Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
8 juillet 2017 6 08 /07 /juillet /2017 09:14

Aucun texte alternatif disponible. O God our Father,
Lead Your Church.
That in this world,
She lives more and more
In holiness,
In the unit,
And in love.
By Jesus the Christ, Your Son
And in the Holy Spirit.
Amen!
(Saint Gregory of Tours)

Chers amis.Aloho m'barekh.

Je vous partage cette publication pour que vous compreniez mieux les difficultés des relations,depuis plusieurs années, entre l'Eglise Patriarcale d'Antioche et de Tout l'Orient (Eglise-mère de toutes les Chrétientés de Tradition Syriaque de par le monde) et l'Église Malankare Orthodoxe ( Eglise Orthodoxe de l'Inde, mère de notre Eglise Syro-Orthodoxe locale ) sur un fond de violation des Constitutions de 1934 régissant les relations des deux Églises.

Ces tentions semblent s'être récemment ravivées suite au Jugement final de la Court Suprême prenant acte en faveur de notre Église -mère (Orthodoxe Malankare ) pour le respect des Constitutions de 1934.

Il est profondément affligeant de constater qu'autour de l'usage de bien temporels et l'exercice d'une Autorité voulue par le Christ Tête au service de la Mission, on se querelle et on ne soit pas capables de trouver, en "Artisans de Paix", des solutions vraiment et simplement chrétiennes et évangéliques qui soient propres à favoriser la communion et la sécurité de fidèles qui souffrent de ces tentions !...

La phrase du Patriarche d'Antioche, il y a deux ans, pour exprimer ce contexte conflictuel "L'avenir est dans la paix et il n'y a pas d'avenir sans paix", conserve toute sa pertinence, surtout si , la Constitution de 1934 étant respectée ainsi que ce Jugement final, cessent toutes occasions de frictions et soit favorisée la Communion conformément aux Canons qui régissent les relations des Eglises-mères en nos Eglises Orthodoxes Orientales par rapport à celles des Églises Locales qu'elles fondent et auxquelles elle accordent une "indépendance", une "autonomie", voir une "autocéphalie".

Chers amis, comme vous le savez, Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est établie conformément aux Canons qui régissent justement les relations des Eglises-mères par rapport aux Églises Locales qu'elles impulsent dans leur élan missionnaire.

Le Monastère Syriaque est par ailleurs un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde, je vous invite donc, une fois de plus, à prier avec ferveur pour l'unanimité de nos chrétientés de Tradition Syriaque, pour leur unanimité dans le Témoignage Chrétien et l'Amour Fraternel afin de ne pas risquer de scandaliser, voir d'éloigner de la pratique chrétienne, les fidèles du Christ qui nous honorent de leur confiance.

Prions pour que les passions humaines (Qui divisent) s'apaisent et se taisent pour faire place à l'Amour Divin , à la Charité surnaturelle (Qui unit)...

"Qu'ils soient uns, Père, comme vous et moi sommes un, pour que le monde croie"!
Votre fidèlement dans le Christ, notre Seigneur.

+Mor Philipose, métropolite. Jauldes ce 8.VII.17

L’image contient peut-être : 1 personne

Ô Dieu notre Père,
Conduisez Votre Eglise.
Que dans ce monde,
Elle vive de plus en plus
dans la sainteté,
dans l'unité,
et dans l'amour.
Par Jésus le Christ, Votre Fils
et dans l'Esprit Saint.
Amen!

(Saint Grégoire de Tours)

Accourons, chers fidèles, vous qui êtes les frères et sœurs du Verbe Incarné, du Christ Jésus, notre Seigneur; accourons vers ce havre de sérénité, vers l'Assistante empressée, le prompt et doux salut, la protection de la Vierge; hâtons-nous vers la prière, empressons-nous vers le repentir: car la très Sainte Génitrice de Dieu fait jaillir sur nous sa miséricorde intarissable, elle vient à notre secours, nous délivre de grands malheurs et calamités ses serviteurs vertueux et craignant Dieu. 

http://www.lucascleophas.nl/wp-content/uploads/2012/09/Theotokos-All-Creation-Rejoices.jpg
____________________________________

Dear friends.Aloho m'barekh.

I share this publication with you so that you may better understand the difficulties of the relations between the Patriarchal Church of Antioch and the whole East (the mother church of all the Christians of Syriac Tradition throughout the world) The Malankare Orthodox Church (Orthodox Church of India, mother of our local Syro-Orthodox Church) against a background of violation of the Constitutions of 1934 governing the relations of the two Churches.

These tentions seem to have recently revived following the Final Judgment of the Supreme Court taking note in favor of our mother church (Orthodox Malankare) for the respect of the Constitutions of 1934.

It is deeply distressing to find that around the use of temporal goods and the exercise of an authority desired by Christ Head in the service of the Mission, one quarrels and one is not able to find, in "Artisans Of peace ", truly and simply Christian and evangelical solutions that are conducive to fostering the communion and safety of the faithful who suffer from these tentions!

The phrase of the Patriarch of Antioch two years ago, to express this conflictual context "The future is in peace and there is no future without peace, retains all its pertinence, especially if, the Constitution Of 1934 being respected as well as this Final Judgment, cease all opportunities of friction and favor the Communion in accordance with the Canons which govern the relations of the mother churches in our Eastern Orthodox Churches compared to those of the Local Churches which they found and to which it Grant "independence", "autonomy", or see an "autocephaly".

Dear friends, as you know, the local Church founded by the missionary impulse of the Orthodox Syrian Orthodox Church (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is established in accordance with the canons that govern the relations of the mother churches In relation to the local Churches which they impulse in their missionary impulse.

The Syriac Monastery is also a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world, so I invite you once again to pray fervently for the unanimity of our Christians of Syriac Tradition, for their unanimity in the Christian Testimony and Fraternal Love so as not to risk scandalizing, or to remove from Christian practice, the faithful of Christ who honor us with their trust.

Let us pray that the human passions (which divide) will subside and be silent in order to make room for the Divine Love, the Supernatural Charity (Who unites) ...

"Let them be one, Father, as you and I are one, so that the world may believe"!
Your faithfulness in Christ our Lord.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Jauldes ce 8.VII.17

O God our Father,
Lead Your Church.
That in this world,
She lives more and more
In holiness,
In the unit,
And in love.
By Jesus the Christ, Your Son
And in the Holy Spirit.
Amen!

(Saint Gregory of Tours)

Let us go, dear faithful ones, you who are the brothers and sisters of the Incarnate Word, of Christ Jesus, our Lord; Let us hasten to this haven of serenity, to the attentive Assistante, the swift and gentle salvation, the protection of the Virgin; Let us hasten to prayer; let us hasten to repentance; for the Most Holy Gen- erator of God brings forth on us her inexhaustible mercy, she comes to our rescue, frees us from great misfortunes and calamities, her virtuous servants, and fears God.
___________________________________

 

Caro m'barekh amis.Aloho.

Vou compartilhar esta publicação para você entender melhor as dificuldades de relacionamento, há vários anos, entre a Igreja Patriarcal de Antioquia e de todo o (igreja-mãe de todas as comunidades cristãs da tradição sírio em todo o mundo) East Igreja Ortodoxa Malankara (Igreja Ortodoxa na Índia, a mãe de nosso locais siro-ortodoxo Igreja) em uma violação substantiva das Constituições de 1934 que rege as relações entre as duas Igrejas.

Estes parecem tentar recentemente reviveu após o julgamento final do Supremo Tribunal anotando para a nossa Igreja-Mãe (Malankara Ortodoxa) para o cumprimento das 1934 Constituições.

É profundamente angustiante notar que em torno do uso do bem temporal e ao exercício da autoridade desejada por Cristo, o chefe da Missão de Serviço, brigamos e não ser capaz de encontrar em "Artisans paz", soluções e Christian realmente apenas evangélica e que são susceptíveis de favorecer a comunhão ea segurança dos fiéis que sofrem com essas tentando! ...

A frase do Patriarca de Antioquia, há dois anos para expressar neste contexto conflito "O futuro está em paz e não há futuro sem paz, continua a ser pertinente, especialmente se a Constituição 1934 sendo respeitados e este julgamento final, cessar todas as ocasiões de atrito e é favorecido comunhão de acordo com os cânones que regem as relações parentais em nossas igrejas igrejas ortodoxas orientais em relação aos das igrejas locais, eles fundaram e que pagar "independência", uma "autonomia", ver "autocephalous".

Queridos amigos, como você sabe, igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Ortodoxa Síria, da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é estabelecida de acordo com os cânones que governam com justiça relações mães-igrejas em comparação com Igrejas locais impeli-los no seu zelo missionário.

O Mosteiro siríaco é também um centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial, convido-vos, mais uma vez, para rezar com fervor pela unanimidade da nossa comunidades cristãs de siríaco tradição para sua unanimidade na Testemunha cristã e amor fraternal para evitar o risco de choque, ver afastado da prática cristã, os fiéis cristãos que nos honram com sua confiança.

Ore para que as paixões humanas (que dividem) Acalme-se e permanecer em silêncio para dar espaço para o amor divino, a caridade sobrenatural (que une) ...

"Que sejam um, Pai, como você e eu somos um, que o mundo creia"!
Seu fielmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Jauldes este 8.VII.17

Ó Deus nosso Pai,
Dirigir Sua Igreja.
Que neste mundo,
Ela vive mais
em santidade
na unidade,
e no amor.
Através de Jesus Cristo, Seu Filho
e no Espírito Santo.
Amém!

(St. Gregoire de Tours)

Vem, queridos fiéis, vós que sois os irmãos e irmãs do Verbo Encarnado, Jesus Cristo, nosso Senhor; vai a este paraíso de tranquilidade, com o assistente ansioso, salvação rápida e doce, proteção da Virgem; vamos acelerar para a oração, vamos acelerar a arrepender-se, à Santíssima Theotokos trouxe sua inesgotável misericórdia de nós, ele vem a calhar, nos livra de grandes males e calamidades seus servos justos e tementes a Deus.

L’image contient peut-être : 2 personnes

*മലങ്കര സഭാ പള്ളികളുടെ ഭരണം 1934-ലെ ഭരണഘടന പ്രകാരം മാത്രമെന്ന് സുപ്രീം കോടതി ..*

*വിധിയുടെ പ്രധാന ഭാഗങ്ങളുടെ മലയാള തർജ്ജമ:*

_1. Malankara Church is Episcopal in character to the extent it is so declared in the 1934 Constitution. The 1934 Constitution fully governs the affairs of the Parish Churches and shall prevail._
*1. മലങ്കര സഭ എപ്പിസ്ക്കോപ്പൽ സ്വഭാവമുള്ളതും ഇത് 1934 ലെ ഭരണഘടനയിൽ പ്രഖ്യാപിച്ചിട്ടുള്ളതുമാണ്. ഇടവകപ്പള്ളികളുടെ കാര്യങ്ങളിൽ പൂർണമായും ഭരണം നടത്തേണ്ടത് 1934 ലെ ഭരണ ഘടനപ്രകാരമാണ്, അത് നിലനിൽക്കുന്നതുമാണ്.*
_2. The decree in the 1995 judgment is completely in tune with the judgment. There is no conflict between the judgment and the decree._
*2. 1995 ലെ വിധിക്കു പൂർണമായും അനുസൃതമാണ് ആ വർഷം പുറപ്പെടുവിച്ച തീർപ്പ് (decree). വിധിയും തീർപ്പും തമ്മിൽ ഒരു വ്യത്യാസവുമില്ല.*
_3. The 1995 judgment arising out of the representative suit is binding and operates as res judicata with respect to the matters it has decided, in the wake of provisions of Order 1 Rule 8 and Explanation 6 to section 11 CPC. The same binds not only the parties named in the suit but all those who have interest in the Malankara Church. Findings in earlier representative suit, i.e., Samudayam suit are also binding on Parish Churches/Parishioners to the extent issues have been decided._
*3. 1995 ലെ വിധി എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും എല്ലാവർക്കും ബാധകവും പ്രാവർത്തികവുമാണ്. കാരണം അതു പ്രാതിനിധ്യ സ്വഭാവമുള്ള ഹർജി ആയിരുന്നു. മാത്രമല്ല, ഈ വിധി വീണ്ടും ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടാനാകാത്തതാണ്. ഈ കേസിൽ ഉൾപ്പെട്ട കക്ഷികൾക്കു മാത്രമല്ല മലങ്കര സഭയിലെ എല്ലാ തൽപരകക്ഷികൾക്കും ഇതു ബാധകമാണ്. നേരത്തേയുള്ള സമുദായക്കേസിൽ ഉൾപ്പെട്ട ഇടവകകൾക്കും ഇടവകാംഗങ്ങൾക്കും ഇതു ബാധകമാണ്.*
_4.As the 1934 Constitution is valid and binding upon the Parish Churches, it is not open to any individual Church, to decide to have their new Constitution like that of 2002 in the so-called exercise of right under Articles 25 and 26 of the Constitution of India. It is also not permissible to create a parallel system of management in the churches under the guise of spiritual supremacy of the Patriarch._

*4. 1934 ലെ ഭരണഘടന എല്ലാ ഇടവകപ്പള്ളികൾക്കും ബാധകമാകയാൽ ഏതെങ്കിലും ഒരു പള്ളിക്ക് 2002 ലേതു പോലെ പുതിയ ഭരണഘടന ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയില്ല. പാത്രിയർക്കീസിന്റെ ആധ്യാത്മിക പരമാധികാരത്തിന്റെ പേരിൽ നിലവിലുള്ള പള്ളികളിൽ സമാന്തര ഭരണസംവിധാനം ഉണ്ടാക്കാനും അനുമതിയില്ല.*
_5. The Primate of Orthodox Syrian Church of the East is Catholicos. He enjoys spiritual powers as well, as the Malankara Metropolitan. Malankara Metropolitan has the prime jurisdiction regarding temporal, ecclesiastical and spiritual administration of Malankara Church subject to the riders provided in the 1934 Constitution._
*5. പൗരസ്ത്യ ഓർത്തഡോക്സ് സുറിയാനി സഭയുടെ പരമാധികാരി കാതോലിക്കായാണ്. ആധ്യാത്മിക അധികാരത്തോടൊപ്പം തന്നെ മലങ്കര മെത്രാപ്പെലീത്തയുടെ അധികാരവും കാതോലിക്കായ്ക്കുണ്ട്. 1934 ലെ ഭരണഘടന അനുശാസിക്കുന്നതനുസരിച്ചു മലങ്കര സഭയുടെ ഭൗതികവും പൗരോഹിത്യപരവും ആധ്യാത്മികവുമായ പരമാധികാരം മലങ്കര മെത്രാപ്പൊലീത്തയ്ക്കാണ്.*
_6. Full effect has to be given to the finding that the spiritual power of the Patriarch has reached to a vanishing point. Consequently, he cannot interfere in the governance of Parish Churches by appointing Vicar, Priests, Deacons, Prelates (High Priests) etc. and thereby cannot create a parallel system of administration. The appointment has to be made as per the power conferred under the 1934 Constitution on the concerned Diocese, Metropolitan etc._

*6. പാത്രിയർക്കീസിന്റെ ആധ്യാത്മിക അധികാരം അപ്രത്യക്ഷമായ മുനമ്പിൽ എത്തിക്കഴിഞ്ഞു എന്ന വസ്തുതയ്ക്ക് ഊന്നൽ നൽകേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. തൽഫലമായി പാത്രിയർക്കീസിന് വികാരിമാർ, വൈദികർ, ഡീക്കന്മാർ, മേൽപ്പട്ടക്കാർ എന്നിവരെ നിയമിച്ച് ഇടവകപ്പള്ളികളുടെ ഭരണത്തിൽ ഇടപെടാൻ കഴിയില്ല. ഇതുവഴി ഒരു സമാന്തര ഭരണ സംവിധാനം ഉണ്ടാക്കാനും കഴിയില്ല. 1934 ലെ ഭരണഘടന പ്രകാരം ഈ നിയമനങ്ങൾക്കുള്ള അധികാരം ബന്ധപ്പെട്ട ഭദ്രാസനത്തിനും മെത്രാപ്പൊലീത്തയ്ക്കുമാണ്.*
_7. Though it is open to the individual member to leave a Church in exercise of the right not to be a member of any Association and as per Article 20 of the Universal Declaration of Human Rights, the Parish Assembly of the Church by majority or otherwise cannot decide to move church out of the Malankara Church. Once a trust, is always a trust._
*7. മനുഷ്യാവകാശം സംബന്ധിച്ച സാർവലൗകിക പ്രഖ്യാപനം അനുച്ഛേദം 20 അനുസരിച്ച് ഒരു വ്യക്തിക്ക് ഒരു സംഘടനയുടെ ഭാഗമല്ല എന്ന നിലയിൽ ഒരു സഭവിട്ടു പോകാൻ എല്ലാ അവകാശവും ഉണ്ട്, എന്നാൽ മലങ്കരസഭയിൽ നിന്ന് ഒരു ഇടവകപ്പള്ളി അംഗങ്ങൾക്കു ഭൂരിപക്ഷമുണ്ടെങ്കിലും ഇല്ലെങ്കിലും വിട്ടുപോകാനാകില്ല.*
_8. When the Church has been created and is for the benefit of the beneficiaries, it is not open for the beneficiaries, even by a majority, to usurp its property or management. The Malankara Church is in the form of a trust in which, its properties have vested. As per the 1934 Constitution, the Parishioners though may individually leave the Church, they are not permitted to take the movable or immovable properties out of the ambit of 1934 Constitution without the approval of the Church hierarchy._
*8. ഒരു സഭ രൂപവൽക്കരിക്കുകയും അത് അതിലെ അംഗങ്ങൾക്കു ക്ഷേമകരമായിരിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ ഭൂരിപക്ഷമുണ്ടെങ്കിൽപ്പോലും, സ്വത്തോ ഭരണസമിതിയോ കൈപ്പിടിയിലാക്കാൻ ആർക്കും കഴിയില്ല. മലങ്കരസഭ ഒരു ട്രസ്റ്റിന്റെ രൂപത്തിലാണ്, സ്വത്തുക്കളെല്ലാം ട്രസ്റ്റിൽ നിക്ഷിപ്തമാണ്. 1934 ലെ ഭരണഘടന പ്രകാരം, ഇടവകാംഗങ്ങൾക്കു പള്ളി വിട്ടുപോകാം. പക്ഷേ, സഭയുടെ സ്ഥാവര, ജംഗമ സ്വത്തുക്കൾ ഒന്നും സഭയുടെ അനുമതിയില്ലാതെ കൊണ്ടു പോകാൻ കഴിയില്ല.*
_9. The spiritual power of Patriarch has been set up by the appellants clearly in order to violate the mandate of the 1995 judgment of this Court which is binding on the Patriarch, Catholicos and all concerned._

*9. 1995 ൽ ഈ കോടതിയുടെ വിധി മറികടക്കാൻ വേണ്ടിയാണ് ഇപ്പോഴത്തെ പരാതിക്കാർ പാത്രിയാർക്കീസിന് ആധ്യാത്മിക അധികാരം നൽകിയത്. കോടതിയുടെ വിധി പാത്രിയർക്കീസിനും കാതോലിക്കോസിനും എല്ലാവർക്കും ബാധകമാണ്.*

_10. As per the historical background and the practices which have been noted, the Patriarch is not to exercise the power to appoint Vicar, Priests, Deacons, Prelates etc. Such powers are reserved to other authorities in the Church hierarchy. The Patriarch, thus, cannot be permitted to exercise the power in violation of the 1934 Constitution to create a parallel system of administration of Churches as done in 2002 and onwards._

*10. ചരിത്ര പശ്ചാത്തലവും നടപടിക്രമങ്ങളും പരിഗണിക്കുമ്പോൾ പാത്രിയർക്കീസിനു വികാരിമാർ, വൈദികർ, ഡീക്കന്മാർ, മേൽപ്പട്ടക്കാർ തുടങ്ങിയവരെ നിയമിക്കാനുള്ള അധികാരമില്ല. സഭയ്ക്കുള്ളിലെ മറ്റ് ഭരണാധികാരികൾക്കാണ് അതിനുള്ള അധികാരം. 1934 ലെ ഭരണഘടന ലംഘിച്ചു 2002 മുതൽ പള്ളികളിൽ സമാന്തര ഭരണ സംവിധാനം സൃഷ്ടിക്കാൻ പാത്രിയർക്കീസിന് അധികാരമില്ല.*

