Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
12 juillet 2017 3 12 /07 /juillet /2017 13:44

Aucun texte alternatif disponible.

STAGE DE PRÉPARATION AUX BAPTÊMES conjointement aux "VACANCES FAMILIALES" (Parents-Enfants) *CAMPS DE JUILLET EN NORMANDIE

Nous confions ce camps à l'intercession de Saint Thomas et à la Maternelle Protection de la Mère de Miséricorde:

L’image contient peut-être : 1 personne

CAMP DE JUILLET:
(Du 13 au 24):

*Jeudi 13:
Ramassage ou réception des familles. Installation au Monastère.

*Vendredi 14:
Fête Nationale: Catéchèse et Prières pour la France. Après-midi au Centre Aquatique de Saint Remy Sur Avre. Feu d'Artifice à l'Aigle(61) ou Verneuil (27)

*Samedi 15 Juillet : 
Messe et Catéchèse. Repas en plein air. Centre Aquatique de Soligny-La-Trappe.

*Dimanche 16 Juillet:
Messe matinale à 7h30. Départ pour une Visite de Paris: Rue du Bac, Cathédrale Russe Orthodoxe, Tour Eiffel, Sacré coeur...

*Lundi 17 Juillet:
Catéchèse et repas.Visite de Verneuil Sur Avre (Ville moyenâgeuse)

*Mardi 18 Juillet:
Départ du Monastère à 7 h après un bon "petit déjeuner" . Catéchèse en route lors de la visite de Lisieux. Déjeuner à Lisieux (selon les places libres) ou en arrivant vers les Plages de Normandie (Sous surveillance). Plage et marche vers "Notre-Dame des dunes".

*Mercredi 19 Juillet: 
Catéchèse. Journée d'éveil et de détente visite de la Région du Perche, ses forêts, ses collines, ses monuments...

*Jeudi 20 Juillet:
Départ à 8h30 pour Chartres, visite de la Cathédrale, vénération du "Voile de la Très Sainte Vierge Marie", Catéchèse. Repas en plein aire. Détente au Centre Aquatique .

*Vendredi 21 Juillet :
Journée autour du Monastère. Catéchèse. Piscine.

*Samedi 22 Juillet:
Matinée au Monastère, Messe mensuelle autour des reliques de Sainte Rita et Saint Charbel. Repas en plein air. Activités diverses d'intérêt communautaire (En particulier pour préparer la journée du Pèlerinage à St Christophe)

*Dimanche 23 Juillet:
Messe Dominicale en la Paroisse Syriaque de Notre-Dame de Miséricorde, bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe.Repas en plein air et anniversaire (Avec deux jours d'avance) du métropolite: Mor Philipose-Mariam. Piscine.
PRE
*Lundi 24 Juillet:
Départ des parents et enfants pour leur retour à la maison.

Note: Lorsque la célébration de la Quadsha Qurbana (Sainte Messe) est indiquée, elle requiert la participation de tous les catéchumènes et participants aux "Vacances familiales". La participation à l'Office du soir (Southoro/ Complies) est requise de tous.

ATTENTION : 
PROCHAIN CAMP EN AOÛT en Vendée, Charente, Lot et Garonne (Moissac Espis) et Normandie(Du 5 au 16) .

------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSCRIPTION JUILLET :
Madame (et) Monsieur :
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Adresse complète :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
M’inscrits ainsi que mon (mes) enfant(s): ......................................................................................................................................................(Nom(s), Prénom(s), Nombre) 
pour les "Vacances Familiales" de Juillet 2017 et verse dès aujourd’hui 20 euros d’arrhes (non remboursables en cas de désistement).

Fait à :………………………………………………………….Date :……………………………………………………………
Signature :

________________________________________________________________
CAISSE DE SOLIDARITÉ

Que tous ceux qui le peuvent envoie au Monastère une obole (solidaire (Aussi minime soit-elle) pour aider leurs frères et sœurs ; ces derniers prieront pour eux et "Le Seigneur qui connaît le secret des cœurs" les bénira...

ADRESSE :

Métropolie de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel :asstradsyrfr@laposte.net
-----------------------------------------------------------------------

INSCRIPTION AOÛT :
Madame (et) Monsieur :
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Adresse complète :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
M’inscrits ainsi que mon (mes) enfant(s): ......................................................................................................................................................(Nom(s), Prénom(s), Nombre) 
pour les "Vacances Familiales" du mois d'Août 2017 et verse dès aujourd’hui 20 euros d’arrhes (non remboursables en cas de désistement).

Fait à :………………………………………………………….Date :……………………………………………………………
Signature :

________________________________________________________________
CAISSE DE SOLIDARITÉ

Que tous ceux qui le peuvent envoie au Monastère une obole (solidaire (Aussi minime soit-elle) pour aider leurs frères et sœurs ; ces derniers prieront pour eux et "Le Seigneur qui connaît le secret des cœurs" les bénira...

ADRESSE :

Métropolie de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel :asstradsyrfr@laposte.net

 

-----------------------------------------

L’image contient peut-être : une personne ou plus
STAGE preparação BATISMOS conjunto com "Férias em família" (Pais e Filhos). CAMPS em julho, em NORMANDIA (Confiamos este acampamento à intercessão de São Tomé e a materna protecção da Mãe de Misericórdia.):

L’image contient peut-être : plein air et nature

CAMP julho:
(13 a 24):

* Quinta-feira 13:
Recolhimento ou receber famílias. Instalação do Mosteiro.

* Sexta-feira 14:
Dia Nacional:
Catequese e orações para a França. Tarde no Centro Aquático em Saint Remy Sur Avre. Fogos de artifício em Eagle (61) ou (27) Verneuil

* Sabado, 15 de julho:
Massa e Catequese. Jantar ao ar livre. Aquatic Center Soligny-la-Trappe.

* Domingo, 16 de julho:
missa matinal às 7:30 am. Partida para uma excursão de Paris: Rue du Bac, a Catedral Ortodoxa Russa, Torre Eiffel, Sacre Coeur ...

* Segunda-feira 17 de julho:
Catequese e repas.Visite Verneuil Sur Avre (cidade medieval)

* Terça-feira, 18 julho:
Saída do Mosteiro às 7 da manhã depois de um bom "pequeno-almoço". Catequese na estrada durante a visita de Lisieux. Almoço em Lisieux (de acordo com assentos disponíveis) ou que chegam às praias da Normandia (sob supervisão). Praia e marchar para "Nossa Senhora das Dunas".

* Quarta-feira, 19 de julho:
Catequese. Dia despertar e passeio relaxante dos Perche região, florestas, colinas, monumentos ...

* Quinta-feira 20 de julho:
Partida às 8h30 no Catedral de Chartres, a veneração do "Véu da Santíssima Virgem Maria," A catequese. Comer fora. Relaxe no Centro Aquático.

* Sexta - feira, 21 de julho:
Dia ao redor do Mosteiro. Catequese. Pool.

* Sábado 22 de julho:
Manhã no Mosteiro, Mass mensal em torno das relíquias de Santa Rita e São Charbel. Jantar ao ar livre. Outras actividades de interesse comunitário (em particular para se preparar para o dia da Peregrinação a St Christophe)

* Domingo, 23 de julho:
Missa do Senhor na paróquia sírio Nossa Senhora da Misericórdia, Bênção dos carros em honra de São Christophe.Repas ao ar livre e de aniversário (com dois dias de antecedência) do Metropolitan Mor Philipose Mariam. Pool.
PRE
* Segunda-feira, 24 de julho:
Partida de pais e filhos para o seu retorno para casa.

Nota: Quando a celebração do Quadsha Qurbana (Mass) é indicado, requer a participação de todos os catecúmenos e participantes "Férias em família". Participação no escritório à noite (Southoro / Conformidade) é exigido de todos.

CUIDADO:
CAMPO PRÓXIMO EM AGOSTO Vendée, Charente, Lot et Garonne e Normandia (5-16).

---------------------------------

L’image contient peut-être : 2 personnes

BAPTISM PREPARATION STAGE in conjunction with "FAMILY HOLIDAYS" (Parents-Enfants). JULY CAMPS IN NORMANDY (We entrust this camp to the intercession of Saint Thomas and to the Maternal Protection of the Mother of Mercy.):

Aucun texte alternatif disponible.

JULY CAMP:
(From 13 to 24):

* Thursday 13:
Pick-up or reception of families. Installation at the Monastery.

* Friday 14:
National Holiday:
Catechesis and Prayers for France. Afternoon at the Aquatic Center of Saint Remy Sur Avre. Fireworks at the Eagle (61) or Verneuil (27)

* Saturday July 15th:
Mass and Catechesis. Outdoor dining. Aquatic Center of Soligny-La-Trappe.

* Sunday July 16th:
Morning mass at 7:30. Departure for a visit to Paris: Rue du Bac, Orthodox Russian Cathedral, Eiffel Tower, Sacred Heart ...

* Monday July 17th:
Catechesis and meals.Verneuil Sur Avre visit (Medieval town)

* Tuesday July 18th:
Departure of the Monastery at 7 am after a good "breakfast". Catechesis en route during the visit of Lisieux. Lunch in Lisieux (according to the free places) or arriving towards the Beaches of Normandy (under surveillance). Beach and walk to "Notre-Dame des dunes".

* Wednesday July 19th:
Catechesis. Day of awakening and relaxation visit of the Region of Perche, its forests, hills, monuments ...

* Thursday 20th July:
Departure at 8:30 am for Chartres, visit of the Cathedral, veneration of the "Veil of the Most Holy Virgin Mary", Catechesis. Meals in full area. Relaxation at the Aquatic Center.

* Friday July 21st:
Day around the Monastery. Catechesis. Swimming pool.

* Saturday July 22nd:
Morning at the Monastery, monthly Mass around the relics of Saint Rita and Saint Charbel. Outdoor dining. Various activities of Community interest (In particular, to prepare the pilgrimage day in St Christophe)

* Sunday July 23rd:
Holy Mass in the Syriac Parish of Our Lady of Mercy, blessing of the carriages in honor of Saint Christopher. Outdoor retreat and anniversary of the metropolitan: Mor Philipose-Mariam. Swimming pool.
PRE
* Monday July 24th:
Departure of parents and children for their return home.

Note: When the celebration of the Quadsha Qurbana (Holy Mass) is indicated, it requires the participation of all catechumens and participants in "Family Holidays". Participation in the Evening Office (Southoro / Complies) is required of all.

WARNING :
NEAR CAMP IN AOUT in the Vendée, Charente, Lot et Garonne and Normandy (From 5 to 16).

 

Résultat de recherche d'images pour "Image du Patriarche d'Antioche et du Catholicos de l'Eglise Malankare"

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

L’image contient peut-être : 1 personne

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Aucun texte alternatif disponible.

Repost 0
23 juin 2017 5 23 /06 /juin /2017 09:16

Η Αγία Σκέπη της Θεοτόκου / The Holy Protection of the Theotokos

The meaning of the prayer "Kyrie eleison"

"The French word mercy is the translation of the Greek word eleos.

This word has the same ultimate root as the ancient Greek word for oil, or more precisely, olive oil, a substance that was widely used as a soothing agent for minor bruises and injuries.

The oil was poured over the bruise and was used to massage gently, soothing and softening all the injured part.

The Hebrew word which is also translated as eleos and mercy is hesed, it means unfailing love.

The Greek words for "Lord, have mercy" or "Lord, mercy" are "Kyrie eleison" that is to say:

- "Lord, calm me, comfort me, drive away my grief, show me your love."

Thus mercy does not refer as much to justice or acquittal as is the case in a very Western [penitential] interpretation, but to the infinite goodness of God, and to his compassion for the suffering of his children !

It is in this sense that we say this prayer

- "Lord, have mercy", "Lord, mercy" with great frequency throughout the Divine Liturgy. "

(Source: Father Symeon)

 

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 3,8-12.14-19.

Mes frères, à moi, le plus petit de tous les saints, cette grâce a été donnée de prêcher aux gentils les richesses incommensurables du Christ,
et de mettre en lumière, aux yeux de tous, l'économie du mystère qui avait été caché depuis le commencement en Dieu, le Créateur de toutes choses,
afin que les principautés et les puissances dans les cieux connaissent aujourd'hui, à la vue de l'Eglise, la sagesse infiniment variée de Dieu,
selon le dessein éternel qu'il a réalisé par Jésus-Christ Notre-Seigneur,
en qui nous avons, par la foi en lui, la hardiesse de nous approcher de Dieu avec confiance.
A cause de cela, je fléchis le genou devant le Père,
de qui tire son nom toute paternité dans les cieux et sur la terre,
afin qu'il vous donne, selon les trésors de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit en vue de l'homme intérieur,
et que le Christ habite dans vos cœurs par la foi, de sorte que, étant enracinés et fondés dans la charité,
vous deveniez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur,
même de connaître l'amour du Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

 


Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 19,31-37.

En ce temps-là, on était à la préparation de la Pâque et pour empêcher que les corps restassent sur la croix pendant le Sabbat, ce Sabbat étant un grand jour, les Juifs prièrent Pilate de faire rompre les jambes aux crucifiés et de les détacher.
Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes du premier, puis de l'autre qui avait été crucifié avec lui.
Mais quand ils vinrent à Jésus, le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes.
Mais un des soldats lui transperça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
Et celui qui l'a vu en rend témoignage, et son témoignage est vrai ; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous aussi vous croyiez.
Car ces choses sont arrivées afin que l'Écriture fut accomplie : "Aucun de ses os ne sera rompu."
Et il est encore écrit ailleurs : "Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé."

 

L’image contient peut-être : 1 personne

Le sens de la prière "Kyrie eleison"

"Le mot français miséricorde est la traduction du mot grec eleos.

Ce mot a la même racine ultime que l'ancien mot grec pour huile, ou plus précisément, l'huile d'olive, une substance qui était largement utilisée comme agent apaisant pour des contusions et des blessures mineures.

L'huile était versée sur la meurtrissure et servait à masser doucement, apaisant et adoucissant ainsi toute la partie lésée.

Le mot hébreu qui est aussi traduit par eleos et miséricorde est hesed, il signifie un amour indéfectible.

