour, un homme Français de 40 ans possédé par Satan sest présenté à nous. Les pères Bamonte et Amorth, ne parlant ni anglais ni français, mont demandé de faire lintermédiaire. C’est comme cela que j’ai assisté à mon premier exorcisme.

Qu’avez-vous ressenti face à cette manifestation directe du Mal ?
Le ressenti évolue avec le temps. Les premiers exorcismes auxquels jai participé mont particulièrement marqués car je réalisais pour la première fois que ce que javais lu dans les Évangiles était vrai. Jésus se bat sans cesse contre les démons « Légion » « Satan », « Asmodeus »; des noms que jai entendu à plusieurs reprises lors de sessions dexorcisme. Sur le plan spirituel, cest une expérience extrêmement riche.

Est-ce que les manifestations  du mal sont visibles ? 
Lors de ce premier exorcisme avec le Français, le démon sest manifesté sous la forme d’une fumée, d’un brouillard qui remplissait la pièce. Lexorciste a demandé son nom au démon qui a répondu : « Je suis Rex ». Mais aucun démon ne porte ce nom. Lexorciste a insisté : « Dis-moi ton nom ». Il a finalement répondu : « Je suis Satan, le prince de ce monde ».

Pourquoi demander le nom du démon ? 
Dans un but précis. Nommer quelque chose nous permet den avoir le contrôle. Lorsque le démon révèle son nom, cest une preuve de faiblesse. Sil refuse de le dire, il a encore le pouvoir.

Y a-t-il des signes qui permettent d’identifier un homme possédé ? 
Il y a quatre signes : une aversion pour toutes choses sacrées, un langage inconnu, une force inhumaine, la connaissance de choses cachées ou scellées.

Cela peut-il être dangereux ? 
Oui. Tout ce qui touche à la magie, locculte, la sorcellerie et la cartomancie peut potentiellement l’être. Tout comme la messe, la prière et la confession nous rapprochent de Dieu, les messes noires et les rites sataniques nous rapprochent du démon. Un jour, j’ai eu affaire à une femme qui pratiquait la cartomancie. Beaucoup le font pour se divertir, mais cette femme avait de réels dons de voyance. Elle avait beaucoup de succès mais avait fini par comprendre qu’elle devait ses capacités au démon. Et quand elle décida d’arrêter, il était déjà trop tard : son corps était possédé.

Comment est-ce possible de jeter un sort à quelqu’un ? 
Tout comme je pourrais demander à nimporte qui de tuer quelquun, je peux demander au démon d’étendre son Mal. Mais ne vous y trompez pas : la plupart des sorts jetés par de supposés sorciers sont des impostures et nont aucun effet.

 

Un seul exorcisme suffit-il à déposséder quelqu’un ? 
Cest un rituel très complexe. Il faut généralement sy prendre à plusieurs reprises.

Cela s’apparente t-il a une thérapie ? 
Oui. L’exorcisme est un sacramental et non un sacrement.
Si jabsous les pêchés de quelquun après une confession, ils sont immédiatement pardonnés.
Au contraire, lefficacité de  lexorcisme dépend de la sainteté de la prière et de la foi de la personne exorcisée.

Quelle est la différence entre exorcisme et prière de libération ? 
Les deux ont un objectif commun : libérer quelquun de linfluence du démon. L’exorcisme est un ministère à part entière au sein de l’Église. Les prêtres qui exercent cette fonction sont directement nommés par l’évêque. Eux seuls peuvent le pratiquer. Une prière de libération peut être pratiquée par tout le monde, homme, femme, prêtre, laïc. Il suffit d’être chrétien : « Tous ceux qui croient en moi peuvent chasser les démons », dit Jésus. Un exorcisme est un ordre donné au démon. Une prière de libération est une prière sollicitant lintervention de la Vierge Marie et de Jésus.

Parmi toutes les personnes qui se sont tournées vers vous, combien étaient réellement possédées ? 
Très peu.

Alors pourquoi les gens ont-il si peur ? 
Je peux distinguer trois types de personnes : les possédés, ceux qui ne le sont pas, et des cas ambigus. Les deux premiers sont simples à traiter : lorsquune personne est réellement possédée, elle manifeste les quatre signes dont nous avons parlés. Au moment de réciter les prières pour chasser le démon, cette personne entre en transe. Cest très difficile defeindre. Le deuxième cas fait appel à mon expérience de prêtre et de confesseur : les personnes ayant des problèmes spirituels ou psychologiques se repèrent très vite. Mais certains cas sont plus compliqués. Par exemple, lorsquune personne a le comportement dun être possédé, sans l’être vraiment. Un jour une jeune femme est venue me voir. Elle avait été droguée puis sexuellement agressée par un sorcier latino-américain. La jeune femme se sentait comme possédée, à cause de la violence dont elle avait été victime et de la drogue qui lui avait été administrée. Elle me semblait vraiment possédée. Pourtant, au moment de lexorcisme, elle nest pas entrée en transe et aucun autre phénomène ne sest manifesté. Jai alors compris quil sagissait dune autre forme de possession. Lexorcisme est parfois un moyen de diagnostiquer certaines maladies psychologiques.