_11. This Court has held in 1995 that the unilateral exercise of such power by the Patriarch was illegal. The said decision has also been violated. It was only in the alternative this Court held in the 1995 judgment that even if he has such power, he could not have exercised the same unilaterally which we have explained in this judgment._
*11. പാത്രിയാർക്കീസ് ഇങ്ങനെ ഏകപക്ഷീയമായി അധികാരം പ്രയോഗിക്കുന്നതു തെറ്റാണെന്നു 1995 ൽ ഈ കോടതി വിധിച്ചതാണ്. ഈ വിധിയും ലംഘിച്ചിരിക്കയാണ്. പാത്രിയർക്കീസിന് ഇങ്ങനെ ഏകപക്ഷീയമായി അധികാരം പ്രയോഗിക്കാൻ പാടില്ലെന്നു വിധിയിൽ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുണ്ട്.*
_12. It is open to the Parishioners to believe in the spiritual supremacy of Patriarch or apostolic succession but it cannot be used to appoint Vicars, Priests, Deacons, Prelates etc. in contravention of the 1934 Constitution._
*12. ഇടവകാംഗങ്ങൾക്കു പാത്രിയാർക്കീസിൻറ പരമാധികാരത്തിലും അപ്പോസ്തോലിക പിന്തുടർച്ചയിലും വിശ്വസിക്കാൻ സ്വാതന്ത്യ്രമുണ്ട്. എന്നാൽ അതുപയോഗിച്ച് വികാരിമാർ, വൈദികർ, ഡീക്കന്മാർ, മേൽപ്പട്ടക്കാർ എന്നിവരെ നിയമിക്കുന്നതു ശരിയല്ല, അത് 1934 ലെ ഭരണഘടനയ്ക്കെതിരാണ്.*
_13. Malankara Church is Episcopal to the extent as provided in the 1934 Constitution, and the right is possessed by the Diocese to settle all internal matters and elect their own Bishops in terms of the said Constitution._

*13. മലങ്കരസഭ 1934 ലെ ഭരണഘടന പ്രകാരം എപ്പിസ്ക്കോപ്പലാണ്. ആഭ്യന്തരമായ പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിക്കേണ്ടതും ബിഷപ്പുമാരെ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതും ഭദ്രാസനങ്ങളാണ്.*

_14. Appointment of Vicar is a secular matter. There is no violation of any of the rights encompassed under Articles 25 and 26 of the Constitution of India, if the appointment of Vicar, Priests, Deacons, Prelates (High Priests) etc. is made as per the 1934 Constitution. The Patriarch has no power to interfere in such matters under the guise of spiritual supremacy unless the 1934 Constitution is amended in accordance with law. The same is binding on all concerned._ 
*14. വികാരിയുടെ നിയമനം മതേതര വിഷയമാകാം. എന്നാൽ, 1934 ലെ ഭരണഘടനപ്രകാരം വികാരിമാരെയും വൈദികരെയും ഡീക്കന്മാരെയും മേൽപ്പട്ടക്കാരെയും നിയമിച്ചാൽ അത് ഇന്ത്യൻ ഭരണ ഘടനയുടെ 25, 26 അനുച്ഛേദ പ്രകാരമുള്ള അവകാശങ്ങളുടെ ലംഘനമാവില്ല. ആധ്യാത്മിക പരമാധികാരത്തിന്റെ പേരിൽ ഇക്കാര്യങ്ങളിൽ ഇടപെടാൻ പാത്രിയർക്കീസിന് അധികാരമില്ല. അങ്ങനെ ചെയ്യണമെങ്കിൽ 1934 ലെ ഭരണഘടന ഭേദഗതി ചെയ്യണം. ഇത് എല്ലാവർക്കും ബാധകമാണ്.*
_15. Udampadis do not provide for appointment of Vicar, Priests, Deacons, Prelates etc. Even otherwise once the 1934 Constitution has been adopted, the appointment of Vicar, Priests, Deacons, Prelates (high priests) etc. is to be as per the 1934 Constitution. It is not within the domain of the spiritual right of the Patriarch to appoint Vicar, Priests etc. The spiritual power also vests in the other functionaries of Malankara Church._
*15. വികാരിമാർ, വൈദികർ, ഡീക്കന്മാർ, മേൽപ്പട്ടക്കാർ എന്നിവരുടെ നിയമനത്തിന് ഉടമ്പടി പ്രകാരവും കഴിയില്ല. 1934–ലെ ഭരണഘടന പ്രകാരമേ വികാരിമാർ, വൈദികർ, ഡീക്കന്മാർ, മേൽപ്പട്ടക്കാർ എന്നിവരെ നിയമിക്കാനാകൂ. പാത്രിയർക്കീസിന്റെ ആധ്യാത്മിക അധികാരത്തിനു കീഴിൽ വരുന്നതല്ല അത്. മലങ്കര സഭയിലെ മറ്റു പലരിലും ആധ്യാത്മിക അധികാരം നിക്ഷിപ്തമാണ് .*
_16. The functioning of the Church is based upon the division of responsibilities at various levels and cannot be usurped by a single individual howsoever high he may be. The division of powers under the 1934 Constitution is for the purpose of effective management of the Church and does not militate against the basic character of the church being Episcopal in nature as mandated thereby. The 1934 Constitution cannot be construed to be opposed to the concept of spiritual supremacy of the Patriarch of Antioch. It cannot as well, be said to be an instrument of injustice or vehicle of oppression on the Parishioners who believe in the spiritual supremacy of the Patriarch._
*16. സഭയുടെ പ്രവർത്തനം വിവിധ തലങ്ങളിൽ ചുമതലകൾ പങ്കുവയ്ക്കുന്നതിലൂടെയാണ്. എത്ര തന്നെ ഉയർന്ന പദവിയിൽ ഇരിക്കുന്ന വ്യക്തി ആയാലും ഇത് ഒരു വ്യക്തിയിൽ അധിഷ്ഠിതമാകുന്നതു ശരിയല്ല. കാര്യക്ഷമമായ ഭരണത്തിനു വേണ്ടിയാണ് 1934 ലെ ഭരണഘടനയിൽ അധികാര വിഭജനം കൊണ്ടു വന്നത്. സഭയുടെ എപ്പിസ്ക്കോപ്പൽ സ്വഭാവത്തിന് അത് എതിരാകുന്നില്ല. അന്ത്യോഖ്യയിലെ പാത്രിയാർക്കീസിന്റെ അധ്യാത്മിക പരമാധികാരത്തിന് എതിരായാണ് 1934 ലെ ഭരണ ഘടന കൊണ്ടുവന്നത് എന്നു കണക്കാക്കാനാവില്ല. പാത്രിയർക്കീസിന്റെ ആധ്യാത്മിക പരമാധികാരത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്ന ഇടവകാംഗങ്ങൾക്ക് എതിരായി കൊണ്ടു വന്ന അനീതിയായോ അടിച്ചമർത്തലായോ അതിനെ കാണുന്നതും ശരിയല്ല.*
_17. The Church and the Cemetry cannot be confiscated by anybody. It has to remain with the Parishioners as per the customary rights and nobody can be deprived of the right to enjoy the same as a Parishioner in the Church or to be buried honourably in the cemetery, in case he continues to have faith in the Malankara Church. The property of the Malankara Church in which is also vested the property of the Parish Churches, would remain in trust as it has for the time immemorial for the sake of the beneficiaries and no one can claim to be owners thereof even by majority and usurp the Church and the properties._ 
*17. പള്ളിയും സെമിത്തേരിയും ആർക്കും പിടിച്ചെടുക്കാവുന്നതല്ല. അത് ഇടവകാംഗങ്ങളുടെ അവകാശമായി തുടരണം. മലങ്കര സഭയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഇവിടെ അന്തസ്സോടെ സംസ്ക്കരിക്കപ്പെടുന്നതിന് ഒരു ഇടവകാംഗത്തിനുള്ള അവകാശത്തെ, ആർക്കും നിഷേധിക്കാനാവില്ല. മലങ്കര സഭയുടെയും ഇടവകപ്പള്ളികളുടെയും വസ്തുവകകൾ ട്രസ്റ്റിന്റേതാണ്. കാലാകാലങ്ങളായി അത് ഇടവകാംഗങ്ങൾക്കു പ്രയോജനപ്പെടേണ്ടതാണ്. ഭൂരിപക്ഷമുണ്ട് എന്നു കരുതി, അവ ആർക്കും കയ്യേറാനുള്ളതല്ല.*
_18. The faith of Church is unnecessarily sought to be divided vis-à-vis the office of Catholicos and the Patriarch as the common faith of the Church is in Jesus Christ. In fact an effort is being made to take over the management and other powers by raising such disputes as to supremacy of Patriarch or Catholicos to gain control of temporal matters under the garb of spirituality. There is no good or genuine cause for disputes which have been raised._ 
*18. സഭയുടെ പൊതു വിശ്വാസം യേശു ക്രിസ്തുവിലാണ്. സഭയുടെ വിശ്വാസം കാതോലിക്കോസിന്റെയും പാത്രിയർക്കീസിന്റെയും അധികാരത്തിനൊപ്പമാണ് എന്ന്, അനാവശ്യമായി വിഭജിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. ആധ്യാത്മികതയുടെ മറവിൽ, ഭൗതികമായ കാര്യങ്ങളിൽ ആധിപത്യം ഉറപ്പിക്കാനായി ഇത്തരം തർക്കങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. ഈ തർക്കങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും നല്ലതോ യഥാർഥമോ ആയ കാരണങ്ങളില്ല.*
_19. The authority of Patriarch had never extended to the government of temporalities of the Churches. By questioning the action of the Patriarch and his undue interference in the administration of Churches in violation of the 1995 judgment, it cannot be said that the Catholicos faction is guilty of repudiating the spiritual supremacy of the Patriarch. The Patriarch faction is to be blamed for the situation which has been created post 1995 judgment. The property of the Church is to be managed as per the 1934 Constitution. The judgment of 1995 has not been respected by the Patriarch faction which was binding on all concerned. Filing of writ petitions in the High Court by the Catholicos faction was to deter the Patriarch/his representatives to appoint the Vicar etc. in violation of the 1995 judgment of this Court._
*19. പാത്രിയർക്കീസിന്റെ അധികാരം, ഒരിക്കലും പള്ളികളുടെ ഭൗതികഭരണത്തിലേക്കു നീണ്ടിട്ടില്ല. 1995 ലെ കോടതി വിധി പള്ളികളുടെ ഭരണത്തിൽ, പാത്രിയർക്കീസ് അനാവശ്യമായി കൈകടത്തിയതിനെ ഓർത്തഡോക്സ് സഭ ചോദ്യം ചെയ്തതു, പാത്രിയർക്കീസിന്റെ ആധ്യാത്മിക പരമാധികാരത്തെ, കളങ്കപ്പെടുത്താൻ നടത്തിയ ശ്രമമായി കാണുന്നതു ശരിയല്ല. 1995 ലെ വിധിക്കു ശേഷം ഉണ്ടായ സ്ഥിതിവിശേഷത്തിന്, യാക്കോബായ സഭയെയാണു കുറ്റപ്പെടുത്തേണ്ടത്. 1934 ലെ ഭരണ ഘടന അനുസരിച്ചുവേണം, സഭയുടെ സ്വത്തുക്കൾ ഭരിക്കേണ്ടത്. എല്ലാവർക്കും ബാധകമായ 1995 ലെ വിധിയെ ബഹുമാനിക്കാൻ, യാക്കോബായ സഭ തയ്യാറായില്ല. ഈ കോടതി 1995 ൽ നൽകിയ വിധി ലംഘിച്ചു വികാരിമാരെയും മറ്റും നിയമിക്കാൻ, പാത്രിയർക്കീസും പ്രതിനിധികളും മുതിർന്നതിനെതിരേയാണു ഹൈക്കോടതിയിൽ, ഓർത്തഡോക്സ് സഭയ്ക്കു റിട്ട് ഹർജികൾ നൽകേണ്ടി വന്നത്.*
_20. The 1934 Constitution is enforceable at present and the plea of its frustration or breach is not available to the Patriarch faction. Once there is Malankara Church, it has to remain as such including the property. No group or denomination by majority or otherwise can take away the management or the property as that would virtually tantamount to illegal interference in the management and illegal usurpation of its properties. It is not open to the beneficiaries even by majority to change the nature of the Church, its property and management. The only method to change management is to amend the Constitution of 1934 in accordance with law. It is not open to the Parish Churches to even frame bye-laws in violation of the provisions of the 1934 Constitution._
*20. 1934 ലെ ഭരണഘടന നടപ്പാക്കുകയാണ് ഇപ്പോൾ ചെയ്യേണ്ടത്. അതു ലംഘിക്കപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരു നിരാശയും യാക്കോബായാ സഭയ്ക്കില്ല. മലങ്കരസഭ ഒരിക്കൽ നിലവിലുണ്ടെങ്കിൽ, അത് അങ്ങനെ തന്നെ തുടരണം, അതിന്റെ വസ്തുവകകൾ ഉൾപ്പെടെ. ഏതെങ്കിലും ഒരു വിഭാഗത്തിനു ഭൂരിപക്ഷത്തിന്റെ പേരിലോ അല്ലാതെയോ, വസ്തുക്കളുടെ ഭരണം ഏറ്റെടുക്കാനാവില്ല, അതു ഭരണത്തിൽ അനധികൃതമായ ഇടപെടലാണ്, വസ്തുവകകൾ അന്യായമായി പിടിച്ചെടുക്കലാണ്. ഭൂരിപക്ഷം ഉണ്ടെങ്കിൽപ്പോലും, സഭയുടെ ഭരണമോ വസ്തുക്കളോ പിടിച്ചെടുക്കാൻ പാടില്ല. ഭരണം മാറ്റണമെങ്കിൽ അത് നിയമപരമായി 1934 ലെ ഭരണ ഘടന ഭേദഗതി വരുത്തി ചെയ്യണം. 1934 ലെ ഭരണ ഘടനയ്ക്കു വിരുദ്ധമായി ഇടവകപ്പള്ളികൾക്ക് നിയമം ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയില്ല.*
_21. The Udampadies of 1890 and 1913 are with respect to administration of Churches and are not documents of the creation of the Trust and are not of utility at present and even otherwise cannot hold the field containing provisions inconsistent with the 1934 Constitution, as per section 132 thereof. The Udampady also cannot hold the field in view of the authoritative pronouncements made by this Court in the earlier judgments as to the binding nature of the 1934 Constitution._
*21. 1890 ലെയും 1913 ലെയും ഉടമ്പടികൾ പള്ളികളുടെ ഭരണത്തിനു വേണ്ടിയാണ്, അല്ലാതെ ട്രസ്റ്റിന്റെ രൂപവൽക്കരണത്തിനല്ല. അവയ്ക്ക് ഇന്ന് ഉപയോഗവുമില്ല. മാത്രമല്ല, 1934 ലെ ഭരണ ഘടനയുടെ വ്യവസ്ഥകൾ അനുസരിച്ച് അവ നിലനിൽക്കില്ല. ഭരണഘടനയുടെ 132 ാം വകുപ്പ് അതു വ്യക്തമാക്കുന്നു. 1934 ലെ ഭരണഘടനയാണ് നിലനിൽക്കുക എന്ന് ഈ കോടതി തന്നെ പല വിധികളിലും പറഞ്ഞതു പ്രകാരവും ഈ ഉടമ്പടികൾക്ക് സാധുതയില്ല.*
_22. The 1934 Constitution does not create, declare, assign, limit or extinguish, whether in present or future any right, title or interest, whether vested or contingent in the Malankara Church properties and only provides a system of administration and as such is not required to be registered. In any case, the Udampadis for the reasons already cited, cannot supersede the 1934 Constitution only because these are claimed to be registered._
*22. 1934 ലെ ഭരണഘടന മലങ്കര സഭയുടെ വസ്തുക്കളുടെ അവകാശമോ ആധാരമോ താൽപ്പര്യമോ സംബന്ധിച്ചു നിലവിലുള്ളതോ ഭാവിയിലേതോ ആയ ഒന്നും സൃഷ്ടിക്കുകയോ, പ്രഖ്യാപിക്കുകയോ, ചുമതലപ്പെടുത്തുകയോ, പരിമിതപ്പെടുത്തുകയോ, ഇല്ലാതാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. ഭരണത്തിനുള്ള ഒരു സംവിധാനം ഉണ്ടാക്കുക മാത്രമാണ് ചെയ്യുന്നത്, അതു കൊണ്ടു തന്നെ, അത് റജിസ്റ്റർ ചെയ്യേണ്ട കാര്യവുമില്ല. ഉടമ്പടികൾ റജിസ്റ്റർ ചെയ്തവയാണ്, അവ 1934 ലെ ഭരണഘടന വന്നപ്പോൾ നിലനിൽക്കാവുന്നതുമല്ല.*
_23. In otherwise Episcopal church, whatever autonomy is provided in the Constitution for the Churches is for management and necessary expenditure as provided in section 22 etc._
*23. എപ്പിസ്ക്കോപ്പൽ ആയ സഭയിൽ പള്ളികൾക്ക് എത്രത്തോളം സ്വയംഭരണം സെക്‌ഷൻ 22 പ്രകാരം നൽകിയിട്ടുണ്ടോ, അത് അവയുടെ ഭരണത്തിനും ചെലവുകൾക്കും വേണ്ടിയാണ്.*
_24. The formation of 2002 Constitution is the result of illegal and void exercise. It cannot be recognized and the parallel system created thereunder for administration of Parish Churches of Malankara Church cannot hold the field. It has to be administered under the 1934 Constitution._ 
*24. 2002 ലെ ഭരണഘടന ഉണ്ടാക്കിയതു നിയമവിരുദ്ധവും അനാവശ്യവുമാണ്. അതിനെ അംഗീകരിക്കാനാവില്ല. മലങ്കര സഭയിലെ പള്ളികളുടെ സമാന്തര ഭരണത്തിനുള്ള സംവിധാനമായി, അതിനെ കണക്കാക്കാനാവില്ല. 1934 ലെ ഭരണഘടന പ്രകാരമാണ് പള്ളികൾ ഭരണം നടത്തേണ്ടത്.*
_25. It was not necessary, after amendment of the plaint in Mannathur Church matter, to adopt the procedure once again of representative suit under Order 1 Rule 8 CPC. It remained a representative suit and proper procedure has been followed. It was not necessary to obtain fresh leave._
*25. മണ്ണത്തൂർ പള്ളിയുടെ കാര്യത്തിൽ വീണ്ടും മറ്റൊരു നടപടിക്രമത്തിന്റെ ആവശ്യമില്ല.*
_26. The 1934 Constitution is appropriate and adequate for management of the Parish Churches, as such there is no necessity of framing a scheme under section 92 of the CPC._ 
*26. ഇടവകപ്പള്ളികളുടെ ഭരണത്തിന്, 1934 ലെ ഭരണ ഘടന അനുയോജ്യവും ശരിയായതുമാണ്. അതിനാൽ സിപിസി 92 പ്രകാരം മറ്റൊരു സംവിധാനം തയ്യാറാക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.*
_27. The plea that in face of the prevailing dissension between the two factions and the remote possibility of reconciliation, the religious services may be permitted to be conducted by two Vicars of each faith cannot be accepted as that would amount to patronizing parallel systems of administration._ 
*27. രണ്ടു സഭകളും തമ്മിലുള്ള അഭിപ്രായ ഭിന്നത നിലനിൽക്കുന്നതിനാലും, ഒത്തു തീർപ്പിനു വിദൂര സാധ്യത മാത്രമായതിനാലും, ഓരോ വിഭാഗത്തിന്റെയും രണ്ടു വികാരിമാർക്ക്, ആരാധന നടത്താൻ അവസരം നൽകണം എന്ന അപേക്ഷ പരിഗണിക്കാനാവില്ല. അതു സമാന്തര സംവിധാനത്തിനും ഭരണത്തിനും വഴിയൊരുക്കും.*
_28. Both the factions, for the sake of the sacred religion they profess and to preempt further bickering and unpleasantness precipitating avoidable institutional degeneration, ought to resolve their differences if any, on a common platform if necessary by amending the Constitution further in accordance with law, but by no means, any attempt to create parallel systems of administration of the same Churches resulting in law and order situations leading to even closure of the Churches can be accepted._
*28. രണ്ടു സഭയും, അവർ പിന്തുടരുന്ന വിശുദ്ധ മതത്തിന്റെ പാവനതയ്ക്കു വേണ്ടിയും, ഇനിയും സ്ഥാപനത്തിന്റെ ജീർണത ഒഴിവാക്കാനായി, തർക്കവും അനിഷ്ട സംഭവങ്ങളും തുടരാതിരിക്കാനുമായി, അഭിപ്രായ ഭിന്നതകൾ പരിഹരിക്കുന്നതിന് ആവശ്യമെങ്കിൽ, ഭരണ ഘടന, നിയമ പ്രകാരം ഭേദഗതി ചെയ്ത്, ഒരു പൊതുവേദിയിൽ പ്രശ്നപരിഹാരത്തിനു ശ്രമിക്കുകയാണ് വേണ്ടത്. എന്നാൽ, അത് ഒരിക്കലും സമാന്തര സംവിധാനം ഉണ്ടാക്കാനോ, പള്ളികളിൽ ക്രമസമാധാന പ്രശ്നം ഉണ്ടാക്കാനോ, പള്ളികൾ അടച്ചു പൂട്ടുന്ന നിലയിൽ എത്തിക്കാനോ ആവരുത്. അത് അംഗീകരിക്കാവുന്നതല്ല.*
_In view of the aforesaid discussion, we find no ground to make interference. The appeals are hereby dismissed. Parties to bear their own costs._
*ഇക്കാരണങ്ങളാൽ ഈ ഹർജിയിൽ ഇടപെടൽ ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് കരുതുന്നില്ല. യാക്കോബായ സഭയുടെ ഹർജി തള്ളിക്കളയുന്നു.*