Les mots grecs pour «Seigneur, aie pitié» ou «Seigneur, miséricorde » sont «Kyrie eleison» c'est-à-dire:

-«Seigneur, calme-moi, réconforte-moi, chasse ma douleur, montre-moi ton amour.»

Ainsi la miséricorde ne se réfère pas tant à la justice ou à l'acquittement comme c’est le cas dans une interprétation [pénitentielle] très occidentale, mais à l'infinie bonté de Dieu, et à sa compassion pour la souffrance de ses enfants!

C'est dans ce sens que nous disons cette prière

-« Seigneur, aie pitié », « Seigneur, miséricorde » avec une grande fréquence tout au long de la Divine Liturgie. "

(Source: Père Syméon )

Homélie du Père Bastien Romera pour la Solennité de la Pentecôte. Nous avons une seule bouche et deux oreilles !

O significado da oração "Kyrie eleison"

"A palavra misericórdia francês é a tradução das eleos palavra grega.

Esta palavra tem a mesma raiz que a palavra final grego antigo para o óleo, ou mais precisamente, azeite de oliva, uma substância que foi amplamente utilizado como um agente calmante para contusões e ferimentos leves.

O óleo foi derramado sobre seus ferimentos e foi usado para massagear suavemente, calmante e amolecimento e qualquer pessoa lesada.

A palavra hebraica que se traduz eleos e misericórdia é hesed, que significa amor infalível.

As palavras gregas para "Senhor, tem piedade" ou "Senhor, a misericórdia" são "Kyrie eleison", que quer dizer:

- "Senhor, me acalmar, me conforta, caça minha dor, me mostre seu amor."

Assim, a misericórdia não se refere tanto à justiça ou satisfação, como é o caso de uma interpretação [penitencial] muito ocidental, mas na bondade infinita de Deus, e sua compaixão pelo sofrimento de seus filhos !

É neste sentido que dizemos esta oração

- "Senhor, tem piedade", "Senhor, a misericórdia" com grande freqüência em toda a Divina Liturgia. "

(Fonte: Pai Simeon)

529216004_51ef521c25_b

UNE BONNE NOUVELLE !

Êtes-vous découragé ? Vous ne vous sentez pas à la hauteur ?

Vous vous sentez coupable et inapte ? Bonne nouvelle !

Jésus ne cherche pas des « bonnes » personnes.

  • Car sa puissance s’accomplit dans tes faiblesses !
  • Car tu resteras humble.
  • Car tes faiblesses et tes erreurs te rappellent que tu as désespérément besoin d’un sauveur

Jésus dit :
« Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. »

 

el buen pastor

L'Eglise se meurt si elle n'a pas de

 

moyens suffisants pour

 

nourrir,

 

assurer ses prêtres,

 

entretenir ses locaux,

 

assurer les déplacements

 

pastoraux...

 

VOULEZ-VOUS QU'ELLE VIVE ?...

 

"Que chacun donne comme il a

 

décidé dans son cœur,


sans regret et sans contrainte,


car Dieu aime celui qui donne

 

joyeusement."


(2 Co 9, 6-11 - extrait)

L’image contient peut-être : 1 personne

TOUS AU MONASTERE LE DIMANCHE 2 JUILLET, 

Résultat de recherche d'images pour "Paysage du Kerala"

PÈLERINAGE à N-D de Miséricorde et

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Koorilose"

Saint Abraham Koorilose Bava.

10h30 Messe et bénédiction de l'Huile de Saint Koorilose, repas champêtre  et réception des fidèles... 

Note:

RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde et Saint Abraham Koorilose Bava (Invoqué contre toutes les atteinte des esprits mauvais et personnes malveillantes) ,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel

Résultat de recherche d'images pour "Paysage du Kerala"

Dieu seul suffit

« I. Grand Dieu, Père des lumières, principe de sagesse et de bonté, faites-moi la grâce de connaître ce qui vous est le plus agréable, de l'estimer avec plaisir, de le souhaiter avec ardeur, de le rechercher avec soin, et de l'accomplir avec amour.

II. Etre immuable, affermissez mon cœur contre les secousses violentes des passions, de telle sorte que ni l'affliction, ni le plaisir ne le puissent ébranler de son assiette ; remplissez-le, et environnez-le de vous-même, de manière que non seulement il n'y ait point en lui de vide pour la créature, mais que rien même ne puisse passer jusqu'à lui, que par vous, c'est-à-dire qu'il n'aime rien, que par rapport à vous, et selon vous.

III. Faites, mon Sauveur, que rien ne soit capable de me contenter, que ce qui certainement me conduit à vous ; que rien ne soit capable de me causer de la douleur, que ce qui malheureusement me sépare de vous ; et que je ne reconnaisse pour principe de mes actions, et pour règle de ma conduite, que le seul désir de vous plaire, ou la seule crainte de vous être désagréable.

IV. Détachez-moi, mon Dieu, de tout ce qui ne contribue pas immédiatement à mon salut, et me rendez ennuyeuses et importunes toutes les joies et toutes les satisfactions qui m'arriveront sur la terre, et qui ne procèderont point de vous, ou qui ne se termineront point à vous ; afin que je ne goûte point d'autre plaisir que celui qui se trouve dans l'accomplissement de votre volonté.

V. Disposez, Seigneur, en Souverain, de tout ce qui me regarde, et ne m'abandonnez point à moi-même ; réglez mes actions, et déterminez-moi à ce que je dois faire, par vos inspirations, et par les conseils des personnes qui me conduisent, afin qu'en tout soumis à vos ordres, et soutenu par la force de votre bras, je puisse dignement m'acquitter pour votre gloire, pour mon salut, et pour l'édification de mon prochain, de la charge que vous m'avez imposée, et de l'état où il vous a plu m'appeler.

VI. Donnez-moi, Seigneur, un cœur docile, et qui reçoive facilement toutes les impressions de votre grâce ; qu'il soit pour elle comme de la cire molle à l'égard du cachet, mais qu'il ne laisse rien effacer des traits qu'elle lui aura une fois imprimés ; rendez ce même cœur flexible à tous vos mouvements, ne permettez pas qu'il regimbe contre l'aiguillon ; et si je suis jamais assez malheureux pour m'échapper et me dérober à votre conduite, faites-moi la grâce que je revienne de mon égarement.

VII. Conservez-moi, Seigneur, une santé saine de corps et d'esprit. Délivrez-moi du poids des richesses, et de l'incommodité de la pauvreté, me donnant seulement ce que vous avez voulu qui fut nécessaire à la condition où vous m'avez mis ; surtout, Seigneur, que j'aie une application continuelle à vous aimer et à vous servir, une sagesse éclairée pour vous rechercher, une persévérance fidèle pour vous attendre, et une confiance assurée de vous trouver un jour dans le Ciel, après avoir exécuté vos lois sur la terre.

VIII. Octroyez-moi, grand Dieu, par votre bonté ordinaire et continuelle, les dons spirituels d'obéissance sans contradiction, de pauvreté sans répugnance, de chasteté sans corruption, de patience sans murmure, d'humilité sans feinte, de gaîté sans dissolution, de tristesse sans abattement, de parfaite crainte de vous, mon Dieu, sans désespoir, de sincérité en mes paroles sans ambiguïté, et la grâce de faire toujours le bien sans vanité ni dissimulation, exerçant la charité due à mon prochain, et l'édifiant par mes paroles et par le bon exemple.

IX. Et surtout, mon Dieu, élevez mes pensées, et toutes les facultés de mon âme vers vous, et faites qu'ayant sans cesse devant les yeux les travaux, les peines et les douleurs cruelles que votre amour infini vous a fait souffrir, pour me racheter de la mort éternelle, je puisse être excité par ce vif et continuel souvenir, à m'attacher inséparablement à vous, et à faire votre divine volonté, à reconnaître l'énormité de mes péchés, et à les avoir en une telle horreur, que j'en fasse une salutaire pénitence, et que je forme une ferme résolution de m'en corriger.

X. Enfin, mon Dieu, accordez-moi la grâce de faire un saint usage des biens temporels que vous m'avez départis ; fournissez-moi, mon Dieu, les occasions de les employer de telle sorte pour votre service et pour votre gloire, qu'ils me servent de moyens pour parvenir à l'éternelle félicité dont jouissent et jouiront vos Élus dans la durée des siècles. Ainsi soit-il. »

V.C.P., Exercice spirituel contenant la manière d'employer toutes les heures du jour au Service de Dieu, Prière contenant dix demandes particulières, dont chacun peut se servir selon sa condition, A Paris, Chez Théodore de Hansy, 1760.

LES SAINTS DE L'EGLISE ORTHODOXE EN OCCIDENT CHRETIEN
 
"Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte". (Hébreux 12, 1)
 
INTRODUCTION
Le Seigneur Dieu a daigné nous révéler les noms et les actes de quelques-uns de Ses saints. Parmi les centaines de millions de saints du début des temps à travers le monde, nous connaissons les noms de peut-être seulement quelques centaines de milliers d'entre eux. Et beaucoup de ces personnes qui nous ont été révélées, nous les voyons seulement à travers "un verre, obscurément", il ne reste seulement que des noms sans détails. Néanmoins, en Europe occidentale, il y a quelque dix mille saints sur lesquels nous en savons plus et dont la vie finira par être mentionnée sur ce site.
 
Certains d'entre eux, comme saint Irinée de Lyon ou saint Ambroise de Milan sont connus internationalement et sont vénérés dans le monde orthodoxe.
 
D'autres, comme sainte Geneviève de Paris ou saint Alban de Vérulamium sont connus surtout à l'échelle nationale, c'est-à-dire seulement dans leur propre pays.
 
D'autres, comme saint Aignan d'Orléans ou saint Goar d'Oberwesel ne sont généralement connus que dans une seule région de leur pays.
 
D'autres encore, comme saint Cuthman de Steyning ou saint Pardoux de Guéret, sont pratiquement inconnus en dehors de leur village.
 
Mais que les saints de l'Europe occidentale soient connus internationalement, nationalement, régionalement ou localement, ils parlent encore avec une seule et même voix, en confessant et en proclamant la foi orthodoxe, la foi du premier millénaire, la foi des Sept Conciles, La foi de l'unique Église du Christ, car ce sont tous des saints orthodoxes.
 
L'interprétation chrétienne orthodoxe des SAINTS
 
Un saint est tout simplement un chrétien orthodoxe qui est saint. Bien évidemment, tous les orthodoxes ne sont pas saints, mais tous les saints sont orthodoxes. Un terme comme "saint catholique" est vide de sens pour un orthodoxe, car la conception orthodoxe du terme saint désigne un saint orthodoxe. Il ne s'agit pas de nier que parmi ceux que les catholiques romains qualifient du terme de saints, il n'y ait pas de nombreuses personnes qui sont pieuses, justes, sincères, talentueuses et remarquables. Cependant, aucun de ces mots ne signifie "saint". Ainsi qu'un saint orthodoxe et thaumaturge contemporain, saint Jean de San Francisco (+ 1966) l'a dit:
 
"La sainteté n'est pas simplement la justice, pour laquelle le juste mérite la jouissance de la béatitude dans le Royaume de Dieu, mais plutôt une telle hauteur de justice que les hommes sont remplis de la grâce de Dieu au point qu'elle se déverse sur ceux qui s'associent avec eux. Grande est leur béatitude, elle procède de l'expérience personnelle de la Gloire de Dieu. Etant remplis aussi d'amour pour les hommes, cet amour qui procède de l'amour de Dieu, ils répondent aux besoins des hommes, et dans leur supplication, ils apparaissent aussi comme des intercesseurs et des défenseurs pour eux devant Dieu ».
 
Quant à l'un des principaux phénomènes, la stigmatisation, qui est caractéristique de ceux qui sont connus sous le nom de "saints catholiques", l'écrivain jésuite et expert des saints catholiques, le Père Herbert Thurston, a écrit:
 
"Chez eux une fois qu'elle a été portée à la connaissance des contemplatifs qu'il était possible d'être physiquement conformes aux souffrances du Christ, en portant les marques de Ses blessures dans les mains, les pieds et le côté, alors l'idée de cette forme d'union avec le divin Maître a pris forme dans l'esprit de beaucoup. Elle est devenue en fait une obsession pieuse, si bien qu'en fait, dans un petit nombre d'individus exceptionnellement sensibles l'idée conçue dans l'esprit a été réalisée dans la chair".
 
En d'autres termes, selon cet expert catholique, les "saints catholiques ne reflètent pas la sainteté de la Gloire de Dieu, les énergies de la lumière divine, mais ils montrent les manifestations physiques d'un désir psychique ou mental", l'obsession "de paraître ressembler au Christ". Ils ne vivent pas intérieurement "en Christ", comme les orthodoxes l'exprimeraient, mais ils cherchent plutôt à "imiter le Christ" extérieurement.
 
(Ici, vous imaginerez facilement que je me distancie de cette interprétation et, pour citer quelqu'un, j'ai envie de dire: "Qui suis-je pour juger" du fait que ces chrétiens selon l'auteur , ne vivraient pas intérieurement "en Christ" ? Je pourrais développer, mais cela pourra faire l'objet d'une discution ultérieure...
Note du Claviste)
 
Ainsi, nous voyons que la notion de sainteté dans l'Eglise orthodoxe est très différente de celle du catholicisme. Toutefois, il est aussi un fait que quelques 90% des Européens de l'Ouest vénérés par l'Eglise orthodoxe en tant que saints, sont aussi vénérés par le catholicisme. En effet, le fait est que, après que les chrétiens d'Europe occidentale, se soient séparés de l'Eglise orthodoxe dans le courant du XIe siècle, devenant catholiques romains, la sainteté semble se tarir. Même selon la conception catholique de la sainteté, le fait frappant est qu'il y a très peu de saints catholiques. Depuis le onzième siècle, les villes et de nombreuses régions d'Europe occidentale n'ont même pas connu un "saint catholique". Leurs derniers saints dataient d'avant cette époque, de l'époque de l'Europe occidentale chrétienne orthodoxe. De plus, aujourd'hui, l'Europe occidentale est quasiment devenue une zone sans saints.
 