Comment vivent les personnes possédées ? 
Ils vivent tout à fait normalement. Le démon ne se manifeste pas tout le temps. Il prend possession du corps de quelqu’un quand bon lui semble.

Quand devient-il nécessaire d’aller voir un exorciste ? 
Quand ce qui vous arrive devient incontrôlable. À Rome, jai rencontré une femme catholique, baptisée mais non pratiquante. Le démon la possédée. Elle a commencé à entendre des voix lui disant de tuer son mari et son fils puis de se suicider. Elle pensait avoir un problème psychologique et a donc consulté des psychiatres, mais aucun ne lui a diagnostiqué de maladies quelconques. Ils la trouvaient au contraire tout à fait cohérente et intelligente. Un jour, la jeune femme s’aperçut que des mites avaient dévorées tous ses vêtements, sans toucher à ceux de son mari et de son fils, pourtant dans le même placard. Une de ces amies lui a alors recommandé d’aller voir le père Amorth, qui comprit tout de suite qu’elle était possédée. Elle ne croyait pourtant ni aux anges ni aux démons. Elle est aujourd’hui pratiquante. Il y’a toujours une raison à ce qui nous arrive.

Avez-vous eu l’occasion de demander à vos patients ce qu’ils ont ressentis pendant l’exorcisme ? 
Lhomme français dont nous avons parlé avait limpression quune bataille se jouait à lintérieur de son corps. Il sentait le démon se débattre. Lorsque le prêtre a récité la prière, il a senti la lumière de Dieu entrer en lui.

Quelle histoire vous a le plus impressionné ? 
Celle dun démon muet. Jésus en parle dans l’Évangile. Il affirme que ce sont les démons les plus difficiles à chasser. Ils ne partent qu’à force de prière et de jeûne. Ce type de démon est très rare. En douze ans dexorcisme, je nen ai rencontré quun seul.

Vous arrive-t-il d’avoir peur ? 
Javais peur au début. Mais on finit par shabituer à tous les comportements étranges dun corps possédé. Il ne faut cependant pas voir le Mal partout. Cela ne doit pas devenir une obsession. L’exorcisme est avant tout un acte miséricordieux : c’est un acte d’amour envers une personne souffrante.

(Article inspiré d'un témoignage sur ALETEIA)

 

France, terre d'islam ? Pour une réflexion dépassionnée mais lucide...

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
"Dans l’indifférence générale, voici venu le temps des humains génétiquement modifiés (HGM)"
CRISPR-Cas9 a permis, ces cinq dernières années de franchir une nouvelle étape dans l’édition de « l’ADN d’une bactérie, d’une plante, d’un insecte, d’un animal ou d’un humain ». Trois chercheurs Alexandra Henrion-Caude...
 
 
Canada : manifestations illégales à l’extérieur et à proximité des cliniques d’avortement
En Ontario au Canada, un projet de loi adopté mercredi crée des zones autour des huit cliniques abortives de la province (entre 50 et 150 mètres) où protester contre l’avortement, conseiller à une personne de ne pas avorter, intimider ou empêcher...
 
 
Pas de création d'embryons à des fins de recherche aux Pays-Bas
Prenant le contre-pied des positions en faveur d’un assouplissement des règles de la précédente ministre de la santé, Edith Schippers (cf....
 
 
ABE : un « éditeur de base » qui vient compléter l’outil CRISPR
Le professeur David Liu de Harvard et ses collègues décrivent dans la revue Nature leur dernière découverte : une « ‘machine moléculaire’ qui permet de réécrire le génome à la lettre près » et permettrait ainsi de traiter de...
 
 
La boite à outil génétique s'agrandit
Ce 25 octobre, l’équipe de Feng Zhang du MIT a rendu public ses travaux visant à modifier l’ARN sans toucher à l’ADN dans les cellules, grâce à un outil moléculaire basé sur l’enzyme CRISPR Cas 13 et nommé REPAIR...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

POUR AIDER LA MISSION EN

 

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

 

SIMPLE...

Il faut impérativement:

 

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

 

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

 

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

 

VOS FAMILLES,...