Final Judgments: Supreme Court & High Court

 

catholicate_emblem

Final Judgments: Supreme Court & High Court

(Malankara Sabha Casukalude Samagra Samaharam

 

Translated by K. Mathan)

Kolenchery Case: Supreme Court Order

 

PROCHAIN STAGE AU MONASTERE: 

 

Stage d’Iconographie Copte du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

1459883 592234677515191 662124102 n

 

IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

"L‘Incarnation de la Lumière"

Image associée

POUR VOUS INSCRIRE,C'EST ICI:

STAGE D'ICONOGRAPHIE : L’ICÔNE COPTE, PROCHAIN STAGE AU MONASTÈRE DU 21 AOÛT AU 28 AOÛT 2017

L’HOMME, RÉVÉLATION DE L’AMOUR DU PÈRE

Résultat de recherche d'images pour "Icône Copte du Christ"

L’Homme théophane –

L’être humain est le vivant en qui Dieu se révèle par excellence comme amour paternel, la seule créature à avoir dans le Fils un caractère hypostatique, être « théophanique » par excellence et incomparablement plus que le cosmos, que les chérubins et les séraphins eux-mêmes, comme le chante l’hymne à la Mère de Dieu. L’Homme, souligne Christos Yannaras, est, non pas « une des créatures qui composent le monde, mais une créature que la volonté de Dieu distingue de toutes les autres pour qu’elle soit image de Dieu dans le monde, ce qui signifie : manifestation, apparition et représentation immédiate de Dieu » (Christos Yannaras, « La Foi vivante de l’Église », Le Cerf, Paris, 1989, p.78.).

 

REVELAÇÃO HUMANO DO AMOR DO PAI
  

Homem Theophane -
O ser humano é o Deus vivo, que é revelado por excelência como o amor paternal, a única criatura a ter no Filho um personagem hipostática, sendo "teofânico" por excelência e incomparavelmente mais do que o cosmos, a querubins e serafins-los -Mesma como canta o hino à Mãe de Deus. O homem diz Christos Yannaras não é "uma das criaturas que compõem o mundo, mas uma criatura que Deus difere de todos os outros para que seja a imagem de Deus no mundo, o que significa: evento, ocorrência e representação imediata de Deus "(Christos Yannaras," a fé da Igreja ", Cerf, Paris, 1989, p.78 vivo.).

 

THE MAN, REVELATION OF FATHER'S LOVE
  

The Theophanic Man -
The human being is the living being in whom God is revealed par excellence as paternal love, the only creature to have in the Son a hypostatic character, to be "theophanic" par excellence and incomparably more than the cosmos, than cherubim and seraphim As the hymn to the Mother of God sings. Man, Christos Yannaras emphasizes, is not "one of the creatures that make up the world, but a creature that the will of God distinguishes from all others so that it is an image of God in the world, which means: Manifestation, apparition and immediate representation of God "(Christos Yannaras," The Living Faith of the Church ", Le Cerf, Paris, 1989, p.78).

L’Homme, projet divin

L’Homme est également la révélation du projet divin d’humanité et du vouloir créateur de Dieu. Il y a en Dieu un vouloir qu’existent d’autres êtres que soi : c’est de ce vouloir généreux (« logos » de saint Maxime) que l’Homme est la manifestation ; l’Homme est dans ce sens, à la fois « théophanique » – manifestation du vouloir et du projet divins -, et « anthropophanique », révélation de la nature humaine. La célébration du saint Baptême du Christ le 6 janvier n’est pas seulement la révélation de Dieu Trinité : elle est la révélation de l’Homme. Et, nous semble-t-il, sacramentellement parlant, toute célébration du saint baptême comporte cette dimension anthropophanique, manifestation du logos de l’Homme, et de l’insondable et divine sagesse dont il est le « phénomène ».

Man, projeto divino
O homem é também a revelação do projecto humanidade divina e quer Deus criador. Há em Deus a irá existem outros seres que eles mesmos: é este desejo generoso ( "logos" de São Máximo) que o homem é a manifestação; O homem é, nesse sentido, tanto "teofânico" - a manifestação de vontade e projeto divino - e revelação "anthropophanique" da natureza humana. A celebração do Santo Batismo de Cristo em 6 de janeiro não é apenas a revelação do Deus uno e trino: é a revelação do homem. E parece que estamos sacramentalmente falando, cada celebração do batismo santo tem essa anthropophanique dimensão, logotipos de eventos do Homem e da sabedoria divina insondável ele é o "fenômeno".

The Man, Divine Project
Man is also the revelation of the divine plan of humanity and the creative will of God. There is in God a will that other beings exist than self: it is of this generous will (the "logos" of Saint Maximus) that man is the manifestation; Man is in this sense both "theophanic" - manifestation of the divine will and project - and "anthropophanic", a revelation of human nature. The celebration of the Holy Baptism of Christ on January 6 is not only the revelation of God the Trinity: it is the revelation of Man. And, it seems to us, sacramentally speaking, every celebration of holy baptism includes this anthropophanic dimension, the manifestation of the logos of Man, and the unfathomable and divine wisdom of which he is the "phenomenon."

L’Homme révélé

L’Homme est l’Homme révélé. Il n’est pas seulement  ; il ne se définit pas seulement par son « dasein » existentialiste, suivant l’expression d’Edmund Husserl reprise par Jean-Paul Sartre dans « l’Être et le Néant ». Son existence n’est pas contingente : elle est voulue par Dieu et elle constitue la réponse personnelle à cet appel divin. Et la volonté de Dieu que l’Homme existe est éternelle. Celui-ci est l’icône du projet humain de Dieu, révélation du logos éternel de l’Homme en Dieu. Ou plutôt : ce n’est pas seulement là sa nature (« ousia »), prévue en son « logos », sa « raison » ou « verbe » ; mais telle est sa vocation, comme le disent les saints Pères, en particulier saint Maxime ; telle est sa réalisation en Christ, le Dieu-Homme, son « telos » : le « logos » de l’Homme est appelé à s’accomplir dans le Logos de Dieu « incarné » suivant le terme employé par le symbole de Nicée – ou encore « humanifié » ou « humanisé », « devenu Homme ». Saint Grégoire de Nazianze (Or.29, 18), saint Jean Damascène (F.O., 4, 14) et saint Maxime le Confesseur (Amb.PG 91, 1113B), emploient le verbe « anthropizomai »,  « humaniser », « humanifier » ; Théodore le Studite  (Antirr. I, 4), a la belle expression « Dieu humanifié ».

Man revelou
O homem é homem revelou. Não é só lá; não só é definida por sua existencialista "Dasein", nas palavras de Edmund Husserl ecoado por Jean-Paul Sartre em "Ser eo Nada". Sua existência não é contingente: ele é querido por Deus e é a resposta pessoal a esta vocação divina. E a vontade de Deus que o homem existe é eterno. Este é o ícone do projeto humano de Deus, a revelação dos logos eterna do homem em Deus. Ou melhor, não só não a sua natureza ( "ousia") fornecida em "logos", a sua "razão" ou "verbo"; mas tal é a sua vocação, como dizem os Padres, especialmente St. Maximus; tal é a sua realização em Cristo, o Deus-homem, o "telos": o "logos" de homem é chamado a realizar no Logos de Deus "encarnada" de acordo com o termo usado pelo Credo Niceno - ou ainda "humanifié" ou "humanizado", "tornar-se homem." São Gregory Nazianzen (Or.29, 18), St. Jean damascene (FP, 4, 14) e S. Máximo o Confessor (Amb., PG 91, 1113B), utilizar o verbo "anthropizomai" "humanizar", "humanifier "; Teodoro Studita (Antirr. I, 4), a bela expressão "Deus humanifié".

The Man Revealed
Man is the Man revealed. He is not only there; It is defined not only by its existentialist "dasein", as Edmund Husserl put it in Jean-Paul Sartre's "Being and Nothingness." Its existence is not contingent: it is wanted by God and it constitutes the personal response to this divine call. And the will of God that Man exists is eternal. This is the icon of the human project of God, the revelation of the eternal logos of Man in God. Or rather: it is not only there its nature ("ousia"), foreseen in its "logos", its "reason" or "verb"; But such is his vocation, as the holy Fathers say, especially St. Maximus; Such is his realization in Christ, the God-Man, his "telos": the "logos" of Man is called to be fulfilled in the Logos of God "incarnated" according to the term used by the Nicene Creed Still "humanized" or "humanized", "become Man". St. Gregory of Nazianzen (Or.29,18), St. John Damascene (FO, 4,14) and St. Maximus the Confessor (Amb., PG 91,1113B), use the verb "anthropizomai" "; Theodore the Studite (Antirrus I, 4), has the beautiful expression "humanized God".

Le devenir humain

Tel est l’accomplissement du devenir de l’être humain – un devenir qui se parfait dans la révélation de l’Homme : l’Homme s’accomplit en se révélant comme Homme, en devenant ce qu’il est, dans la vérité(alètheia) de son « logos », qui est également la vérité  du Logos de Dieu, cet accomplissement étant toujours l’accomplissement du dessein de Dieu. L’Homme, dans son devenir, est simultanément révélation de sa propre essence humaine, non pas éternelle en elle-même, mais prévue dans son logos éternel, et révélation de l’unique vouloir de la Trinité : c’est pourquoi le Fils de l’Homme appelle « frères » ceux qui font la volonté du Père (Mt.12, 50), c’est-à-dire qui s’accomplissent comme êtres humains dignes de ce nom.

O ser humano se tornando
Este é o cumprimento do futuro do ser humano - um perfeito se que na revelação de Man: Man é realizado por revelar-se como homem, tornando-se o que é, na verdade ( aletheia) dos "logos", que é também a verdade da Palavra de Deus, essa conquista é sempre o cumprimento do propósito de Deus. O homem, em seu devir, é simultaneamente revelação de sua própria essência humana, não é eterno em si, mas fornecido em seus logos eternas, e da revelação do único vontade da Trindade: é por isso que o Filho de homem chama de "irmãos" que faz a vontade do Pai (Mt.12, 50), isto é, que são realizadas como seres humanos dignos desse nome.

The Human Being
Such is the fulfillment of the becoming of the human being - a becoming which is perfect in the revelation of Man: Man is fulfilled in revealing himself as Man, becoming what he is, in truth Allethia) of his "logos," which is also the truth of the Logos of God, this fulfillment being always the fulfillment of God's purpose. Man, in his becoming, is simultaneously a revelation of his own human essence, not eternal in itself, but foreshadowed in his eternal logos, and the revelation of the one will of the Trinity. Man calls "brothers" those who do the will of the Father (Mt.12,50), that is to say who are fulfilled as human beings worthy of the name.

O ser humano se tornando
Este é o cumprimento do futuro do ser humano - um perfeito se que na revelação de Man: Man é realizado por revelar-se como homem, tornando-se o que é, na verdade ( aletheia) dos "logos", que é também a verdade da Palavra de Deus, essa conquista é sempre o cumprimento do propósito de Deus. O homem, em seu devir, é simultaneamente revelação de sua própria essência humana, não é eterno em si, mas fornecido em seus logos eternas, e da revelação do único vontade da Trindade: é por isso que o Filho de homem chama de "irmãos" que faz a vontade do Pai (Mt.12, 50), isto é, que são realizadas como seres humanos dignos desse nome.

(SOURCE: "Sagesse Orthodoxe". Extrait du « Sacrement de l’Homme », livre à paraître de l’a.p. Marc-Antoine Costa de Beauregard).

LA RELIGION, UN ANTHROPOMORPHISME ?

Le danger –

Le risque encouru par le phénomène religieux quel qu’il soit est, reconnaissons-le, de représenter la Divinité à l’image de l’homme. « Si Dieu nous a fait à son image, nous le lui avons bien rendu », dit une phrase célèbre de Voltaire. Par la religion, l’homme peut se contenter de projeter l’objet de ses désirs, de ses peurs, de ses rêves. Il divinise souvent les puissances de la nature, la fécondité, la force, la puissance terrifiante des éléments comme l’orage, la foudre et la tempête. Mais l’anthropomorphisme consiste à prêter une forme humaine, des pensées, des sentiments et des comportements humains à une divinité qui n’en peut mais, qui n’a rien demandé, et qui, chose plus grave, doit quelquefois sa propre existence à ces figurations subjectives. Les hommes tirent des dieux du néant et les font exister. Nos rêves et nos hantises, nos songes et nos rêves, comme le dit Goya, fabriquent des monstres et des idoles. Quelquefois ces divinités préfabriquées, censées nous obéir au doigt et à l’œil, sont des idoles bienveillantes, car l’homme doit se rassurer en pensant que les dieux, ou certains dieux, sont bons.

 

Religião, Uma antropomorfismo?
  

O perigo -
O risco para o fenômeno religioso todo o que é, na verdade, representam a divindade à imagem do homem. "Se Deus nos fez à sua imagem, nós tê-lo feito bem", disse a famosa frase de Voltaire. Através da religião, o homem pode simplesmente projetar o objeto de seus desejos, seus medos, seus sonhos. Muitas vezes ele diviniza os poderes da natureza, a fertilidade, a força, o poder terrível dos elementos como a tempestade, relâmpagos e tempestade. Mas antropomorfismo é emprestar uma forma humana, pensamentos, sentimentos e comportamento humano a uma divindade que não pode ajudar, mas que não pedir, e, mais grave, às vezes tem a sua própria existência essas representações subjetivas. Os homens atirar deuses do nada e não existem. Nossos sonhos e obsessões, nossos sonhos e nossos sonhos, como Goya, disse, fazer monstros e ídolos. Às vezes, essas divindades pré-fabricadas, significava que obedecer ao dedo e do olho, são ídolos benevolentes, pois o homem deve ser tranquilizados por pensar que os deuses, ou alguns deuses são bons.

 

RELIGION, AN ANTHROPOMORPHISM?
  

The danger -
The risk incurred by the religious phenomenon, whatever it may be, is, let us admit, to represent the Divinity in the image of man. "If God has made us in his image, we have done him well," says a famous phrase of Voltaire. By religion, man can content himself with projecting the object of his desires, his fears, his dreams. It often divinates the powers of nature, fertility, strength, the terrifying power of elements like storm, lightning and storm. But anthropomorphism consists in lending human form, thoughts, feelings, and human behavior to a divinity who can not, but who has not asked for anything, and who, more seriously, sometimes owes his own existence to These subjective representations. Men draw gods from nothingness and make them exist. Our dreams and obsessions, our dreams and dreams, as Goya says, make monsters and idols. Sometimes these prefabricated divinities, supposed to obey us with fingers and eyes, are benevolent idols, for man must reassure himself by thinking that the gods, or some gods, are good.

La prévention biblique

On comprend l’interdiction biblique à l’égard des images taillées ou sculptées (Dt 4, 16). Pour la saine pensée des Hébreux, il est toujours suspect de représenter la Divinité. On sait que l’Islam, héritier de la culture sémitique, est très rigoureux sur ce point. On ne représente pas Dieu. Il faut dire tout de suite que la tradition ecclésiale est également rigoureuse : on ne représente pas Dieu. Les canons iconographiques sont très précis : les icônes ne sont pas des représentations. On comprend également la critique athée souvent justifiée qui dénonce l’anthropomorphisme religieux. Mais la civilisation biblique s’est toujours démarquée de celui des tribus païennes comme les Cananéens.

S’adresser à la Divinité

La culture biblique montre que l’homme, s’il lui est interdit – et impossible – de figurer le divin, depuis surtout qu’il a perdu la familiarité paradisiaque avec lui, a conservé la capacité charismatique de s’adresser à lui, de le nommer. La Bible est l’histoire de la prononciation du ou d’un nom divin. Parmi ces noms, il en est au moins un qui est interdit à prononcer : le nom également peut être sujet à des déviations anthropomorphiques. On le prononcera donc rarement, à bon escient (Ex 20,7), ou dans la retraite sacrée du Saint des saints. Mais les anciens, à commencer par Seth (Gen 4, 26), puis les prophètes et jusqu’au saint et grand Moïse, ont invoqué le Nom du Seigneur. Il est inévitable que l’homme, s’adressant à un être qui lui est totalement étranger, balbutie pour lui parler quelques mots humains. Ce n’est pas ici de l’anthropomorphisme – ou bien celui-ci est réduit au minimum vital : comment voulez-vous parler à quelqu’un dont vous ne connaissez pas la langue sans utiliser le langage que vous connaissez ?

Sur un continent ou dans un pays inconnus, comment vous procurerez-vous du pain sans connaître la langue du pays ? Vous laisserez-vous mourir de faim ? Vous vous servirez de vos mots, vous mimerez que vous avez faim, vous dessinerez un pain sur le sable ou sur la pierre en l’accompagnant d’un point exclamation tellement vous avez faim ! L’homme parle à la Divinité avec le langage de son bord.

prevenção bíblica
Entendemos a proibição bíblica contra imagens esculpidas ou esculpida (Deuteronômio 4, 16). Para pensar saudável dos hebreus, é sempre suspeito de representar a Divindade. Sabemos que o Islã, herdeiro da cultura semita é muito rigorosa quanto a este ponto. Ela não representa Deus. Deve ser dito de imediato que a tradição da igreja é rigorosa: ele não representa Deus. Os cânones iconográficos são muito precisos: os ícones não são representações. Ele também inclui o ateu crítica muitas vezes justificou que denuncia antropomorfismo religioso. Mas a civilização bíblica sempre se destacou das tribos pagãs, como os cananeus.
Contactar Divinity
A cultura bíblica mostra que o homem, se ele é proibido - e impossível - para incluir o divino, especialmente desde que ele perdeu a familiaridade celeste com ele, preservada a capacidade carismático para falar com ele de nomeá-lo. A Bíblia é a história da pronúncia ou um nome divino. Entre esses nomes, há pelo menos um que é proibido pronunciar, o nome também pode estar sujeito a desvios antropomórficas. Então, nós entregamos o raramente sabiamente (Ex 20,7), ou no retiro sagrado do Santo. Mas o velho, começando com Seth (Gn 4, 26) e os profetas, e para o Santo e Grande Moisés invocou o nome do Senhor. É inevitável que o homem, dirigindo a ele um ser que é totalmente estranho, gagueja ao falar com ele algumas palavras humanas. Ele não está aqui para antropomorfismo - ou ele é reduzido ao mínimo vital: como falar com alguém que você não conhece a língua sem usar o idioma que você sabe?
Em um continente ou um país desconhecido, como você vai adquirir-lhe pão sem saber a língua? Você vai deixar você morrer de fome? Você vai usar suas palavras, você mimerez você está com fome, você vai chamar um monte de areia ou pedra, que acompanha um ponto de exclamação que você está com fome! O homem fala com a Divindade com a linguagem de bordo.