L'Église orthodoxe reconnaît comme saints occidentaux, tous ceux qui étaient vénérés comme saints à l'époque, soit localement, en Europe occidentale ou dans le monde orthodoxe, avant le milieu du VIIIe siècle. Après cette période, quand Charlemagne est arrivé au pouvoir en 764, et jusqu'en 1054, date de la séparation officielle de la chrétienté occidentale de l'Eglise orthodoxe, nous avons à étudier très attentivement dans la vie de ceux qui sont appelés saints des signes chez eux d'opposition à la foi chrétienne orthodoxe. S'ils étaient opposés au christianisme orthodoxe, il est clair qu'ils ne peuvent pas être vénérés comme saints. Des questions comme les suivantes doivent être posées:
 
°Ont-ils été honorés comme saints à l'époque, ou étaient-ils seulement appelé saints, après la séparation du XIe siècle?
 
°Ont-ils pris part à la promulgation de l'iconoclasme?
 
°Ont-ils accepté consciemment le Filioque et la mentalité filioquiste, rejetant ainsi l'Église orthodoxe et la foi des sept conciles œcuméniques?
 
°Ont-ils été acceptés comme des saints simplement parce qu'ils avaient des liens politiques avec Charlemagne?
 
°Ont-ils été des pionniers du Filioque du XIe siècle, comme le pape Léon IX, qui, bien qu'il soit mort dans l'année 1054 elle-même, est à l'origine du schisme de l'Occident?
 
Si la réponse à une de ces questions est oui, alors ces personnes ne peuvent être acceptées comme saints par l'Eglise orthodoxe et vénérées par les fidèles. Les orthodoxes ne peuvent vénérer que ceux qui étaient des modèles de foi orthodoxe.
 
CONCLUSION
 
À aucun moment dans l'histoire des nations occidentales, la redécouverte de la sainteté de l'Occident n'a été aussi importante. Les saints transportent l'âme ou l'identité spirituelle, "l'hypostase", de chaque peuple dont ils sont issus. Ce n'est pas un hasard si à un moment où les saints d'Europe occidentale ont été oubliés, les nations d'Europe occidentale semblent perdre leur identité dans les mouvements de la mondialisation. La restauration de la vénération des saints de l'Occident conduirait à un triple restauration:
 
La restauration de l'unité dans la diversité du Dieu trinitaire, adoré par les saints.
 
La restauration du principe de l'Incarnation du Fils de Dieu, de la vie en Christ.
 
La restauration de la connaissance en Occident de l'Esprit Saint qui procède du Père et vient par le Fils.
 
La restauration de la vénération des saints, fondateurs spirituels de l'Occident qui apporte avec elle la restauration des nations de l'Occident dans la connaissance que nous sommes maintenant dans les derniers temps, car notre préparation à ce qui est à venir, ne peut venir qu'à travers les saints:
 
"Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux". (Apocalypse 6, 11)
 
 
Père Andrew Phillips, St Felix et St Edmund Church, Felixstowe, Angleterre. 
+
Décollation du saint Prophète et Précurseur Jean Baptiste,29 août / 11 Septembre 2002
+
Version française Claude Lopez-Ginisty d'après http://orthodoxengland.org.uk/oe10000.htm

MARIE, NOTRE AIDE EN CE MONDE...

marie_vierge.jpg

« Quiconque fait la volonté de mon Père qui est aux cieux est pour moi un frère, une sœur, une mère »

Marie, la Mère de Jésus, savait bien que ce serait par la mort de son fils que la rédemption devait s'accomplir ; et pourtant elle aussi a pleuré et souffert, et combien !

Si le Seigneur se manifeste à vous, rendez-lui grâce ; et s'il se cache, faites de même ; tout cela est un jeu d'amour.

 

Que la Vierge Marie, dans sa bonté, continue à vous obtenir du Seigneur la force de supporter sans fléchir les nombreuses preuves d'amour qu'il vous donne.

 

Je souhaite que vous en arriviez à mourir avec lui sur la croix, et qu'en lui vous puissiez vous écrier : « Tout est accompli ».

Que Marie transforme en joie toutes les souffrances de ta vie.

"Quem quer que faz a vontade de meu Pai no céu é meu irmão, irmã e mãe"

Maria, a Mãe de Jesus, sabia que seria a morte de seu filho que a redenção era para ser realizado; mas ela também chorou e sofreu, e como!

Se o Senhor se manifesta a você, dar-lhe graças; e ele se esconde, fazer o mesmo; este é um jogo de amor.

Que a Virgem Maria, em sua bondade, você continuo recebendo a força do Senhor de suportar com firmeza as muitas provas de amor que ele lhe dá.

Espero que você começa com ele para morrer na cruz, e que nele você pode exclamar: "Está consumado."

Mary se transforma em alegria todo o sofrimento de sua vida.

(Saint [Padre] Pio de Pietrelcina (1887-1968), capucin
GC,21; AdFP,563;  GC,24 (trad. Une Pensée, Médiaspaul 1991, p.50))

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Jésus réssucité

« Réjouissez-vous en espérance, soyez patients dans l’affliction, persévérez dans la prière. »

"Rejoice in hope, be patient in affliction, persevere in prayer. "
(Romains 12:12)

"Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverem na oração. "

Parfois certaines de nos prières demeurent sans réponses. En effet, Dieu veut nous apprendre à patienter dans la foi. La Sainte Bible nous exhorte à « espérer en L’Éternel » (Psaume 27:14).

Sometimes some of our prayers remain unanswered. Indeed, God wants us to learn to wait in faith. The Holy Bible exhorts us to "hope in the Lord" (Psalm 27:14).

Às vezes, algumas das nossas orações permanecem sem resposta. Na verdade, Deus quer nos ensinar a esperar na fé. A Bíblia Sagrada nos diz: "espero no Senhor" (Salmo 27:14).

Paul lorsqu’il était en prison à Rome  connut avant nous l’affliction, et, pourtant, il est resté dans la paix de Dieu, et dans l’espérance. Certes, nous vivons tous des situations qui échappent à notre contrôle. Mais, soyons-en sûrs, Dieu est au contrôle! Et comme Paul nous pourrons expérimenter ce processus décrit dans l’épître aux Romains.

Paul, when he was in prison in Rome, experienced affliction before us, and yet he remained in God's peace and in hope. Of course, we all live in situations that are beyond our control. But, let's be sure, God is in control! And as Paul will be able to experience this process described in the Epistle to the Romans.

Paul enquanto estava na prisão em Roma antes de sabermos aflição, e ainda assim ele permaneceu em paz, e esperança de Deus. Certamente, todos nós vivemos situações que estão além do nosso controle. Mas podemos ter certeza, Deus está no controle! E como Paulo, podemos experimentar o processo descrito no livro de Romanos.

Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l’affliction produit la persévérance, la persévérance la victoire dans l’épreuve, et cette victoire l’espérance. Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné.
Romains 5:3-5

Moreover, we boast even of afflictions, knowing that affliction produces perseverance, perseverance victory in trial, and this victory hope. But hope does not deceive us, because the love of God is poured out into our hearts by the Holy Spirit that has been given to us.
Romans 5: 3-5

Além disso, também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz perseverança; a vitória da perseverança no evento, e caráter produz a esperança. Ora, a esperança não decepciona, porque o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
Romanos 5: 3-5

PRIERE:

Seigneur, montrez-moi ce que signifie d’attendre en silence Votre secours comme Marie cette "Terre assoiffée" que chante notre Liturgie,attendait la "Rosée céleste".
Lorsque je fais face à des épreuves qui dépassent mon intelligence, aidez-moi à trouver la paix. "Qu'il me soit fait selon Votre volonté".
Aide-moi à me réjouir en espérance, " mon âme magnifie le Seigneur Qui a fait pour moi de grandes choses",
À être patient dans l’affliction,"au pied de la Croix se tenait Marie"
À persévérer dans la prière."Le troisième jour je Ressusciterai"
Avec Marie, je veux être confiant . Vous accomplissez toutes choses en temps voulu.
Merci de m’apprendre à attendre patiemment,
À trouver la paix dans Votre plan. Amîn.

PRAY:

Lord, show me what it means to wait in silence Your help as Mary this "Thirsty Land" that our Liturgy sings, waiting for the "Dew on the heavenly".
When I face challenges beyond my understanding, help me to find peace. "Let it be done to me according to Your will".
Help me to rejoice in hope, "my soul magnifies the Lord Who has done great things to me,
To be patient in affliction, "at the foot of the Cross stood Mary"
To persevere in prayer. "On the third day I will rise again"
With Mary, I want to be confident. You accomplish all things in due time.
Thank you for teaching me to wait patiently,
Find peace in Your plan. Amin.

ORAÇÃO:

Senhor, mostra-me o que significa que esperar em silêncio enquanto Mary Seu backup esta "terra sedenta", cantada pela nossa Liturgia, esperando o "orvalho celeste."
Quando eu enfrentar provas além da minha inteligência, me ajude a encontrar a paz. "Seja-se em mim segundo a tua vontade".
Ajuda-me a gloriamos na esperança: "Minha alma engrandece o Senhor, que me fez grandes coisas"
Para ser pacientes na tribulação, "ao pé da Cruz estava Maria"
A perseverar na oração. "No terceiro dia ressuscitarei"
Com Maria, eu quero estar confiante. Você fazer todas as coisas em seu devido tempo.
Obrigado por me ensinar a esperar pacientemente,
Para encontrar a paz em seu plano. Amin.

Les Vierges noires romanes ont inspiré de nombreuses imitations ultérieures. À côté des Vierges, il existe en France une autre sainte noire, sainte Sarah, patronne des gitans, Roms, chez qui elle est connue comme Sara e Kali (Sarah la noire). Sa statue...

PROCHAIN STAGE AU MONASTERE: 

 

Stage d’Iconographie Copte du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

1459883 592234677515191 662124102 n

 

IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

"L‘Incarnation de la Lumière"

Image associée

POUR VOUS INSCRIRE,C'EST ICI:

STAGE D'ICONOGRAPHIE : L’ICÔNE COPTE, PROCHAIN STAGE AU MONASTÈRE DU 21 AOÛT AU 28 AOÛT 2017

Icons by Marice - Icons of Our Lady, Christ, Saints and Angels to Churches

Règles d'interprétation de la Bible selon une tradition Orthodoxe
 
Voici les neuf règles de l'interprétation biblique orthodoxe promulguées en 1786 par Platon, Métropolite de Moscou, recteur de l'Académie Ecclésiastique de Moscou :

1.) Prendre le sens littéral, et là où il est obscur à cause de la traduction, ou d'une ambiguïté dans la langue, l'expliquer de telle sorte qu'aucun passage ne soit laissé que les étudiants ne puissent pas comprendre, en dehors des textes très rares qui sont trop complexes à saisir.

2.) Interprétez les sens spirituels et mystérieux, en particulier dans l'Ancien Testament, dans les passages où ces significations sont dissimulées, de façon transparente. Ce faisant, il faut être prudent afin de ne pas le faire avec vigueur. Ainsi, on ne doit pas chercher un sens secret là où il n'en est point (ou lorsque l'un de ces sens est forcé, comme cela est sensible chez de nombreux interprètes), mais là où les liens et où les passages parallèles découlent directement des mots. [il faut] Interpréter les lectures spirituelles et mystérieuses, en accord avec les meilleurs interprètes.

3.) Pour une meilleure compréhension des passages obscurs, trouvez et reliez les passages parallèles, ce qui rendra plus facile la compréhension, car ce qui est dit en un seul lieu est souvent dit de façon ambiguë et brièvement dans un autre endroit, et en dépit de la similitude entre les deux textes, l'un diffère dans les termes employés de façon plus détaillée et plus claire.

4.) Dans l'interprétation de l'Écriture, n'oubliez pas de conclure avec les enseignements moraux découlant du texte. Formulez-les avec grand soin.

5.) Dans l'interprétation des livres des prophètes de l'Ancien Testament, indiquez clairement quand, et dans quelles circonstances leurs prophéties ont été accomplies dans l'Ancien Testament et le Nouveau Testament.

6.) Si des passages de la Sainte Écriture semblent se contredire les uns avec les autres, expliquez ces textes en accord avec les sources publiées qui contiennent un accord général sur ces questions.

7.) Partout où se trouvent des passages à partir desquels des conclusions erronées ont été tirées, qui ont abouti à des schismes ou des hérésies, on est obligé d'indiquer clairement le sens juste et vrai de ces passages, et d'invalider les opinions et les arguments des hérétiques et des apostats.

8.) Où l'on trouve des passages de l'Écriture pour lesquels la sagesse humaine pourrait avoir des objections, ces objections ne doivent pas être cachées. Au lieu de cela, leur permettre d'être vues sous une forme claire et satisfaisante.

9.) Pour l'enseignant, il est essentiel de consulter les Pères de l'Église, de lire scrupuleusement les meilleurs professeurs et interprètes de l'Église, de bien connaître l'histoire de l'Église, et, surtout, d'implorer souvent et avec diligence le Père des Lumières pour ouvrir les yeux à la compréhension des merveilles de Sa Loi.


Version française Claude Lopez-Ginisty d'après Alexandre Negrov, Biblical Interpretation in the Russian Orthodox Church Mohr Siebeck, 2008, pp 61-62. 

 

Regras de interpretação da Bíblia segundo a tradição ortodoxa

Aqui estão nove regras de interpretação bíblica ortodoxa promulgados em 1786 por Platão, Metropolita de Moscou, reitor da Academia Eclesiástica de Moscou

1.) Tome o sentido literal, e onde é escuro por causa da tradução, ou ambiguidade na linguagem, explicá-lo de modo que nenhuma passagem é deixado que os estudantes podem não entender, fora dos poucos que são complexas demais para entender.

2.) Interpretar sentido espiritual e misteriosa, especialmente no Antigo Testamento, em passagens onde esses significados são ocultos, sem problemas. Ao fazer isso, é preciso ter cuidado para não fazê-lo com força. Assim, não se deve procurar um significado segredo onde não existe nenhum (ou quando um destes sentidos é forçado, como é sensível para muitos intérpretes), mas em que as ligações e em que as passagens paralelas resultado direto das palavras. [Deve] Interpretar leituras espirituais e misteriosa, de acordo com os melhores desempenhos.