 

Tout don est déductible de votre revenu imposable

 

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Banquaires

 

à l'ordre de : Métropolie E S O F)

 

MERCI,

 

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

 

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

 

Adresse: 

 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

 

Partager cet article
Repost0
26 octobre 2017 4 26 /10 /octobre /2017 09:39

APERÇU DE LA VIE DE LA COMMUNAUTÉ CHRETIENNE DE

L'EGLISE SYRO-ORTHODOXE FRANCOPHONE MAR THOMA

AU "RELAIS PAROISSIAL" DE MONABO AU CAMEROUN (Province de l'Ekie) et

APPEL AUX FIDÈLES ET AMIS DE FRANCE

 

Il s'agit d'une jeune communauté chrétienne qui voulut, trop éloignée des secours de la religion, être rattachée à notre Juridiction Syro-Orthodoxe.

 

L'un des membres du Village de Monabo (Province du Centre Cameroun  dans l'Ekié) Monsieur Serge Essomba, père naturel de Dayroyo Pierre-Marie (Père Pierre Marie) nous donna deux hectares cinq de terrain pour aider nos Frères du Monastère de Yaoundé à mieux subvenir à leurs besoin par la culture.

Il offrit aussi les bâtiments que vous apercevez sur les photos. Il s'agissait, originellement, d'un ensemble de logis construits par son propre Père. Il nous les offrit pour que nous y aménagions la Case-Chapelle  et le logement du prêtre.

 

Il souhaiterait que, dans l'avenir, nous y installions le Monastère. C'est une idée à creuser. En effet, si, de Yaoundé, les Frères venaient à Monabo pour étudier et travailler de leurs mains, ils n'auraient plus à effectuer de coûteux trajets entre la ville et cette campagne puisqu'ils seraient sur place pour prier, étudier et subvenir à leurs besoin...

 

Mais nous n'en sommes pas là.

Pour l'instant, je voudrais vous parler de ce "Relais Paroissial", paroisse en devenir...

 

Aussitôt son ordinations Sacerdotale avec son frère de Noviciat le Père Pierre Marie , c'est Dayroyo Marie-Parfait (Père Parfait Marie) qui eut la lourde responsabilité de conduire la destinée de cette communauté paroissiale naissante.

 

Je demandais à ce prêtre, formé à l'école de notre cher Père Charbel (Alphonse Mbeng), avec l'aide d'un aîné: Dayroyo Sébastien, curé de la  proche paroisse de Mimboman,de prendre la redoutable responsabilité de ce point de mission.

 

Pour autant que je puisse en juger en raison de la trop grande rareté des rapports, le Père Parfait Marie y accomplit un travail admirable avec trop peu de moyens.

Lorsque, au début de la mission de confiance que je lui confiais il me demanda de l'aide pour construire un bâtiment neuf, un bâtiment de tôles pour édifier une Chapelle, je ne pus, faute de moyens financiers, satisfaire à sa requête.

 

Il y a bien longtemps que les réserves de la Métropolie sont épuisées!

 

De plus, il me semblait que, symboliquement, il était préférable d'établir la Chapelle dans la maison principale édifiée par le Grand-Père Essomba.

 

C'était un moyen de signifier la continuité du lien qui relie l'Eglise de la terre (Dite militante) à l'Eglise du Ciel (Dite triomphante)

C'était aussi un moyen de mettre l'accent sur l'utilité de la prière pour les défunts (Ancêtres) pour eux-même et la rupture des liens éventuellement contractés suite à diverses pratiques ancestrales.

Le Père Parfait Mariet se rangea à mon point de vue. D'ailleurs, lui comme moi n'avions pas d'autre choix. Il fallait bien faire avec les moyens du bord !

 

Il n'empêche que pour œuvrer, il faudrait plus de moyens...

 

Chers amis de France, voudrez-vous nous aider ?

Me laisserez -vous seul à porter les besoins de la mission partout où le zèle de l'évangélisation nous porte alors que, de Réunions en Assemblées Générales de l'Association Archidiocésaine, avec visibilité des comptes bancaires, vous apprenez que le Compte Bancaire de la Métropolie est toujours en difficulté et que mon Compte Bancaire Patrimonial (Qui a tant servi à renflouer le premier et à propulser la mission "ad gentes") est, de ce fait, épuisé, dénué de toute réserve ?

 

Lorsque j'irai au Cameroun, en raison de son intérêt pastoral, mais aussi, il faut le dire, parce qu'il peut permettre à la communauté du Cameroun de grandir en autosuffisance, je concentrerai mon intérêt sur l'avenir de ce point de Mission de Monabo.

 

Pourrai-je encourager ce prêtre zélé, pourrai-je encourager nos gens ?

 

Je voudrais pouvoir améliorer la Case Chapelle de manière à ce que, étant devenue très digne d'être le théâtre des "Noces du Ciel et de la terre", je puisse  la bénir, voir la consacrer.

 

Il faudrait impérativement que le Père Sébastien ait un véhicule pour aller de sa paroisse Notre-Dame du Perpétuel secours d'Elig Nkouma jusqu'à son Monastère de Yaoundé, d'Elig Nkouma jusqu'à Monabo pour visiter son jeune confrère.

 

Il faudrait un véhicule communautaire pour que les Pères du  Monastère puissent mieux et plus facilement desservir les points de missions.

 

Chers amis, JE NE PEUX PLUS RIEN FAIRE SANS VOUS, ni en France, ni en Afrique, ni au Brésil, ni au Pakistan !

 

Mais VOULEZ-VOUS VRAIMENT NOUS AIDER, PARTAGEZ-VOUS AVEC NOUS, LE ZELE DE L’ÉVANGILE ?

 

C'est sur ces questions que je vous laisse pour préparer notre prochaine Réunion de Travail des deux Associations Cultuelle et Caritative de ce prochain dimanche 5 Novembre.

 

Cette Réunion du "Conseil de l'Eglise" doit préparer une Assemblée Générale Extraordinaire qui se tiendra le Dimanche 3 Décembre alors que nous célébrerons l'anniversaire de mes trente années d'épiscopat, cette Assemblée sera décisive sur l'avenir de la Métropolie dans son ensemble.

 

Je ne puis plus en effet à devoir assumer seul trop de tâches, trop de responsabilités pour affronter tant d'indisciplines et de désengagements de part et d'autres ainsi que leurs  funestes conséquences.

 

Oh combien , mes amis, je voudrais être plus optimiste; mais je ne le puis. La situation est grave et ne me le permet pas.

 

Aidez-nous en France, en Afrique et en ces autres missions qui comptent sur nous.

 

A la suite du Christ, vos évêques et vos prêtres ont tout quitté pour vous servir, veuillez y penser. Ils doivent se nourrir, s'assurer, payer les charges sociales, les impôts, se soumettre à la mise aux normes européennes des bâtiments du Monastère, siège de la Métropolie, etc

 

Votre fidèlement dans le service de la propagation de l’Évangile.

 

Vous ne quittez jamais mon cœur sacerdotal et demeurez dans mes pauvres, mais ferventes prières à vos intentions.

 

Que Notre-Dame, la Vierge fidèle nous guide, que Saint Grerorios de Parumala nous vienne en aide!

 

+Mor Philipose,Métropolite, Brévilly ce 24.X.17

NOUVELLES DES DEUX MISSIONS AU PAKISTAN ET AU BRÉSIL

 

Groupe d'étude à Hyderabad (Pakistan)

Récemment, dans la paroisse Saint Antoine le Grand à Hyderabad, la communauté a commencé une petite étude biblique pour prier et lire la parole de Dieu. 
Ce groupe d'étude biblique rencontre la plupart des soirées pour prier ensemble, étudier les Écritures et passer du temps en tant que communauté chrétienne.

==================================

Quelques photos-souvenirs éparses pour vous donner, chers amis, une petite idée du travail admirable que fait, sans moyens important, le Père Elias Aldo dans une région reculée du Brésil. 

Il est, jusqu'à présent, exemplaire pour nous envoyer des rapports réguliers sur ses activités. Puissent nos frères prêtres en recevoir ici, en toute humilité, quelque leçon pour mieux faire à l'avenir...

Vous y trouverez les souvenirs des faits et évènements qui jalonnent une vie paroissiale dans des conditions particulièrement rudes.

Nous espérons la visite en France du Père Elias avant que nous ne le visitions là-bas, mais les moyens de cette mission sont si faibles que, si ce n'est pas possible, je me déplacerai le premier.

Il faut ajouter, pour le Père Elias comme pour le Père Shamaoon (Father Anthony), s'ajoute la difficulté d'obtenir de la France des visas pour tous ressortissants étrangers, mais particulièrement, semble-t-il, lorsqu'il s'agit de Religieux Chrétiens !...

Si l'un et l'autre de ces prêtres pour des raisons matérielles ou parce qu'ils font face à l'ostracisme d'une Administration sont empêchés de répondre à l'appel de leur Métropolite, c'est ce dernier qui devra le premier aller vers ses fils et filles éloignés pour leur témoigner de l'intérêt de notre chrétienté européenne et, en tout cas, l'intérêt, l'estime et l'amour que, dans le Christ Prêtre, leur porte le Métropolite. 

Prions pour que de part et d'autre, le Seigneur nous accorde Sa force et un minimum de moyens pour accomplir correctement notre mission.

------------------

_____________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

POUR AIDER LA MISSION EN FRANCE ET AILLEURS, C'EST SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Banquaires à l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
Published by Eglise Syro-Orthodoxe Francophone - dans Tradition Syriaque Famille orthodoxie-orientale Charité et Solidarité

Recherche

Liens