Biblical Prevention
One understands the biblical prohibition with regard to carved or carved images (Dt 4, 16). For the sound thinking of the Hebrews, it is always suspect to represent the Divinity. We know that Islam, heir to the Semitic culture, is very rigorous on this point. We do not represent God. It must be said at once that the ecclesial tradition is equally rigorous: we do not represent God. The iconographic canons are very precise: the icons are not representations. We can also understand the often justified atheistic criticism that denounces religious anthropomorphism. But biblical civilization has always distinguished itself from that of pagan tribes like the Canaanites.
Addressing the Divinity
Biblical culture shows that man, if he is forbidden - and impossible - to figure the divine, especially since he has lost the paradisiacal familiarity with him, has retained the charismatic ability to address himself, Name it. The Bible is the story of the pronunciation of the or a divine name. Among these names there is at least one which is forbidden to pronounce: the name also may be subject to anthropomorphic deviations. It will therefore rarely be pronounced, wisely (Ex 20: 7), or in the sacred retreat of the Holy of Holies. But the elders, beginning with Seth (Gen 4:26), then the prophets, and even to the holy and great Moses, invoked the name of the Lord. It is inevitable that man, speaking to a being who is totally alien to him, stammered to speak to him a few human words. This is not anthropomorphism - or it is reduced to the vital minimum: how do you speak to someone whose language you do not know without using the language you know?
On an unknown continent or country, how will you get bread without knowing the language of the country? Will you starve yourself to death? You will use your words, you will mime that you are hungry, you will draw a loaf on the sand or on the stone accompanied by an exclamation point so you are hungry! Man speaks to the Divinity with the language of his edge.

Dieu se révèle

En fait, dans la Bible, surtout avec saint Moïse, l’homme a appris à donner à Dieu le Nom que Celui-ci lui a révélé. Aucun anthropomorphisme ici : c’est Dieu qui utilise le langage des hommes pour se faire connaître ; ou alors c’est un anthropomorphisme de la part de Dieu ! Effectivement, si nous purifions notre religion, nous ne représentons pas Dieu à notre image : c’est Lui qui prend une forme, un langage, un nom pour se rendre compréhensible. Au sommet de l’histoire biblique, Dieu se fait Homme, ce qui est exactement l’inverse de l’anthropomorphisme habituel. Ou bien, c’est Dieu qui s’anthropomorphise : Il prend forme humaine, visage humain, langage humain ; Il s’exprime dans la culture des hommes. Et, par exemple, le nom de Père donné à Dieu, loin d’être un exemple de projection humaine, est le nom que Dieu a révélé de lui-même.

Le Père

Nous osons l’appeler Père parce que nous avons appris de Dieu Lui-même à le faire. À Moïse, Dieu a appris à l’appeler « Je suis-Je suis-Je suis » ; par Jésus, nouveau Moïse, nous avons appris à appeler Dieu Père ! L’icône elle-même ne représente pas la divinité : mais elle montre, comme le dit saint Jean, ce que nos yeux ont vu et ce que nos mains ont touché (1 Jn 1, 1). L’icône ne représente pas, elle ne figure pas : elle atteste la vision ou la vue, l’expérience de la rencontre, la révélation que Dieu fait de lui-même. La vraie religion corrige l’anthropomorphisme par l’Incarnation et l’humanisation de Dieu.

Deus revela
De fato, na Bíblia, especialmente com São Moisés, o homem aprendeu a dar a Deus o nome que revelou ele. Sem antropomorfismo aqui: é Deus que usa a linguagem dos homens se darem a conhecer; ou é um antropomorfismo de Deus! De fato, se purificar a nossa religião, que não representam Deus em nossa própria imagem: é ele quem toma uma forma, uma língua, um nome para torná-lo compreensível. No topo da história bíblica, Deus feito Homem, que é exatamente o oposto do antropomorfismo habitual. Ou é Deus quem anthropomorphizes: Leva forma humana, rosto humano, a linguagem humana; Ela é expressa em cultura humana. E, por exemplo, o Pai deu nome a Deus, longe de ser um exemplo de projeção humana, é o nome que Deus se revelou.
Fr.
Ousamos chamá-lo de Pai porque aprendemos do próprio Deus para. Para Moisés, Deus aprendeu a chamar de "I-I-I '; Jesus, o novo Moisés, nós aprendemos a chamar Deus de Pai! O ícone em si não é a divindade, mas mostra, como São João, o que os nossos olhos viram eo que nossas mãos tocaram (1 João 1: 1). O ícone não representa, não é: ela atesta a visão ou a vista, a experiência do encontro, a revelação que Deus faz de si mesmo. A verdadeira religião corrige antropomorfismo pela Encarnação e a humanização de Deus.

God reveals Himself
In fact, in the Bible, especially with St. Moses, man has learned to give God the Name He has revealed to Him. No anthropomorphism here: it is God who uses the language of men to make himself known; Or it is an anthropomorphism on the part of God! Indeed, if we purify our religion, we do not represent God in our image: it is He who takes a form, a language, a name to make himself comprehensible. At the top of biblical history, God becomes Man, which is exactly the reverse of habitual anthropomorphism. Or, it is God who anthropomorphizes: It takes human form, human face, human language; It is expressed in the culture of men. And, for example, the name of the Father given to God, far from being an example of human projection, is the name God has revealed of Himself.
The father
We dare to call him Father because we have learned from God Himself to do it. At Moses, God learned to call Him "I am-I am-I am"; By Jesus, new Moses, we have learned to call God Father! The icon itself does not represent the divinity, but it shows, as Saint John says, what our eyes have seen and what our hands have touched (1 Jn 1: 1). The icon does not represent, it does not figure: it attests the vision or the view, the experience of the encounter, the revelation that God makes of himself. True religion corrects anthropomorphism by the Incarnation and the humanization of God.

La théologie négative

Les saints Pères ont été vigilants. Ils ont évité les projections humaines en théologie par le recours à des expressions qui disent que Dieu est indicible, inexprimable, ineffable, « au-delà de tout », plus qu’être, « plus que dieu » (hyperthéos). La théologie elle-même fuit l’anthropomorphisme. Elle ne dit de Dieu que ce que Celui-ci l’y autorise.

Teologia negativa
Os Santos Padres eram vigilantes. Eles evitaram projeções humanas em teologia pelo uso de expressões que dizem que Deus é inefável, indescritível, inefável, "além de todos os" mais do que ser "mais do que Deus" (hyperthéos). A própria teologia vazamento antropomorfismo. Ela disse a Deus que este último autorize.

The Negative Theology
The Holy Fathers were vigilant. They have avoided human projections in theology by recourse to expressions which say that God is inexpressible, inexpressible, ineffable, "beyond all", more than being, "more than god" (hyperthéos). Theology itself flees from anthropomorphism. It only says of God what the latter permits.

 

(SOURCE: "Sagesse Orthodoxe". )

L’image contient peut-être : 1 personne, texte

Le mauvais riche, qui est-il ?

Résultat de recherche d'images pour "Icônede la parabole du mauvais riche"

Il y avait, dit Jésus-Christ, «un homme riche qui était vêtu de pourpre et de lin, et qui se traitait splendidement tous les jours. »

Cet homme riche n'est point accusé d'avoir dérobé les biens dont il jouit, il n'est point accusé d'avoir transgressé les prescriptions formelles de la loi ; il jouit de ses richesses, de son luxe :

« Il se revêtait de pourpre et de lin et se traitait magnifiquement tous les jours. »

Il ne refusait rien à sa convoitise et vivait dans ce profond et indolent égoïsme dont nous voyons tant d'exemples autour de nous.

L'oubli des souffrances du pauvre est donc son vrai crime.

« Il y avait aussi un pauvre nommé Lazare, étendu à sa porte, tout couvert d'ulcères, lequel désirait se nourrir des miettes qui tombaient de la table du riche, et personne ne lui en donnait et les chiens venait lécher ses plaies. »

PRIERE:

O divin Jésus, vous qui vous laissâtes mener à la mort en silence, avec quelles paroles énergiques vous décrivez les souffrances de Lazare, et comme on voit que vous regrettez du fond des entrailles les maux qu'en­durent vos créatures malheureuses !  

Vous ne reprochez rien à ce riche que sa parure et sa table, dont le soin lui fait ou­blier Lazare, mourant de faim.

Oh! Empêchez, par votre grâce, que les richesses ne gâtent ainsi mon cœur.

Je vous  demande de me les enlever, de me faire pauvre moi-même, si elles doivent me faire tomber dans une si criminelle insensibilité. Oui, Seigneur, vous me les faites voir sous leur vrai jour, ces richesses séduisantes et dangereuses, qui nous en­dorment dans la mollesse et nous rendent, à force de sensua­lité, si dures aux maux que souffrent nos frères.

Il est facile aux riches de se sauver par l'aumône, mais ils ne pensent pas à la faire ; Hélas, la fortune mondaine aveugle l'intelligence et endurcit le cœur ; on fuit ces spectacles touchants et tristes qui blesseraient des yeux trop délicats, et on finit, au milieu de l'or et des fleurs, par oublier qu'il y a des pauvres en ce mon­de.

Le luxe, la course à l'argent est le mal de notre siècle ; chacun le répète mais personne n'en tire les leçons.

Je dois me demander: Pour moi, ai-je, en pratique, de l’aversion pour le luxe, la recherche effrénée des biens de ce monde, de tout ce qui passe, qui casse et qui lasse  ?

Ce mot dangereux : « Il faut faire

comme les autres» , ou la société de consommation ne m'ont-t-ils pas entraîné à des dépenses au-dessus de ma position, à des dépenses inutiles, superflues, pure satisfaction donnée à la vanité ?...

 

Ces fantaisies ne sont pas innocentes, car le goût du luxe amène toujours l'endurcissement du cœur...

Poursuivons le récit évangélique.

 

Résultat de recherche d'images pour "Icônede la parabole du mauvais riche"

« Ce pauvre, continue Jésus-Christ, vint à mourir, et les anges le portèrent dans le sein d'Abraham. »

La pauvreté et la patience sont donc ré­compensées.

 « Le riche mourut aussi, et l'enfer fut son tom­beau. » 

Les plaisirs sont finis, l'éternelle douleur commence. 

« Au milieu des tourments, élevant les yeux, il vit de loin Abraham avec Lazare dans son sein, et il s'écria :

Père Abraham, ayez pitié de moi et envoyez-moi Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout du doigt pour me rafraîchir la lan­gue, car je suis cruellement tourmenté par ce feu. »

Le riche lève vers Lazare ces yeux que, durant le cours de sa vie, il n'avait pas daigné les abaisser sur lui ; il a refusé au pauvre les restes de sa table, les miettes de son pain, et il implore du milieu de ses angoisses, une seule goutte d'eau !

Il supplie que Lazare étende vers lui le bout du doigt ! Mais que la ré­ponse d'Abraham est terrible :

« Mon fils, souvenez-vous que vous avez reçu les biens pendant votre vie, et que Lazare, au contraire, n'a eu que du mal. Maintenant, il est dans la joie, et vous, vous souffrez. »

Vous avez été riche, et vous pouviez alors être fraternel et charitable ; vous pouviez, en partageant avec votre frère malheureux, être mis en partage des biens éternels après avoir joui du bonheur de donner et d'en recevoir la communion fraternelle : vous avez joui seul ; les trésors de la terre vous ont suffi, vous avez le lot que vous avez choisi!

Lazare a eu les maux, il les a chéris et sanctifiés par sa patience ; à lui, les délices éternelles !

Un profond abîme est maintenant entre eux ; sur la terre, il eût été facile au riche de s'abaisser jusqu'à Lazare ou d'élever Lazare jusqu'à lui mais cet espace qu'il n'a pas voulu franchir est devenu un abîme immense, creusé par l'éternité.

C'est là ce qu'on ne peut se lasser de répéter et de méditer.

« Le service des pauvres, s'écriait Bossuet, natu­ralise les riches dans le ciel, et leur sert à expier la contagion qu'ils contractent parmi les richesses.

Par conséquent, ô riches du siècle,

prenez tant qu'il vous plaira des titres superbes :

« vous pouvez les porter dans le monde ;

dans l'Eglise de Jésus-Christ,

vous êtes seulement

serviteurs des

pauvres. »

PRIERE:

J'adore, ô mon divin Jésus, votre extrême bonté qui vous a fait penser sans cesse aux besoins des misérables, Vous vous êtes penché vers notre humaine pauvreté !

Que n’avez-vous pas fait pour les soulager !

Vous nous y avez invi­tés de la manière la plus suave, en disant que tout le bien que nous leur ferions,

vous le regarderiez comme fait à vous-même; vous nous l'avez enjoint par les plus fortes menaces, puisque vous nous faites voir en enfer, dans les flammes, le riche dur et insensible.

Ayez pitié de moi ! Faites de votre pauvre serviteur le serviteur des pauvres ; que la charité croisse en moi ; que la fortune, si j'en possède , ni mes propres chagrins, n'émoussent dans mon cœur la sainte compassion que l'on doit aux malheureux ; que je sois enfin votre vraie disciple, en vous aimant et en aimant les autres !

Résultat de recherche d'images pour "Icônede la parabole du mauvais riche"

 

Je voudrais tellement déverrouiller

la porte de la prison intérieure

dont je serre moi-même la clef !

Dis-moi


Donne-moi le courage de sortir de moi-même.


Dis-moi que tout est possible à celui qui croit.


Dis-moi que je peux encore guérir,
dans la lumière de ton regard et de ta parole.

 

 

(Augustin d'Hippone
(354-430), a chanté dans son ouvrage "De Trinitate" la prééminence de Dieu en tout. Dieu, à la fois transcendant et immanent, présent au plus profond de nous-mêmes.)

Gostaria muito desbloquear
a porta para a prisão interior
que eu mesmo a chave espremer!
  

Dê-me a coragem de sair de mim mesmo.

Diga-me que tudo é possível ao que crê.

Diga-me que eu ainda pode curar,
à luz dos seus olhos e sua palavra.


(Augustin de Hipo
(354-430), cantou em seu livro "De Trinitate" a regra de Deus em tudo. Deus, transcendente e imanente, presente profundamente dentro de nós mesmos.)

russiantrinityicon1811

Jésus, qui vit aux cieux
Et règne près de Dieu,
J'attends ton paradis
Car tu me l'as promis.
J'irai vers ta clarté
ô Christ ressuscité,
Je crois que ton regard
Ne peut me décevoir.
Plus d'ombre, plus de pleurs
Ni larmes, ni douleurs,
Jésus, car près de toi
Tout n'est que paix, que joie !
Qu'à l'heure de ma mort
Ta voix me dise encore 
Ami, dès aujourd'hui
Viens dans mon Paradis.

(Cantique de Saint Hervé, 6ème siècle)

Jesus, que vive no céu
E reina com Deus,
Aguardo seu paraíso
E tu prometido.
Eu vou para a sua luz
O Cristo ressuscitado,
Eu acho que seus olhos
Não pode me decepcionar.
Mais sombra, mais lágrimas
Nem lágrimas nem dor,
Jesus, para perto de você
Tudo é paz, que alegria!
Na hora da minha morte
Sua voz ainda me dizer
Amigo, hoje
Venha para o meu paraíso.

(Song of Saint Hervé, século 6)

Jesus, who lives in heaven
And reigns near God,
I'm waiting for your paradise
Because you promised me.
I will go to your clarity
O Risen Christ,
I think your look
Can not disappoint me.
More shadow, no more crying
No tears, no pain,
Jesus, for near you
All is only peace, only joy!
That at the hour of my death
Your voice tells me again
Friend, today
Come into my Paradise.

(Cantique de Saint Hervé, 6th century)

 

LE CIEL, MA PATRIE...

 

Je ne sais pas, Seigneur, à quelle heure tu viendras,

Je veille donc sans cesse et je tends l’oreille,

Moi ta bien-aimée que tu as choisie,

Car je sais que tu aimes venir inaperçu.

Cependant le cœur pur, Seigneur, te pressent de loin.

 

Je t’attends, Seigneur, dans le calme et le silence,

Avec une grande nostalgie en mon cœur

Et un désir inassouvi.

Je sens que mon amour pour toi se change en brasier

Et comme une flamme s’élèvera dans le ciel, à la fin de mes jours :

Alors tous mes vœux se réaliseront.

 

Viens donc enfin — mon très doux Seigneur,

Et emporte mon cœur assoiffé

Là-bas chez toi, dans les hautes contrées des cieux

Où règne éternellement ta vie.

 

Car la vie sur terre n’est qu’une agonie,

Car mon cœur sent qu’il est créé pour les hauteurs

Et rien ne l’intéresse des plaines de cette vie.

Ma patrie, c’est le ciel; je crois en cela invinciblement.

 

O céu, minha terra natal ...

Eu não sei, Senhor, que horas você vem,
Então eu sempre assistir e eu escuto,
-Me seu amado que você escolheu,
Porque eu sei que você gosta de vir despercebido.
No entanto coração puro, Senhor, exortá-lo de longe.

I esperam por você, Senhor, em zona calma e silenciosa,
Com muita saudade no meu coração
E um desejo não realizado.
Eu sinto que meu amor por você se transforma em inferno
E como uma chama vai subir para o céu no final dos meus dias:
Então todos os meus desejos se tornem realidade.

Vem finalmente - o meu mais doce Senhor,
E leve meu coração com fome
Há em casa, nas regiões superiores dos céus
Onde reinado para sempre sua vida.

Para a vida na terra é apenas agonia
Porque o meu coração sente que ele é criado para alturas
E nada interessa planícies desta vida.
O meu país é o céu; Eu acredito nele invincibly.

 

 

Faustine Kowalska , Religieuses Catholique Romaine canonisée par Sa Sainteté Jean-Paul II, Pape de Rome (1905-1938)

 

"Voulez-vous vous échapper? Restez dans l'église, et elle ne te trahit pas. L'Église a une clôture : si vous êtes à l'intérieur de cette clôture, vous ne serez pas attrapé par un loup; et aussitôt que vous en sortirez, vous serez enlevé par une bête sauvage. Ne quittez pas l'Église : il n'y a rien au monde plus fort qu'elle. C'est ton espoir, en elle se trouve ton salut."
Saint Jean Chrysostome 

"Indo fuga Fique na igreja, e ela não te trair A Igreja tem uma cerca ?. Se você estiver dentro da cerca, você não vai ser pego por um lobo; e, logo que você vai sair, você será removido por uma fera não deixe a igreja. não há nada no mundo mais forte do que ela Esta é a sua esperança, em que se situa a sua salvação.".
St. Jean Chrysostome

You want to escape? Stay in the Church, and it won't abandon you. The Church is a fence: if you stay inside this fencing, then no wolf will harm you; and as soon as you will go out, you will be caught by a beast. Don't run away from Church: there is nothing in the world stronger than her. It is your hope, in her is your salvation.
saint John Chrysostom

 

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

L’image contient peut-être : 1 personne, texte

"Bientôt, en France aussi les Chrétiens seront persécutés" , ils le sont déjà ! Peut-être les persécutions extérieures les conduiront-elles, ces Chrétiens, à la fraternisation puisque, jusqu'à présent, quoiqu'il en soit des beaux discours,ils s'opposent mutuellement et copieusement sans aucun souci de la vérité objective et du respect des consciences...

"Em breve, na França, como cristãos serão perseguidos", que já são! Talvez fora as perseguições que lideram, os cristãos, confraternização já que, até agora, de qualquer maneira retórica, que se opõem uns aos outros e copiosamente, sem qualquer preocupação com a verdade objetiva e respeito consciências ...

"Soon, in France too the Christians will be persecuted," they are already! Perhaps the external persecutions will lead them, these Christians, to fraternization since, until now, whatever the fine speeches, they oppose each other and copiously without any concern for objective truth and respect Of consciences ...