3.) Para uma melhor compreensão de passagens obscuras, encontrar e conectar as passagens paralelas, o que tornará mais fácil de entender, porque o que é dito em um lugar muitas vezes é dito de forma ambígua e maneira brevemente em outro lugar, e apesar da semelhança entre os dois textos, um difere nos termos usados ​​em mais detalhe e mais clareza.

4.) Na interpretação da Escritura, não se esqueça de concluir com os ensinamentos morais decorrentes do texto. Formulá-las com muito cuidado.

5.) Na interpretação dos livros dos profetas do Antigo Testamento, indicar claramente quando e em que circunstâncias as suas profecias foram cumpridas no Velho Testamento e do Novo Testamento.

6.) Se passagens da Escritura parecem contradizer umas com as outras, explicar estes acordo textos com fontes publicadas que contêm um acordo geral sobre essas questões.

7.) Sempre que há passagens a partir do qual conclusões errôneas estavam fechadas, o que levou a cismas e heresias, é necessário indicar claramente o direito e verdadeiro significado dessas passagens, e invalidar opiniões e argumentos dos hereges e apóstatas.

8.), onde encontramos passagens das Escrituras para que a sabedoria humana poderia ter objeções, essas objecções não devem ser escondidos. Em vez disso, permitir-lhes a ser visto de uma forma clara e satisfatória.

9.) Para o professor, é essencial consultar os Padres da Igreja, a ler atentamente os melhores professores e intérpretes da Igreja a conhecer a história da Igreja, e especialmente para muitas vezes anseiam e diligentemente o Pai das Luzes para abrir os olhos para entender as maravilhas da Sua Lei.

IcTSign2 - Our Lady of the Sign Icon Palytera

LA FRANCE CHRETIENNE ATTACHEE A SES RACINES FAIT DE LA RESISTANCE !

Des riverains de l’église de Saint-Chartres, près de Moncontour (Vienne) , ont attaqué en justice la municipalité pour que sa cloche cesse de sonner. Mais la majorité des habitants est vent debout.

«Nous sommes dans un milieu rural, on veut que nos coqs chantent, que nos tracteurs passent et que nos clochent sonnent ! »

Ils étaient tous mobilisés, lundi soir, devant l’église Saint-Julitte de Saint-Chartres (commune associée de Moncontour). Le maire Édouard Renaud et les trois maires délégués, y compris Nicolas Turquois qui signait là sa première action de député. Les conseillers municipaux étaient présents, tout comme les habitants des quatre villages également.

La raison ? La même qu’en 2015 : les cloches ! Ou plutôt la cloche, puisqu’il n’y en a plus qu’une qui sonne l’Angélus (à 7 h, midi et 19 h, et le week-end, à 9 h). Elle sonne et ça dérange deux habitants. Les autres veulent toujours l’entendre, et ils tentent de se faire entendre pour sauver ce qui représente « la vie et l’âme du village ». Ils sont soutenus.

[…] Les courriers en préfecture et une séance de conciliation n’ont rien donné. « Cela fait des années que ça dure et qu’ils nous font des histoires, explique Jean-Jacques Houllier, maire délégué de Saint-Chartres, et la personne qui se plaint le plus a acheté la maison il y a 40 ans pour en faire une résidence secondaire : il est là à peine 15 jours par an».

L’église était déjà là, les cloches sonnaient déjà. De plus, c’est seulement un « tintement » qui sonne les heures entre les trois angélus.

La Nouvelle République

Giuliano Melzi (IconeCristiane) • Public Madre di Dio del segno

DES JEUNES SE CONVERTISSENT APRES AVOIR VISITE DES EGLISES...

En 2006 une étude faite par le Dr. Peter Brierley relevait que très peu de jeunes se rendaient à l’église, soit 6% de enfants de 11 à 14 ans et 5% des adolescents de 15 à 18 ans. La nouvelle étude annonce donc une hausse, car 21% des jeunes de 11 à 18 ans se décriraient comme des disciples de Jésus, et 13% affirmeraient aller à l’église.

Selon The Telegraph, cette étude a été faite depuis décembre mais n’a été rendue publique que récemment car les analystes doutaient de l’exactitude des chiffres. Les doutes se sont dissipés lorsque le groupe chrétien Youth for Christ a publié les mêmes chiffres suite à une étude. Jimmy Dale, membre de la Church of England a déclaré :

« Les membres de l’équipe n’arrivaient pas à y croire […] les jeunes sont très réceptifs à la foi. »

Il semblerait par ailleurs que les anciennes méthodes d’évangélisation soient plus efficaces que les nouvelles.

« …de nombreux jeunes viennent à l’église avec leurs groupes scolaires et cela contribue largement à leur conversion au christianisme. »

Les personnes souhaitant devenir prêtre aurait également augmenté par 14%, selon la Church of England.

Source : Christian Times

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

L’image contient peut-être : 2 personnes, barbe

NOUVELLES EN VRAC POUR

 

 

VOTRE REFLEXION:

______________


lls sont privés d’eau alors qu’une chaleur intense se fait ressentir , allant jusqu’à 40°C à Uttar Pradesh PARCE QU'ILS SONT CHRETIENS!...

 

Dans la ville de Jalalabad en Ghazipur, les hindous refusent de vendre l’eau de leur puits à quatre familles chrétiennes qui en ont besoin pour arroser leurs cultures. Ce cas a été rapporté à la police et au chef du village, mais rien n’a été fait pour mettre fin à cette injustice.

« Ils se sont ligués et conspirent contre nous. »

Le voisinage affirme que les chrétiens « obligent » les autres à se convertir au christianisme. En réalité, les chrétiens ont été forcés à renier le Christ et à participer à des rituels hindous. Et ceux qui ont essayé de résister ont été battus et se retrouvent à présent sans eau pour l’agriculture.

  • Prions pour que Dieu fortifie son peuple à Jalalabad et pourvoit à ses besoins.
  • Prions pour le Seigneur Jésus réconforte et s’adresse au chrétiens qui ont été forcés à le renier. Prions pour qu’ils expérimentent sa grâce, comme l’apôtre Paul, afin que leur foi soit restaurée.
  • Demandons à Dieu de bâtir et de fortifier son Église en Inde au milieu de l’intolérance et de l’hostilité envers les non-hindous.
  • Prions pour que le premier ministre Narendra Modi prenne une action décisive afin de freiner l’extrémisme hindou et la violence envers les chrétiens.

M.A.G

Source : Morning Star News

---------------------

 

En 2017, la franc-maçonnerie fête ses 300 ans. Afin de célébrer ce tricentenaire, le Grand Orient de France organise plusieurs événements. Dans son dossier de presse, elle indique :

"Chaque année, les Loges travaillent sur une « question à l’étude » dont l’obédience réalise la synthèse. Le Grand Maître présente ces analyses assorties de propositions aux pouvoirs publics dans les cadres prévus par nos institutions: commissions parlementaires, consultation des représentants de la société civile...

La franc-maçonnerie intervient surtout sur les questions de société : hier l’IVG ou la dépénalisation de l’homosexualité, aujourd’hui le droit de mourir dans la dignité. Elle a ainsi été très impliquée dans l’élaboration des lois sur la bioéthique. 

En s’appuyant sur ses experts et sur le travail, plus philosophique, de ses Loges, Le Grand Orient a pu proposer aux pouvoirs publics des améliorations à la loi, notamment sur la difficile question de l’encadrement de l’expérimentation.

 En ce moment les francs-maçons travaillent notamment sur les défis que nous pose le transhumanisme. Par ailleurs, un thème qui leur est cher, la laïcité, est revenu au centre des préoccupations des Français.

source

---------------------

L\'ouverture des bouches et poteaux incendie a provoqué la perte de 150 000 m3 d\'eau, mercredi 21 juin 2017, en Île-de-France. L'ouverture de bouches et poteaux incendie n'est pas sans conséquence. 150 000 m3 d'eau, soit l'équivalent de 60 piscines olympiques, ont été perdus, mercredi 21 juin, en Île-de-France, annonce Veolia dans un communiqué, jeudi. Ce phénomène atteint une ampleur jamais égalée selon l'entreprise, qui dénonce une situation "critique".

Sur le territoire du Syndicat des Eaux d'Île-de-France (SEDIF), qui assure l'alimentation quotidienne de 4,5 millions d'usagers, et desservant 150 communes réparties sur sept départements d'Île-de-France, hors Paris, le volume d'eau distribué mercredi a augmenté de près de 50%. Cela représente près de 500 appareils ouverts.

Veolia estime aussi que depuis le 26 mai, 600 millions de litres d'eau ont été gaspillés sur la région francilienne. Une douche représente en moyenne 80 litres d'eau.

Le phénomène touche aussi la région des Hauts-de-France. L'entreprise dénombre 600 ouvertures de bouches à incendie depuis quatre semaines. Les communes les plus touchées sont Lille, Tourcoing et Roubaix.

Ces ouvertures intempestives sont dangereuses selon Veolia. Outre les centaines de milliers de mètres cubes d’eau potable perdus, elles rendent les appareils inutilisables en cas d’incendie et entraînent unechute de pression qui met à mal la lutte contre le feu et l’exploitation du service de l’eau potable.

Ces comportements "irresponsables", selon l'entreprise, engendrent aussi l’inondation des voies de circulation, des parkings et des caves, des dommages aux véhicules et des risques d’accidents, et même des blessures dues à la forte pression de l’eau qui jaillit du réseau et peut former un geyser de 5 à 6 mètres de haut. Par ailleurs, les baisses de pression dans le réseau fragilisent les canalisations et entraînent des manques d'eau dans les immeubles.

source

---------------------

Syriac Orthodox Delegation from India Visits Patriarch Ignatius Aphrem II

by ORTHODOXY COGNATE PAGE on JUNE 23, 2017

in NEWS

1-12 (1)

Syriac Orthodox Patriarchate – 23/6/17

His Holiness Patriarch Mor Ignatius Aphrem II met with a delegation from India at the Patriarchal Residence in Atchaneh.

Their Eminences Mor Themotheos Thomas, Metropolitan of Kottayam, and Mor Gregorius Joseph, Metropolitan of Kochi and Secretary of the Regional Synod of India, headed a delegation from Kerala and met His Holiness to discuss issues related to our church in India.
His Holiness gave his directions and counsel to their Eminences and prayed for the faithful in India.

The meeting was attended by His Eminence Mor Timotheos Matthew, Patriarchal Secretary for Indian Affairs.

Source:

 

 

---------------------

In Egypt, Muslims and Christians Share Ramadan Meals Despite Islamist Violence

Source: The Wire
 
ADMIN | 22 JUNE 2017
Cairo: In a display of communal solidarity defying the sectarian violence of Islamist militants, Egyptian Christians in Cairo organise daily meals for Muslim neighbours who must fast from dawn to dusk during their holy month of Ramadan.
In Egypt, Muslims and Christians Share Ramadan Meals Despite Islamist Violence
Muslims eat meals prepared by Coptic Christians during Ramadan in Cairo, Egypt, June 18, 2017. Credit: Reuters/Mohamed Abd El Ghany

Such inter-communal meals are held every year in Egypt, whose Copts are the largest Christian minority in the Middle East. But they took on more resonance this year after a spate of ISIS attacks on Copts meant to stoke sectarian divisions.

Dawoud Riyad, a middle-aged Christian man, set up tables in a street near his Cairo home last week, serving free home-cooked meals to hungry passersby when it was time for them to break their fast for the iftar evening meal.

“They invited me and my kids, and I was surprised. They laid the table out on the street with no difference between sheikhs, Christians or Muslims – they pulled everyone to the table to break their fast,” said Tarek Ali, a Muslim resident.

Several Christian families in Riyad’s area pitch in daily to provide the food and drink in what he calls an effort to unite people of different faiths during a holy time of year. Copts make up about 10% of Egypt’s 92 million people.

“We all live in the same square, we’re all brothers and friends, I’ve raised this man’s son (alongside my own son) and he’s Muslim,” Riyad said, pointing to a neighbour.

Ramadan this year began on May 26 and ends on Saturday.

Recent ISIS assaults on Coptic Christians in Egypt have sparked fears of a provincial insurgency in the making.

ISIS gunmen attacked a group of Copts travelling to a monastery in central Egypt last month, killing at least 29 people. That attack followed a series of church bombings claimed by militants.

(Source:http://www.pravmir.com/egypt-muslims-christians-share-ramadan-meals-despite-islamist-violence/ )

---------------------

 Assignations à résidence, perquisitions administratives, saisies de documents : près de 40 % des mesures coercitives prises dans le cadre de l'état d'urgence et contestées devant une juridiction administrative ont été jugées illégales en 2016, a-t-on appris jeudi au Conseil d'État.

« Les juridictions administratives dans leur ensemble ont été saisies en 2016 de nombreux recours portant sur des mesures prises sur le fondement de l'état d'urgence », a expliqué mardi le vice-président du Conseil d'État, Jean-Marc Sauvé, lors de la présentation du rapport 2017 de la plus haute juridiction de l'ordre administratif.

« Au total, les tribunaux administratifs ont été saisis de 863 affaires pour lesquelles, dans près d'un tiers des cas (32,8 %), ils ont prononcé des annulations ou des suspensions, totales ou partielles, des décisions contestées », a-t-il détaillé.

Le Conseil d'État a quant à lui rendu 112 ordonnances sur le fondement de l'état d'urgence. Dans près de 40 % des cas, la décision initiale du ministre de l'Intérieur a été remise en cause, soit que le ministère ait abrogé lui-même la décision prise, soit que le Conseil d'État ait suspendu en totalité ou partiellement la mesure, a indiqué le haut magistrat.

Projet de loi antiterroriste

Ces chiffres couvrent la période du 1er janvier 2016 au 5 mai 2017. Ce rapport intervient alors que le gouvernement s'apprête à présenter un projet de loi antiterroriste destiné à prendre le relais de l'état d'urgence, régime d'exception mis en place au soir des attentats du 13 novembre 2015 et qui arrive à échéance le 15 juillet. « Les contentieux portés devant la justice administrative en 2016 ont principalement porté sur les assignations à résidence, les perquisitions administratives, sur l'autorisation d'exploiter les documents administratifs saisis lors d'une perquisition ou encore sur la fermeture de lieux de culte », a précisé Bernard Stirn, président de la section du contentieux du Conseil d'État.