 

NOUVELLES EN VRAC POUR VOTRE REFLEXION PERSONNELLE:

_________________________

 

Visit of a Hungarian Delegation to Help Persecuted Christians

by ORTHODOXY COGNATE PAGE on JULY 5, 2017

in FEATURED, FEATURED NEWS, NEWS

IMG_0291

IMG_0223

Syriac Orthodox Patriarchate – 5/7/17

His Holiness Mor Ignatius Aphrem II received a delegation from the Hungarian Ministry of Human Capacities led by Mr. Tamas Torok, Deputy State Secretary for the Aid of Persecuted Christians in the presence of His Excellency the Ambassador of Hungary to Lebanon, at Mor Gabriel Monastery, Ajaltoun – Mount Lebanon.

The reception was also attended by His Beatitude Mor Ignatius Youssef III Younan, Syriac Catholic Patriarch of Antioch, and by their Eminences the Archbishops: Mor Theophilos George Saliba, Archbishop of Mount Lebanon and Tripoli, Mor Selwanos Boutros Al-Nehmeh, Archbishop of Homs, Hama and Environs, Mor Justinos Boulos Safar, Patriarchal Vicar in Zahleh and Beqaa, Mor Clemis Daniel Kourieh, Metropolitan of Beirut, Mor Chrysostomos Mikhael Shemoun, Patriarchal Vicar in the Patriarchal Benevolent Institutions in Atchaneh, and Mor Timotheos Matta Al-Khoury, Patriarchal Vicar in the Patriarchal Archdiocese of Damascus. His Grace Mor Ephrem Yousif Abba, Syriac Catholic Archbishop of Baghdad and Basra was also present in addition to priests, monks, deacons and a number of displaced families from Iraq and Syria living in the monastery.

His Holiness and His Beatitude presided over the evening prayer (ramsho) at Mor Gabriel Church; then, the patriarchs and the Hungarian delegation met with the displaced families and listened to their sufferings in their own countries as well as the persecution and violence that drove them out of their homeland.

Then His Holiness and His Beatitude signed an agreement of cooperation with the Hungarian Ministry to collaborate together to help the persecuted Christians in the Middle East through projects and developmental programs executed by the Church and helping them remain in their land.

Source:

_________________________

 

Dominique Raimbourg, rapporteur de la mission de contrôle parlementaire de l’état d’urgence, livre un regard contrasté sur la prolongation de ce dispositif.

Cette fois, c’est la dernière. Les parlementaires doivent voter ce jeudi la sixième prorogation de l’état d’urgence jusqu’au 15 juillet, déjà adoptée mercredi au Sénat. Une prolongation qui accouchera d’une loi anti-terroriste en novembre. Régime d’exception, l’état d’urgence est mis en place depuis 20 mois. Vilipendé par les défenseurs des libertés publiques, son bilan est contrasté. Dominique Raimbourg, ex-député PS et contrôleur parlementaire de l’état d’urgence, nous explique pourquoi.

L’état d’urgence est prolongé pour la sixième fois, a-t-il encore une utilité ?

Dominique Raimbourg : Aujourd’hui, l’état d’urgence sert de façon modeste. Si on regarde les chiffres, on voit que l’utilisation des mesures les plus restrictives diminuent. Lors de la cinquième prolongation, seules 161 perquisitions administratives ont été menées, contre 3 591 les premiers mois, entre novembre 2015 et mai 2016. L’arsenal législatif a largement été renforcé, on peut dire qu’il a atteint ses limites. Mais c’est bon signe, cela veut dire qu’on amorce une sortie de l’état d’urgence.

Alors pourquoi continuer à le prolonger ?

Il faut quand même rappeler que l’état d’urgence a permis de répondre à une situation d’urgence, pour laquelle les services de renseignement et de l’état n’étaient pas préparés. Dans les jours qui ont suivi l’attentat du 13 novembre, plus de 450 assignations à résidence ont été prononcées. L’état d’urgence a également permis d’assécher la logistique des terroristes, notamment ceux qui s’appuyaient sur des trafiquants d’armes et de drogue. C’est parce qu’il permet des garanties que nous avons voté la dernière prolongation. Nous arrivions dans une période électorale, présidentielle puis législatives, donc nous il semblait normal d’avoir des mesures préventives. Mais désormais, ces assignations et ces perquisitions doivent redevenir judiciaires.

 

Avez-vous constaté des abus de l’utilisation de l’état d’urgence ?

Des cas ont pu faire polémique, tels que pour les militants de la Cop 21, interdits de manifester. Mais nous étions en contexte post-attentat, quasiment tous les chefs d’Etat du monde étaient réunis à Paris. Ca ne me paraît pas anormal que des mesures aient été prises. Pour ce qui est de l’interdiction de certains militants de paraître à des manifestations anti-loi Travail, le Conseil constitutionnel a censuré l’interdiction de manifester.

Comment accueillez-vous l’annonce d’un loi anti-terroriste ?

Le risque de cette nouvelle loi (ndlr : qui va intégrer des dispositifs de l’état d’urgence dans le droit commun), c’est qu’il n’y aura plus de discussions devant les parlementaires. Jusqu’ici les prolongations faisaient l’objet d’un vote. Désormais, les dispositions seront directement inscrites dans le droit commun. Il n’y aura plus de débat. Il faut donc veiller au respect des libertés publiques. Mais je ne pense pas que Gérard Collomb ou Emmanuel Macron soient des dictateurs…»

© Gaïa pour www.Dreuz.info

Source : Leparisien.fr

_________________________

“Our Last Stand: Saving Christianity in Iraq”

by ORTHODOXY COGNATE PAGE on JULY 5, 2017

in FEATURED, FEATURED NEWS, NEWS

1-20

Syriac Orthodox Patriarchate – July 2017

His Holiness Patriarch Mor Ignatius Aphrem II spoke at the Panel entitled: “Our Last Stand: Saving Christianity in Iraq” at the conference on the Future of Christians in Iraq.

The panel was moderated by MEP Gyorgy Holvenyi. His Beatitude Syriac Catholic Patriarch Mor Ignatius Youssef III Younan, Very Rev. Archimandrite Emanuel Youkhanna and Very Rev. Msgr. Boniface also contributed to the panel.

His Holiness spoke about the need of the international community to fight terrorism which is a global threat to all people and to human civilization. He emphasized the need to help Christians remain in their homeland after stopping the genocide that they are facing.

He reminded the international community of the case of the abducted Archbishops of Aleppo and hoped for their return.

He suggested that there should be international guarantees and commitment to rebuilding and repatriation without any specific international protection forces. 

His Holiness also stated that the Christians want to live in peace side by side with all their neighbors. 

Source:

​​​​​​​_________________________

​​​​​​​

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

L’image contient peut-être : 2 personnes, barbe

Qui s'élève en Occident à l'encontre de cette inadmissible attitude de la Turquie ? Qui soutient les Droits inaliénables des Chrétiens ?

(Mor Philipose)

L’orthodoxie en France : d’hier à aujourd’hui

(Cet article d'ALETEIA, pour ne concerner que la Tradition Bysantino-Slave, n'en est pas moins extrêmement intéressant. Note du claviste)

L’actualité récente a rapporté des évènements importants concernant le christianisme orthodoxe en France : l’inauguration en deux temps, à l’automne dernier, du centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris, celle du centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Strasbourg, le 19 mai, la Journée de l’orthodoxie, le 5 juin à Paris, et, très prochainement, toujours à Paris, à l’automne, le 3e Salon du livre orthodoxe. Avec la parution de l’Annuaire 2017 de l’Église orthodoxe, c’est l’occasion de revenir sur les deux siècles d’histoire de l’orthodoxie en France et d’évoquer sa situation présente.

Il y a deux siècles

Jusqu’au XIXe siècle, les célébrations orthodoxes en France furent exceptionnelles, à l’occasion du déplacement d’un souverain ou dans le cadre de l’ambassade de Russie au XVIIIe siècle tout au plus. Une communauté grecque s’est installée en Corse au XVIIe siècle, puis s’est fixée à Cargèse au XVIIIe siècle où elle a édifié l’église Saint-Spiridon au siècle suivant. Le rite orthodoxe y est toujours célébré, mais la communauté a été rattachée à l’Église catholique.

C’est en 1816, qu’un lieu de culte, de tradition orthodoxe russe, est ouvert à Paris, rue de Berri, dans le VIIIe arrondissement. Peu après, en 1821, à Marseille, une chapelle orthodoxe est ouverte pour la communauté grecque de la cité phocéenne. Toujours à Marseille, en 1834, une première église orthodoxe grecque, dédiée à la Dormition de la Mère de Dieu, est construite, puis reconstruite en 1845.

La deuxième moitié du XIXe siècle voit la construction de plusieurs églises, essentiellement à Paris et sur la Côte d’Azur où l’aristocratie russe séjournait volontiers, tout d’abord à Nice en 1859, l’église Saint-Nicolas-et-Sainte-Alexandra. Elle fut suivi par l’édification de la cathédrale Saint-Alexandre-Nevsky à Paris, rue Daru dans le VIIIe arrondissement, terminée en 1861. D’autres constructions suivirent, en majorité russes : à Pau (1867), à Menton et à Biarritz (1892), à Cannes (1894), puis la cathédrale Saint-Nicolas à Nice en 1912. La communauté orthodoxe roumaine à Paris ouvre une première paroisse en 1853, puis acquiert en 1892, grâce au roi de Roumanie, une église rue Jean-de-Beauvais dans le Quartier latin, laquelle fut consacrée aux Saints-Archanges. Les orthodoxes grecs font bâtir à Paris, en 1895, la cathédrale Saint-Etienne, rue Bizet dans le 16e arrondissement.

Un développement rapide au XXe siècle

Mais ce sont les migrations du XXe siècle, provoquées par les aléas de l’histoire et des évènements tragiques, qui amènent un enracinement durable et une diffusion de l’orthodoxie en France. C’est d’abord l’émigration russe, après la Révolution de 1917, qui constitue longtemps le plus grand nombre d’orthodoxes. On estime qu’environ 200 000 réfugiés se sont établis en France et l’on compte jusqu’à 200 lieux de culte de tradition russe ouverts, une partie notable provisoirement, durant la période de l’Entre-deux-guerres. S’y ajoute l’émigration grecque, notamment de l’Asie Mineure et du Pont-Euxin dans les années 1920, ainsi qu’une petite communauté géorgienne qui s’installe aussi à la même période à Paris, puis, après la Seconde Guerre mondiale, des nouveaux-venus viennent des Balkans, notamment de Yougoslavie et de Roumanie. Durant les années 1980 un nouveau courant venant du Proche-Orient, principalement du Liban, amène de nouveaux orthodoxes rattachés au Patriarcat d’Antioche.

Un rayonnement théologique et intellectuel mondial

Cette émigration apporte avec elle un enrichissement culturel considérable pour la France, on le connait dans le domaine artistique, mais l’apport est aussi philosophique, avec Nicolas Berdiaev par exemple et son influence sur le personnalisme, mais également théologique avec des retombées œcuméniques. L’Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge à Paris, fondé en 1925, au sein de l’Archevêché russe, le premier établissement d’enseignement orthodoxe en Europe occidentale, a un rayonnement à l’échelle mondiale au sein de l’orthodoxie, celui-ci s’étend même par-delà les frontières du christianisme orthodoxe. C’est ce que l’on a appelé « l’École de Paris », avec les remarquables figures, entre autres, des pères Serge Boulgakov, Nicolas Afanassiev, Georges Florovsky, Alexandre Schmemann, Jean Meyendorff, mais aussi de Paul Evdokimov et d’Olivier Clément, ou encore, en-dehors de l’Institut Saint-Serge, de Vladimir Lossky et de Léonide Ouspensky. Toutes ces personnes ont œuvré en France à une redécouverte des racines de l’orthodoxie. De nombreux ouvrages ont été publiés, notamment en français. Un héritage prestigieux qui est devenu aujourd’hui universel.

Cette dynamique a favorisé les relations œcuméniques et de nombreux échanges avec les catholiques et les protestants qui découvrent les icônes et les traditions vocales orthodoxes, polyphoniques et monodiques. C’est ainsi que Paul Evdokimov et le père Nicolas Afanassiev furent des observateurs invités au concile de Vatican II, et qu’en 1998, Olivier Clément a écrit la méditation pour le chemin de croix du vendredi saint effectué par le pape à Rome.

Des saints qui illustrent un rayonnement également spirituel

Cet enracinement a aussi produit de beaux fruits dans l’ordre de la sainteté. Plusieurs  figures orthodoxes ayant vécu en France ont été canonisées, tandis que d’autres ont laissé un souvenir de très grande spiritualité, voire de sainteté. C’est ainsi qu’en 2004, le Patriarcat de Constantinople a canonisé Mère Marie Skobtsov, son fils Georges, le père Dimitri Klépinine, Ilya Fondaminsky, tous les quatre morts en déportation lors de la Seconde Guerre mondiale, ainsi que le père Alexis Medvedkov, prêtre à Ugine, en Savoie, jusqu’à son décès en 1934, dont la dépouille fut retrouvée incorrompue 22 ans plus tard. D’autres saints ont séjourné quelques années en France, comme le père Grégoire Péradzé, premier prêtre de la paroisse géorgienne Sainte-Nino à Paris, de 1931 à 1939, qui meurt fin 1942 à Auschwitz, qui a été canonisé par les Églises de Géorgie et de Pologne ; c’est aussi le cas de saint Jean (Maximovitch) de Shanghai et de San Francisco, archevêque russe, connu pour ses dons dont celui de thaumaturge, qui demeura en France dans les années cinquante. En 2017, l’Église orthodoxe serbe a canonisé Jacques de Tuman, qui vécut en France où il obtint deux doctorats, l’un à Paris, l’autre à Montpellier, puis devint moine dans les années 1930 en Serbie où il mourut en 1946 des suites de violences qui lui furent infligées notamment de la part de communistes. De nombreuses figures orthodoxes de grande spiritualité ont aussi vécu en France, comme l’archimandrite Sophrony (Sakharov), disciple de saint Silouane de l’Athos, qui séjourna à Paris de 1922 à 1925, puis se rendit au Mont-Athos où il devint moine ; en 1947, il revint en France, d’où il partit en 1959 pour fonder un monastère à Maldon en Angleterre.

Parmi ces figures, le parcours et la personnalité marquante de Mère Marie Skobtsov ont touché de très nombreuses personnes de différentes confessions et par-delà des non croyants. Née en 1917 dans une famille aristocratique, elle devient lors de la Révolution de 1917, la première femme maire d’une ville en Russie. Mais opposante au régime, elle se retrouve sur les routes de l’Europe avec son second mari et ses enfants. Elle arrive finalement à Paris en 1923. Différents évènements et sa foi l’amènent à devenir moniale en 1932 sous le nom de Mère Marie. Elle choisit de rester à Paris pour y exercer une action caritative envers les démunis de l’émigration russe. C’est ainsi qu’elle crée en 1935 un foyer au 77 rue de Lourmel dans le 15e. C’est aussi un centre religieux, une petite église y est construite, et intellectuel. Mère Marie nourrit, écrit, brode, dessine. Lors de la Seconde Guerre mondiale, le centre aide les réfugiés et les persécutés. En juillet 1942, Mère Marie parvient à sauver des enfants du Vélodrome d’hiver. Toutes ces actions lui vaudront, bien des années après, le titre de « Juste parmi les nations » décerné par le mémorial Yad Vashem. En 1943, suite à une dénonciation, elle est arrêtée et déportée au camp de Ravensbrück. Là, elle est au cœur d’un groupe de prière dans lequel se trouve notamment Geneviève de Gaulle-Anthonioz. Mère Marie soutient, réconforte, prie. Mais le vendredi saint de l’année 1945, le 31 mars, elle est gazée, peut-être en prenant la place d’une autre personne. Le 31 mars 2016, la mairie de Paris a inauguré une rue à son nom dans le 15e arrondissement, ainsi la mémoire de l’émigration russe, de sa foi, de son rayonnement et de ses sacrifices, à travers la vie de Mère Marie Skobtsov, est publiquement reconnue et inscrite dans la géographie de la capitale française.

Naissance et développement de l’orthodoxie francophone

L’orthodoxie en France manifeste la diversité de ses origines, même si la tradition russe est prédominante. Si la foi est la même, si les offices religieux sont les mêmes, si le cycle liturgique est le même, il existe par contre des usages différents qui jouent sur des détails et des traditions chorales distinctes allant des polyphonies russes et ses nombreuses écoles aux monodies byzantines, orientales et arabes, en passant par des intermédiaires balkaniques, jusqu’à des traditions particulières comme le chant géorgien.

Elle s’est acclimatée au pays et à la langue. Les textes ont été traduits, à plusieurs reprises, afin d’être compris par les générations nées en France et par les Français qui sont devenus orthodoxes. Un énorme travail a été accompli et se poursuit pour l’adaptation du chant liturgique, de nombreuses personnes, citons juste Maxime Kovalevsky, y investirent leurs compétences. La première paroisse francophone fut créée en 1928. Son premier recteur était le père Lev Gillet, qui signait ses ouvrages « un moine de l’Eglise d’Orient ». Parmi les fidèles se trouvaient Paul Evdokimov, Evgraph et Maxime Kovalevsky, Vladimir Lossky, Elisabeth Behr-Sigel, qui vient du protestantisme où elle fut quelques temps pasteur. Le nombre des paroisses francophones augmentent doucement après la Seconde Guerre mondiale, elles forment le plus grand nombre aujourd’hui, tandis que l’on rencontre le bilinguisme dans d’autres, un bon nombre également, alors que d’autres encore maintiennent la langue de la tradition d’origine. Il existe aussi quelques groupes non-canoniques, c’est-à-dire non reconnus par les Eglises orthodoxes historiques dans le monde, qui se réclament de l’orthodoxie.  

Dans le même temps, les différentes juridictions canoniques présentent en France mettent en place une instance de coopération et de représentation à l’échelle nationale. En 1967 est fondé le Comité inter-épiscopal orthodoxe qui devient, en 1997, l’Assemblée des évêques orthodoxes de France, laquelle est présidée par le métropolite à la tête de la Métropole grecque qui relève du Patriarcat œcuménique de Constantinople.

La situation actuelle : une croissance qui se poursuit

L’effondrement du communisme en Europe de l’Est au début des années 1990 bouleverse et dynamise aussi le monde orthodoxe, dont la France. Les frontières s’ouvrent et un nombre important de personnes originaires de pays de tradition orthodoxe dans la partie orientale de l’Europe, notamment de Roumanie, de Moldavie, d’Ukraine, de Russie, de Bulgarie, viennent s’installer de manière temporaire ou définitive en Europe occidentale. Cette évolution de la situation suscite de nouveaux défis : l’encadrement pastoral, la formation de nouvelles paroisses, l’adaptation des paroisses existantes à une nouvelle donne sociologique très diversifiée, les questions caritatives et plus simplement d’assistance liées à une intégration dans le pays, parfois compliquée, en sachant que la plupart des clercs et des fidèles actifs dans les paroisses orthodoxes sont des bénévoles. D’autres questions se posent, comme celle de la langue, mais aussi des relations entre les paroisses dont les membres ont des origines géographiques et culturelles différentes.

Cette croissance se traduit par la construction d’églises ou l’achat de chapelles ou d’églises non utilisées par les catholiques. En outre, deux nouveaux centres d’enseignement ont été fondés : le Séminaire orthodoxe russe en France, en 2009, par le Patriarcat de Moscou, le Centre Dumitru Staniloae, inauguré la même année au sein de la Métropole roumaine.

Vers un doublement du nombre des lieux de culte en une génération ?

Les conséquences les plus visibles de cet essor sont l’augmentation du nombre des fidèles et de celui des lieux de culte en France. Au début des années 2000, on comptait environ 160 paroisses et lieux monastiques. Le nombre s’est accru rapidement. Selon l’Annuaire de l’Église orthodoxe publié en 2017, on recense actuellement 278 lieux de culte, monastères inclus (une vingtaine), ils étaient 238 en 2010.  À ce rythme, on est fondé à estimer qu’en une génération, depuis le début du présent siècle, le nombre des lieux de célébration orthodoxe doublera, peut-être même largement. Le nombre des évêques (10), ainsi que des prêtres et des diacres (330 pour les deux) a lui aussi augmenté. La juridiction ayant aujourd’hui le plus grand nombre de paroisses est la Métropole roumaine (91).

La question du nombre des croyants est très discutée. Le chiffre de 200 000 était avancé jusque dans les années 1990 pour la France. Il est incontestablement supérieur aujourd’hui. L’Annuaire 2017 pose celui de 500 000. Dernièrement, un article de La Croix mentionnait même 700 000 orthodoxes. Bien sûr, comme dans toutes les confessions, tout dépend des critères de ce que l’on nomme un croyant. Si l’on recense juste ceux qui se rendent régulièrement à une célébration religieuse, ils sont moins nombreux, sans doute plusieurs dizaines de milliers. Ensuite, s’y ajoutent ceux qui y viennent occasionnellement, ou exceptionnellement, mais qui se considèrent orthodoxes, d’autres encore fréquentent l’Eglise surtout, voire uniquement, dans leur pays d’origine où le lien avec celle-ci est vivace pour la grande majorité de la population comme en Roumanie (plus de 80%), d’autres enfin sont baptisés, en France ou ailleurs, et ne fréquentent pas l’Église et ses offices ou très rarement. C’est pourquoi, en prenant l’acception du mot orthodoxe au sens le plus large, le chiffre de 500 000 est un ordre de grandeur pertinent.

Une intégration à la société française

Arrivée avec des personnes de nationalités étrangères, l’orthodoxie s’est acclimatée et intégrée peu à peu à la société française. Bien que discrète, sa présence s’est solidement établie et son rayonnement est incontestable, l’intérêt pour l’iconographie, le chant orthodoxe  et plus généralement pour les différents aspects de sa tradition ainsi que pour sa pratique liturgique, en témoignent.

Elle est aussi présente dans les médias : pour la télévision, Orthodoxie, émission mensuelle sur France 2, existe depuis 1963, L’orthodoxie, ici et maintenant, émission mensuelle sur KTO a été lancée en 2012; à la radio, sur France-Culture, Orthodoxie, est diffusée depuis 1964, au rythme bimensuelle, sur Radio-Notre-Dame, Lumière de l’orthodoxie, propose son rendez-vous hebdomadaire depuis 2012, les radios locales du réseau RCF diffusent aussi des émissions orthodoxe ; sur l’Internet, depuis 2005, le site d’information sur l’actualité de l’orthodoxie en France et dans le monde, avec une mise à jour quotidienne, Orthodoxie.com, est le premier site orthodoxe francophone.

Aujourd’hui, les défis concernent la poursuite de l’enracinement local et de la coopération entre les différentes paroisses et diocèses, l’intensification du dialogue avec les autres confessions chrétiennes ainsi que les différentes traditions religieuses, mais aussi avec l’ensemble de la société.

Une histoire déjà longue et riche donc, qui se poursuit et continue ainsi d’apporter, à la France, la voix particulière d’une tradition plurimillénaire.

 

 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 Aude Mirkovic : « La France tient un double langage sur la GPA »
 
Aude Mirkovic-Interview
 07 Juillet 2017
Les décisions de la Cour de cassation du 5 juillet dernier conduisent pas à pas, par des voies détournées, à la légalisation de la GPA  en France. Aude Mirkovic, Maître de conférences en droit privé et...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Décision de la Cour de cassation sur la GPA : dans l’incohérence du droit
Réagissant aux décisions de la Cour de cassation (cf. GPA : La Cour de cassation refuse l'inscription de la...
 
 
Charlie Gard : Theresa May acceptera une prise en charge à l'étranger
Le jeudi 6 juillet 2017, un centre médical universitaire à New York a proposé d’accueillir Charlie Gard, enfant de 11 mois atteint d’une maladie génétique rare. La Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg avait confirmé la décision de...
 
 
Canada : la pilule abortive bientôt gratuite dans plusieurs régions
Au Québec, le gouvernement veut mettre gratuitement à disposition la pilule abortive RU-486 d’ici la fin de l’année 2017. Mise sur le marché en janvier 201­5, son coût actuel est d’environ  300$.   Le Ministre de la santé a précisé...
 
 
« Toutes les étapes pour la sélection humaine sont désormais réalisées ou en voie de réalisation »
Alors que les technologies complexes, popularisées par les médias, s’invitent dans les sciences du vivants, de Crispr-Cas 9 au forçage génétique, des voient s’élèvent pour dénoncer « la perspective eugénique » de leurs applications. Mais...
 
 GPA : La Cour de cassation refuse l'inscription de la mère d'intention et valide l'adoption par le conjoint homosexuel
 05 Juillet 2017
La Cour de Cassation a statué mercredi 5 juillet sur deux questions qui lui ont été adressées concernant la GPA (cf. Gestation pour autrui (GPA) réalisée à l’étranger,...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Charlie Gard ne sera pas transféré à l'hôpital Bambino Gesu à Rome
Après la validation par la Cour Européenne des Droits de l’Homme (CEDH) du jugement des Cours britanniques sur l’arrêt des soins du petit Charlie Gard, bébé de 10 mois né affecté d’une maladie mitochondriale rare endommageant son cerveau, l’...
 
 
Cellules souches : des experts de 15 pays plaident pour une régulation internationale plus stricte
Les experts médicaux et juridiques de 15 pays réclament une régulation plus rigoureuse pour empêcher des patients vulnérables de poursuivre des traitements expérimentaux à base de cellules souches dont l’innocuité n’est pas prouvée et qui se sont...
 
 
IVG au Chili : L'équipe médicale pourra bénéficier d'un droit à l'objection de conscience
Au Chili, le projet de loi de dépénalisation de l’avortement qui prévoyait une clause de conscience uniquement pour le médecin chirurgien chargé de pratiquer l’IVG, est en cours de révision au Sénat (cf....
 
 
Répondre aux défis de l'intelligence artificielle impose une réflexion éthique
Spécialiste de l’intelligence artificielle, Jean-Gabriel Ganascia, alerte sur l’importance d’une réflexion éthique face au flux massif des données et à leur exploitation par l’intelligence artificielle.   « Face à ces...
 
 
DPNI, "PMA pour toutes" deux décisions qui sacralisent "l'enfant parfait"
Selon Bruno Jeandidier, pédiatre, « Le développement de la ‘techno-médecine’ a conforté l’idée que l’enfant ‘normal’ est un dû, au point de devenir une obsession lancinante chez les parents, comme chez les professionnels de l’enfance, avant...
 
CEDH - P. Vavricka c. République tchèque

Peut-on refuser une vaccination obligatoire ?
La Cour européenne tranchera bientôt

 

Alors que le gouvernement français a annoncé vouloir rendre obligatoire 11 vaccins pour les enfants de moins de 2 ans, la Cour européenne a été saisie par des parents tchèques sanctionnés pour avoir refusé de soumettre leurs enfants à la vaccination obligatoire.

Dans cette affaire Pavel VAVŘIČKA et autres c. République tchèque(n°47621/13), la Cour de Strasbourg est appelée à juger si l’obligation vaccinale et les sanctions imposées aux parents (notamment le refus de scolarisation) respectent la liberté de conscience et les libertés familiales (art. 8 et 9 de la Convention et de l’article 2 du premier Protocole additionnel).

L’ECLJ est intervenu dans cette affaire et a soumis des observationsécrites au soutien du respect du droit des parents, de l’intégrité physique des personnes et du droit à l’objection de conscience. Plus généralement, l’ECLJ est favorable à une politique de santé publique visant à concilier les droits et intérêts concurrents, en mettant l’accent sur la pédagogie et la recommandation plutôt que sur la contrainte.

Cette affaire est importante car elle porte sur le respect de l’intégrité physique et morale des personnes qui découle de la primauté de l’être humain sur le seul intérêt de la société ou de la science. Ce respect passe également par un consentement libre et éclairé de la personne avant toute intervention dans le domaine de la santé. Ces principes sont énoncés respectivement aux articles 2 et 5 de la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine de 1997 (Convention d’Oviedo) dont la Cour européenne est aussi l’interprète. Le développement des connaissances biotechnologiques exige avec une particulière acuité de poser des principes délimitant le pouvoir de la société sur le corps et la santé des personnes. Au XXe siècle, les gouvernements de nombreux pays, même démocratiques, ont abusé de leur pouvoir en faisant du corps des personnes un objet de leur politique, en particulier de leur politique hygiénique, raciste et eugéniste.

Dans ses observations écrites soumises à la Cour, l’ECLJ souligne qu’une proportion importante des États européens n’impose pas d’obligation vaccinale, voire prévoit un droit positif à l’objection de conscience. Dès 1898, le Parlement britannique en adoptant le Vaccination Act[1] a reconnu aux parents le droit de soustraire leurs enfants à la vaccination s’ils estimaient que celle-ci était inutile et/ou dangereuse.

L’Europe est assez divisée sur ce sujet. Dans l’Union européenne, l’Allemagne, l’Autriche, Chypre, le Danemark, l’Espagne, l’Estonie, la Finlande, l’Irlande, la Lituanie, le Luxembourg, la Norvège (EEE et Schengen), les Pays-Bas, le Portugal, le Royaume-Uni, et la Suède n’ont aucune obligation vaccinale[2]. Les autres pays imposent entre un vaccin (Belgique) et 12 pour la Lettonie. Avec 11 vaccins obligatoires, la France serait l’un des pays les plus contraignants.

Ainsi, il est intéressant de noter que l’utilité, et partant la nécessité, du caractère obligatoire de la vaccination n’est pas attestée en fait car, comme le note le président du Comité technique des vaccinations (France) :« les pays qui laissent le choix aux parents ont un taux de couverture vaccinale à peu près similaire au nôtre », c'est-à-dire similaire aux pays qui l’imposent par la contrainte.[3]

Il n’est donc pas démontré que la contrainte soit nécessaire en matière de politique de vaccination. Plus encore, elle peut être préjudiciable car les vaccins et les virus évoluent. François Vié Le Sage, pédiatre et expert d'Infovac note en ce sens : « Cela fait plusieurs années que l'on se pose la question du maintien de l'obligation. Imposer certains vaccins et en recommander d'autres établit une hiérarchie qui n'a pas lieu d'être. Aujourd'hui, les vaccins contre la coqueluche, le pneumocoque ou la rougeole, sont seulement recommandés alors que ces maladies posent plus de problèmes de santé que la polio, la diphtérie et le tétanos ! »[4]Dans le même sens, l’Académie Nationale de Médecine (France) a déclaré le 27 octobre 2015 à propos de l’obligation vaccinale : « En France, trois vaccins relèvent encore d’un régime obligatoire : ce sont les vaccins contre le tétanos, la diphtérie et la poliomyélite. Avec le temps, cette situation est devenue paradoxale puisque les trois maladies ciblées par la vaccination obligatoire ne sont plus à l’avant-scène des risques infectieux encourus par la population française »[5].

Ainsi, une politique de santé publique visant à concilier les droits et intérêts concurrents, en mettant l’accent sur la pédagogie et la recommandation plutôt que sur la contrainte, et en instituant des procédures plus souples, serait certainement davantage respectueuse de l’intégrité morale et physique des personnes garantie aux articles 8 et 9 de la Convention.

Le but légitime recherché par la vaccination obligatoire pourrait être atteint par des mesures moins contraignantes et plus respectueuses des droits fondamentaux des parents et de leurs enfants.

Évangéliaire de Charlemagne dit « de Godescalc ». Folio 3. École du palais de Charlemagne, 781-783. Paris, BNF, Manuscrits, NAL 1203

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Russian orthodox church icons

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour  JUILLET et début AOUT:

-PARIS:
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 4 AOUT de 15h à 18h30 au Samedi 5 AOUT de 8h à 12h.


*Le Samedi  5 AOUT
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde ,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .

*Le lundi 14 Août,RAMASSAGE DES FIDÈLES  de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage de la Dormition Assomption de la Très Sainte Vierge Marie au Monastère N-D de Miséricorde ,
en Normandie à 15h au point de rendez-nous habituel .


NORMANDIE:


-CAEN: Une permanence pastorale sera assurée du 29 JUILLET au soir au lundi 31  JUILLET au matin (Prenez Rdv 07 87 11 06 03  ou au 06 48 89 94 89 par sms).
-LISIEUX (Coquainvillier) , Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

*Dimanche 16 Juillet:

Messe matinale à 7h30. Départ pour  une Visite de Paris: Rue du Bac, Cathédrale Russe Orthodoxe, Tour Eiffel, Sacré coeur...

 

*Samedi 22 Juillet:

Matinée au Monastère, Messe mensuelle du Pèlerinage autour des reliques de Sainte Rita et Saint Charbel.*

 

¤Dimanche 23 Juillet: 

Image associée

 

Pèlerinage à Saint Christophe au Monastère Syriaque Notre-Dame de Miséricorde, 10h30 Messe et bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe.Repas en plein air et anniversaire (Avec deux jours d'avance) de notre métropolite: Mor Philipose-Mariam. 

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

Suite du Festival de St Koorilose...

L’image contient peut-être : 1 personne


-NANTES :
¤Jeudi 6 JUILLET ,  Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h en l'honneur de Saint Abraham Koorilose BAVA .

 

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE:


-ANGOULÊME (JAULDES ):
¤Dimanches  
9 Pèlerinage en l'honneur de Saint Abraham Koorilose BAVA et 23 JUILLET 
bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe *

-LOURDES :
¤Permanence pastorale les . 
-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi 22 JUILLET *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------
Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

 

VACANCES FAMILIALES (PARENTS-ENFANTS)

 

JUILLET (Du 13 au  24):

 

AOÛT (Du 5 au 16)

L’image contient peut-être : plein air et nature

cliquez ci-dessous pour le programme:

Aidez-nous à emmener en vacances ceux qui,

sans moyens, ne partiraient jamais !...

-----------------------------------------------------------------------------------------------PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA du 7 au 16 Octobre 2017

Programme et inscription, cliquez ci dessous:

PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017, INSCRIVEZ-VOUS !

Résultat de recherche d'images pour "Images de N-D de Fatima"

Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" à FATIMA

+++

________________________________

Résultat de recherche d'images pour "Image du Patriarche d'Antioche et du Catholicos de l'Eglise Malankare"

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Fifth Sunday after Pentecost

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la multiplication des pains et des poissons"

Dimanche, 9 juil. 2017

Evening:

St. Mark 9:30-41

Morning:

St. Matthew 20:17-28

Before Holy Qurbana:

Exodus 20:14-19

Psalms 16

Isaiah 40:27-31

Hosea 14:6-10

Holy Qurbana:

Acts 9:10-15 II

Corinthians 15:14-20

St. Luke 9:10-17

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la multiplication des pains et des poissons"

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la multiplication des pains et des poissons"

Cinquième dimanche après la Pentecôte

 

Saint Qurbana :

 

    • Actes 9:10-18 :
  • 10 Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananie. Dans une vision, le Seigneur lui dit : « Ananie ! » Il répondit : « Me voici, Seigneur. »
  • 11 Le Seigneur reprit : « Lève-toi, va dans la rue appelée rue Droite, chez Jude : tu demanderas un homme de Tarse nommé Saul. Il est en prière,
  • 12 et il a eu cette vision : un homme, du nom d’Ananie, entrait et lui imposait les mains pour lui rendre la vue. »
  • 13 Ananie répondit : « Seigneur, j’ai beaucoup entendu parler de cet homme, et de tout le mal qu’il a fait subir à tes fidèles à Jérusalem.
  • 14 Il est ici, après avoir reçu de la part des grands prêtres le pouvoir d’enchaîner tous ceux qui invoquent ton nom. »
  • 15 Mais le Seigneur lui dit : « Va ! car cet homme est l’instrument que j’ai choisi pour faire parvenir mon nom auprès des nations, des rois et des fils d’Israël.
  • 16 Et moi, je lui montrerai tout ce qu’il lui faudra souffrir pour mon nom. »
  • 17 Ananie partit donc et entra dans la maison. Il imposa les mains à Saul, en disant : « Saul, mon frère, celui qui m’a envoyé, c’est le Seigneur, c’est Jésus qui t’est apparu sur le chemin par lequel tu venais. Ainsi, tu vas retrouver la vue, et tu seras rempli d’Esprit Saint. »
  • 18 Aussitôt tombèrent de ses yeux comme des écailles, et il retrouva la vue. Il se leva, puis il fut baptisé.

 

    • II Corinthiens 5: 14-20 :
  • 14 En effet, l’amour du Christ nous saisit quand nous pensons qu’un seul est mort pour tous, et qu’ainsi tous ont passé par la mort.
  • 15 Car le Christ est mort pour tous, afin que les vivants n’aient plus leur vie centrée sur eux-mêmes, mais sur lui, qui est mort et ressuscité pour eux.
  • 16 Désormais nous ne regardons plus personne d’une manière simplement humaine : si nous avons connu le Christ de cette manière, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi.
  • 17 Si donc quelqu’un est dans le Christ, il est une créature nouvelle. Le monde ancien s’en est allé, un monde nouveau est déjà né.
  • 18 Tout cela vient de Dieu : il nous a réconciliés avec lui par le Christ, et il nous a donné le ministère de la réconciliation.
  • 19 Car c’est bien Dieu qui, dans le Christ, réconciliait le monde avec lui : il n’a pas tenu compte des fautes, et il a déposé en nous la parole de la réconciliation.
  • 20 Nous sommes donc les ambassadeurs du Christ, et par nous c’est Dieu lui-même qui lance un appel : nous le demandons au nom du Christ, laissez-vous réconcilier avec Dieu.
    •  
    • Saint-Luc 9 :10-17 :
  • 10 Quand les Apôtres revinrent, ils racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Alors Jésus, les prenant avec lui, partit à l’écart, vers une ville appelée Bethsaïde.
  • 11 Les foules s’en aperçurent et le suivirent. Il leur fit bon accueil ; il leur parlait du règne de Dieu et guérissait ceux qui en avaient besoin.
  • 12 Le jour commençait à baisser. Alors les Douze s’approchèrent de lui et lui dirent : « Renvoie cette foule : qu’ils aillent dans les villages et les campagnes des environs afin d’y loger et de trouver des vivres ; ici nous sommes dans un endroit désert. »
  • 13 Mais il leur dit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger. » Ils répondirent : « Nous n’avons pas plus de cinq pains et deux poissons. À moins peut-être d’aller nous-mêmes acheter de la nourriture pour tout ce peuple. »
  • 14 Il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de cinquante environ. »
  • 15 Ils exécutèrent cette demande et firent asseoir tout le monde.
  • 16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction sur eux, les rompit et les donna à ses disciples pour qu’ils les distribuent à la foule.
  • 17 Ils mangèrent et ils furent tous rassasiés ; puis on ramassa les morceaux qui leur restaient : cela faisait douze paniers.
    •  

 

Image associée

Repost 0
4 juillet 2017 2 04 /07 /juillet /2017 20:42

LE CARÊME DES SAINTS APÔTRES JUIN 2015  

July 5th:commemoration of the 72 Disciples (Ezhupathirandu Ariyippukkar), according to the Liturgical Calendar of the Malankara Syrian Orthodox Church.

The Seventy-Two Disciples are those whom the Lord chose in addition to the Twelve Apostles & sent forth to assist in the work of preaching. In Luke 10:1 we read, “After this the Lord chose another seventy two men and sent them out 2 by 2, to go ahead of him to every town and place where he himself was about to go”. Over time, the Apostles added others to their number, who were sent out with the original 72 to preach the Gospel. Later on in the Acts of the Apostles & in the Epistles we read about many of them.

The 72 Disciples are symbolically represented in the design of the Censer (firmo/doopakutti). The chain of the Censer has 72 links, representing the 72 Evangelists appointed by Christ.

Some of these 72 include:

1. St. James(Mor Yakub), he was the first Archbishop of Jerusalem, a martyr whom we remember in the 5th Thubden. He is the son of St.Joseph & the step-brother of our Lord. He is also the author of the Epistle of St. James in the Holy Bible.

2. St. Mark(Mor Marqos), the author of the Gospel and a disciple of St. Peter. He was the first Bishop of Jerusalem. It is at his home where Christ instituted the first Holy Qurbono with His Apostles.

3. St. Luke(Mor Lukose), the author of the Gospel and a disciple of St. Paul. He was also a physician. He wrote the first icon of St. Mary.