(...)

 

 

SOURCE

Message des hommes vrais aux mutants

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 En direct de Bruxelles – suivez le séminaire : Prévenir l’avortement en Europe
 22 Juin 2017
 
 
 Don d’organes : un plan national d’envergure passé sous silence
 21 Juin 2017
Pour la 17ème journée nationale de réflexion sur le don d’organes et la greffe, ce 22 juin, l’Agence de Biomédecine (ABM) a choisi de laisser la parole aux greffés. Une...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
2039 : Le procès du transhumanisme
Ce 22 juin a lieu le « procès moral du transhumanisme », au sein de la première chambre de la cour d’appel de Paris. Une mise en scène qui opposera les « bioconservateurs » ou « antiamélioristes » aux « défenseurs...
 
 
Les hommes face à l'IVG : "pour chaque enfant avorté, il y a un père"
L’avortement peut laisser des séquelles chez la femme mais aussi chez l’homme. L’impact de l’IVG sur les hommes est bien souvent laissé de côté, car légalement, l’homme n’a pas le droit d’interférer dans la décision de sa partenaire et son avis...
 
 
Don d’organes : la « faiblesse éthique » du consentement présumé
Depuis la loi dite Caillavet du 22 décembre 1976, « tous les sujets décédés selon les critères de l’article R671-7-3 du Code de la santé publique sont présumés donneurs d’organes, sauf s’ils s’y sont opposés de leur vivant ». Ce principe...
 
 
Australie : un couple porte plainte pour négligence médicale à la naissance prématurée de leurs jumeaux
Un couple poursuit en justice un hôpital du Queensland pour négligence médicale. Selon eux, le personnel n'a pas fait assez pour donner à leurs fils jumeaux, nés prématurément, une chance de se battre pour vivre.   Dianne Radke...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Bioéthique, quelle politique pour la France ?
A l’occasion de l’élection présidentielle, la Fondation Jérôme Lejeune publie un document de référence - 

 

Actualités des droits de l'enfant

Dans son 6ème rapport général, le Groupe d'experts sur la lutte contre la traite des êtres humains (GRETA*) souligne d'importantes lacunes dans la prévention de la traite des enfants et dans l'identification et la protection des enfants victimes de la traite.

Le rapport montre en effet que 4 361 enfants ont été identifiés comme victimes de la traite dans seulement 12 pays européens entre 2012 et 2015. En moyenne, les enfants représentent un quart des victimes de la traite identifiées, mais il existe des différences importantes entre les pays. Les enfants sont victimes de la traite transnationale et interne pour différentes formes d'exploitation (exploitation sexuelle, travail forcé, servitude domestique, mendicité forcée, activités criminelles forcées ou mariage forcé).

Les enfants non-inscrits à la naissance, les enfants des communautés défavorisées et les enfants non accompagnés ou séparés sont particulièrement vulnérables à la traite. Beaucoup d'enfants victimes de la traite ne sont pas détectés et ne reçoivent pas de protection en raison des lacunes dans les procédures d'identification, du défaut de désignation de tuteurs légaux, de l'insuffisance des ressources octroyées aux systèmes de protection de l'enfance et du manque d'hébergements adaptés et sûrs.

Le rapport demande aux États Européens, signataires de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains de « créer un environnement protecteur, afin de rendre les enfants moins vulnérables à la traite et à l'exploitation ». Le GRETA s'inquiète du fait qu'un nombre important d'enfants non accompagnés disparaissent peu de temps après avoir été placés dans des centres d'accueil, ce qui les expose à de nouveaux risques de traite et d'exploitation.

JCC

(Source : rapport GRETA)

*Le Groupe d’experts sur la lutte contre la traite des êtres humains est chargé d’évaluer la mise en œuvre de la Convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains par les États qui l’ont ratifiée. Le GRETA est composé de 15 experts indépendants et impartiaux, qui doivent être des ressortissants des États signataires. Issus de milieux professionnels variés (juristes, membres des forces de l’ordre, psychologues, médecins, représentants de la société civile, etc.), ils sont choisis pour leur expérience professionnelle dans les domaines couverts par la convention.(Source: http://actu-droitsenfant.over-blog.com)

Божия Матерь, Знамение, фрагмент росписи храма Смоленского скита, 2005 год.

LE COIN DU CATECHISME ET...DE

LA TRANSMISSION FAMILIALE:

 

« Ce jeu de cartes, c’est ma Bible et mon livre de prières… »

Dans l'un de ses sketchs, « Le jeu de cartes », l’humoriste Roland Magdane revisitait la Bible en deux minutes… Simple, ludique et émouvant !

De l’as (« quand je regarde l’as, il me rappelle que nous n’avons qu’un seul Dieu ») au roi (« Le roi me rappelle encore une fois qu’il n’y a qu’un roi dans l’univers, Dieu tout puissant… »), en passant par le 4 et les évangélistes ou le 7, le septième jour où Dieu se reposa, le célèbre humoriste égrène les 13 cartes d’un jeu en les liant à la Bible. À voir et à revoir.

Vidéo de l’INA – émission Champs Elysées du 26 novembre 1983 :

 

 

 

Aucun texte alternatif disponible.

L’image contient peut-être : ciel, texte et plein air Alors que je désservirai notre Paroisse d'ANGOULÊME (Jauldes),

le 9 juillet 2017 :

*pèlerinage organisé par l'Eglise Russe-Orthodoxe à

l'église de St. Denys l'Aréopagite et St. Jean-Baptiste à Saintines, (dept. de l'Oise), avec la bénédiction de l'évêque Nestor de Chersonèse (Patriarcat de Moscou).

C’est le seul endroit près de Paris, où il y a une source miraculeuse. Depuis le XIIIe siècle, les pèlerins de toute la France viennent à Saintines pour se baigner dans les eaux sacrées de cette source bénéfique.
http://www.egliserusse.eu/blogdiscussion/Le-9-juillet-2017-pelerinage-a-l-eglise-de-St-Denys-l-Areopagite-et-St-Jean-Baptiste-a-Saintines_a4749.html

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Résultat de recherche d'images pour "Icônes Coptes"

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour  JUIN et JUILLET:

-PARIS:
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 30 JUIN de 15h à 18h30 au Samedi 1er JUILLET de 8h à 12h.


*Le Samedi 1er JUILLET
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde et Saint Abraham Koorilose Bava (Invoqué contre toutes les atteinte des esprits mauvais et personnes malveillantes) ,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .


NORMANDIE:


-CAEN: Une permanence pastorale sera assurée du 29 JUIN au soir au Samedi 1er JUILLET au matin (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 par sms).
-LISIEUX (Coquainvillier) , Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

¤DIMANCHE 2 JUILLET, PÈLERINAGE à N-D de Miséricorde et

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Koorilose"

Saint Abraham Koorilose Bava.( Et aux autres Saints du  Kérala.*

*Dimanche 16 Juillet:

Messe matinale à 7h30. Départ pour  une Visite de Paris: Rue du Bac, Cathédrale Russe Orthodoxe, Tour Eiffel, Sacré coeur...

 

*Samedi 22 Juillet:

Matinée au Monastère, Messe mensuelle du Pèlerinage autour des reliques de Sainte Rita et Saint Charbel.*

 

¤Dimanche 23 Juillet: 

Image associée

 

Pèlerinage à Saint Christophe au Monastère Syriaque Notre-Dame de Miséricorde, 10h30 Messe et bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe.Repas en plein air et anniversaire (Avec deux jours d'avance) de notre métropolite: Mor Philipose-Mariam. 

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:


-NANTES :
¤Jeudi 6 JUILLET ,  Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .

 

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE:


-ANGOULÊME (JAULDES ):
¤Dimanches 11,18 et 25 JUIN / 9 et 
23 JUILLET 
bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe *

-LOURDES :
¤Permanence pastorale les 14, 15 (Messe) et 16 JUIN. 
-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi 24 JUIN / 22 JUILLET *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------
Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

VACANCES FAMILIALES (PARENTS-ENFANTS)

 

JUILLET (Du 13 au  24):

 

AOÛT (Du 5 au 16)

L’image contient peut-être : plein air et nature

cliquez ci-dessous pour le programme:

Aidez-nous à emmener en vacances ceux qui,

sans moyens, ne partiraient jamais !...

-----------------------------------------------------------------------------------------------PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA du 7 au 16 Octobre 2017

Programme et inscription, cliquez ci dessous:

PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017, INSCRIVEZ-VOUS !

Résultat de recherche d'images pour "Images de N-D de Fatima"

Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" à FATIMA

+++

________________________________

Résultat de recherche d'images pour "Image du Patriarche d'Antioche et du Catholicos de l'Eglise Malankare"

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Pour préparer les Lectures de demain /To prepare the readings of tomorrow /To prepare the readings of tomorrow :

L’image contient peut-être : une personne ou plus

This Saturday June 24th is the commemoration of the Feast of the Nativity of St. John the Baptist (mawlodeh d-Yuhanon Mam'dono) according to the Liturgical Calendar of the Malankara Syrian Orthodox Church.

St. John is the son of Zachariah the Priest, & Elizabeth (cousin sister of the blessed Virgin St. Mary).

He is known as the 'blessed forerunner of his Master' who prepared the way for Christ.

Our Lord and savior Himself testified: “Among those that are born of women, there is not a greater prophet than John, the Baptist” (Mathew 11:11; Luke 7:28).

The essence of John’s preaching is: “Repent for the kingdom of heaven is at hand” (Mathew 3:2).

He went throughout Judea and Jordan, baptizing those who confessed their sins.

Mor Yuhanon is truly a model for Christian discipleship. His famous words, "He must increase, but I must decrease." (John 3:30) exemplify the the servant-master relationship with Christ that we as Christians are called to strive for.

Birthdays of saints are not usually celebrated in Syriac Orthodox Churches with a few exceptions.

After St. Mary, John the Baptist is the only saint whose birth is celebrated in the Church calendar. The birth of John is one of the earliest feasts of the Church. The nativity of St. John the Baptist is celebrated in the Church because John was filled with the Holy Spirit in the womb of Elizabeth before birth (Luke 1:41).

The Nativity of John the Baptist on June 24 comes three months after the Feast of the Annunciation (Sooboro), when the angel Gabriel told Mary that her cousin Elizabeth was in her sixth month of pregnancy.

This is also six months before Christmas or the Nativity of Christ.

The purpose of these festivals is not to celebrate the exact dates of these events, but simply to commemorate them in an interlinking way.

The Nativity of John the Baptist anticipates the Nativity of Jesus Christ our Lord.

With excerpts from, 'Martyrs, Saints and Prelates of the Syriac Orthodox Church'

The Holy Bible readings from the Church Lectionary:

-+-

Ce samedi 24 juin a lieu la commémoration de la fête de la Nativité de saint Jean-Baptiste (mawlodeh d-Yuhanon Mam'dono) selon le calendrier liturgique de l'église orthodoxe syrienne de Malankara.

Saint Jean est le fils de Zacharie, le prêtre, et Elisabeth (cousine soeur de la Sainte Vierge Sainte-Marie).

Il est connu comme le «prétendant béni de son Maître» qui a préparé le chemin du Christ.

Notre Seigneur et le Sauveur lui-même a témoigné: «Parmi ceux qui sont nés des femmes, il n'y a pas un prophète plus grand que Jean, le Baptiste» (Matthieu 11:11, Luc 7:28).

L'essence de la prédication de Jean est: "Repentez-vous pour le royaume des cieux est à portée de main" (Matthieu 3: 2).

Il est allé en Judée et en Jordanie, en baptisant ceux qui ont confessé leurs péchés.

Mor Yuhanon est vraiment un modèle pour le disciple chrétien. Ses mots célèbres: "Il doit augmenter, mais je dois diminuer". (John 3:30) illustre la relation maître-serviteur avec Christ que nous, en tant que chrétiens, sommes appelés à s'efforcer.

Les anniversaires des saints ne sont généralement pas célébrés dans les Églises syriennes orthodoxes à quelques exceptions près.

Après saint Mary, Jean-Baptiste est le seul saint dont la naissance est célébrée dans le calendrier de l'Eglise. La naissance de Jean est l'une des premières fêtes de l'Église. La naissance de saint Jean-Baptiste est célébrée dans l'Église parce que John a été rempli du Saint-Esprit dans le sein d'Elisabeth avant la naissance (Luc 1:41).

La Nativité de Jean-Baptiste le 24 juin vient trois mois après la fête de l'Annonciation (Sooboro), lorsque l'ange Gabriel a dit à Mary que sa cousine Elizabeth était dans son sixième mois de grossesse.

C'est aussi six mois avant Noël ou la Nativité du Christ.

Le but de ces fêtes n'est pas de célébrer les dates exactes de ces événements, mais simplement de les commémorer de manière interconnectée.

La Nativité de Jean-Baptiste anticipe la Nativité de Jésus-Christ notre Seigneur.

Avec des extraits de «Martyrs, Saints et Prelats de l'Eglise Orthodoxe Syriaque»

Les lectures de la Sainte Bible du Lectionnaire de l'Eglise:

-+-

Este sábado 24 de junho é a comemoração da Festa da Natividade de São João Batista (mawlodeh d-Yuhanon Mam'dono) de acordo com o Calendário Litúrgico da Igreja Ortodoxa Síria de Malankara.

São João é filho de Zacarias, o Sacerdote, e Elizabeth (primo irmã da abençoada Virgem Santa Maria).

Ele é conhecido como o "legítimo precursor de seu Mestre" que preparou o caminho para Cristo.

Nosso próprio Senhor e próprio Salvador testificou: "Entre os que nasceram das mulheres, não existe um profeta maior do que João, o Batista" (Mateus 11:11, Lucas 7:28).

A essência da pregação de João é: "Arrependa-se de que o reino dos céus esteja próximo" (Mateus 3: 2).

Ele foi por Judéia e Jordânia, batizando aqueles que confessaram seus pecados.