4. St. Stephen(Mor Stephanos), the chief among the deacons and the first martyr whom we commemorate in the 4th Thubden.

Oh Holy 72 Disciples (Ezhupathirandu Ariyippukkar)! Plead for us before God's throne of grace. Amen.

The Holy Bible readings from the Church Lectionary:

Evening:
St. John 15:12-21; 16:1-3

Morning:
St. Mark 10:28-31

Before Holy Qurbana:
Genesis 19:15-23
Job 1:12-22
Isaiah 38:1-8

Quadisha Qurbana (Ste Messe):


Lecture des Actes des Apôtres (27:9-26)

09 Pour moi, je pensais qu’il fallait combattre très activement le nom de Jésus le Nazaréen.

10 C’est ce que j’ai fait à Jérusalem : j’ai moi-même emprisonné beaucoup de fidèles, en vertu des pouvoirs reçus des grands prêtres ; et quand on les mettait à mort, j’avais apporté mon suffrage.

11 Souvent, je passais de synagogue en synagogue et je les forçais à blasphémer en leur faisant subir des sévices ; au comble de la fureur, je les persécutais jusque dans les villes hors de Judée.

12 C’est ainsi que j’allais à Damas muni d’un pouvoir et d’une procuration des grands prêtres ;

13 en plein midi, sur la route, ô roi, j’ai vu, venant du ciel, une lumière plus éclatante que le soleil, qui m’enveloppa, moi et ceux qui m’accompagnaient.

14 Tous, nous sommes tombés à terre, et j’ai entendu une voix qui me disait en araméen : “Saul, Saul, pourquoi me persécuter ? Il est dur pour toi de résister à l’aiguillon.”

15 Et moi je dis : “Qui es-tu, Seigneur ?” Le Seigneur répondit : “Je suis Jésus, celui que tu persécutes.

16 Mais relève-toi, et tiens-toi debout ; voici pourquoi je te suis apparu : c’est pour te destiner à être serviteur et témoin de ce moment où tu m’as vu, et des moments où je t’apparaîtrai encore,

17 pour te délivrer de ton peuple et des non-Juifs. Moi, je t’envoie vers eux,

18 pour leur ouvrir les yeux, pour les ramener des ténèbres vers la lumière et du pouvoir de Satan vers Dieu, afin qu’ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et une part d’héritage avec ceux qui ont été sanctifiés.”

19 Dès lors, roi Agrippa, je n’ai pas désobéi à cette vision céleste,

20 mais j’ai parlé d’abord aux gens de Damas et à ceux de Jérusalem, puis à tout le pays de Judée et aux nations païennes ; je les exhortais à se convertir et à se tourner vers Dieu, en adoptant un comportement accordé à leur conversion.

21 Voilà pourquoi les Juifs se sont emparés de moi dans le Temple, pour essayer d’en finir avec moi.

22 Fort du secours que j’ai reçu de Dieu, j’ai tenu bon jusqu’à ce jour pour rendre témoignage devant petits et grands. Je n’ai rien dit en dehors de ce que les prophètes et Moïse avaient prédit,

23 à savoir que le Christ, exposé à la souffrance et premier ressuscité d’entre les morts, devait annoncer la lumière à notre peuple et aux nations. »

24 Il en était là de sa défense, quand Festus s’écria : « Tu délires, Paul ! Ta grande érudition te fait délirer ! »

25 Mais Paul répliqua : « Je ne délire pas, Très excellent Festus ! Mais je parle un langage de vérité et de bon sens.

26 Le roi, à qui je m’adresse avec assurance, est au courant de ces événements ; je suis convaincu qu’aucun d’eux ne lui a échappé, car ce n’est pas dans un coin perdu que cela s’est fait.


Lecture de l’épître de St Paul aux Hebreux (10:33)

33 tantôt donnés en spectacle sous les insultes et les brimades, tantôt solidaires de ceux qu’on traitait ainsi.

(11:7)

07 Grâce à la foi, Noé, averti de choses encore invisibles, accueillit cet oracle avec respect et construisit une arche pour le salut de sa famille. Sa foi condamnait le monde, et il reçut en héritage la justice qui s’obtient par la foi.


Lecture de l’Evangile de Notre-Seigneur selon Saint Matthieu (10: 34-42)

 

34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive.

35 Oui, je suis venu séparer l’homme de son père, la fille de sa mère, la belle-fille de sa belle-mère :

36 on aura pour ennemis les gens de sa propre maison.

37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n’est pas digne de moi ; celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n’est pas digne de moi ;

38 celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas n’est pas digne de moi.

39 Qui a trouvé sa vie la perdra ; qui a perdu sa vie à cause de moi la gardera.

40 Qui vous accueille m’accueille ; et qui m’accueille accueille Celui qui m’a envoyé.

41 Qui accueille un prophète en sa qualité de prophète recevra une récompense de prophète ; qui accueille un homme juste en sa qualité de juste recevra une récompense de juste.

42 Et celui qui donnera à boire, même un simple verre d’eau fraîche, à l’un de ces petits en sa qualité de disciple, amen, je vous le dis : non, il ne perdra pas sa récompense. »

 

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

 

Par Saint Jean Chrysostome

(v. 345-407), prêtre à Antioche puis évêque de Constantinople, docteur de l'Église 
Homélie 63 sur St Matthieu ; PG 58, 603s (trad. Marc commenté, DDB 1986, p. 103) 

 

« Que dois-je faire pour avoir en héritage la vie éternelle ? »

 

Ce n'était pas un empressement médiocre que le jeune homme avait montré ; il était comme un amoureux.

Alors que les autres hommes s'approchaient du Christ pour le mettre à l'épreuve ou pour lui parler de leurs maladies, de celles de leurs parents ou d'autres gens encore, lui s'approche pour s'entretenir avec lui de la vie éternelle.

Le terrain était riche et fertile, mais il était plein de ronces prêtes à étouffer les semences (Mt 13,7).

Considère comme il est bien disposé à obéir aux commandements :

« Que dois-je faire pour avoir en héritage la vie éternelle ? »... Aucun Pharisien n'a jamais manifesté de tels sentiments ; ils étaient plutôt furieux d'avoir été réduits au silence.

Notre jeune homme, lui, est reparti les yeux baissés de tristesse, signe non négligeable de ce qu'il n'était pas venu avec de mauvaises dispositions.

Il était seulement trop faible ; il avait le désir de la Vie, mais une passion très difficile à surmonter le retenait... 

« Si tu veux être parfait, va, vends tes biens, donnes-en le prix aux pauvres et tu auras un trésor dans les cieux ; puis viens, suis-moi...

En entendant ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste ».

L'évangéliste montre quelle est la cause de cette tristesse : c'est qu'il « avait de grands biens ».

Ceux qui ont peu et ceux qui sont plongés dans l'abondance ne possèdent pas leurs biens de la même façon.

Chez les derniers l'avarice peut être une passion violente, tyrannique.

En eux, toute nouvelle possession allume une flamme plus vive, et ceux qui en sont atteints sont plus pauvres qu'avant.

Ils ont plus de désirs et pourtant sentent plus fort leur soi-disant indigence.

Considère en tout cas comment ici la passion a montré sa force...

« Comme il sera difficile à ceux qui possèdent des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu ! »

Non que le Christ condamne les richesses, mais plutôt ceux qu'elles possèdent.

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

Como St. Jean Chrysostome

(C. 345-407), sacerdote em Antioquia então bispo de Constantinopla, doutor da Igreja
Homilia 63 de São Mateus; PG 58, 603S (Proc. Comentadas Marc, DDB 1986, p. 103)


"O que devo fazer para herdar a vida eterna? "


Não era uma ânsia medíocre que o jovem havia mostrado; ele era como um amante.

Enquanto outros homens se aproximaram do Cristo para o teste ou para contar-lhe sobre suas doenças, as de seus pais ou de outras pessoas ainda aproximar-se dele para falar com ele de vida eterna.

A terra era rica e fértil, mas estava cheio de silvas prontos para sufocar as sementes (Mt 13,7).

Considera que está disposta a obedecer os mandamentos:

"O que devo fazer para herdar a vida eterna? " ... Não fariseu nunca mostrou tais sentimentos; eles eram bastante irritado ao ser silenciada.

Nosso jovem, ele afastou-se de olhos baixos de tristeza, sinal significativo de que ele não tinha vindo com as disposições ruins.

Ele era muito fraca; era o desejo de vida, mas muito difícil de superar paixão segurou-o ...

"Se queres ser perfeito, vai, vende os seus bens, dá-nos aos pobres e terás um tesouro no céu; depois, vem e segue-me ...

Ouvindo isso, o jovem afastou-se triste ".

O evangelista mostra que a causa dessa tristeza é que ele "tinha muitos bens."

Aqueles que têm pouco e os que estão imersos em abundância não possuem sua propriedade da mesma forma.

Em recente ganância pode ser uma paixão violenta, tirânica.

Neles qualquer nova posse acendeu uma chama, e aqueles que o têm são mais pobres do que antes.

Eles têm mais desejos e ainda assim se sentir mais forte a sua chamada pobreza.

Considera, em qualquer caso aqui é como a paixão mostrou sua força ...

"Como é difícil para aqueles que têm riquezas entrar no reino de Deus! "

Não que Cristo condenou riquezas, mas sim aqueles que possuem.

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

By Saint John Chrysostome

(V. 345-407), priest at Antioch then Bishop of Constantinople, Doctor of the Church
Homily on St Matthew; PG 58, 603s (commented commentary, DDB 1986, 103)


"What shall I do that I have inherited eternal life? "


It was not a mediocre eagerness which the young man had shown; He was like a lover.

As the other men approached Christ to test him, or to tell him about their illnesses, those of their parents or other people, he approached him to talk to him about life eternal.

The land was rich and fertile, but it was full of brambles ready to stifle seeds (Mt 13,7).

Consider how well disposed he is to obey the commandments:

"What shall I do that I have inherited eternal life? No Pharisee has ever manifested such sentiments; They were rather furious at having been silenced.

Our young man, on the other hand, went off with his eyes lowered with sadness, a not insignificant sign that he had not come with bad dispositions.

He was only too weak; He had the desire for Life, but a very difficult passion to overcome kept him ...

"If you want to be perfect, go, sell your goods, give the price to the poor and you will have a treasure in heaven; Then come, follow me ...

When he heard these words, the young man went away sad.

The evangelist shows what is the cause of this sadness: it is because he "had great possessions."

Those who have little and those who are plunged in abundance do not possess their possessions in the same way.

In the latter, avarice may be a violent, tyrannical passion.

In them, every new possession lights a more vivid flame, and those who are affected are poorer than before.

They have more desires and yet feel stronger their so-called indigence.

Consider in any case how passion here has shown its strength ...

"How hard it will be for those who possess wealth to enter the kingdom of God! "

Not that Christ condemns riches, but rather those they possess.

Image associée

Chers amis. Aloho m'barekh.

En cette Commémoration des 72 disciples (Ezhupathirandu Ariyippukkar), veuillez m'excuser pour la brièveté de cette "Newsletter". 
Je dois en effet partir dans un instant pour la tournée pastorale entre Nantes et Angoulême et, en conséquence, n'ai pas le temps de mieux faire.
Par ailleurs, je ne sais pas si je pourrai ou non poursuivre jusqu'à Notre Dame d'Espis (Moissac) et accomplir les visites en Creuse et Limousin ce mois-ci en raison de l'état de santé de ma mère (En fin de vie suite à une évolution cancéreuse). Merci de penser à Bernadette dans vos prières.
Après que nous ayons bien prié pour vous tous le Dimanche 2 Juillet pour les commencer, voici la suite des festivités autour de la Fête de Saint Abraham Koorilose Bava (10 Juillet).
POUR CES FESTIVITÉS DE SAINT ABRAHAM KOORILOSE BAVA,SOYONS, selon la région que nous habitons, soyez tous:

*TOUS A NANTES le Jeudi 6 Juillet (Messe à 18h)
*TOUS A JAULDES, en Charente, LE DIMANCHE 9 JUILLET (Messe à 10h30)
*Clôture des festivités le lundi 10 au Monastère Syriaque en Normandie.

Saint Abraham Koorilose Bava, comme vous le savez, est particulièrement invoqué contre toutes les atteinte des esprits mauvais et personnes malveillantes ainsi que pour la guérison des maladies psychosomatiques qui peuvent en résulter. 
Vous êtes dans nos prières. Veuillez ne pas nous oublier dans les vôtres*.
Votre fidèlement en Notre-Seigneur.

+Mor Philipose, métropolite, Brévilly ce 5.VII.17

*Nous aurons une pensée particulière à la mémoire de Son Eminence Joseph Mor Koorilose qui, "Valiya Metropolitan" de la "MISC", accompagna notre Eglise Syro-Orthodoxe Francophone pendant de nombreuses année en tant que "Juridical Advisor" et ensuite "Major Metropolitan"

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

Dear friends. Aloho m'barekh.

In this Commemoration of the 72 disciples (Ezhupathirandu Ariyippukkar) I apologize for the brevity of this "Newsletter". I have to leave in a moment for the pastoral tour between Nantes and Angoulême and, therefore, have no time to do better.
Moreover, I do not know whether I will be able to continue to Notre Dame d'Espis (Moissac) and to visit the Creuse and Limousin this month because of my mother's state of health Of life following a cancerous development). Thank you for thinking of Bernadette in your prayers.
After we prayed for all of you on Sunday, July 2 to begin, here is the continuation of the festivities around the Feast of Saint Abraham Koorilose Bava (July 10).
FOR THESE FESTIVITIES OF SAINT ABRAHAM KOORILOSE BAVA, SOYONS, according to the region we inhabit, be all:

* ALL IN NANTES on Thursday 6th July (Mass at 6pm)
* ALL IN JAUDES, in Charente, SUNDAY 9 JULY (Mass at 10.30 am)
* Closing of the festivities on Monday 10th at the Syriac Monastery in Normandy.

Saint Abraham Koorilose Bava, as you know, is particularly invoked against all the attacks of evil spirits and malevolent persons as well as for the cure of the psychosomatic diseases that may result.
You are in our prayers. Please do not forget us in yours.
Your faithfulness in Our Lord.

+ Mor Philipose, Metropolitan, Brévilly this 5.VII.17

* We will have a special thought in memory of His Eminence Joseph Mor Koorilose who, "Valiya Metropolitan" of the "MISC", accompanied our Syro-Orthodox Francophone Church for many years as a "Juridical Advisor" and then "Major Metropolitan "

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

Queridos amigos. m'barekh Aloho.

Neste Comemoração dos 72 discípulos (Ezhupathirandu Ariyippukkar), Peço desculpas pela brevidade desta "Newsletter".
I deve realmente ir em um momento para a visita pastoral entre Nantes e Angoulême e, portanto, não têm tempo para fazer melhor.
Além disso, eu não sei se eu posso ou não continuar a Notre Dame Espis (Moissac) e fazer passeios em Creuse e Limousin este mês por causa da saúde de minha mãe (o fim vida depois de alterações cancerosas). Obrigado a pensar em Bernadette em suas orações.
Depois que orei por você todos os domingos, 2 de julho para começar, aqui seguindo as festividades em torno da festa de São Abraham Koorilose Bava (10 de julho).
PARA ESTES CELEBRAÇÕES DE SÃO ABRAHAM KOORILOSE Bava, Soyons, por região que habitam, ser tudo:

* ALL em Nantes quinta - feira, 6 jul (Missa às 18h)
* ALL A Jauldes, Charente O domingo, 9 jul (Mass às ​​10:30)
Encerramento das festividades em 10 siríaco mosteiro na Normandia.

São Abraham Koorilose Bava, como você sabe, é especialmente invocado contra todos a realização de espíritos malignos e malfeitores, e para curar doenças psicossomáticas que podem resultar.
Você está em nossas orações. Lembre-se de nós em seu *.
Seu fielmente no Senhor.

+ Mor Philipose, metropolitano, Brévilly este 5.VII.17

* Vamos ter um pensamento especial à memória de Sua Eminência José Mor Koorilose que, "Valiya Metropolitan" do "MISC" acompanhada nosso Francophone siro-ortodoxo Igreja por muitos anos como "Consultor Jurídico" e depois "Metropolitan major "

PROCHAIN STAGE AU MONASTERE: 

 

Stage d’Iconographie Copte du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

1459883 592234677515191 662124102 n

 

IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

"L‘Incarnation de la Lumière"

Image associée

POUR VOUS INSCRIRE,C'EST ICI:

STAGE D'ICONOGRAPHIE : L’ICÔNE COPTE, PROCHAIN STAGE AU MONASTÈRE DU 21 AOÛT AU 28 AOÛT 2017

Dans la lumière de la vérité

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

« « Quand vous prierez, vous direz : Notre Père », ou encore : « Notre Père qui êtes aux cieux », ou encore « Notre Père céleste ». Ne laissons pas passer ces mots extraordinaires.

Qu'ils se déposent au plus profond de nous-mêmes pour remonter à nos lèvres à l'heure de la prière.
[...]
Ce Père est Saint. Nous ne l'invoquons pas pour nous rassurer dans notre médiocrité, mais pour n'être jamais tranquille en elle :

-« Soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait » (Mt V, 48).

La vie religieuse chrétienne ne se conçoit que comme une montée incessante, un effort de plus en plus envahissant pour nous accorder à ce Père Saint, dans un acquiescement de plus en plus total.

Là seulement est la source de toute vérité et, par surcroît, de tout bonheur.

Notre Seigneur veut alors nous amener à un état d'absolue sincérité envers nous-mêmes, ou mieux encore, de totale transparence à Dieu. Car ce qui compte ce n'est pas ce que les hommes pensent de nous (cette opinion des hommes à laquelle nous sommes tellement sensibles !), mais ce que Dieu pense de nous.

Il faut se laisser regarder à fond d'être par notre Père des cieux.

Rien n'est plus important que cet effort du disciple de Jésus pour rentrer en lui-même et pour se laisser juger - sans trouble ni complaisance - par celui qui sonde les coeurs et les reins.

Rares sont les hommes qui n'ont aucun masque, aucun déguisement, aucune excuse, mais qui savent être simples et droits devant Dieu.

C'est à cela que Notre-Seigneur veut nous conduire :

-à vivre sous le regard du Père qui voit dans le secret (Mt VI, 6). Que tout est vrai alors !

« Vois donc si la lumière qui est en toi n'est pas ténèbres »

(Lc XI, 35). »

P. Bernard-Marie Chevignard o.p. (1909-1996), La doctrine spirituelle de l’Évangile (chap. X), Les Éditions du Cerf, Paris, 1957.

L’image contient peut-être : une personne ou plus

In the light of truth
 

"When you pray, you will say: Our Father," or "Our Father in Heaven," or "Our Heavenly Father." Let us not pass these extraordinary words.

Let them settle down to the depths of our selves to go back to our lips at the hour of prayer.
[...]
This Father is holy. We do not invoke it to reassure us in our mediocrity, but to never be quiet in it:

"Be perfect as your heavenly Father is perfect" (Mt V, 48).

Christian religious life is conceived of only as an incessant ascent, an increasingly invading effort to accord us to this holy Father, in a more and more total acquiescence.

Only there is the source of all truth and, moreover, of all happiness.

Our Lord then wants to bring us to a state of absolute sincerity towards ourselves, or even better, of total transparency to God. For what counts is not what men think of us (this opinion of men to whom we are so sensitive), but what God thinks of us.

We must let ourselves be thoroughly examined by our Father in heaven.

Nothing is more important than this effort of the disciple of Jesus to return to himself and to allow himself to be judged - without trouble or complacency - by the one who searches the hearts and the loins.

Few men have no mask, no disguise, no excuse, but they know how to be simple and upright before God.

This is what Our Lord wants us to do:

To live under the gaze of the Father who sees in the secret (Mt. VI, 6). That all is true then!

"See then if the light which is in you is not darkness"

(Lk XI, 35). "

P. Bernard-Marie Chevignard o.p. (1909-1996), The Spiritual Doctrine of the Gospel (Chapter X), Les Éditions du Cerf, Paris, 1957.

Aucun texte alternatif disponible.

À luz da verdade
 

"" Quando você ora, você vai dizer: Pai nosso "ou" Pai nosso que estais no céu "ou" Pai Celestial ". Não percamos estas palavras extraordinárias.