Mor Yuhanon é verdadeiramente um modelo para o discipulado cristão. Suas palavras famosas: "Ele deve aumentar, mas devo diminuir". (João 3:30) exemplificam a relação servo-mestre com Cristo de que nós, como cristãos, somos chamados a nos esforçar.

Aniversários de santos geralmente não são celebrados em igrejas ortodoxas siríacas com poucas exceções.

Depois de Santa Maria, João Batista é o único santo cujo nascimento é celebrado no calendário da Igreja. O nascimento de João é uma das primeiras festas da Igreja. A notividade de São João Batista é celebrada na Igreja porque João foi preenchido com o Espírito Santo no ventre de Elizabeth antes do nascimento (Lucas 1:41).

A Natividade de João Batista, em 24 de junho, vem três meses após a Festa da Anunciação (Sooboro), quando o anjo Gabriel contou a Mary que sua prima Elizabeth estava em seu sexto mês de gravidez.

Isso também é seis meses antes do Natal ou a Natividade de Cristo.

O propósito desses festivais não é comemorar as datas exatas desses eventos, mas simplesmente para comemorá-los de forma interlink.

A Natividade de João Batista antecipa a Natividade de Jesus Cristo nosso Senhor.

Com trechos de "Mártires, santos e prelados da Igreja Ortodoxa Siríaca"

As leituras da Bíblia Sagrada do Leccionário da Igreja:

Evening:
St. Luke 1:57-80

Morning:
St. Matthew 11:11-19

Before Holy Qurbono:
Genesis 21:9-21
Exodus 2: 1-10
Ruth 4:13-22
Isaiah 62:1-12

Holy Qurbono:
I John 4:1-10
Galatians 4:18-30
St. Luke 1:57-80

(Tone of the Day: 8)

Repost 0
20 juin 2017 2 20 /06 /juin /2017 20:39

IC.XC__" Η φιλοξενια του Αβρααμ" ( by Prosopon School

Baptism leads to radical change, we can not follow Christ and not change our lives!

Le baptême mène au changement radical, nous ne saurions suivre le Christ et ne pas changer de vie!

Batismo leva a uma mudança radical, não podemos seguir a Cristo e não mudar sua vida!

Livre de l'Ecclésiastique 31,8-11.

Heureux l'homme qui sera trouvé sans tache ; qui n'a pas couru après l'or, ni espéré dans l'argent et les trésors ! 
Qui est-il, pour que nous le proclamions heureux ? Car il a fait une chose merveilleuse parmi son peuple. 
Quel est celui qui a été éprouvé à ce sujet et trouvé sans reproche ? Que cette épreuve lui soit un sujet de gloire ! Qui a pu violer la loi et ne l'a pas violée, faire le mal et ne l'a pas fait ? 
Sa fortune sera affermie, et l'assemblée publiera ses bienfaits. 

 


Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 22,29-40.

En ce temps-là, Jésus dit aux Sadducéens : " Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne connaissez ni les Ecritures ni la puissance de Dieu. 
Car, à la résurrection, on n'épouse pas et on n'est pas épousé ; mais on est comme des anges de Dieu dans le ciel. 
Quant à la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit, en ces termes : 
Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. " 
Et les foules, en entendant cela, étaient remplies d'admiration pour son enseignement. 
Les Pharisiens, ayant appris que Jésus avait réduit au silence les Sadducéens, se rassemblèrent. 
Et l'un d'eux, docteur de la loi, lui demanda pour l'embarrasser : 
" Maître, quel est le plus grand commandement de la Loi ? " 
Il lui dit : " Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de tout ton esprit. 
C'est là le plus grand et le premier commandement. 
Un second lui est égal : Tu aimeras ton proche comme toi-même. 
En ces deux commandements tient toute la Loi, et les Prophètes. " 

 



Par Saint Augustin

(354-430), évêque d'Hippone (Afrique du Nord) et docteur de l'Église 
De Trinitate, 8,12 ; PL 42, 958 (trad. Orval) 

 

Aimer Dieu, son prochain et soi-même

 

Celui qui n'aime pas son frère n'est pas dans l'amour, et celui qui n'est pas dans l'amour n'est pas en Dieu, car « Dieu est amour »

(1Jn 4,8). 

En outre, celui qui n'est pas en Dieu n'est pas dans la lumière, car
« Dieu est lumière, il n'y a pas de ténèbres en lui » (1Jn 1,5).

Celui donc qui n'est pas dans la lumière, quoi d'étonnant qu'il ne voie pas la lumière, autrement dit, qu'il ne voie pas Dieu, puisqu'il est dans les ténèbres ?

Il voit son frère d'une vue humaine, qui ne permet pas de voir Dieu.

Mais si ce frère qu'il voit d'une vue humaine, il l'aimait d'un amour spirituel, il verrait Dieu qui est l'amour même, de cette vue intérieure qui permet de le voir. 

Qu'il ne soit plus question de savoir combien de charité nous devons à notre frère, combien à Dieu : incomparablement plus à Dieu qu'à nous, autant à nos frères qu'à nous-mêmes ; or nous nous aimons d'autant plus nous-mêmes que nous aimons Dieu davantage.

C'est donc d'une seule et même charité que nous aimons Dieu et le prochain, mais nous aimons Dieu pour lui-même, nous et le prochain pour Dieu.

-+-

Para amar a Deus, vizinho e auto


Aquele que não ama a seu irmão não está no amor, e quem não é no amor não é em Deus porque "Deus é amor"

(1 João 4,8).

Além disso, aquele que não é Deus não está na luz, pois "Deus é luz, não há escuridão nele" (1 Jo 1,5).

Quem, portanto, não está na luz, o que saber que ele não ver a luz, ou seja, ele não vê a Deus, uma vez que é na escuridão?

Ele vê seu irmão uma visão humana, que não verão a Deus.

Mas se este irmão que ele vê uma visão humana, gostei amor espiritual, ele veria Deus, que é o próprio amor, essa visão interna que pode ver.

Não é mais questão de quanto caridade que devemos ao nosso irmão, como em Deus incomparavelmente mais a Deus do que nós, especialmente aos nossos irmãos para nós mesmos; nós amamos ouro especialmente nós mesmos que amar mais a Deus.

Assim, um single de caridade amamos a Deus e ao próximo, mas nós amar a si mesmo e ao próximo por Deus Deus.

Baptism leads to radical change, we can not follow Christ and not change our lives!

Le baptême mène au changement radical, nous ne saurions suivre le Christ et ne pas changer de vie!

Batismo leva a uma mudança radical, não podemos seguir a Cristo e não mudar sua vida!

-+-

L'Eglise se meurt si elle n'a pas de moyens suffisants pour

nourrir,

assurer ses prêtres,

entretenir ses locaux,

assurer les déplacements pastoraux...

VOULEZ-VOUS QU'ELLE VIVE ?...

"Que chacun donne comme il a décidé dans son cœur,
sans regret et sans contrainte,
car Dieu aime celui qui donne joyeusement."

(2 Co 9, 6-11 - extrait)

L’image contient peut-être : 1 personne

La Protection de la Mère de Dieu

Un fils qui recherche la tendresse de sa Mère 

icones byzantines

Je n’ai pas eu à proprement parler d’expérience personnelle extraordinaire avec Marie, mais à la réflexion, je dirais qu’elle est pour moi une personne tout à fait unique : dans sa maternité affectueuse, elle me remet en question et me stimule. 

En me penchant sur ma condition de pécheur, je m’en remets à elle tout spécialement pour guérir tout d'abord mon sentiment de "déception" envers moi-même, d'incohérence, comme un fils qui recherche la tendresse de sa Mère bienveillante. En même temps, à cause de cette affection, quand elle m’accueille dans ses bras, je sens sa protection qui m’aide à suivre Jésus, dans le pardon que je dois demander et donner aux autres.

Le péché, quelle que soit sa gravité, est assez commun dans nos vies, et malgré le pardon qui vient du Père, à travers la voie unique du Fils, la présence de la Mère est d'une valeur extraordinaire pour me conduire à Son Fils et réassumer ma condition de fils, et répondre à l'appel et à la mission qu’Il m'a confiés !

Um filho que procurar a ternura de sua mãe


Eu não tenho que falar extraordinária experiência pessoal com Maria, mas na reflexão, eu diria que é para mim uma pessoa muito original: a sua maternidade amorosa, ela me coloca em questão e me estimula .

Inclinando-se sobre a minha condição pecaminosa, eu estou nele especificamente para curar a minha primeira sensação de "decepção" com a mim mesmo, inconsistência, como um filho que busca o carinho de sua mãe benevolente . Ao mesmo tempo, por causa desta condição, quando ela me cumprimenta em seus braços, eu sinto sua proteção que me ajuda a seguir a Jesus, o perdão que eu tenho que perguntar e dar aos outros.

Pecado, seja qual for a sua gravidade, é bastante comum em nossas vidas, e apesar do perdão que vem do Pai, por meio da única trilha do Filho, a presença da mãe é de valor extraordinário para me levar para o Seu Filho e reassumir a minha condição filho, e atender a chamada e a missão que me confiou!

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
 

+ Luiz Gonzaga Fechio

Evêque du diocèse Catholique-romain d’Amparo, SP  (Brésil)

Interview exclusif pour Une Minute avec Marie

Interview de Thácio Siqueira

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

En Mai 2014, SA SAINTETÉ MAR BASELIOS MARTHOMA DIDYME IER , CATHOLICOSE EMÉRITE DE L’EGLISE MALANKARE ORTHODOXE  DÉCÉDAIT, SOUVENONS-NOUS...

Sa Sainteté Dydimus, Catholicos de l'Est

Le temps passe, mais souvenons-nous de lui,ne l'oublions-pas. Prions, certes, pour le repos de son âme, mais nous avons ferme espérance qu'il est d'ores et déjà auprès du Christ notre résurection, du Christ-Prêtre dont il fut le ministre si zèlé d'où il intercède pour l'actuel Chef Spirituel de l'Eglise Malankare Orthodoxe comme pour chacun et chacune de des fils et filles de cette Eglise du Trône de Saint Thomas aux Indes et dans ses Missions.
-------------------------------------------
O tempo passa, mas nos lembramos dele, não se esqueça, não. Pray, certamente, para o descanso de sua alma, mas temos certeza espero que já é nossa ressurreição com Cristo, de Cristo Sacerdote, que era ministro tão zeloso onde ele intercede pela Chefe Espiritual atual do Malankara Igreja Ortodoxa como para cada um dos filhos e filhas da Igreja do Trono de St. Thomas na Índia e as suas missões.
-----------------------------------------
Time passes, but let us remember him, let us not forget it. Let us pray for the rest of his soul, but we firmly hope that he is already with Christ our resurrection, of the Christ-Priest, whose zealous minister he was, The present Spiritual Leader of the Orthodox Malankare Church as well as for each and every one of the sons and daughters of this Church of the Throne of St. Thomas in India and in its Missions.

65a557993bf0bb6f7667410f1930860b_M.jpg

Transfiguration

PROCHAIN STAGE AU MONASTERE: 

 

Stage d’Iconographie Copte du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

1459883 592234677515191 662124102 n

 

IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

"L‘Incarnation de la Lumière"

Image associée

POUR VOUS INSCRIRE,C'EST ICI:

STAGE D'ICONOGRAPHIE : L’ICÔNE COPTE, PROCHAIN STAGE AU MONASTÈRE DU 21 AOÛT AU 28 AOÛT 2017

ICONS All

L’image contient peut-être : 1 personne, intérieur

An archeological cross in the estern niche of the archaeological church of the Red Monastery :-

The cross in the eastern niche is very interesting. It is later in date than most of the paintings in the sanctuary. We are not sure exactly when it was painted. We are also not sure if the cross is shown with bells or eggs. It seems to be similar in subject to the cross with bells on it that is returned to sixth century , on the western wall of the sanctuary. 
If they are bells, we believe that they represent Christ as the High Priest. The bells refer to the High Priest of Israel, in the Old Testament, who wore bells when going into the sanctuary.

 

Uma cruz arqueológica no nicho esterno da igreja arqueológica do Mosteiro Vermelho: -

A cruz no nicho oriental é muito interessante. É mais tarde na data do que a maioria das pinturas no santuário. Não temos certeza exatamente quando foi pintado. Também não temos certeza se a cruz é mostrada com sinos ou ovos. Parece ser semelhante em sujeito à cruz com sinos sobre isso que é retornado ao século VI, na parede ocidental do santuário.
Se eles são sinos, acreditamos que eles representam Cristo como o Sumo Sacerdote. Os sinos se referem ao Sumo Sacerdote de Israel, no Antigo Testamento, que usava sinos ao entrar no santuário.

(Source: Abona Pavly )

Constantinople 1200 Icon portraying The Transfiguration of Christ

Notre existence a-t-elle un sens ?

 

Jean Staune 
Philosophe des sciences et essayiste, diplômé en paléontologie, mathématiques, gestion, sciences politiques et économiques, chargé de cours à HEC.