Eles são depositados no fundo de nós mesmos para voltar aos nossos lábios na hora da oração.
[...]
Este Pai é santo. Não invocar tranquilizar-nos em nossa mediocridade, mas nunca estar sozinho nela:

- "Sede perfeitos como vosso Pai celeste é perfeito" (Mateus V, 48).

vida religiosa cristã é concebido apenas como uma escalada implacável, um esforço cada vez mais intrusiva nos conceda este Santo Padre, no total crescente aquiescência.

Não só é a fonte de toda a verdade e, além disso, de toda a felicidade.

Nosso Senhor, então, levar-nos a um estado de absoluta sinceridade para com nós mesmos, ou melhor ainda, completamente transparente para Deus. Porque o que importa não é o que as pessoas pensam de nós (esta opinião de homens a que estamos tão sensível!), Mas o que Deus pensa de nós.

Devemos olhar completamente deixar de estar com nosso Pai Celestial.

Nada é mais importante do que o esforço do discípulo de Jesus para retornar a ele e deixar o julgamento - sem problemas ou complacência - para aquele que sonda os corações e as rédeas.

Poucos homens que não têm nenhuma máscara, nenhum disfarce, nenhuma desculpa, mas que pode ser simples e direitos diante de Deus.

Isto é o que Nosso Senhor quer nos levar:

-para viver sob o olhar do Pai, que vê em segredo (Mateus VI, 6). Tudo isso é verdade, então!

"Basta ver se a luz que em ti não sejam trevas"

(Lc XI, 35). "

P. Bernard-Marie Chevignard O.P. (1909-1996), doutrinas espirituais do evangelho (cap. X), Les Editions du Cerf, Paris, 1957.

 

« Gardez bien précieusement ces grains » 

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

A la Faculté de Médecine de l'Université de Shanghai (Chine) au début de l’année 1951, les communistes au courant de la fermeté des étudiants catholiques (environ 160) avaient envoyé des membres du Parti pour essayer de les rééduquer. Pendant des mois on ne remarque rien. Ces militants athées commencent à se décourager...

Puis, un jour deux Catholiques, devant tous leurs camarades, annoncent qu'ils renient la foi de leur baptême; une petite étudiante en fait autant et jette son chapelet au milieu de la salle. Le chapelet tombe près d'une étudiante catholique qui parvient à le ramasser sans être vue. L’étudiante le brise et donne un grain à chacun des Légionnaires de Marie de son groupe : "Gardez bien précieusement ces grains, dit-elle,  car si nous savons prier la Sainte Vierge saura faire un miracle !

Pendant trois mois, tous sont fidèles à leurs exercices de piété. Et voici qu'un jour la petite apostate se présente devant tous les membres de la Légion de Marie, et  demande pardon. Alors chacun dans le groupe rapporte le grain distribué trois mois auparavant... Avec une ficelle, on reconstitue le chapelet profané qui est rendu à la légionnaire repentante ! La Sainte Vierge a fait le miracle…

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
 

Recueil marial 1976

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

Le Pakistan, où nous avons l'ébauche d'une Mission, est l’un des plus grands pays musulmans au monde, soutenons nos Missions !

Dans ce vaste pays de 200 millions d’habitants, les 2 à 10 % de chrétiens selon les sources, connaissent la persécution.

La République Islamique du Pakistan est classé 4ème sur l’Index Mondial de Persécution.

Découvrez ou redécouvrez ci-dessous ce reportage de France 24, qui décrit le quotidien des familles et des églises pakistanaises.

Notre Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma, à travers son Association caritative "CARITAS ESOF", souhaite aujourd'hui solliciter votre aide.

Il est devenu crucial d'apporter de l'aide aux deux Missions qui sont placées sous la "Protection Canonique" de notre Métropolie (Archidiocèse):

*La Mission du Brésil (D'où Abouna Elias nous envoie de très réguliers  rapports d'activités. IL FAUDRAIT SOUTENIR CETTE MISSION ET PREPARER UNE PROCHAINE VISITE DE MOR PHILIPOSE ET D'UNE DELEGATION FRANCAISE...

IL FAUDRAIT SOUTENIR CETTE MISSION

(Libeller vos chèques à l'ordre suivant: "ESOF mission du Brésil". Don déductible de vos impôts à raison de 66°/° de votre offrande) MERCI pour votre engagement solidaire !

*La Mission du Pakistan où , autour d'un prêtre, nos frères Chrétiens sont en permanence exposés au témoignage suprême du Martyr.

IL FAUDRAIT, si vous le voulez-bien, SOUTENIR CETTE MISSION DU PAKISTAN...

(Libeller vos chèques à l'ordre suivant: "ESOF mission du Pakistan". Don déductible de vos impôts à raison de 66°/° de votre offrande) MERCI pour votre engagement solidaire !

Paquistão, onde temos o esboço de uma missão, é um dos maiores países muçulmanos do mundo estão apoiando nossas missões!

Neste vasto país de 200 milhões de pessoas, de 2 a 10% de cristãos de acordo com fontes familiarizadas com a perseguição.

A República Islâmica do Paquistão é classificada como 4 no Índice Mundial de perseguição.

Descobrir ou redescobrir abaixo deste relatório France 24, que descreve a vida diária das famílias e igrejas do Paquistão.

Nossos Metropolis da siro-ortodoxo Igreja Francophone Mar Thoma, através de sua Associação de Beneficência "CARITAS ESOF" agora quer se alistar sua ajuda.

Ele tornou-se crucial para prestar assistência às duas missões que estão sob a "proteção Canon" da nossa Metropolis (Arquidiocese)

* A Missão do Brasil (Daí Abouna Elias nos envia relatórios de actividade muito regulares. Deve apoiar esta missão e PREPARAR próxima visita MOR Philipose E A delegação francesa ...

Deve apoiar esta missão

(Redação seus cheques na seguinte ordem: "ESOF Missão do Brasil" Don dedutível de seus impostos a uma taxa de 66 ° / ° da sua oferta.) OBRIGADO por seu compromisso com a solidariedade!

* A Missão do Paquistão, onde em torno de um padre, nossos irmãos cristãos são constantemente expostos ao supremo testemunho do mártir.

Deve-se, se você fizer bem, apoiar esta MISSÃO DO PAQUISTÃO ...

(Redação seus cheques na seguinte ordem: "ESOF Paquistão Missão" Don dedutível de seus impostos a uma taxa de 66 ° / ° da sua oferta.) OBRIGADO por seu compromisso com a solidariedade!

Pakistan, where we have a draft Mission, is one of the largest Muslim countries in the world, supporting our Missions!

In this vast country of 200 million inhabitants, the 2 to 10% of Christians according to the sources, know the persecution.

The Islamic Republic of Pakistan is ranked 4th on the Global Index of Persecution.

Discover or rediscover this report from France 24, which describes the daily life of Pakistani families and churches.

Our Metropolis of the Syro-Orthodox Francophone Church Mar Thoma, through its charitable association "CARITAS ESOF", wishes today to solicit your help.

It has become crucial to help the two Missions which are placed under the "Canonical Protection" of our Metropolis (Archdiocese):

* The Mission of Brazil (From where Abouna Elias sends us very regular reports of activities, it would be necessary to support this mission and to prepare a next visit of MOR PHILIPOSE and of a FRENCH DELEGATION ...

IT SHOULD SUPPORT THIS MISSION

(Make your checks in the following order: "ESOF mission of Brazil". Donation deductible from your taxes at the rate of 66 ° / ° of your offer) THANK YOU for your solidarity commitment!

* The Mission of Pakistan where, around a priest, our Christian brothers are permanently exposed to the supreme witness of the Martyr.

IT WOULD, if you please, SUPPORT THIS MISSION OF PAKISTAN ...

(Make your checks payable to the following order: "ESOF mission of Pakistan" Donation deductible from your taxes at the rate of 66 ° / ° of your offer) THANK YOU for your solidarity commitment!

L’image contient peut-être : 1 personne, debout

Un prêtre, vite… et un vrai !

 

Résultat de recherche d'images pour "Madeleine Delbrêl"

« L’absence d’un vrai prêtre dans une vie, c’est une misère sans nom, c’est la seule misère« , Madeleine Delbrêl a ici, comme souvent les spirituels, cette fulgurance de pensée qui nous ramène à l’essentiel. Pour élargir son propos : la perte de la transcendance est la plus grande des pauvretés, et le prêtre est  l’homme de la transcendance. Encore faut-il qu’il en accepte l’ascèse. Car Madeleine précise bien « un vrai prêtre ». Qu’entend-elle par là ?

Cette apôtre des banlieues, cette courageuse opposante à l’athéisme marxiste, cette novatrice dans la vie de l’Eglise, pose un regard exigeant sur la vie sacerdotale : « Dans le prêtre, on veut retrouver une vie vraiment humaine et une vie vraiment divine. Le malheur, c’est que beaucoup apparaissent comme amputés soit de l’une, soit de l’autre. Il y a des prêtres qui semblent n’avoir jamais eu de vie d’homme. Ils ne savent pas peser les difficultés d’un laïc, d’un père ou d’une mère de famille, à leur véritable poids humain. […] A condition toutefois que, s’il mêle sa vie à la nôtre, ce soit sans vivre tout à fait comme nous. Les prêtres ont longtemps traité les laïcs en mineurs ; aujourd’hui, certains, passant à l’autre extrême, deviennent des copains. On voudrait qu’ils restent pères… » En quelques lignes Madeleine montre à quel point elle connaît et aime les prêtres, à quel point elle a saisit le paradoxe crucifiant qui traverse leur vie : être d’ici et déjà témoigner de l’ailleurs.

Elle veut que le prêtre soit l’homme de la prière, l’homme de le joie, l’homme fort qui réconforte, l’homme sensible et discret qui écoute les souffrances et les garde en son cœur, l’homme de la vérité qui ne se compromet pas pour « arriver », le fils de l’Eglise mais qui ne se cléricalise pas : « Le prêtre devient [parfois] l’homme de la vie ecclésiastique, du « milieu clérical »; son vocabulaire, sa manière de vivre, sa façon d’appeler les choses, son goût des petits intérêts et des petites querelles d’influence, tout cela lui fait un masque qui nous cache douloureusement le prêtre ». Que tout cela est juste.

Alors… prions, prions pour les prêtres et pour les séminaristes. Oui, prions.

 

Chronique parue dans Parole et Prière, juillet 2017

L’image contient peut-être : 1 personne, intérieur

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

L’image contient peut-être : 2 personnes, barbe

 

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes debout et intérieur

L’image contient peut-être : 1 personne, intérieur

BIENTÔT UN MARTYR NORMAND

 

DANS LA PERSONNE DU PERE

 

JACQUES HAMEL ?

Le père Paul Vigouroux, postulateur de la cause en béatification du père Jacques Hamel, assassiné le 26 juillet 2016, décrit un prêtre discret, vivant la pauvreté évangélique.

Aleteia : Le procès en béatification du père Jacques Hamel a été exceptionnellement dispensé des cinq ans d’attentes prévus après le décès. Pourquoi un tel privilège ?
Père Paul Vigouroux : C’est vrai qu’avec ce calendrier accéléré, ainsi que les propos du pape François qui le qualifie, informellement, de saint homme, on pourrait croire que mon « client » fait l’objet d’un favoritisme éhonté ! Mais la raison de cette dispense est plus pragmatique. Comme un grand nombre de témoins interrogés dans le cadre du procès sont très âgés, nous ne pouvions pas nous permettre d’attendre.

De quoi avez-vous besoin pour que le père Hamel soit nommé martyr de la foi ?
Le martyr de la foi est assassiné au nom de la haine de la foi. Et son comportement, face à ses agresseurs doit être exemplaire. C’est pour cette raison que les témoignages des cinq personnes qui ont assisté au meurtre du prêtre sont aussi importants, et que la dispense du délai s’imposait. Ils sont tous très âgés. Ils ont vu que la père Hamel n’insultait pas ses bourreaux. Ses derniers mots ont été : « Arrière, Satan ! ».

Quel personnage était le père Hamel, d’après les témoignages que vous recueillez ?
Nous avons identifié soixante-neuf témoins en tout, dont les cinq qui ont assisté à sa mort. Il y a aussi des prêtres, des membres de sa famille, deux musulmans qui l’ont connu. Nous ne regardons pas seulement les derniers instants mais toute la vie, pour vérifier que la mort de cet homme s’inscrit dans une existence animée par l’Évangile. C’était un homme d’une grande simplicité. Pas un grand théologien, mais un prêtre fidèle, qui a traversé une période marquée par la désertification des paroisses. Il était discret, même timide, mais il aimait profondément ses prochains. Il vivait en prêtre des périphéries, pour reprendre l’expression du pape François. Les portes de son presbytère étaient toujours grandes ouvertes, et il s’était fait aimer de ses paroissiens de Saint-Étienne-du-Rouvray. Je crois qu’il serait très gêné par la médiatisation dont il fait l’objet !

Laisse-t-il des écrits sur lesquels vous appuyer ?
Il y avait son « édito » dans la feuille de chou paroissiale, qui démontre encore une fois sa simplicité. Il n’y faisait pas de grande théologie, mais cultivait les vertus évangéliques, ancrées dans la vie quotidienne. Ce qu’il écrivait, il le vivait profondément. Nous sommes aussi en train de saisir sur ordinateur ses homélies. Elles étaient soigneusement conservées, mais écrites à la main, sur du papier de récupération.

Êtes-vous optimiste ?
Je ne peux pas me permettre de l’être ! Il n’est pas question de béatifier par avance. C’est pourquoi, par exemple, Rome insiste pour qu’aucun culte ne soit rendu officiellement à une personne dont le procès de béatification est en cours. Il existe une procédure à respecter, durant laquelle il faut déployer tous les témoignages. Nous estimons qu’il nous faudra encore deux ans d’enquêtes pour auditionner nos témoins. Après cela, le procès pourra commencer à Rome.

Source:Aleteia. Propos recueillis par Sylvain Dorient.

 

L’image contient peut-être : 1 personne, assis, table et intérieur

MARTYRS POUR LEUR FOI

Journaliste, écrivain, auteur-compositeur-interprète, Jean-Pax Méfret est un chanteur engagé, notamment sur des questions politiques, telles que l’Algérie française ou le communisme. Son dernier album, Noun, est dédié aux chrétiens d’Orient.

Pour Jean-Pax Méfret, le sujet du martyre des chrétiens d’Orient est encore trop peu abordé. Interrogé par Eugénie Bastié et Alexandre Devecchio pour Figaro Vox, il raconte de quelle manière, la mélodie s’est imposée à lui alors qu’il était en route pour l’un de ses concerts. Il se souvient avoir rédigé les derniers vers de la chanson Noun quelques minutes seulement avant d’entrer sur scène.

« Ils meurent victimes de leur Foi
Ils tombent à l’ombre de la Croix
Dans un silence qui fait douter du cœur des hommes. »

L’image contient peut-être : une personne ou plus et intérieur

La Question du Mardi

Source:"Marie de Nazareth" en association avec
Une Minute avec Marie et les Questions de fond d'Aleteia

Pourquoi le judaïsme nous est-il nécessaire pour adorer pleinement Jésus ?

 

Père Olivier-Thomas Venard, op 
Dominicain, normalien, docteur en littérature et en théologie, professeur de Nouveau Testament à l'Ecole Biblique et archéologique française dont il est vice directeur.

Pour raconter Jésus, les premiers Juifs qui crurent en lui utilisèrent le langage qui jusque-là leur servait à raconter Dieu.
1. Tout homme naît dans une culture et une tradition données. C’est un trait de la condition humaine que Dieu, s’Il choisit de s’incarner en un homme, doit partager. L’incarnation n’est pas une abstraction : en Jésus, le Verbe s’est fait homme à une époque et dans une tradition précises. Plus précisément : Dieu s’est fait Juif. Jésus a vécu en bon fils d’Israël. En savoir +

2. Dieu manifesta progressivement son identité (ce qu’on appelle la « révélation ») à travers la culture du peuple qu’il se choisit, au fil des siècles où se constituèrent les Écritures, le culte et la culture d’Israël. Dans cet ensemble symbolique de récits, de préceptes et de rites, Dieu préparait en quelque sorte la « grammaire» avec laquelle il pourrait révéler pleinement son mystère. En savoir +

3. La révélation historique du Dieu vivant était nécessaire, car sans elle, l’être humain n’a de Dieu qu’une image très déformée et vit prisonnier de préjugés sur ce qui est ou n’est pas « divin ». Même si nous n’en sommes pas conscients, nous rêvons tous d’un Dieu écrasant qui nous libérerait de notre liberté et de l’effort qu’elle nous demande pour être bons. Or c’est au contraire le « Dieu vivant», « le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob » que Jésus vient manifester, et non pas une déité abstraite ou concrète issue de l’imagination ou de la frustration humaines. En savoir +

4. La divinité de Jésus Christ n’était pas être une idée claire et distincte accessible à la raison. Elle dépasse tout ce que l’homme peut imaginer : Dieu aime tant l’homme qu’Il se fait homme ! Jésus dut donc suggérer sa divinité progressivementEn savoir +

5. Jésus a dévoilé son mystère en mobilisant les mots et les gestes de la culture d’Israël : il dit ce que Dieu seul, dans cette culture, peut dire. Il fait ce que Dieu seul, dans cette culture, peut faire : par exemple il reprend à son compte la frontière fondamentale tracée par Dieu entre le pur et l’impur depuis la Genèse … mais pour en inverser le fonctionnement : avec lui, c’est le pur qui devient contagieux. En savoir +

6. Il manifeste par là une autorité stupéfiante - en fait : divine. Son autorité est telle que le nom de Jésus va jusqu’à remplacer le nom de Dieu dans les exorcismes. En savoir +

7. C’est cette autorité divine qui est reconnue dans la vie des premières communautés (juives) qui crurent en Jésus au point de l’intégrer dans l’adoration due seulement à l’Unique. La foi au Christ fut d’abord une « ortho-praxie » (pratique droite), avant de devenir une « ortho-doxie » (enseignement droit). En savoir +

8. Dans le prolongement de l’autorité déployée par Jésus lui-même durant son ministère, bien avant l’expression du dogme christologique qui définirait finalement l’orthodoxie dans le monde gréco-romain des 3ème et 4ème siècles, les écrivains du Nouveau Testament se mettent à attribuer systématiquement au Christ ce qui était strictement réservé à Dieu dans la révélation du judaïsme. En savoir +

9. Le judaïsme demeure donc la matrice indispensable à la compréhension de la Révélation de Dieu. Le peuple juif a toujours quelque chose à dire au chrétien, car « les dons de Dieu sont sans repentance » (Rm 11,29) comme le Concile Vatican II l’a rappelé avec insistance. En savoir +

Résultat de recherche d'images pour "Icône des 72 Disciples"

Le premier ministre irakien aurait déclaré la chute du prétendu groupe califat après que le ‘Counter Terrorism Service’ soit parvenu à saisir la mosquée de Mossoul.

Au terme d’une bataille qui aura duré 8 mois, les troupes gouvernementales seraient désormais au contrôle et continueraient à progresser dans ce sens, selon les sources militaires. La reprise de cette mosquée de 850 ans est symbolique, car c’est de là que le leader de l’Etat islamique Abu Bakr al-Baghdadi avait proclamé le califat le 4 juillet 2014, après que les djihadistes aient envahi certaines zones en Irak et en Syrie.

À ce jour, les djihadistes occupent toujours une grande partie de la région irakienne et syrienne, aussi vaste que la Belgique, mais cela ne correspond qu’à 60% de la zone autrefois occupée. La semaine dernière, les militants ont fait exploser une mosquée médiévale ainsi que son célèbre minaret penchant lorsque les forces de l’ordre ont fait une tentative d’approche. Un reporter de Reuters TV qui s’est rendu sur place aurait affirmé qu’il n’en reste que des débris.

Cette guerre incessante a causé d’énormes dégâts; l’on déplore la mort de milliers de civils et de militaires. Au moins 900 000 personnes ont dû prendre la fuite. Selon l’UNICEF,

« Les filles et les garçons qui ont pu s’échapper présentent des signes de malnutrition modérée et présentent des troubles psychologiques. »

Ceux qui y sont toujours souffrent physiquement et psychologiquement, et les ressources dont ils disposent sont très limitées.