Les découvertes scientifiques révolutionnaires du XXème siècle changent notre vision du monde : elles induisent « un réenchantement du monde » qui permet les retrouvailles de la science et de la religion, après deux siècles de séparation.
1. Le problème clé de la modernité, cette crise de sens, que des gens comme Max Weber il y a un siècle ou Marcel Gauchet aujourd’hui appellent « le désenchantement du monde » a été la conséquence du développement de la science du XIXème siècle, qui a conduit à la vision classique d’un monde déterministe tout à fait explicable sans « l’hypothèse de Dieu » (Laplace), et à une « triple humiliation de l’homme » (Sigmund Freud) : avec Copernic, il n’est plus au centre du monde, mais sur une planète qui tourne autour d’une « étoile de banlieue », située au deux tiers du rayon d’une galaxie perdue parmi des milliards de galaxies ; avec Darwin, il n’est plus au centre de la nature, mais seulement un singe un peu amélioré ; avec Freud, il n’est plus au centre de lui-même, parce que son inconscient est plus important que son conscient.  En savoir +

2. Il ne faut pas chercher ailleurs les fondements du matérialisme, de l’oubli de Dieu et de la perte de sens de la société occidentale, car les découvertes scientifiques ont un énorme impact sur les idées qui mènent le monde. Cet impact est souvent différé, le temps que la société prenne conscience des implications philosophiques induites par ces découvertes, mais c’est un impact extrêmement profond, à nul autre pareil, et c’est pourquoi il est si important de réaliser aujourd’hui combien les avancées scientifiques du XXème siècle dans tous les domaines du savoir ont rebattu les cartes et changées radicalement les données du problème des rapports de la science et de la religion.  En savoir +

3. Dans le domaine de la Matière, la physique quantique a balayé la prétention de Laplace et des positivistes d’imaginer pouvoir tout expliquer par un modèle déterministe et matérialiste : on sait aujourd’hui par le principe d’incertitude d’Heisenberg qu’il y a une limite absolue à la connaissance que l’on peut avoir du monde qui nous entoure (on ne peut déterminer avec précision en même temps la vitesse ET la position d’une particule), et on sait par l’expérience de la communication instantanée de deux particules distantes (la non-séparabilité, ou paradoxe EPR) qu’il existe une réalité au-delà de l’espace-temps : l’univers ne s’explique pas par lui-même, il n’est pas ontologiquement suffisant.  En savoir +

4. Dans le domaine de l’Astrophysique, l’idée d’un Univers éternel a été abolie par la découverte du Big Bang qui repose aussi la question de Dieu à la fois parce qu’il y a un moment où il n’y avait ni temps, ni espace (d’où vient l’Univers ?) et parce qu’on a pu calculer que si la vie était possible, ce n’était que parce que la quinzaine de constantes et les lois physiques qui régissent l’Univers sont réglées d’une manière incroyablement fine (qui a réglé cela ?).  En savoir +

5. Dans le domaine de la Neurologie, la vision d’un homme conditionné seulement par ses neurones et la chimie de son cerveau d’où émergerait la conscience est remise en question par certaines expériences qui montrent qu’il y a une liberté irréductible de l’esprit qui s’exerce « au moins sous la forme du veto » (Benjamin Libet) : notre conscience n’est pas réductible en totalité à des processus neuronaux.  En savoir +

6. Dans le domaine des Sciences de la vie, la découverte de cas de reproductibilité de l’évolution, comme par exemple la génération des éléments d’un œil « caméra » comme le nôtre chez toute une série d’animaux dont l’ancêtre commun n’avait pas d’œil du tout impose l’idée d’une canalisation de l’évolution vers des formes fonctionnelles qui seraient « prédéterminées depuis le big-bang » selon un paléontologiste comme Simon Conway Morris. Dans cette conception de l’évolution la structure des grands types d’êtres vivants serait inscrite dans les lois de la nature, l’adaptation darwinienne ne faisant que «peaufiner » les détails. Notre apparition s’inscrirait donc dans un processus en partie prédictible.  En savoir +

7. Enfin, dans le domaine des Mathématiques, le théorème de Gödel impose aussi une nouvelle vision du monde en démontrant que tout système logique humain cohérent est forcément incomplet et que la notion de vérité est plus vaste que la notion de démonstrabilité, pointant ainsi vers l’existence d’un « monde des objets mathématiques » avec lequel l’esprit humain pourrait rentrer en contact.  En savoir +

8. L’assimilation progressive par nos sociétés des découvertes fondamentales que sont ces principes d’incertitude, d’incomplétude, d’imprédictibilité va changer radicalement notre vision du monde : une révolution conceptuelle imposée par la science elle-même est en marche, et en ouvrant le « champ des possibles», elle est susceptible de conduire à un réenchantement du monde pouvant avoir un énorme impact sur le destin de nos sociétés.  En savoir +

(Source:Marie de Nazareth,Une Minute avec Marie, Aleteia)

Full of Grace and Truth: Excerpt from the Commentary on the Raising of Lazarus by St. John Chrysostom

10 façons de redonner vies à nos coeurs indifférents.

Tout chrétien passe par ce que certains appellent le désert spirituel. Dans ces moments, il semblerait que l’on vive davantage par la force que par la foi. Le vrai danger de cette période de léthargie spirituelle est qu’elle devienne un mode de vie, étouffant notre passion et notre amour pour vivre en disciple de Christ. Voici donc quelques conseils pour sortir de l’engrenage et retrouver la source de notre espérance.

1. Souvenez-vous de votre identité en Christ

Vous êtes rachetés à un grand prix et cohéritiers de Christ.

Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.
1 Corinthiens 6:20

2. Simplifiez votre emploi du temps

Nous vivons dans la culture la plus stressée et chaotique. Ralentissez. Reprenez votre souffle.

3. Confessez vos péchés

Il est impossible d’entrer dans l’intimité de Christ en conservant son ancienne manière de vie. Mensonge, manipulation, pornographie… Abandonnez tout cela.

Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.
1 Jean 1:9

4. Ne gardez pas rancune…

Pardonnez.

Et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu’un, pardonnez, afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses.
Marc 11:25

5. Mettez-vous au service des plus faibles

Quand vous servez les malades, les pauvres, c’est Jésus que vous servez.

Car j’ai eu faim, et vous m’avez donné à manger, j’ai eu soif, et vous m’avez donné à boire, j’étais étranger, et vous m’avez recueilli. J’étais nu, et vous m’avez vêtu, j’étais malade, et vous m’avez visité, j’étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
Matthieu 25:35-36

6. Souvenez-vous de ce que Dieu a fait

Comptez ses bienfaits !

Les bontés de l’Eternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme. Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande !
Lamentations 3:22-23

7. Méditez la parole de Dieu

Gardez le focus sur la nature immuable de Dieu.

8. Gardez vos pensées captives

Laissez grandir Christ en vous commence par s’imprégner de sa parole, plutôt que de laisser les pensées vous envahir.

Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
Romains 8:28

9. Priez

Il est celui qui peut vous restaurer.

10. Croyez que l’amour de Christ est suffisant

Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse.
2 Corinthiens 12:9

Approchez-vous de Christ et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
Jacques 4:8

Source:www.infochretienne.com 

Andrei Rublev  The Ascension  The Tretyakov Gallery  1408

Nicolas Cabasilas,un Saint Grec-Orthodoxe 

Né à Thessalonique vers 1322, Saint Nicolas était issu, par son père, de la famille des Chamaétos; mais il adopta ensuite le patronyme de sa mère : Cabasilas, famille ancienne et réputée. Dès sa jeunesse, il reçut sa formation spirituelle de Dorothée Blatès (1) proche disciple de Saint Grégoire Palamas, et fréquenta les cercles de pieux laïcs qui s'adonnaient à la Prière de Jésus sous la direction de Saint Isidore Boucheiras, le futur Patriarche (1347-1350); et après avoir reçu sa première éducation littéraire et philosophique auprès de son oncle, Nil Cabasilas (2), il alla poursuivre ses études à l'Ecole de Philosophie de Constantinople. Il y acquit une haute culture littéraire, et son admiration de l'Antiquité classique le fit se ranger dans les milieux humanistes, sans toutefois s'écarter de l'enseignement de l'Eglise. Pendant son séjour dans la capitale, la controverse entre Saint Grégoire Palamas et Barlaam (cf 14 nov.) sur la possibilité de la déification de l'homme par les énergies incréées de la Grâce, éveilla son attention sur la fin ultime de la vie chrétienne, mais il se pencha alors davantage sur les problèmes sociaux et politiques de son époque. Après la mort d'Andronique III (1341), l'Empire se trouva déchiré par une cruelle guerre civile entre les partisans de Jean V Paléologue et ceux de Jean Cantacuzène, situation que vint aggraver la révolte des Zélotes à Thessalonique contre le pouvoir impérial et les nobles.

Nicolas, se trouvant alors à Thessalonique, prit l'initiative de négociations entre les insurgés et Jean Cantacuzène. En 1345, il fut envoyé à Bérée en ambassade auprès du fils et représentant de Cantacuzène, Manuel, et il obtint la promesse de conditions de reddition avantageuses pour les insurgés. Mais dès son retour, André Paléologue s'opposa à ce projet et, ameutant les Zélotes et la populace des bas-quartiers, ils firent l'assaut de la citadelle où s'étaient réfugiés les notables. D'ignobles massacres s'en suivirent, auxquels Nicolas put échapper de justesse en se cachant dans un puits. Il demeura cependant à Thessalonique jusqu'en 1347, sans être inquiété, malgré ses sympathies pour Cantacuzène, et, méditant sur les causes de la guerre civile, il rédigea plusieurs traités contre l'usure et l'injustice sociale.

Lorsque Cantacuzène fut élevé sur le trône avec le titre de Jean VI, il appela Nicolas auprès de lui à Constantinople et en fit son conseiller dans toutes les affaires importantes de l'Etat. C'est sous l'influence de ses deux confidents, Nicolas et son ami d'enfance Dimitrios Kydonès, qu'il appellait des hommes "parvenus au faîte de la sagesse profane, non moins philosophes en action et ayant élu la vie chaste et exempte des inconvénients du mariage", que le souverain forma le projet de se retirer au monastère des Manganes; mais il dut y renoncer à cause de la situation politique à Thessalonique.

Pendant toute cette période, Nicolas s'adonnait à une intense activité d'écrivain, tout en participant activement à la vie publique. En septembre 1347, il faisait partie de la suite accompagnant Saint Grégoire Palamas nouvellement élu Archevêque de Thessalonique; mais le peuple ayant rejeté son pasteur, ils se retirèrent au Mont Athos où ils vécurent dans l'hésychia et la prière pendant une année. En 1349, il se rendit de nouveau à Thessalonique où, la révolte des Zélotes ayant été étouffée et les partis opposés s'étant réconciliés, on procéda à l'intronisation de Saint Grégoire. En 135 1, lors du concile condamnant Akindynos et proclamant l'hésychasme doctrine officielle de l'Eglise, Cabasilas prit ouvertement parti pour la théologie palamite, et il se déclara ensuite favorable au projet d'un concile d'Union avec l'Eglise latine, mais sans compromis doctrinal, alors que son ami Kydonès se rangeait du côté des adversaires de l'hésychasme et adoptait une attitude de soumission aux thèses latines.

Une nouvelle guerre civile ayant éclaté entre Jean V Paléologue et Jean Cantacuzène (1353), avec pour conséquence la déposition du Patriarche Saint Calliste (3) le nom de Cabasilas fut retenu comme un des successeurs possibles, mais on élut finalement Saint Philothée (cf. 11 oct.). L'année suivante, Nicolas salua par un brillant discours le couronnement de Matthieu Cantacuzène comme co-empereur; mais, peu après, Jean Paléologue s'étant emparé du pouvoir grâce au soutien de mercenaires génois, Jean Cantacuzène dut abdiquer et il embrassa la vie monastique sous le nom de Joasaph. Le Patriarche Philothée se vit à son tour déposé et envoyé en exil, et on rappela Saint Calliste sur le siège patriarcal. Nicolas se retira dès lors des affaires publiques, pour se livrer à la méditation sur le Mystère du Christ vécu dans l'Eglise. On ne sait pas s'il resta jusqu'à la fin de ses jours un "hésychaste laïc" ou s'il devint moine, comme le laisse supposer certains passages de ses oeuvres. Pendant cette longue période de retraite, qu'à part un séjour de deux ans à Thessalonique, il passa à Constantinople, fréquentant les monastères des Manganes, des Xanthopoulos et du Studion, il acquit la réputation d'un homme ayant atteint le sommet de la vertu, et de hautes personnalités, comme l'empereur Manuel Paléologue, sollicitaient ses conseils, le considérant comme leur père spirituel. Le Saint évitait cependant de s'engager à nouveau dans les troubles du monde, et il préférait rester dans le silence pour composer ses deux traités majeurs : l'Interprétation de la Sainte Liturgie et la Vie en Christ (4), qui témoignent de sa sainteté et sont à juste titre considérés comme deux chefs-d'œuvre de la littérature chrétienne. Saint Nicolas s'endormit en paix, sans laisser de témoignage sur ses derniers jours, entre 1391 et 1397.

Dans la Vie en Christ, il montre comment, recevant l'être, le mouvement et la vie véritable par les Saints Mystères : le Baptême, la Chrismation et l'Eucharistie, et croissant spirituellement par les Saintes Vertus, les fidèles peuvent réaliser que le Christ Lui-même, par le Saint-Esprit, vient habiter et croître en eux, jusqu'à l'accomplissement de leur union parfaite avec Dieu. L'Incarnation du Christ est le fondement de toute vie spirituelle, car, ayant uni ce qui était séparé, elle a permis la communion, le "mélange", du créé et de l'incréé. Cette vie en Christ commence, dit-il, ici-bas, mais elle s'achève dans le Royaume éternel qui nous est devenu ainsi accessible dès maintenant, dans l'Eglise. Le Christ se déverse et se mêle à chacun de Ses membres, par les sacrements, comme la lumière pénétrant dans une pièce à travers des fenêtres, et Il y accomplit le Grand Mystère de son union nuptiale avec l'homme, introduisant dans son corps mortel et soumis au changement la vie immortelle et permanente. Cette présence du Seigneur ne deviendra cependant active que si nous y "collaborons" (synergie), que si nous répondons librement au don de Dieu, en ne faisant rien d'autre que de "garder" avec vigilance la grâce reçue, comme un flambeau allumé, dans l'attente du retour de l'Epoux. La vie spirituelle du chrétien consiste donc à "garder" ses membres et ses sens, auxquels le Christ s'est uni, et à méditer sur l'honneur qu'Il nous a fait. Impossible en effet d'être attiré par le mal pour quiconque a pris conscience de l'amour fou" dont le Christ nous a aimés, jusqu'à s'offrir en sacrifice sur la Croix afin de faire de nous son temple et ses propres membres. Pour un tel homme, le Seigneur devient le seul désirable et, ayant acquis "l'Esprit du Christ"', la pratique des commandements lui devient aisée. Et lorsque, croissant dans les Saintes Vertus, il aura pleinement identifié sa volonté avec celle du Sauveur, lorsqu'il ne fera sa joie que de ce qui Le réjouit et ne s'attristera que de ce qui peut L'attrister, l'amour divin deviendra alors leur vie commune et le fera communier aux propriétés de la nature divine du Dieu-Homme. Cette déification, fin ultime de la destinée de l'homme, Saint Nicolas Cabasilas la voit représentée parfaitement dans la personne de la Mère de Dieu qui, par la beauté de son âme et par sa volonté tout entière soumise au dessein de Dieu, a attiré l'Esprit Saint pour que naisse en elle le Sauveur

Empruntant une autre voie que celle de Saint Grégoire Palamas, Saint Nicolas Cabasilas, humaniste de formation mais hésychaste par vocation, a su montrer que la déification et l'union au Christ constituent le but de la vie spirituelle de tout Chrétien, et pas seulement des moines retirés loin du monde et de ses obligations. Transfigurant les éléments positifs de la culture humaniste de son temps pour se faire le docteur d'un "hésychasme sacramentel", il occupe, depuis la récente insertion de sa mémoire dans le calendrier, sa juste place dans le choeur des Saints Pères de l'Eglise Orthodoxe (5).

1). Il fut un des pères spirituels les plus réputés de Thessalonique, et fonda, avec son frère Marc, sur l'acropole, le Monastère du Pantocrator (1355), qui porte aujourd'hui leur nom (Blatadôn), avant de devenir métropolite de Thessalonique (1371-1379).
2). Théologien célèbre pour ses traités contre les Latins, il fut Archevêque de Thessalonique pendant deux ans (1361-1363). Son nom séculier étant également Nicolas, notre Saint a quelquefois été confondu avec son oncle et a été considéré comme archvêque de Thessalonique.
3). Cf. notice suivante.
4). Traduction française dans SC 4bis, 355 et 361.
5).Homélies sur les Fêtes de la Mère de Dieu (Patrologie Orientales 19).

LE SAINT ESPRIT ACCOMPLISSEMENT DE TOUT ?

Il accomplit tout –

En la glorieuse Descente de l’Esprit, l’Église lui parle, et elle dit à l’Esprit : « Toi qui accomplis tout ! ».

L’Esprit saint n’est pas l’accomplissement de tout, car chaque créature ou chaque situation a son propre accomplissement ; et cet accomplissement est respecté pour lui-même.

L’Esprit ne se substitue pas à la créature comme son accomplissement ; mais Il accomplit tout ; Il donne à la créature de se parachever par elle-même ; chaque créature et chaque situation a son accomplissement en lui.

Ce n’est pas la même chose.

De même, Il n’est pas l’accomplissement de l’œuvre du Verbe, car en tant que personne ou hypostase divine Il ne se confond pas avec la personne du Fils.

L’œuvre du Fils est parfaite en elle-même. Mais l’Esprit en fait resplendir toute la beauté et toute la vérité. Il ne lui ajoute rien. Mais Il est la lumière dans laquelle rayonne la lumière du Fils.

C’est pourquoi le Fils dit de l’Esprit : « Il me glorifiera » (Jean 16, 14).

Et Il accomplit ce qui est cohérent avec le Verbe, ce qui est selon la volonté unique de Dieu. Il n’accomplit que le bien.

Dans ce sens seulement on peut dire qu’Il accomplit tout. Il accomplit la volonté du Père. Il fait régner la volonté du Père par la royauté du Fils.

Le Fils fait la volonté du Père. Il donne à la Création et aux créatures une forme selon cette volonté. Il ne donne pas de rationalité au péché, par exemple. Le mal ne peut avoir de logos, parce que le mal est ce qui est éloigné ou très éloigné de la volonté de Dieu.

C’est ce que Dieu ne veut pas.

Le Fils ne donne pas de logos, de raison, au mal et l’Esprit n’accomplit pas le mal.

Le Fils et l’Esprit rationalisent et accomplissent ce qui est selon la volonté du Père.

Le Fils n’a pas donné d’explication au mal, Il ne l’a pas rationalisé. Il n’a pas donné de raison d’être à ce qui n’a qu’une existence usurpée. Il en a assumé les conséquences sur la Croix.

Et l’Esprit était en lui sur la Croix.

Le Fils n’a jamais été privé de l’Esprit du Père.

Et l’Esprit est descendu sur la Croix pour accomplir ce que le Fils avait assumé. C’est pourquoi le Fils a dit: “Tout est accompli!”

L’Esprit, Couronne du Fils ?

L’Esprit est la couronne de tout ce que le Père a voulu accomplir dans le monde par le Fils. Il en est le sceau – le sceau de sa perfection, car l’œuvre du Fils n’est pas imparfaite.

Le Fils a accompli la volonté du Père à la perfection. Dans le sacrement de l’Onction royale, ou chrismation, il est proclamé : « le sceau du don du saint Esprit ! ».

L’Esprit couronne en scellant, en validant pour l’éternité, et pour les siècles des siècles.

Le Fils est venu dans le monde par l’Esprit ; et l’Esprit scelle le don du Fils qu’Il a fait au monde de la part du Père ; Il scelle ce que le Fils a accompli dans le monde, c’est-à-dire la manifestation de l’amour du Père.

C’est pourquoi l’Esprit descend sur la Croix comme une couronne de gloire. L’Esprit glorifie le Fils de la part du Père.

Il le couronne comme Roi d’Israël et comme Roi du Royaume du Père. Il le couronne comme Martyr de la volonté du Père qu’Il réalise jusqu’à la mort, à la mort de la Croix, et jusqu’à la descente dans les lieux infernaux où Il fait régner la volonté du Père.

Il le couronne enfin parce que, de la part du Père, Il lui accorde la consécration absolue, Il le glorifie à la droite du Père en son Exaltation, et lui donne la gloire qui lui appartient avant même que le monde fût ; Il le couronne de la gloire atemporelle qu’Il n’a jamais perdue quoiqu’Il l’ait voilée par son dépouillement.

Il le couronne de la gloire de l’humilité divine.

 

O ESPÍRITO SANTO ALL DA REALIZAÇÃO?
 
 

Ele realizou todos -
Na descida gloriosa do Espírito, a Igreja fala com ele, e disse ao Espírito: "Você que fez tudo! ".
O Espírito Santo não está realizando qualquer coisa, como cada criatura e cada situação tem a sua própria realização; e essa conquista é respeitada por si mesmo.
O Espírito não substitui a criatura como o seu cumprimento; mas Ele faz tudo; Ele dá a criatura é completo em si mesmo; cada criatura e cada situação tem o seu cumprimento nele.

Este não é o mesmo.
Da mesma forma, não é o cumprimento da obra do Word, porque como uma pessoa ou hipóstase divina Não deve ser confundida com a pessoa do Filho.
A obra do Filho é perfeito em si mesmo. Mas o Espírito brilhar toda a beleza e toda a verdade. Ele não acrescenta nada. Mas Ele é a luz que brilha na luz do Filho.
É por isso que o Filho diz o Espírito, "Ele me glorificará" (Jo 16, 14).
E faz isso é consistente com a Palavra, que é a vontade como única de Deus. Ele faz isso bem.
Neste sentido só posso dizer que Ele faz tudo. Ele cumpre a vontade do Pai. Faz reinar o Pai, o Filho pela realeza.
O Filho é a vontade do Pai. Dá a criação e as criaturas uma forma como esta vontade. Ele não dá nenhuma racionalidade para o pecado, por exemplo. O mal não pode ter logos, porque o mal é o que é remoto ou longe de Deus.
Isto é o que Deus não quer.
O Filho dá nenhuma logos, a razão, o mal e do Espírito não faz mal.
Filho e Espírito racionalizar e fazer o que é de acordo com a vontade do Pai.
O Filho não deu nenhuma explicação para o mal, Ele não simplificado. Ele não deu nenhuma razão para o que usurpou uma existência. Ele assumiu as consequências sobre a Cruz.
E o espírito estava nele na cruz.
O filho nunca foi privado da Espírito do Pai.
E o Espírito desceu sobre a Cruz para realizar o que o Filho tinha assumido. É por isso que o Filho disse: "Está consumado"

O Espírito, o Crown Filho?
O Espírito é a coroa de tudo o que o Pai queria realizar no mundo através do Filho. É o selo - o selo da perfeição, para a obra do Filho não é imperfeito.
O Filho fez a vontade do Pai até à perfeição. No sacramento da Unção real ou Crisma, ele proclamou: "O selo do dom do Espírito Santo! ".
A vedação Espírito coroa, validando para a eternidade, e para todo o sempre.
O Filho veio ao mundo através do Espírito; eo Espírito sela o dom do Filho que Ele fez o mundo pelo Pai; Sela o que o Filho tem feito no mundo, ou seja, a manifestação do amor do Pai.
É por isso que o Espírito desce sobre a cruz como uma coroa de glória. O Espírito glorifica o Filho do Pai.
Ele coroar como rei de Israel e como Rei do Reino do Pai. Ele coroar como mártir do Pai que Ele carrega até a morte, a morte de cruz, até a descida para os lugares infernais onde faz reinar o Pai.
Ele finalmente coroar por causa do Pai, Ele lhe concede consagração absoluta, ele glorifica a mão direita do Pai na sua exaltação, e dar-lhe a glória que pertence a ele mesmo antes de o mundo existir; Ele coroa de glória atemporal Ele nunca perdeu embora ele tenha a velada por sua contagem.
Há a coroa de glória da humildade divina.

 

THE HOLY SPIRIT COMPLETION OF ALL?
 
 

It accomplishes everything -
In the glorious Descent of the Spirit, the Church speaks to her, and she says to the Spirit, "You who accomplish everything! ".
The Holy Spirit is not the fulfillment of everything, for each creature or situation has its own fulfillment; And this accomplishment is respected for himself.
The Spirit does not substitute for the creature as its accomplishment; But He accomplishes everything; He gives to the creature to be perfected by itself; Every creature and every situation has its fulfillment in it.
It's not the same thing.
Similarly, it is not the fulfillment of the work of the Word, for as a person or divine hypostasis it is not confused with the person of the Son.
The work of the Son is perfect in itself. But the Spirit shines forth all beauty and truth. He does not add anything to her. But He is the light in which beams the light of the Son.
Therefore the Son says of the Spirit: "He will glorify me" (John 16:14).
And He fulfills that which is coherent with the Word, which is according to the sole will of God. He accomplishes only the good.
In this sense only one can say that He accomplishes everything. He fulfills the will of the Father. He makes the will of the Father reign by the kingdom of the Son.
The Son does the will of the Father. He gives Creation and creatures a form according to this will. He does not give rationality to sin, for example. Evil can not have logos, because evil is that which is distant or very far from the will of God.
This is what God does not want.
The Son gives no logos, reason, to evil and the Spirit does not do evil.
The Son and the Spirit rationalize and accomplish what is according to the will of the Father.
The Son has not given an explanation to the evil, He has not rationalized it. He has given no reason for existence to that which has only a usurped existence. He has assumed the consequences on the Cross.

And the Spirit was in him on the Cross.
The Son has never been deprived of the Spirit of the Father.
And the Spirit descended on the Cross to accomplish what the Son had assumed. That is why the Son said, "All is accomplished!"
The Spirit, Crown of the Son?
The Spirit is the crown of all that the Father has willed to accomplish in the world by the Son. It is the seal of his perfection, for the work of the Son is not imperfect.
The Son fulfilled the Father's will to perfection. In the sacrament of the royal unction, or chrismation, it is proclaimed: "the seal of the gift of the Holy Spirit! ".
The Spirit crowns by sealing, validating for eternity, and for ever and ever.
The Son came into the world by the Spirit; And the Spirit seals the gift of the Son that He made to the world from the Father; He seals what the Son has accomplished in the world, that is, the manifestation of the love of the Father.
This is why the Spirit descends on the Cross like a crown of glory. The Spirit glorifies the Son from the Father.
He crowns him as King of Israel and as King of the Kingdom of the Father. He crowns him as the Martyr of the Father's will that He realizes until death, at the death of the Cross, and down to the infernal places where He makes the Father's will reign.
He finally crowns it because, on the part of the Father, He grants it absolute consecration, He glorifies it to the right hand of the Father in His Exaltation, and gives him the glory that belongs to him before the world is even; He crowns it with the atemporal glory which He never lost, though He veiled it by His stripping.
He crowns it with the glory of divine humility.

 

A RARE RUSSIAN ICON OF THE TRINITY WITH CHRIST CRUCIFIED, CENTRAL RUSSIA, 17TH CENTURY - October 25th 2014 Auction - Past Auctions

L’image contient peut-être : 1 personne, sourit, debout, barbe et texte

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

L’image contient peut-être : 2 personnes, barbe

A Pastoral and Liturgical Novelty in the Syriac-Orthodox Patriarchal Church of Antioch and All the East?

L’image contient peut-être : 16 personnes, personnes souriantes, personnes debout, mariage et intérieur

 

Ceremonial Communion for 9 Sunday School students at Saint Ephraim Syriac Orthodox Church Rhode Island USA by HE Mor Dionysius Jean Kawak.

Ceremonial Communion is a fantastic concept in our opinion, and we think it would be great to emulate in all parishes.

This idea was the brainchild of the United Syriac Sunday School organization of North America with input and guidance from His Holiness Patriarch Mor Ignatius Aphrem II while still the diocesan bishop of Archdiocese of the Syriac Orthodox Church for the Eastern United States and HE Mor Clemis Eugene Kaplan bishop of Syriac Orthodox Archdiocese of the Western United States. Kudos to the Sunday School faculty for this unique and sorely needed initiative.

As explained in the booklet, the ceremonial communion is not the first communion, but rather it is to "teach them about the Sacrament of Communion and preparing for it. Their First Communion was 
at the time of their baptism when they were babies. After their baptism they are allowed to take Communion every time they attend the Liturgy."

The children must go through special classes learning about Holy Qurbono, the other sacraments etc and the importance. Along with these classes they must complete the adjoining booklet. When they have completed the 'course' they will then have the ceremonial communion. The hope is that subsequently, they will participate and partake in the Holy Qurbono with a better understanding of the faith and traditions.

L’image contient peut-être : une personne ou plus et personnes assises

For a copy of the ceremonial communion booklet so you can emulate this concept in your own parishes: