Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
8 septembre 2017 5 08 /09 /septembre /2017 05:22

 

 

La Nativité de Marie vue par Saint Jean de Damas

Aucun texte alternatif disponible.

((v. 675-749), moine, théologien dans son Homélie sur la Nativité de la Vierge (trad. SC 80, p.51 rev)):

 

« Célébrons dans la joie la naissance de la Vierge Marie : par elle nous est venu le Soleil de justice » (Antienne d'ouverture)

Aujourd'hui une porte virginale s'avance ; par elle le Dieu qui est au-delà de tous les êtres doit « venir dans le monde » « corporellement », selon l'expression de Paul (He 1,6;Col 2,9).

Aujourd'hui de la racine de Jessé une tige est sortie (Is 11,1), d'où s'élèvera pour le monde une fleur unie par sa nature à la divinité.

Aujourd'hui, à partir de la nature terrestre, un ciel a été formé sur terre, par celui qui autrefois rendit solide le firmament en le séparant des eaux et en l'élevant dans les hauteurs.

Mais c'est un ciel bien plus surprenant que le premier, car celui qui dans le premier créa le soleil s'est levé lui-même de ce nouveau ciel, comme un soleil de justice (Ml 3,20)...

 

La lumière éternelle, née avant les siècles de la lumière éternelle, l'être immatériel et incorporel, prend un corps de cette femme, et comme un époux s'avance hors de la chambre nuptiale (Ps 18,6)...

Aujourd'hui, « le fils de l'artisan » (Mt 13,55), la Parole partout active de celui qui a tout fait par lui, le bras puissant du Dieu Très-Haut..., s'est construit une échelle vivante, dont la base est plantée en terre et dont le sommet s'élève jusqu'au ciel.

Sur elle Dieu repose ; c'est elle dont Jacob a contemplé l'image (Gn 28,12) ; par elle Dieu est descendu dans son immobilité, ou plutôt s'est incliné avec condescendance, et ainsi « s'est rendu visible sur la terre et a conversé avec les hommes » (Ba 3,38).

Car ces symboles représentent sa venue ici-bas, son abaissement par pure grâce, son existence terrestre, la vraie connaissance qu'il donne de lui-même à ceux qui sont sur terre.

L'échelle spirituelle, la Vierge, est plantée en terre, car de la terre elle tient son origine, mais sa tête s'élève jusqu'au ciel...

C'est par elle et par le Saint Esprit que « le Verbe s'est fait chair et qu'il a habité parmi nous » (Jn 1,14).

C'est par elle et par le Saint Esprit que s'accomplit l'union de Dieu avec les hommes.

--------------------------

A Natividade de Maria vista por São João de Damasco

L’image contient peut-être : une personne ou plus

(monge, teólogo em sua Homilia sobre a Natividade da Virgem) (pp. 675-749):

"Comemore com alegria o nascimento da Virgem Maria: através dela veio o Sol da justiça" (Opening Antiphon)

Hoje, uma porta virginal está avançando; por ele, o Deus que está além de todos os seres deve "vir para o mundo" "corporeamente", de acordo com a expressão de Paulo (Heb 1,6, Col.2: 9).

Hoje, a partir da raiz de Jesse, surgiu um caule (Is 11,1), do qual se elevará para o mundo uma flor unida pela sua natureza à divindade.

Hoje, da natureza terrestre, um céu foi formado na Terra, por aquele que fez o firmamento firmado separando-o das águas e elevando-o nas alturas.

Mas é um céu muito mais surpreendente do que o primeiro, pois aquele que na primeira criação criou o sol deste novo céu, como um sol de justiça (Ml 3,20).

A luz eterna, nascida antes dos séculos da luz eterna, do ser imaterial e incorpóreo, tira um corpo desta mulher, e como um marido sai da câmara nupcial (Sl 18: 6) ...

 

Hoje, "o filho do artesão" (Mt 13,55), a palavra ativa de quem fez tudo por ele, o braço poderoso do Deus Altíssimo ..., construiu uma escada vivo, cuja base é plantada na terra e cujo cume subiu ao céu.

Deus reclama sobre ela; É ela, cuja imagem Jacó contemplou (Gênesis 28:12); por ele desceu a sua imobilidade ou, em vez disso, se inclinou com condescendência, e assim "se tornou visível na terra e conversou com os homens" (Ba 3,38).

Pois esses símbolos representam a sua chegada aqui abaixo, o abatimento pela pura graça, a existência terrena, o verdadeiro conhecimento que ele confere a si mesmo aos da Terra.

A escala espiritual, a Virgem, é plantada na terra, pois da terra se origina, mas sua cabeça sobe para o céu.

É através dela e através do Espírito Santo que "o Verbo se tornou carne e habitou entre nós" (Jn 1, 14).

É através dele e através do Espírito Santo que a união de Deus com os homens é realizada.

--------------------------

The Nativity of Mary as seen by St. John of Damascus

L’image contient peut-être : une personne ou plus

(monk, theologian in his Homily on the Nativity of the Virgin) (pp. 675-749):

"Celebrate in joy the birth of the Virgin Mary: through her came the Sun of righteousness" (Opening Antiphon)

Today a virginal door is advancing; by it the God who is beyond all beings must "come into the world" "corporeally," according to the expression of Paul (Heb 1,6, Col 2: 9).

Today from the root of Jesse a stem has emerged (Is 11,1), from which will rise for the world a flower united by its nature to the divinity.

Today, from earthly nature, a heaven has been formed on earth, by he who once made the firmament firm by separating it from the waters and raising it in the heights.

But it is a heaven much more surprising than the first, for he who in the first created the sun himself rose from this new heaven, like a sun of righteousness (Ml 3,20).

The eternal light, born before the centuries of eternal light, immaterial and incorporeal being, takes a body from this woman, and as a husband walks out of the nuptial chamber (Ps 18: 6) ...

Today, "the son of the craftsman" (Mt 13,55), the active Word of the one who has done everything by him, the powerful arm of the Most High God ..., has built a ladder living, whose base is planted in earth and whose summit rises to the sky.

God rests on her; it is her whose image Jacob contemplated (Gen. 28:12); by it God descended into his immobility, or rather bowed down with condescension, and thus "made himself visible on earth and conversed with men" (Ba 3,38).

For these symbols represent his coming here below, his abasement by pure grace, his earthly existence, the true knowledge he gives of himself to those on earth.

The spiritual scale, the Virgin, is planted in the earth, for from the earth it has its origin, but its head rises to heaven.

It is through her and through the Holy Spirit that "the Word became flesh and dwelt among us" (Jn 1:14).

It is through it and through the Holy Spirit that the union of God with men is accomplished.

--------------------------

 



nativite_vierge_marie_giotto_1b.jpg

Chers amis. Aloho m'barekh

Je suis aujourd'hui à Nantes pour une permanence pastorale auprès de nos fidèles et amis du groupe de prières et "relais paroissial" dédiés à Saint Charbel. 
Ce sera ce soir la Messe de rentrée pour les enfants et jeunes en âge scolaire et universitaire.

Puisque la Quadisha Qurbana ( Sainte Messe )sera offerte à 18h, elle honorera la Nativité de la Très Sainte Vierge Marie.

Ce vendredi 8 septembre, c'est la fête de la Nativité de Sainte-Marie, la mère de Dieu (Mawlodhe d'Yoldath Aloho Mariam) conformément au calendrier liturgique des Eglises Syro-Orthodoxes.

Nous confions l'année scolaire et universitaire de ces jeunes et de leurs professeurs à l''intercession de la Mère de Miséricorde.

N'oublions pas de prier avec ferveur pour nos chers frères et soeurs durement éprouvés aux Antilles.

Demain,j'effectuerai les visites aux familles entre Nantes et la Charente. 
En union de prières,votre fidèlement et respectueusement dévoué dans le Christ notre Seigneur. Aloho m'barekh( Dieu vous bénisse ) !

+Mor Philipose, métropolite
--------------------------------------------
Caros amigos. Aloho m'barekh
Hoje estou em Nantes para um serviço pastoral com nossos fiéis e amigos do grupo de orações e "relais paroissiais" dedicados a Saint Charbel.
Esta noite será a Missa de reunião para crianças e jovens de idade escolar e universitária.
Uma vez que o Quadisha Qurbana (Santa Missa) será oferecido às 18 horas, ela honrará a Natividade da Santíssima Virgem Maria.
Esta sexta-feira, 8 de setembro, é a festa da Natividade de Santa Maria, mãe de Deus (Mawlodhe de Yoldath Aloho Mariam) de acordo com o calendário litúrgico das Igrejas síro-ortodoxas.
Confiamos o ano acadêmico e acadêmico desses jovens e seus professores à intercessão da Mãe da Misericórdia.
Não nos esqueçamos de orar fervorosamente pelos nossos queridos irmãos e irmãs que foram severamente experimentados nas Índias Ocidentais.
Amanhã, vou visitar as famílias entre Nantes e Charente.
Em união de orações, você é fiel e respeitosamente devotada em Cristo nosso Senhor. Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!
+ Mor Philipose, Metropolitan 

------------------------------------------------------
Dear friends. Aloho m'barekh
Today I am in Nantes for a pastoral service with our faithful and friends of the group of prayers and "relais paroissial" dedicated to Saint Charbel.
This evening will be the reunion Mass for children and young people of school and university age.
Since the Quadisha Qurbana (Holy Mass) will be offered at 6 pm, she will honor the Nativity of the Blessed Virgin Mary.
This Friday, September 8, is the feast of the Nativity of St. Mary, the mother of God (Mawlodhe of Yoldath Aloho Mariam) according to the liturgical calendar of the Syro-Orthodox Churches.
We entrust the academic and academic year of these young people and their professors to the intercession of the Mother of Mercy.
Let us not forget to pray fervently for our dear brothers and sisters who have been severely tried in the West Indies.
Tomorrow, I will visit the families between Nantes and Charente.
In union of prayers, your faithfully and respectfully devoted in Christ our Lord. Aloho m'barekh (God bless you)!
+ Mor Philipose, Metropolitan

 

L’image contient peut-être : 1 personne, plein air

LECTURE DE "L’ÉVANGILE SELON SAINT JACQUES". 


Le jour solennel du Seigneur étant arrivé, Anne, au comble de l’affliction, ôta ses habits de deuil, revêtit ses habits de noce et, vers la neuvième heure, descendit se promener au jardin. Elle vit un laurier, s’assit sous ses branches et se mit à invoquer le tout-puissant :

«Dieu de mes pères, bénis-moi, exauce ma supplication comme Tu as béni Sarah dans ses entrailles et lui as donné son fils Isaac».

Et levant les yeux vers le ciel elle vit dans le laurier un nid de passereaux, et elle se reprit à gémir, se disant pour elle-même : «Pitié de moi ! À quoi donc ressemblé-je ? Pas même aux petits oiseaux du ciel, car les oiseaux du ciel sont féconds devant Toi, Seigneur. Pitié de moi ! À quoi donc ressemblé-je ? Pas même à cette terre que voilà, car cette terre porte des fruits en leur temps, et elle Te bénit, Seigneur».


Or, voici qu’un ange du Seigneur apparut et lui dit :

«Anne, Anne, le Seigneur a entendu ta plainte. Tu concevras, tu engendreras, et l’on parlera de ta progéniture par toute la terre».

Anne répondit : «Aussi vrai que vit le Seigneur mon Dieu, si j’enfante soit un fils, soit une fille, je le consacrerai au Seigneur mon Dieu pour qu’il Le serve tous les jours de sa vie».
Et voici que Joachim arriva avec ses troupeaux.

Anne, qui se trouvait debout sur le seuil, courut à lui et lui dit : «Maintenant, je sais que le Seigneur Dieu m’a comblée de bénédictions, car j’étais comme veuve et je ne le suis plus ; j’étais stérile et mes entrailles vont concevoir». Et ce fut le premier soir que Joachim reposa dans sa maison.
Or, les mois d’Anne s’accomplissaient et, au neuvième, elle enfanta. Et elle demanda à la sage-femme :

«Qu’ai-je mis au monde ?». Celle-ci répondit : «Une fille».

Et Anne reprit : «Elle a été glorifiée en ce jour, mon âme !» et elle coucha l’enfant. Puis, les jours d’usage étant accomplis, elle se releva, se lava, donna le sein à son enfant et l’appela Marie.

 

LEITURA DE "O EVANGELHO SEGUNDO SAINT JACQUES".
No dia solene da chegada do Senhor, Anne, no auge da aflição, tirou as roupas de luto, vestiu as roupas de casamento e, na hora da nove horas, foi até o jardim. Ela viu um laurel, sentou-se debaixo de seus ramos e começou a invocar o Todo-Poderoso:
"Deus dos meus pais, abençoe-me, ouça a minha súplica enquanto abençoava a Sara nas suas entranhas e lhe dava seu filho Isaque".
E levantando os olhos para o céu, viu um ninho de pardais no laurel, e ela começou a gemer, dizendo para si mesma: "Pity me! Então, eu gosto? Nem mesmo para os pequenos pássaros do ar, pois os pássaros do ar são frutíferos diante de ti, ó Senhor. Tenha piedade de mim! Então, eu gosto? Nem mesmo para esta terra, pois esta terra produz frutos em seu tempo, e isso te abençoa, ó Senhor ".

E eis que um anjo do Senhor apareceu e disse-lhe:
"Anne, Anne, o Senhor ouviu sua reclamação. Você conceberá, você gerará, e eles falarão da sua progênie por toda a terra ".
Anne disse: "Como o Senhor, meu Deus, vive, se eu tiver um filho ou uma filha, consagrá-lo-ei ao Senhor meu Deus para que ele o sirva todos os dias da sua vida".
E Joachim veio com seus rebanhos.
Anne, que estava no limiar, correu para ele e disse: "Agora sei que o Senhor Deus me abençoou, porque eu era viúva, e eu não sou mais; Eu estava estéril e minhas entranhas vão conceber ". E foi a primeira noite que Joachim descansou em sua casa.
Agora os meses de Anne foram cumpridos, e no nono ela suportou. E ela perguntou à parteira:
"O que trouxe para o mundo?" Ela respondeu: "Uma menina".
E Anne disse: "Ela foi glorificada naquele dia, minha alma", e ela pousou a criança. Então os dias de prática foram realizados, ela se levantou, lavou-se, deu seu peito ao bebê e a chamou de Maria.
Google Traduction pour les entreprises :Google Kit du traducteurGadget Traduction

 

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

READING OF "THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JACQUES".

Aucun texte alternatif disponible.
On the solemn day of the Lord's arrival, Anne, at the height of affliction, took off her mourning garments, clothed her wedding garments, and, about the ninth hour, went down to the garden. She saw a laurel, sat under her branches, and began to invoke the Almighty:
"God of my fathers, bless me, hear my supplication as You blessed Sarah in his bowels and gave him his son Isaac."
And lifting her eyes to heaven, she saw a nest of sparrows in the laurel, and she began to groan, saying to herself: "Pity me! What, then, am I like? Not even to the little birds of the air, for the birds of the air are fruitful before thee, O Lord. Pity me ! What, then, am I like? Not even to this land, for this land is bearing fruit in their time, and it blesses thee, O Lord. "

And behold, an angel of the Lord appeared, and said unto him,
"Anne, Anne, the Lord heard your complaint. Thou shalt conceive, thou shalt spawn, and they shall speak of thy progeny throughout all the earth. "
Anne said, "As the Lord my God lives, if I bear a son or a daughter, I will consecrate him to the Lord my God so that he may serve Him all the days of his life."
And Joachim came with his flocks.
Anne, who was standing on the threshold, ran to him and said, "Now I know that the Lord God has blessed me, for I was a widow, and I am no more; I was barren and my bowels are going to conceive. " And it was the first evening that Joachim rested in his house.
Now the months of Anne were fulfilled, and in the ninth she bore. And she asked the midwife:
"What have I brought into the world?" She replied, "A girl."
And Anne said, "She was glorified in that day, my soul," and she laid the child down. Then the days of practice were accomplished, she rose, washed herself, gave her breast to her infant, and called her Mary.

Homélie sur la Nativité de la Très-Sainte Mère de Dieu et toujours Vierge Marie par Saint Justin (Popovitch) de Tchélié

L’image contient peut-être : 4 personnes

La sainte fête que nous célébrons aujourd’hui apporte la joie à l’univers entier, comme le dit ce chant magnifique : 


« En ce jour, la Très Sainte Mère de Dieu introduit le Christ dans l’univers ! » Comme si Dieu avait été chassé de la terre – et Il l’a été. 
Dieu est chassé de la terre par nous les hommes, par notre ancêtre Ève. La Très Sainte Vierge rend Dieu au monde.

C’est là la grande joie. Le tropaire du jour nous parle de cette grande joie et de cette grande vérité. 


La nativité de la Très Sainte Mère de Dieu, est-il dit dans le tropaire, « a annoncé la joie à l’univers », au monde entier. Pourquoi ? 


Parce que c’est avec Elle que le Seigneur Christ est venu dans ce monde !


 Il est devenu homme à cause d’Elle et par Elle, et Il nous a donné tout ce qu’Il pouvait en tant que Dieu-homme, apportant toutes les joies du paradis sur la terre, qui était devenue un enfer en raison de nos péchés, en raison des péchés des hommes. 


Non pas en raison des péchés de qui que ce soit d’autre, non pas ceux du diable et de ses anges noirs, mais à cause de l’homme, car l’homme est tombé, sa chute est inexprimable. 


Et la Très Sainte Mère de Dieu, en engendrant le Seigneur Christ, a enfanté le salut du monde. 


D’où la multitude de prières, la multitude d’hymnes qui sont adressés à la Très Sainte Mère de Dieu dans l’Église orthodoxe.
 Il n’y a jamais de fin, il ne saurait y avoir de fin aux chants qui La glorifient, aux chants qui glorifient son œuvre immense, sa vie sans péchés. 


En vérité, Elle nous a apporté le remède contre la mort, et c’est là la nécessité de premier ordre et la plus importante bonne nouvelle pour tous les êtres humains. 


La mort est l’horreur des horreurs, tandis que la Très Sainte Vierge a enfanté Dieu !
 Il est dit aujourd’hui dans le tropaire que la « joie a brillé pour le monde entier », car Elle a enfanté Celui qui a vaincu la mort, le Christ ! 


Oui, Elle seule est sans péchés, Elle seule est « très pure », « plus pure que les Chérubins et les Séraphins », Elle nous a apporté à nous les hommes cette grande joie sur la terre, aux hommes qui en avaient chassé Dieu. 


Il y a en ce monde beaucoup de maladies, mais la pire d’entre elles est la mort. La Très Sainte Mère de Dieu se manifeste comme le premier médecin véritable qui guérit de la mort, car elle guérit du péché, elle guérit de tout ce qui est démoniaque et elle rend l’homme à Dieu. En vérité, Elle a fait demeurer Dieu, Elle L’a introduit, dans ce monde et dans l’homme, dans les deux.


Qu’est-ce que la Sainte Communion ? C’est la joie infinie. C’est l’introduction du Christ dans nos âmes pécheresses et tombées, dans notre monde. 


Par la Sainte Communion, nous recevons le Christ ressuscité. Pour cette raison, la Très Sainte Mère de Dieu est en vérité « plus vénérable que tous les Chérubins et les Séraphins » ; sans Elle, il n’y aurait pas eu de salut pour nous, sans Elle, il n’y a ni paradis, ni ciel.

Sans Elle, il n’y a pas de remède à la mort, et Elle nous a donné le remède le plus sûr en enfantant le Sauveur et en nous rendant dignes de Son saint Corps et de Son Saint Sang, de la communion et de la vie par Lui et en Lui. Aussi, les êtres humains sur terre ne peuvent jamais assez glorifier la Très Pure Mère de Dieu, ne peuvent jamais assez exprimer son œuvre, sa vie sans péché, ils ne peuvent jamais L’exprimer, Elle qui nous a donné le paradis.


Mais où est le paradis ? Il est dans le Christ. Lorsque tu Le portes en toi, par la Sainte Communion, ou par n’importe quelle prière, longue ou courte, voici que tu chasses de toi le péché. Et derrière le péché se dissimule l’enfer, derrière le péché se trouve toujours le diable. 


La Très Sainte Mère de Dieu nous a donné le meilleur exemple de la façon de servir le Christ, de servir Dieu. 
On Le sert uniquement par une vie parfaite et sans péché. Aussi, il n’y a jamais de fin à notre repentir sur terre, car les esprits mauvais nous épient sans cesse et expulsent de notre être tout ce qui est paradisiaque, tout ce qui est divin, et le mène dans ce qui est péché, dans ce qui est infernal.


Et toi, lorsque tu adresses tes prières à la Très Sainte Mère de Dieu, que fais-tu en réalité ? Tu portes Dieu en toi, et lorsqu’Il entre en toi, Il chasse tout péché, toute obscurité. 


Oui, le Christ, par le jour de la Nativité de la Très Sainte Vierge, nous a apporté cette grande joie, la joie à l’univers, et ce remède, ce remède inestimable à la mort. Car il n’y a pas de joie dans ce monde, si la mort n’est pas vaincue, et cela, c’est le Seigneur qui l’a fait.


 Et c’est en vue de cet exploit que L’a enfanté la Mère de Dieu. Aussi, il n’y a pas de limites à notre gratitude envers Elle et la prière que nous lui adressons ne cessera jamais. Elle est toujours toute notre espérance, toujours notre Protectrice, toujours notre Rédemptrice de tout péché, c’est-à-dire de toute mort spirituelle.

Et nous, glorifiant en ce jour la Très Sainte Mère de Dieu, nous sommes guéris en fait par sa nativité de tout ce qui est mortel, du péché et des passions. 


Ainsi, nous ressuscitons de la mort et nous vainquons toute mort. Car la Très Sainte Mère de Dieu nous a menés de vertu en vertu, de la foi à l’amour, de l’amour à la miséricorde, de la miséricorde au jeûne et à toutes les autres vertus, afin que nous puissions nous aussi vaincre tout ce qui est mortel en nous et que nous servions le Christ, qui pour nous devient homme, pour nous a pris la mort sur Lui. 


Et cela afin de nous ressusciter et de nous donner les forces victorieuses sur tout ce qui est mortel. 
En d’autres termes : sur tout ce qui nous sépare de Dieu, du Christ. Car la Très Sainte Mère de Dieu achemine chacun de nous sur la voie du salut, la voie de la grande joie qu’elle nous a apportée aujourd’hui, afin que nous soyons rendus dignes, par notre ascèse, nos prières, bien que faibles et impuissantes, du Royaume Céleste, que le Seigneur est venu en ce monde nous donner.


 Afin que nous le réalisions tout au long de notre vie, afin que vivions encore ici sur terre par le Ciel et servions le Christ, ce que nous ne pouvons faire avec succès que si nous sommes conduits et guidés par la Très Sainte Mère de Dieu, à Laquelle convient tout honneur et gloire, maintenant et toujours et dans tous les siècles. !
Amen !

Homilia na Natividade da Santíssima Mãe de Deus e sempre Virgem Maria por São Justino (Popovich) de Chely

Aucun texte alternatif disponible.
A santa festa que celebramos hoje traz alegria para todo o universo, como esta magnífica música diz: "Neste dia, a Santíssima Mãe de Deus apresenta Cristo no universo! Como se Deus tivesse sido expulsado da terra - e Ele era. Deus é levado da terra pelos homens, pelo nosso antepassado Eva. A Santíssima Virgem dá Deus ao mundo.
Essa é a grande alegria. Os trópicos do dia nos falam desta grande alegria e verdade. A natividade da Santíssima Mãe de Deus, ele disse nos trópicos, "proclamou alegria ao universo", ao mundo inteiro. Por quê? Porque foi com ela que o Senhor Cristo veio a este mundo! Ele se tornou homem por causa dela e através dela, e Ele nos deu tudo o que Ele poderia como Deus-homem, trazendo todas as alegrias do céu na terra, que se tornaram um inferno por causa de nossa pecados por causa dos pecados dos homens. Não por causa dos pecados de mais ninguém, não do diabo e dos seus anjos negros, mas por causa do homem, porque o homem caiu, sua queda é inexprimível. E a Santíssima Mãe de Deus, ao gerar o Senhor Cristo, trouxe a salvação do mundo. Daí a multidão de orações, a multidão de hinos dirigidos à Santíssima Mãe de Deus na Igreja Ortodoxa. Nunca há fim, não pode haver fim para as canções que o glorificam, para as canções que glorificam Sua imensa obra, Sua vida sem pecados. Na verdade, ela nos trouxe o remédio contra a morte, e esta é a primeira necessidade da ordem e as boas notícias mais importantes para todos os seres humanos. A morte é o horror dos horrores, enquanto a Santíssima Virgem aborrece Deus! É dito hoje nos trópicos que "a alegria brilhou para o mundo inteiro", pois ela nasceu no que venceu a morte, Cristo! Sim, ela sozinha é sem pecado, só ela é "muito pura", "mais pura que os querubins e os serafines". Ela trouxe para nós homens essa grande alegria na terra, para os homens que expulsaram Deus. Existem muitas doenças neste mundo, mas a pior delas é a morte. A Santíssima Mãe de Deus é manifestada como o primeiro verdadeiro médico que cura a morte, pois cura do pecado, cura de tudo o que é demoníaco e faz do homem a Deus. Na verdade, ela fez com que Deus morresse, ela o introduziu, neste mundo e no homem, em ambos.
O que é a Sagrada Comunhão? É alegria infinita. É a introdução de Cristo nas nossas almas pecaminosas e caídas em nosso mundo. Através da Sagrada Comunhão, recebemos o Cristo ressuscitado. Por esta razão, a Santíssima Mãe de Deus é "mais venerável que todos os querubins e os serafins"; Sem Ela, não haveria salvação para nós, sem Ela, não há paraíso nem paraíso. Sem ela, não há cura para a morte, e Ela nos deu o remédio mais seguro, dando à luz o Salvador e fazendo-nos dignos de Seu Santo Corpo e Sangue Sagrado, de comunhão e vida por ele e nele. Além disso, os seres humanos na Terra nunca podem glorificar a Mãe de Deus mais pura, nunca podem expressar o suficiente Sua obra, Sua vida sem pecado, eles nunca podem expressá-Lo, Ela que nos deu o paraíso.
Mas onde é o paraíso? Ele está em Cristo. Quando você o carrega em você, através da Sagrada Comunhão, ou por qualquer oração, longa ou curta, veja que você expulsou o pecado de você. E por trás do pecado é ocultação do inferno, o pecado é sempre o diabo. A Santíssima Mãe de Deus nos deu o melhor exemplo de como servir a Cristo, para servir a Deus. É servido apenas por uma vida perfeita e sem pecado. Portanto, nunca existe o fim do nosso arrependimento na Terra, pois os espíritos malignos constantemente nos espiam e expulsam do nosso ser tudo o que é celestial, tudo o que é divino e o conduz àquilo que é pecado, no que é infernal. E quando você dirige suas orações à Santíssima Mãe de Deus, o que você realmente faz? Você carrega Deus em você, e quando Ele entra em você, ele afasta todo pecado, toda obscuridade. Sim, Cristo, no dia da Natividade da Santíssima Virgem, nos trouxe essa grande alegria, alegria para o universo, e esse remédio, esse inestimável remédio para a morte. Porque não há alegria neste mundo, se a morte não é derrotada, e esse é o Senhor que a fez. E é em vista dessa exploração que Ele deu à Mãe de Deus. Além disso, não há limite para nossa gratidão para ela e a oração que dirigimos a ela nunca cessará. Ela é sempre toda a nossa esperança, sempre nosso Protetor, sempre nosso Redentor de todo pecado, isto é, de toda morte espiritual.
E nós, glorificando neste dia
E nós, glorificando neste dia a Santíssima Mãe de Deus, são realmente curados por sua natalidade de tudo o que é mortal, o pecado e as paixões.
Assim, ressuscitamos da morte e superamos a morte. Pois a Santíssima Mãe de Deus nos levou da virtude na virtude, da fé ao amor, do amor à misericórdia, da misericórdia ao jejum e de todas as outras virtudes, para que também possamos vencer tudo o que é mortal em nós e que servimos a Cristo, que para nós se torna homem, para nós tomou a morte sobre ele.
E isso para nos levantar e nos entregar forças vitoriosas sobre tudo o que é mortal.
Em outras palavras: em tudo o que nos separa de Deus, de Cristo. Porque a Santíssima Mãe de Deus traz cada um de nós no caminho da salvação, o caminho da grande alegria que nos trouxe hoje, para que sejamos dignos pelo nosso ascetismo, nossas orações, e impotente, do Reino Celestial, que o Senhor veio a este mundo para nos dar.
 Para que possamos percebê-lo ao longo de nossas vidas, para que ainda possamos viver aqui na Terra pelo Céu e servir a Cristo, o que podemos fazer com sucesso apenas se formos conduzidos e guiados pela Santíssima Mãe de Deus, a quem toda honra e glória é aceitável, agora e sempre e em todas as idades. !
Amém!

L’image contient peut-être : 1 personne, bougies

Demandez et vous recevrez, voilà le secret…

La prière est la clef des trésors du ciel :                           

Le besoin de prier naît avec nous et toujours il demeure en nous comme un merveilleux soutien au milieu des tristesses de notre vie. Celui qui connaît Dieu avec sa puissance suprême et sa bonté infinie et qui comprend sa faiblesse et son néant, ne peut s'empêcher à certains moments, surtout quand il est brisé par la tristesse, meurtri par la douleur ou menacé par le danger, de pousser un cri d'appel à la Toute-Puissance qui, seule, peut le secourir, et ce cri, c'est la prière. Ce cri de l'âme est un aveu de notre faiblesse et en même temps c'est une marque de notre confiance en notre Père céleste. Ce qui a fait dire justement que la prière " est l'aveu d'une indigence qui espère. "

Et Dieu, a toujours voulu que nous recourions à sa libéralité. Il veut ne rien nous refuser mais à la condition que nous lui de­mandions tout. "Demandez et vous recevrez." (jean XVI) Demander pour recevoir, voilà la loi et, parmi les commandements que Dieu nous a donnés, il n'y en a pas de plus précis.

Cette loi de la prière date de l'origine du monde. Ouvrons l'Ancien Testament et nous verrons que le Saint Esprit s'y atta­che d'une manière toute particulière à nous faire comprendre que la prière est notre lumière dans le doute, notre force dans la fai­blesse, notre consolation dans la peine, notre soutien dans le péril et les maux de la vie, l'unique moyen de rendre à Dieu la gloire, les hommages et les actions de grâces qui lui sont dues à cause de ses infinies perfections et des bienfaits sans nombre qu'il ne cesse de répandre sur nous.

Les Livres Saints sont remplis des supplications des patriar­ches et des prophètes ; et les prières ferventes d'Abraham, de Moïse, de David et de tant d'autres saints personnages de l'An­cienne Loi sont un témoignage de la grande et antique loi de la prière.

David comprenait si bien la nécessité de la prière qu'il priait en tout temps, tantôt pour appeler Dieu à son secours contre les pièges de ses ennemis, tantôt pour le remercier des grâces qu'il lui accordait ou pour bénir son saint nom : "O mon âme, s'écrie-t-il à chaque instant, bénis le Seigneur. "

C'est la prière qui fut la force de Moïse, la ressource de sa foi, le secret de son courage, l'unique défense que ce grand législa­teur présentait humblement à Dieu pour fléchir sa colère et ob­tenir le pardon de son peuple.

C'est la prière qui sauva Ninive de la haine que Jonas lui avait annoncée ; c'est elle qui délivra Béthulie des soldats d'Holopherne,Jérusalem des menaces de Sennachérib ; c'est elle qui donnait à Josué ses victoires, à Gédéon son indomptable éner­gie, à David son audace contre ce géant philistin qui insultait le peuple de Dieu et que le jeune pâtre terrassa de sa fronde.

Pendant la captivité de Babylone, c'est elle qui sauva Daniel de la fureur des lions, qui préserva les trois jeunes hébreux dans la fournaise ardente, qui justifia Suzanne accusée de crimes par des juges prévaricateurs etc.…, toutes ces choses ne s'accompli­rentque par le secours de la prière.

Si de l'Ancien Testament nous passons au Nouveau, nous y trouverons des témoignages, encore plus expressifs et plus frap­pants, de la nécessité de la prière. Cette nécessité, Jésus nous l'insinue presqu'à chaque page de l'Évangile. En parcourant les villes et les bourgades de la Judée, il ne se lasse pas de redire à ses nombreux disciples et aux foules nombreuses qui venaient l'entendre. "Il faut toujours prier. " " C'est moi qui vous le dis, demandez et vous recevrez. " (Luc XI) " Si vous demandez quelque faveur à mon Père en mon nom, vous serez exaucé. "

Qu'il est consolant pour nous d'apprendre, au sein de notre indigence et de notre néant, que nous n'avons qu'à nous adresser à Dieu pour obtenir tout ce que nous demanderons. Et ce qui doit être le comble de notre bonheur, c'est que Dieu s'engage à se rendre à tous nos désirs justes et raisonnables sans exception ; "Demandez-moi ce que vous voudrez et je vous le donnerai."(marc VI)

De nous-mêmes, nous ne sommes que poussière, faiblesse et néant ; cependant nous avons des ennemis nombreux et puis­sants qui ne travaillent qu'à nous perdre. Si nous sommes livrés à nous-mêmes nous serons infailliblement perdus, notre perte est assurée ; nous n'avons d'autres ressources que de nous attirer la protection du ciel et cette protection, nous ne pouvons l'obte­nir que par la prière. C'est ce que le Divin Maître s'est attaché à nous faire comprendre au jardin des oliviers quand il dit à ses Apôtres : "Veillez et priez, afin que vous ne succombiez pas à la tentation ; "c'est-à-dire, vous êtes faibles et l'ennemi est fort ; la prière vous est nécessaire afin de ne pas tomber entre ses mains.

Jésus savait quelle tâche gigantesque serait celle des Apôtres et, après les avoir quittés pour monter au ciel, il ne sera plus là pour les soutenir. Aussi au soir du Jeudi Saint, après l'institu­tion de laSainte Eucharistie, il leur dit le moyen infaillible qu'il allait leur laisser pour obtenir la grâce, l'arme toute puissante avec laquelle ils vaincraient leurs ennemis ; et ce moyen, cette arme, c'est la prière : " En vérité, je vous le dis, tout ce que vous demanderez à mon Père en mon nom, il vous le donnera. "

Et Jésus ne n'est pas contenté de prêcher par ses paroles la nécessité de la prière, il le fit encore par ses admirables exemples. En présence du tombeau de Lazare, avant d'opérer sa résur­rection,Jésus-Christ lève les yeux en haut et fait monter vers le ciel le précieux encens de sa prière qui est favorablement accueil­lie de la part de son Père. " (jean XI)

Souvent fuyant les bruits du monde, il allait demander un abri au désert et à la solitude et là, dans un divin ravissement, que lui procurait son zèle incommensurable pour le salut des âmes, il prolongeait sa prière, parfois même il passait sa nuit en prière.

Les Apôtres, ces hommes à la foi naissante, étaient dans l'ad­miration d'entendre Jésus leur parler si souvent de la prière et surtout de le voir prier avec une si religieuse assiduité.

Une vie passée tout entière dans la prière ne pouvait se ter­miner que par la prière. Aussi attaché à la croix, élevé entre le ciel et la terre, sur le point de rendre le dernier soupir, Jésus-Christ n'ouvre la bouche que pour prier. Il prie d'abord pour les bour­reaux qui l'ont maltraité ; il demande à son Père de leur pardon­ner, il cherche à les excuser : " Père, pardonnez leurs car ils ne savent ce qu’ils font."(Luc, XXIII) Et sa dernière parole est adressée à son Père ; entre ses mains il remet sa belle âme.

Les Apôtres comprirent les enseignements de leur Divin Maî­tre et, au soir de l'Ascension, nous les voyons réunis dans le Cénacle avec la Très Sainte Vierge Marie, s'adonnant avec calme à la prière.(Act. 1, IV)

Les Apôtres comprirent cet enseignement. Aussi n'y a-t-il rien qu'ils recommandent avec plus de sollicitude que la prière, ni sur quoi ils reviennent et insistent plus souvent : "Soyez prudents et persévérez dans la prière, dit saint Pierre. Et saint Paul de dire : "Priez sans relâche, rendez grâces à Dieu en tou­tes choses ; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ par rapport à vous tous. " (1 tim. v)

Ce n'est pas seulement par leurs discours que les Apôtres exhor­taient les fidèles à la prière, mais ils les entraînaient encore parleurs touchants exemples ; car ils partageaient leurs temps entre la prière et les saintes fonctions de leur ministère. Et pour pou­voir s'appliquer eux-mêmes entièrement à la prière et à la prédica­tion de l'Évangile, ils élurent sept diacres pour les charger du soin des aumônes.

Les Apôtres, disait saint François de Sales, joignaient tou­jours la prière à la prédication. "Et de fait, s'ils convertirent le monde, ce n'est pas par la force des armes, ni par la puissance de l'or, ni par le prestige du savoir et de l'éloquence, c'est par quelque chose de bien plus merveilleux que tout cela, c'est par la prière, la souffrance et la prédication de l'Évangile. "

A l'exemple de Jésus-Christ et des Apôtres, l'Église a toujours cherché à faire comprendre à ses enfants que la prière est la clef des trésors du ciel.

Elle prie pour l'enfant afin que Dieu l'appelle dans sa miséri­corde aux enseignements de la foi et ouvre devant ses pas la voie de la piété et, plein des suaves parfums des préceptes de la loi sainte, il fasse la joie de l'Eglise et croisse de jour en jour en grâces et en vertu.

Elle prie pour le malade afin de lui obtenir la santé du corps, si telle est la volonté de Dieu, ou de le préparer au grand voyage de l'éternité, si Dieu juge à propos de l'appeler à Lui.

Elle prie sur la tombe comme sur le berceau. Revêtue des or­nements de deuil, elle prononce d'une voix plaintive, autour du cercueil, ces douloureuses lamentations : «N'entrez pas, Seigneur, en jugement avec votre serviteur, car personne ne saurait être purifié sans que vous lui accordiez la rémission des péchés ; ne l'accablez pas de votre sentence redoutable, mais secourez-le par votre sainte grâce afin qu'il évite la rigueur de vos jugements.»

Extrait de : La Prière - Olivier Elzéar Mathieu. Archevêque de Régina   (1925)

PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE

Quand demander son aide

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=756472774484945

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
6 septembre 2017 3 06 /09 /septembre /2017 08:57

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour SEPTEMBRE :

Résultat de recherche d'images pour "Icône du Saint Esprit"

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Mardi 26 SEPTEMBRE de 15h à 18h30 au Mercredi 27 SEPTEMBRE de 8h à 12h.


*Le Mercredi 27  et le Samedi 30SEPTEMBRE
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour l
e WE du Pèlerinage à Saint Michel  et à N-D de Miséricorde, en Normandie, au Monastère à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

San-Miguel-Arcangel

 

-CAEN:

Une permanence pastorale du Mardi 26 SEPTEMBRE de 15h à 18h30 au Mercredi 27 SEPTEMBRE de 8h à 12h (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 

¤DIMANCHE 3 SEPTEMBRE, Pèlerinage de rentrée pour étudiants, écoliers et leurs professeurs avant la rentrée scolaire.*

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la Nativité de Notre-Dame"  

¤WEEK-END DE LA NATIVITE DE NOTRE-DAME:

-Samedi 9 Septembre*

-Dimanche 10.

¤JEUDI 14 Septembre, Croix Glorieuse, Quadisha Qubana à 10h, Piquenique et après-midi à Dozulé.

quis ut deus - Hledat Googlem 

PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE

 

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

 

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

Quand demander son aide

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=756472774484945

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Dieu Trinitaire et Un, je vous supplie humblement par l’intercession de la Vierge Marie, de Saint Michel Archange, de tous les Anges et de tous les Saints, de nous faire la grande grâce de vaincre les forces des ténèbres en France, en Pologne et dans le monde entier, en mémoire des mérites de la Passion de Notre Seigneur Jésus-Christ, de Son très Précieux Sang versé pour nous, de Ses Saintes Plaies, de Son Agonie sur la Croix et de toutes les souffrances endurées pendant la Passion et tout a...

---------------------------
BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 7 SEPTEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 6 et le 8)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la Nativité de Notre-Dame"

¤WEEK-END DE LA NATIVITE DE NOTRE-DAME:

-Samedi 9 Septembre*

-Dimanche 10.

¤Dimanche  24 SEPTEMBRE*

-N-D d'ESPIS (Moissac):

¤Mercredi 13, Messe de 11h...

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Permanence pastorale les 15, 16 et 17 * Septembre.

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  23 SEPTEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez
+++++++++++++++++++++++++++++

Résultat de recherche d'images pour "Icône du Saint Esprit"

 

Refrain : Jésus, Jésus, Ô Sagesse Eternelle, rendez mon cœur, rendez mon cœur semblable au Votre, rendez mon cœur, rendez mon cœur semblable au votre !

Ô Vérité, lumière de mon cœur+
Ne laisse pas mes ténèbres me parler ! * 
J'ai dérivé vers les choses d'ici-bas


et je suis devenu obscurité+
mais de là, même de là ,* 
je t'ai profondément aimée.

Refrain : Jésus, Jésus, Ô Sagesse Eternelle, rendez mon cœur, rendez mon cœur semblable au Votre, rendez mon cœur, rendez mon cœur semblable au votre !

J'ai erré et je me suis souvenu de toi. +
J'ai entendu ta voix derrière moi me disant de revenir *
Mais j’ai mal entendu dans le tumulte des contestations 

Et maintenant voici que je reviens 
tout brûlant et haletant vers ta source ,que nul ne m' en écarte ! Que j'y boive et en vive


Refrain : Jésus, Jésus, Ô Sagesse Eternelle, rendez mon cœur, rendez mon cœur semblable au Votre, rendez mon cœur, rendez mon cœur semblable au votre !
(St Augustin) 

Résultat de recherche d'images pour "Icône du Saint Esprit"

 

Shlom lekh bthoulto Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto

at bneshé, wambarakhou firo dab-karsekh,

Moran Yeshu'.

 

O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho,saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin.

 

Je vous salue, Marie pleine de grâce ;
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous pauvres pécheurs,
Maintenant et à l’heure de notre mort.

Amîn

Prière à la Très Sainte Vierge Marie.

 

Auguste Reine des Cieux,

Souveraine Maîtresse des Anges,

Vous qui, dès le commencement, avez reçu de Dieu

le pouvoir et la mission d'écraser la tête de Satan,

nous Vous le demandons humblement :

envoyez vos légions célestes pour que,

sous vos ordres et par votre puissance,

elles poursuivent les démons, les combattent partout,

répriment leur audace et les refoulent dans l'abîme.

“Qui est comme Dieu ?”

O bonne et tendre Mère,

Vous serez toujours notre amour et notre espérance!

O "divine" Mère,

envoyez les Saints Anges pour me défendre

et repousser loin de moi le cruel ennemi!

Saints Anges et Archanges,

défendez-nous, gardez-nous!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Oração à Santíssima Virgem Maria.

Auguste Queen of the Heavens,
Soberana Mistress of the Angels,
Você que desde o início recebeu de Deus
o poder e a missão de esmagar a cabeça de Satanás,
nós humildemente perguntamos a você:
envie suas legiões celestiais para que,
sob suas ordens e seu poder,
eles perseguem os demônios, combatê-los em todos os lugares,
reprimir sua audácia e levá-los de volta ao abismo.
"Quem é como Deus?"
Ó mãe boa e terna,
Você sempre será nosso amor e nossa esperança!
O "divino" Mãe,
envie os santos anjos para me defender
e afastar o inimigo cruel de mim!
Santos Anjos e Arcanjos,
Defenda-nos, mantenha-nos!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Prayer to the Blessed Virgin Mary.

Auguste Queen of the Heavens,
Sovereign Mistress of the Angels,
You who from the beginning have received from God
the power and the mission to crush the head of Satan,
we humbly ask you:
send your heavenly legions so that,
under your orders and your power,
they pursue the demons, fight them everywhere,
repress their audacity and drive them back into the abyss.
"Who is like God?"
O good and tender Mother,
You will always be our love and our hope!
O "divine" Mother,
send the Holy Angels to defend me
and drive away the cruel enemy from me!
Saints Angels and Archangels,
defend us, keep us!

 

 

 

Grabados - gloria.tv  ~Deo Gratias / Grabado tomado de un misal del siglo XIX

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
5 septembre 2017 2 05 /09 /septembre /2017 10:45

L’image contient peut-être : 6 personnes, personnes souriantes, personnes debout et plein air

Last Sunday, in France, Cameroon, Brazil, Afghanistan we were "One heart, one soul stretched out to God" to implore the Lord's blessing on schoolchildren, students and their teachers.

Dimanche dernier, en France, au Cameroun, au Brésil, en Afghanistan nous étions  "Un seul cœur, une seule âme tendus vers Dieu" pour implorer la bénédiction du Seigneur sur les écoliers, étudiants et leurs professeurs.

L’image contient peut-être : 1 personne

No domingo passado, na França, Camarões, Brasil, Afeganistão, fomos "Um coração, uma alma esticada para Deus" para implorar a benção do Senhor em escolares, estudantes e seus professores.

Chers amis. Aloho m'barekh.

Dimanche, alors que nous nous préparions à célébrer la Quadisha Qurbana (Sainte Messe ),notre Père Pierre Marie m'envoyait ces belles photos de la Messe et bénédiction des jeunes pour la rentrée scolaire en la Paroisse attenante à notre Monastère à Yaoundé.

L’image contient peut-être : une personne ou plus, foule et intérieur

Nous rendons-grâce à Dieu de voir de si nombreux enfants et jeunes autour de leurs prêtres pour implorer du Seigneur Ses bénédictions avant la rentrée scolaire et universitaire.

L’image contient peut-être : une personne ou plus et personnes debout

Nous remercions nos prêtres moines et séculiers (En France au Cameroun, au Brésil et en Afghanistan), ainsi que les frères du Monastère qui se dévouent au bien des âmes.

L’image contient peut-être : 28 personnes, personnes souriantes, personnes debout

Vous voyez ces jeunes. Beaucoup ont d'insurmontables difficultés pour suivre un cursus scolaire normal. Je fais mon possible pour en aider quelques uns. Mais je ne puis pas tout faire !

L’image contient peut-être : 11 personnes, personnes debout
Trop seul pour parrainer de trop nombreux jeunes dans leurs études,je suis financièrement à bout . Je lance donc aujourd'hui un appel :
De grâce, impliquez vous dans notre association caritative CARITAS ESOF ! Merci...* Sans vous nous ne pouvons rien faire .

L’image contient peut-être : une personne ou plus et intérieur

Après la Messe de ce matin,comme prévu, nous bénissions la fresque de l'apparition de Notre-Dame à Zeitoun (Égypte ),offerte par notre cher Armia Elkatcha. C'était l'occasion, une fois de plus, de manifester notre union spirituelle dans la prière avec ces chrétientés exemplaires du proche et moyen orient qui souffrent le martyr pour que le Christ Prince de la Paix règne dans tous les cœurs.

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes assises et intérieur

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes debout

L’image contient peut-être : 6 personnes, personnes debout, personnes assises et intérieur

J'espère que vous aurez tous passé un heureux dimanche. Nous avons prié avec ferveur pour que vos enfants et petits enfants soient remplis de la sagesse. Demeurons en union de prières.!

Votre fidèlement et respectueusement dévoué dans le Christ notre Seigneur. Aloho m'barekh ( Dieu vous bénisse ).

+Mor Philipose,métropolite

L’image contient peut-être : 18 personnes, personnes souriantes, foule

*Toute offrande fait l'objet en France d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu).
Adresse: Association Catitative CARITAS ESOF 
15 Rue des Trois Communes,
27 580 Chaise-Dieu-du-Theil (France)


-----------------------------------------

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes debout et barbe
Dear friends. Aloho m'barekh.
On Sunday, as we were preparing to celebrate the Quadisha Qurbana (Holy Mass), Fr. Pierre Marie sent me these beautiful photos of the Mass and blessing of the young people for the new school year in the Parish adjoining our Monastery in Yaounde.

L’image contient peut-être : 11 personnes, personnes debout
L’image contient peut-être : 2 personnes

We thank God for seeing so many children and young people around their priests to implore the Lord's blessings before the new academic year.

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes debout et intérieur
We thank our priests monks and seculars (In France in Cameroon, Brazil and Afghanistan), as well as the brothers of the Monastery who devote themselves to the good of souls.
You see these young people. Many have insurmountable difficulties in following a normal school curriculum. I do my best to help some. But I can not do it all!

L’image contient peut-être : 1 personne, debout
Too alone to sponsor too many young people in their studies, I am financially exhausted. I therefore call today:
Please, get involved in our charity CARITAS ESOF! Thank you ... * Without you we can do nothing.

L’image contient peut-être : 1 personne, foule
After Mass this morning, as planned, we blessed the fresco of the apparition of Our Lady in Zeitoun (Egypt), offered by our dear Armia Elkatcha. It was once again an opportunity to manifest our spiritual union in prayer with these exemplary Christendom of the near and middle east who suffer the martyr for Christ the Prince of Peace to reign in all hearts.
I hope you all have a happy Sunday. We prayed fervently for your children and grandchildren to be filled with wisdom. Let us remain in union of prayers.

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes debout, foule et intérieur
Your faithful and respectfully devoted in Christ our Lord. Aloho m'barekh (God bless you).
+ Mor Philipose, Metropolitan

L’image contient peut-être : 29 personnes, personnes souriantes, personnes debout
* In France, a deduction from your taxable income is levied at 66% of your income.
Address: Association Catitative CARITAS ESOF
15 Rue des Trois Communes,
27 580 Chaise-Dieu-du-Theil (France)

-+-

 


En priant dans le Jardin de Getsemani, notre Seigneur a donné pour tout père spirituel l'image de la relation qu'il devrait avoir avec ses enfants spirituels, car il prend leurs péchés sur lui-même.

Quelle énorme tâche, et quel poids de ce que le père spirituel doit endurer.
(Saint Nikon d'Optina)

Ao orar no Jardim de Getsemani, nosso Senhor deu a cada pai espiritual a imagem do relacionamento que ele deveria ter com seus filhos espirituais, pois ele leva seus pecados sobre si mesmo.
Que tarefa enorme e que peso do que o pai espiritual deve suportar.

(Saint Nikon of Optina)

---------------------------------------

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes debout, mariage et plein air

Caros amigos. Aloho m'barekh.
No domingo, quando estávamos nos preparando para celebrar o Quadisha Qurbana (Santa Missa), o Pe. Pierre Marie enviou-me essas belas fotos da Missa e a benção dos jovens para o novo ano lectivo na Paróquia adjacente ao nosso Mosteiro de Yaoundé.
Agradecemos a Deus por ter visto tantos filhos e jovens em torno de seus sacerdotes para implorar as bênçãos do Senhor antes do novo ano acadêmico.

L’image contient peut-être : 1 personne, debout et plein air
Agradecemos aos nossos sacerdotes monges e seculares (na França nos Camarões, no Brasil e no Afeganistão), bem como os irmãos do Mosteiro que se dedicam ao bem das almas.
Você vê esses jovens. Muitos têm dificuldades insuperáveis ​​em seguir um currículo escolar normal. Eu faço o meu melhor para ajudar alguns. Mas eu não posso fazer tudo isso!

L’image contient peut-être : 1 personne, debout
Demasiado sozinho para patrocinar muitos jovens em seus estudos, estou financeiramente exausto. Lembro hoje:
Por favor, envolva-se na nossa caridade CARITAS ESOF! Obrigado ... * Sem você, não podemos fazer nada.

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes debout   L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes debout
Depois da missa esta manhã, como planejado, abençoamos o afresco da aparição de Nossa Senhora em Zeitoun (Egito), oferecido pela nossa querida Armia Elkatcha. Foi mais uma vez a oportunidade de manifestar a nossa união espiritual em oração com essa cristandade exemplar do Oriente Próximo e Médio que sofreu o mártir por Cristo, o Príncipe da Paz, a reinar em todos os corações.

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes debout et mariage
Espero que vocês tenham um feliz domingo. Rezamos fervorosamente para que seus filhos e netos sejam preenchidos com sabedoria. Deixe-nos permanecer em união de orações.
Seu fiel e respeitosamente dedicado em Cristo nosso Senhor. Aloho m'barekh (Deus te abençoe).
+ Mor Philipose, Metropolitan

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes debout et mariage
* Na França, uma dedução do seu lucro tributável é cobrada em 66% de sua renda.
Endereço: Association Catitative CARITAS ESOF
15 Rue des Trois Communes,
27 580 Chaise-Dieu-du-Theil (França)

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes debout

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes debout L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes debout

 

Angelic Hosts                                                                                                                                                                                 More

QUEL EST LE SENS DE LA DIFFÉRENCE SEXUELLE ?QUAL É O SIGNIFICADO DA DIFERENÇA SEXUAL?WHAT IS THE MEANING OF SEXUAL DIFFERENCE?

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Adam et Eve"

Le don divin –

La différence sexuelle n’est pas fortuite, ou simplement un « genre », le produit de la culture et de l’éducation. Elle est un donné biblique. L’humanité première l’a reçue de Dieu comme un don et une promesse, comme une grâce pour s’accomplir. Elle l’a reçue également comme une difficulté – une croix – , demandant un dépassement de soi dans l’amour désintéressé d’autrui.

Les dualités dans la Création

En fait, l’ensemble de la création de Dieu est marquée par des polarités – le jour et la nuit, le ciel et la terre, et, en l’être humain lui-même, la polarité du créé et de l’incréé : le souffle divin est la présence de la grâce incréée au sein de la créature. Le sens de ces différences, de ces dualités, est qu’elles sont à surmonter. Elles ont donc la forme d’un projet. En ce qui concerne l’altérité sexuelle, elle est à transcender par ce qu’on appelle la personne, qui, elle, n’est ni masculine ni féminine.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Adam et Eve"

O presente divino -
A diferença sexual não é fortuita, ou simplesmente um "gênero", o produto da cultura e da educação. É um fato bíblico. A primeira humanidade recebeu de Deus como um presente e uma promessa, como uma graça para ser cumprida. Ela também o recebeu como uma dificuldade - uma cruz - pedindo uma superação do eu no amor desinteressado dos outros.
Dualidades na Criação
De fato, toda a criação de Deus é marcada por polaridades - dia e noite, céu e terra, e, no próprio ser humano, a polaridade de criados e não criados: A respiração divina é a presença de graça incriada dentro da criatura. O significado dessas diferenças, essas dualidades, é que elas devem ser superadas. Eles têm, portanto, a forma de um projeto. No que diz respeito à alteridade sexual, é transcendida pelo que se chama pessoa, que não é nem masculina nem feminina.

The divine gift -
Sexual difference is not fortuitous, or simply a "gender," the product of culture and education. It is a biblical fact. The first humanity received it from God as a gift and a promise, as a grace to be fulfilled. She also received it as a difficulty - a cross - asking for an overcoming of self in the disinterested love of others.
Dualities in Creation
In fact, the whole of God's creation is marked by polarities - day and night, heaven and earth, and, in the human being itself, the polarity of created and uncreated: the divine breath is the presence of uncreated grace within the creature. The meaning of these differences, these dualities, is that they are to be surmounted. They therefore have the form of a project. As far as sexual otherness is concerned, it is transcended by what is called the person, which is neither masculine nor feminine.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Adam et Eve"

Nature et personne

Le masculin et le féminin sont des catégories de la nature humaine ; la personne transcende la nature : c’est elle qui est véritablement à l’image de Dieu. Plus la personne humaine se réalise en tant que telle par la ressemblance à Dieu, moins elle est conditionnée par les données de sa nature, donc par la dualité des sexes. Dieu Lui-même n’est ni masculin ni féminin, Il est la Personne absolue, à l’image de laquelle l’homme est créé.

Une « antinomie »

La dualité sexuelle est une « antinomie », c’est-à-dire que la nature humaine est à la fois masculine et féminine ; chacun des sexes est en face de l’autre, à la rencontre de l’autre, formant une polarité dynamique et féconde. L’homme est homme en face, ou à la rencontre de la femme, et inversement. De ce point de vue, l’homme n’a pas sa masculinité pour lui-même : il l’a pour la femme, et en face d’elle. La femme n’est pas telle par elle-même, dans une autosuffisance : elle est à la « rencontre » de l’homme (Genèse 2, 23). La difficulté, et la richesse, de la relation de l’homme et de la femme tiennent au fait que ce ne sont pas seulement deux « sexes » l’un devant l’autre : ce sont deux personnes l’une en face de l’autre et appelées à une union sans confusion.

Natureza e pessoa
O masculino e o feminino são categorias de natureza humana; a pessoa transcende a natureza: é ela que é verdadeiramente à imagem de Deus. Quanto mais a pessoa humana se realiza como tal por semelhança com Deus, menos está condicionada pelos dados de sua natureza e, portanto, pela dualidade dos sexos. Deus mesmo não é masculino nem feminino, Ele é a Pessoa absoluta, na imagem da qual o homem é criado.
Uma "antinomia"
A dualidade sexual é uma "antinomia", ou seja, a natureza humana é masculina e feminina; cada um dos sexos está em frente ao outro, encontrando o outro, formando uma polaridade dinâmica e fértil. O homem é um homem no rosto, ou no encontro da mulher, e vice-versa. Deste ponto de vista, o homem não tem sua masculinidade para si mesmo: ele tem para a mulher e na frente dela. A mulher não é tal por si só, na auto-suficiência: é o "encontro" do homem (Gênesis 2:23). A dificuldade e a riqueza da relação entre homem e mulher decorrem do fato de que eles não são apenas dois "sexos" em frente um do outro: são duas pessoas, uma na frente do outro e pediu uma união sem confusão.

Nature and person
The masculine and the feminine are categories of human nature; the person transcends nature: it is she who is truly in the image of God. The more the human person is realized as such by resemblance to God, the less it is conditioned by the data of his nature, and therefore by the duality of the sexes. God Himself is neither masculine nor feminine, He is the absolute Person, in the image of which man is created.
An "antinomy"
Sexual duality is an "antinomy," that is, human nature is both masculine and feminine; each of the sexes is in front of the other, meeting the other, forming a dynamic and fertile polarity. Man is a man in the face, or at the meeting of the woman, and vice versa. From this point of view, man has not his masculinity for himself: he has it for the woman, and in front of her. Woman is not such by itself, in self-sufficiency: it is the "encounter" of man (Genesis 2:23). The difficulty and wealth of the relationship between man and woman stems from the fact that they are not only two "sexes" in front of each other: they are two people, one in front of the other and called for a union without confusion.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Adam et Eve"

L’avenir

Cela veut dire que l’amour conjugal a pour enjeu la communion des personnes, à l’image de la communion des personnes divines, et donc au-delà de la seule relation sexuelle. Lors de la résurrection universelle, dit le Christ, il n’y aura plus ni homme ni femme (Mat 22, 30 ; Marc 12, 25 ; Luc 20, 35-36) : il y aura des personnes en communion les unes avec les autres et avec la Personne divine, union qui est l’enjeu fondamental de l’éros et de la libido. La différence sexuelle est donc un donné à dépasser, de l’altérité sexuelle de nature à l’altérité des personnes en communion, parce que la finalité de l’éros est l’union éternelle à la personne divine et humaine.

Dieu et l’humanité

Dans la Bible, l’altérité sexuelle, le mystère du couple, est la métaphore fondamentale de la relation de l’être humain et de la divinité ; les noces humaines sont l’image des noces divino humaines, de l’union conjugale des personnes divines et humaines qui réalisent l’unité sans confusion de la nature humaine et de la nature divine…

o futuro
Isso significa que o amor conjugal tem como interesse a comunhão das pessoas, à imagem da comunhão das pessoas divinas e, portanto, além das relações sexuais sozinhas. Na ressurreição universal, diz Cristo, não haverá mais nenhum homem ou mulher (Mt 22:30, Marcos 12:25, Lucas 20: 35-36): haverá pessoas em comunhão umas com as outras outros e com a Pessoa Divina, uma união que é a parte fundamental do eros e da libido. A diferença sexual é, portanto, um dado a ser superado, da alteridade sexual à alteridade das pessoas em comunhão, porque a finalidade do eros é a união eterna com a pessoa divina e humana.
Deus e humanidade
Na Bíblia, a alteridade sexual, o mistério do casal, é a metáfora fundamental da relação entre o ser humano e a divindade; O casamento humano é a imagem do casamento humano divino, a união conjugal de pessoas divinas e humanas que realizam a unidade sem confusão da natureza humana e da natureza divina ...

The future
This means that conjugal love has as its stake the communion of persons, in the image of the communion of the divine persons, and therefore beyond sexual relations alone. In the universal resurrection, says Christ, there will be no longer any man or woman (Matt 22:30, Mark 12:25, Luke 20: 35-36): there will be people in communion with each other others and with the Divine Person, a union which is the fundamental stake of the eros and the libido. Sexual difference is therefore a given to be surpassed, from sexual otherness to the otherness of persons in communion, because the finality of eros is the eternal union with the divine and human person.
God and humanity
In the Bible, sexual alterity, the mystery of the couple, is the fundamental metaphor of the relationship between the human being and the divinity; the human wedding is the image of the divine human wedding, the conjugal union of divine and human persons who realize the unity without confusion of human nature and divine nature ...

 

La Terre promise / Au commencement : 2000 ans avant J.C. Abraham conduit son peuple vers un nouveau pays... 

Pour redonner foi et courage aux voyageurs éreintés, il leur raconte la genèse. Après une vie mouvementée, Abraham, au seuil de la mort, convoque ses fils pour leur livrer une prophétie : le peuple hébreu sera réduit en esclavage dans un pays étranger, mais au bout de quatre générations un homme les délivrera et les mènera à la Terre Promise...

Critique d'une spectatrice:

Doté d’un casting particulièrement prestigieux puisqu’on y retrouve tout de même Martin Landau, Jacqueline Bisset, Géraldine Chaplin ou encore Christopher Lee, cette fresque qui raconte les principaux épisodes de la Bible se visionne bien agréablement grâce surtout à son histoire qui est vraiment fascinante. Par contre, j’ai été quelque peu déçu par la mise en scène de Kevin Connor que j’ai trouvé bien trop classique et qui ne fait donc pas vraiment honneur à son sujet. Quant au casting, il est certes loin d’être mauvais, mais l’on sent que certaines des grandes stars qui y sont présentes ne se sentent pas toujours vraiment très concernées. Je note tout de même la beauté des décors et des costumes, ainsi que des effets spéciaux plutôt réussi pour ce type de production. L’ensemble est donc tout à fait honorable et fait que ce téléfilm de près de trois heures mérite d’être visionner par ceux s’intéressant aux œuvres bibliques.

Whispers of an Immortalist: Icons of Holy Angels 2

De nombreux  jeunes s’apprêtent à commencer leur première année de fac.

Sachez que ces 4 prochaines années seront parmi les plus significatives et déterminantes pour votre vie future.

Il vous faudra donc vous ancrer dans la Parole de Dieu pour mieux vivre votre intimité avec le Christ Parole du Père, du Christ qui, par Marie et l'Esprit Saint s'est fait votre frère...Vous serez confronté à de très nombreuses tentations  : alcoolisme, impudicité, indiscipline… Soyez ferme  dans la Foi ! Soyez fidèle à la grâce de Dieu, ne contristez-pas l'Esprit reçu au jour de votre Baptême dans l'eau et l'Esprit Saint (1 Pierre 5:8-9, 12)! Vous êtes frères et sœurs de Jésus, ne vous éloignez pas de Lui ! Tu veux rester fidèle aux promesses de ton Baptême, tu veux rester fidèle au Christ ? Alors:

1. Trouve une église

Trouver une bonne église enracinée dans la Tradition Apostolique. C'est la priorité de chaque chrétien car c’est ainsi que le Bon Berger protège, nourrit, équipe et soigne ses brebis (Jean 21:15-17; Ephésiens 4:11-14), par les Évêques successeurs et les prêtres qu'ils envoient en mission qui sont par vocation appelés à proclamer la Parole, administrer les sacrements, prier et veiller sur les enfants de Dieu (1 Corinthiens 1:21; 11:23-26; Actes 6:4; Actes 20:28).

Ne négligez pas le ministère de l’Eglise pendant vos années universitaires pour ne pas devenir une brebis égarée vulnérable aux attaques du méchant (1 Pierre 5:8) et privée de la sagesse de Dieu.

L’Eglise a également besoin de vous car comme l’écrit Paul « lorsqu’il est bien coordonné et forme un solide assemblage, le corps tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s’édifie lui-même dans la charité » (Ephésiens 4:16).

Trouvez des moyens de servir. Jésus a tellement aimé l’Eglise qu’il a donné sa vie pour elle (Ephésiens 5:25). Aimons et chérissons l’Eglise de la même manière que nous Le chérissons !

2. Bâtis une vie de prière

Passez du temps avec le Seigneur au quotidien joue un rôle vital dans notre vie. En commençant votre journée en cherchant sa face par la lecture de la Parole et la prière, vous vous revêtez de l’armure de Dieu (Ephésiens 6:10-17). Jésus, "Fils de l'Homme, Jésus Lui-même voulait consacrer du temps en dialogue avec son Père « chaque matin » (Marc 1:35).

Comme écrit dans Psaumes 46:10 « arrêtez et sachez qu’il est Dieu ». En vous exposant régulièrement à la Parole et ayant une vie de prière vous aurez la grâce et la sagesse de résister aux tentations de ce monde.

3. Cultive de bonnes relations

Les amis ont une grande influence sur notre manière de penser et d’agir.

C’est pourquoi il est nécessaire de choisir ses amis avec sagesse. (Exode 23:2; Proverbes 13:20; Psaumes 1:1-2).

Alors que vous approchez cette première année, posez vous les questions suivantes sur vos amis : vont-ils vous encourager dans votre cheminement avec Dieu ou vous amener loin de lui ?

Vous aideront-ils à marcher dans le droit chemin ou vous induiront-ils en erreur ?

Le Seigneur nous prévient des « mauvaises compagnies (qui) corrompent les bonnes mœurs » (1 Corinthiens 15:33).

Soyez convaincu que Jésus est le seul véritable ami qui est “plus attaché qu’un frère » (Proverbes 18:24).

4. Garde-toi pur

Dieu a créé le sexe pour le mariage (Genèse 2:24-25). Il est destiné comme une expression d’amour entre un mari et une femme (Cantiques 6:2-3).

Lorsqu’il est pratiqué en dehors du mariage, il produit de la honte et des dommages psychologiques. La promiscuité sexuelle est ‘la norme’ au sein des campus universitaires. Mais les chrétiens sont appelés à vivre contrairement à cette ‘culture’.

Au lieu de vous offrir à beaucoup, gardez vous pour votre époux/épouse.

La pureté, la continence sexuelle est bien conforme à la volonté de Dieu pour votre vie (Tel est l'enseignement des Saintes Écritures), faites de cela une grande priorité (1 Thessaloniciens 4:3-5; 1 Corinthiens 6:19-20).

5. Laisse-toi guider par l’enseignement de l'Évangile

Seul l’Évangile peut vous aider à marcher plus étroitement avec le Seigneur. Nous avons la bonne nouvelle que Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son fils unique afin qu’il accomplisse la loi (Hébreux 4:15), est devenu malédiction pour nous (Galates 3:13), et ressuscité d’entre les morts (1 Corinthiens 15:3-4), afin que nous soyons sauvés.

Jésus a vaincu le péché, la mort et l’enfer et il l’a fait pour tous ceux qui se tournent du péché et s’appuient uniquement sur lui pour le Salut.

Muitos jovens estão se preparando para começar seu primeiro ano de faculdade.

Saiba que os próximos 4 anos estarão entre os mais significativos e decisivos para sua vida futura.

Você terá que ancorar-se na Palavra de Deus para viver melhor sua intimidade com Cristo, a Palavra do Pai, de Cristo, que através de Maria e do Espírito Santo se tornou seu irmão ... Você será confrontado com muitos tentações: alcoolismo, impudicidade, indisciplina ... Seja firme na Fé! Seja fiel à graça de Deus, não se aflija ao Espírito recebido no dia do seu Batismo na água e no Espírito Santo (1 Pedro 5: 8-9, 12)! Vocês são irmãos e irmãs de Jesus, não se afastem Dele! Você quer permanecer fiel às promessas do seu Batismo, você quer permanecer fiel a Cristo? então:

1. Encontre uma igreja

Encontre uma boa igreja enraizada na Tradição Apostólica. Esta é a prioridade de todo cristão, pois deste modo o Bom Pastor protege, nutre, equipa e cuida das suas ovelhas (João 21: 15-17, Efésios 4: 11-14), por sucessivos bispos e sacerdotes eles enviam uma missão que é por vocação chamada a proclamar a Palavra, administrar os sacramentos, orar e cuidar dos filhos de Deus (1 Coríntios 1:21, 11: 23-26, Atos 6: 4, Atos 20:28) .

Não negligencie o ministério da Igreja durante seus anos acadêmicos para evitar se tornar uma ovelha perdida vulnerável aos ataques dos ímpios (1 Pedro 5: 8) e privada da sabedoria de Deus.

A Igreja também precisa de você porque, como Paulo escreve, "quando está bem coordenado e forma uma montagem sólida, o corpo deriva seu crescimento de acordo com a força que se adapta a cada uma de suas partes e se constrói na caridade "(Efésios 4:16).

Encontre formas de servir. Jesus amava a Igreja tanto que deu sua vida por ela (Efésios 5:25). Deixe-nos amar e apreciar a Igreja do mesmo modo que nós o apreciamos!

2. Construíram uma vida de oração

Passar o tempo com o Senhor diariamente desempenha um papel vital em nossas vidas. Iniciando o seu dia, procurando o seu rosto, lendo a Palavra e orando, você coloca a armadura de Deus (Efésios 6: 10-17). Jesus, "Filho do Homem, o próprio Jesus queria dedicar tempo ao diálogo com o Pai" todas as manhãs "(Marcos 1:35).

Como está escrito em Salmos 46:10 "Pare e saiba que Ele é Deus". Ao expor-lhe regularmente a Palavra e ter uma vida de oração você terá a graça ea sabedoria para resistir às tentações deste mundo.

3. Cultiva boas relações

Os amigos têm uma grande influência no nosso modo de pensar e agir.

É por isso que é necessário escolher seus amigos com sabedoria. (Êxodo 23: 2, Provérbios 13:20, Salmos 1: 1-2).

Ao se aproximar deste primeiro ano, faça as seguintes perguntas sobre seus amigos: eles o encorajarão em sua jornada com Deus ou o afastarão dele?

Eles irão ajudá-lo a caminhar no caminho certo ou eles vão enganar você?

O Senhor nos adverte de "empresas malignas que corrompem boas maneiras" (1 Coríntios 15:33).

Esteja convencido de que Jesus é o único amigo verdadeiro que é "mais apegado do que um irmão" (Provérbios 18:24).

4. Mantenha-se limpo

Deus criou sexo para casar (Gênesis 2: 24-25). Pretende-se como uma expressão de amor entre um marido e uma mulher (Cânticos 6: 2-3).

Quando praticado fora do casamento, produz vergonha e danos psicológicos. A promiscuidade sexual é "a norma" nos campus universitários. Mas os cristãos são chamados a viver ao contrário desta "cultura".

Em vez de oferecer-lhe muitos, mantenha-se para o seu cônjuge.

A pureza e a continência sexual estão em conformidade com a vontade de Deus para a sua vida (Tal é o ensinamento das Sagradas Escrituras), faça desta uma alta prioridade (1 Tessalonicenses 4: 3-5; 1 Coríntios 6: 19-20 ).

5. Deixe-se guiar pelo ensino do evangelho

Somente o evangelho pode ajudá-lo a andar mais de perto com o Senhor. Temos a boa notícia de que Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu filho unigênito para cumprir a lei (Hebreus 4:15), tornou-se uma maldição para nós (Gálatas 3:13) e ressuscitou, entre os mortos (1 Coríntios 15: 3-4), para que possamos ser salvos.

Jesus venceu o pecado, a morte e o inferno e fez isso por todos aqueles que se afastaram do pecado e dependem apenas dele para salvação.

Partager cette video sur Facebook

https://scontent.fwaw3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/538032_10203565878854488_1336640112_n.jpg?oh=eb21f143cd2faef1e9e5a1be5dab625b&oe=588B8820

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Italie : enquête sur le suicide assisté d'un italien en Suisse
Le procureur de Côme, en Italie, a ouvert une enquête sur la mort d’un ingénieur de 62 ans originaire d’Albavilla, dans le nord de l’Italie. Ce dernier, souffrant de dépression, s’est rendu en Suisse pour avoir recours au suicide assisté. Il...
 
 
Les soins palliatifs, un "devoir éthique" qui n'est pas respecté dans le monde
Le 16 août dernier, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) a publié un aide-mémoire sur les soins palliatifs. Elle précise que ces soins « sont explicitement reconnus au titre du droit de l’homme à la santé », ainsi,  « ...
 
 
Le récit du docteur Owen, qui communique avec ses patients en état végétatif
Le docteur Adrian Owen, « célèbre neuroscientifique anglais » qui mène ses recherches à l’université d’Ontario de l’Ouest, au Canada, a mis au point une méthode pour permettre aux patients en état végétatif...
 
 
Embryons humains génétiquement modifiés : des résultats mis en doute
L’équipe de Shoukhrat Mitalipov publiait début août les résultats de ses expériences sur des embryons humains atteints d’une maladie génétique, et affirmait avoir réussi à corriger génétiquement ces embryons à l’aide de CRISPR avec un taux de...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
En rouge et noir
Carole Pastorel, jeune avocate, souhaite porter plainte contre des sociétés américaines qui démarchent en France les clients potentiels en vue de réaliser des gestations pour autrui aux Etats-Unis. Elle sollicite l’aide de Jane...
 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Le « Gene-drive » : un pas de plus dans l’irresponsabilité
 28 Août 2017
Avec CRISPR, la technique du gene-drive ou « guidage de gènes » refait surface : elle consiste à stimuler la transmission de certains gènes d’une...
 
 
 Analyse comparée des lois sur l'IVG : vers une prise de conscience au Sénat ?
 20 Juillet 2017
Le Sénat présentait hier un document de travail « informatif », qui précise d’emblée qu’« il ne contient aucune prise de position susceptible d’engager le...
 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 Individualisme et collectivisme : les deux faces concomitantes de la déstructuration de la personne
 
Guillaume Bernard-Tribune
 04 Septembre 2017
Sous couvert de bons sentiments, l’Etat s’arroger le droit de s’approprier des éléments du corps des citoyens, pour en « sauver » d’autres. Guillaume Bernard, docteur et habilité à diriger des...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSELES PLUS LUES
 
 
Infertilité : le temps, une thérapie qui peut être plus efficace que de lourds traitements
Les difficultés pour concevoir un enfant sont un problème récurrent : un couple sur 4 mettra plus de 12 mois à concevoir ou aura besoin d’une aide médicale. Mais une étude, menée par l’Université d’Otago en Nouvelle Zélande, a révélé que le temps...
 
 
Les Etats-Unis approuvent la première thérapie génique contre la leucémie
Comme annoncé (cf. Leucémie : vers une nouvelle thérapie génique prometteuse), l’agence américaine des produits...
 
 
Des échanges de cellules souches entre le foetus et sa mère qui guérissent jusqu'après la naissance
Lors de la grossesse, des cellules souches fœtales pénètrent dans l’organisme de la mère. Insérées dans la moelle osseuse de la mère elles pourront aider au soin et à la cicatrisation d’organes maternels endommagés.   Alors que par...
 
 
Le Chili dépénalise l'avortement dans certains cas
Le 21 août dernier, au Chili, le Tribunal Constitutionnel a validé la loi dépénalisant l’avortement en cas de viol, de danger pour la mère ou de non viabilité du fœtus. Il a rejeté, par six votes contre quatre, les deux recours déposés par les...
 
 
Embryons génétiquement modifiés : les détails de l’étude américaine publiés
Comme annoncé fin juillet, les travaux de l’équipe américano-sino-coréenne ont été publiés dans la revue Nature le 2 aout (cf....

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

 

PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE

Quand demander son aide

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=756472774484945

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

________________________________________________________________

PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA

Du 7 au 16 Octobre 2017

Afficher l'image d'origine

1500 euros (200 euros d’arrhes à l’inscription/ Inscriptions closes le 1er Septembre.)

Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St

Thomas"* à FATIMA

Fátima - Centenário

Sanctuaires visités:

NOTRE-DAME DE LOURDES

NOTRE-DAME DE GARABANDAL

CHRIST MIRACULEUX DE LIMPIAS

SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE

NOTRE DAME DE FATIMA

SITE HISTORIQUE ET NOTRE-DAME DE L'ESCORIAL

Afficher l'image d'origine

 

Programme:

*Samedi 7 Octobre: Départ du Monastère après la Messe d'envoi du Pèlerinage à 7h. Déjeuner "tiré du sac". Dîner à la "Maison Notre-Dame (Jauldes), coucher à Angoulême.

*Dimanche 8 Messe à Jauldes, déjeuner et départ pour LOURDES. Dîner et Coucher à LOURDES.

*Lundi 9 JOURNEE DE PELERINAGE A LOURDES, déjeuner et coucher sur place.

*Mardi 10, départ de LOURDES pour NOTRE-DAME DE GARABANDAL, déjeuner "tiré du sac", coucher sur place.

*Mercredi 11, matinée de Pèlerinage à GARABANDAL, déjeuner, départ pour LE CHRIST MIRACULEUX DE LIMPIAS, départ pour SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE (Coucher)

*Jeudi 12, matinée de Pèlerinage à SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE, déjeuner et départ pour FATIMA, couché sur place.

*Vendredi 13 Journée complète de Pèlerinage à NOTRE-DAME DE FATIMA (Déjeuner, diner, coucher)

*Samedi 14, départ pour l'ESCORIAL, Visite du Site historique et Pèlerinage à NOTRE-DAME DE L'ESCORIALE, départ pour LOURDES (Coucher sur place).

*Dimanche 15, LOURDES. Messe, déjeuner et départ pour ANGOULÊME. Diner à Jauldes et coucher à Angoulême.

*Lundi 16, petit déjeuner et retour au Monastère. Déjeuner "tiré du sac". Retour dans l'après-midi.

INSCRIPTION :

Madame, Mademoiselle, Monsieur, Père, Sœur :

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Adresse complète :

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

M’inscrits pour le Pèlerinage du Centenaire des Apparitions de la Très Sainte Vierge à FATIMA (Préciser si vous désirez une chambre seule (Supplément de 10 euros par nuit) et verse dès aujourd’hui 200 euros d’arrhes (non remboursables en cas de désistement).

Fait à :………………………………………………………….Date :……………………………………………………………

Signature :

 

__________________________________________________________________________

 

*Plus nous serons nombreux et plus nos partenaires seront "compréhensifs", plus cette participation estimative sera revue à la baisse. Par ailleurs, ne vous privez-pas en raison de moyens trop justes de participer à ces moments de grâces.

_______________

CAISSE DE SOLIDARITE

Que tous ceux qui le peuvent envoie au Monastère une obole (solidaire (Aussi minime soit-elle) pour aider leurs frères et sœurs Pèlerins; ces derniers prieront pour eux et "Le Seigneur qui connaît le secret des cœurs" les bénira...

ADRESSE :

Métropolie de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel :asstradsyrfr@laposte.net

____________________________________________________________________________________

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
2 septembre 2017 6 02 /09 /septembre /2017 09:42

quis ut deus - Hledat Googlem

PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE

Quand demander son aide

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE MARIE "SOUVERAINE ET MAÎTRESSE DES ANGES", DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=756472774484945

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Dieu Trinitaire et Un, je vous supplie humblement par l’intercession de la Vierge Marie, de Saint Michel Archange, de tous les Anges et de tous les Saints, de nous faire la grande grâce de vaincre les forces des ténèbres en France, en Pologne et dans le monde entier, en mémoire des mérites de la Passion de Notre Seigneur Jésus-Christ, de Son très Précieux Sang versé pour nous, de Ses Saintes Plaies, de Son Agonie sur la Croix et de toutes les souffrances endurées pendant la Passion et tout a...

Prière à la Très Sainte Vierge Marie.

 

Auguste Reine des Cieux,

Souveraine Maîtresse des Anges,

Vous qui, dès le commencement, avez reçu de Dieu

le pouvoir et la mission d'écraser la tête de Satan,

nous Vous le demandons humblement :

envoyez vos légions célestes pour que,

sous vos ordres et par votre puissance,

elles poursuivent les démons, les combattent partout,

répriment leur audace et les refoulent dans l'abîme.

“Qui est comme Dieu ?”

O bonne et tendre Mère,

Vous serez toujours notre amour et notre espérance!

O "divine" Mère,

envoyez les Saints Anges pour me défendre

et repousser loin de moi le cruel ennemi!

Saints Anges et Archanges,

défendez-nous, gardez-nous!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Oração à Santíssima Virgem Maria.

Auguste Queen of the Heavens,
Soberana Mistress of the Angels,
Você que desde o início recebeu de Deus
o poder e a missão de esmagar a cabeça de Satanás,
nós humildemente perguntamos a você:
envie suas legiões celestiais para que,
sob suas ordens e seu poder,
eles perseguem os demônios, combatê-los em todos os lugares,
reprimir sua audácia e levá-los de volta ao abismo.
"Quem é como Deus?"
Ó mãe boa e terna,
Você sempre será nosso amor e nossa esperança!
O "divino" Mãe,
envie os santos anjos para me defender
e afastar o inimigo cruel de mim!
Santos Anjos e Arcanjos,
Defenda-nos, mantenha-nos!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Prayer to the Blessed Virgin Mary.

Auguste Queen of the Heavens,
Sovereign Mistress of the Angels,
You who from the beginning have received from God
the power and the mission to crush the head of Satan,
we humbly ask you:
send your heavenly legions so that,
under your orders and your power,
they pursue the demons, fight them everywhere,
repress their audacity and drive them back into the abyss.
"Who is like God?"
O good and tender Mother,
You will always be our love and our hope!
O "divine" Mother,
send the Holy Angels to defend me
and drive away the cruel enemy from me!
Saints Angels and Archangels,
defend us, keep us!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós! 

San-Miguel-Arcangel

Dès l’origine du monde, depuis l’Ancienne Alliance jusques aux temps qui sont nôtres, le saint Archange Michel est intervenu dans l’histoire des hommes. Investi de la puissance de l’Éternel et sous Sa gouverne, il a toujours terrassé les forces du Malin qui voulaient détruire les fidèles. Dieu l’envoie régulièrement à la rescousse des hommes dans l’Histoire de notre salut, mais nous pouvons, aux temps de la détresse, lorsque nous sommes découragés et sans forces, faire appel à lui en lui adressant une fervente prière.
Son nom signifie en hébreu « Qui est comme Dieu ? ». Et lorsque nous serons par son intercession puissante délivrés de notre épreuve, nous comprendrons qu’il est aussi en vérité le bien nommé… Et nous remercierons le Seigneur de nous avoir donné un protecteur aussi efficace.
 
Le Saint Archange Michel dans l’histoire du salut des hommes
E. Delacroix, Michel terrassant le Dragon, 1849-61. St-Sulpice, Paris.

 

Grand Archistratège des célestes milices* Nous te supplions indignes que nous sommes* De nous protéger par tes prières* Et de nous garder à l’ombre des ailes de ta gloire immatérielle* Nous qui t’implorons instamment à genoux* O Prince des puissances d’en Haut* Délivre-nous de tout danger.
(Tropaire de l’Archange Saint Michel, Ton 4)
 
 
En langue hébraïque, Michel [Micaël] est une interrogation qui signifie «Qui est comme Dieu?». Depuis l’origine du monde jusques au temps qui est nôtre, devant les innombrables miracles accomplis par le saint Archange du Seigneur, cette interrogation est en vérité une réponse. Elle clame à tous ceux qui sont gratifiés de ces miracles que le mérite en revient indubitablement à Dieu par l’intermédiaire de Son messager incorporel. 
 
L’Archange est le prototype parfait de la Sainteté. Dans l’histoire de notre salut, Dieu se manifesta d’abord aux êtres humains par Ses puissances incorporelles, puis par les hommes et les femmes qui s’étaient tellement immergés en Son Amour que l’on ne pouvait que rapporter à Lui toutes leurs actions. 
 
Depuis toujours, Dieu écoute, entend, comprend, guérit, réconforte, apaise, encourage. Il le fit d’abord avec Ses anges puis par les saints, eux qui voulurent dans la chair et par Sa grâce retrouver Son image et Sa ressemblance. Les anges et les saints accomplissent donc l’œuvre de miséricorde et de salut de Dieu. C’est là, certes, grande merveille, mais la sainteté des incorporels ou celle des hommes, aussi extraordinaires soient-elle, ne sont qu’un pâle reflet de la gloire et de la puissance divines.
C’est ce qu’enseignent clairement la parfaite obéissance des saints anges et l’insigne l’humilité des hommes et femmes sanctifiés dans l’Église.
 
L’Archange saint Michel apparaît dès le premier livre de la Bible à notre Père Abraham et à Agar, sa servante devenue son épouse (Genèse 12). Il est porteur de grand espoir et d’une immense bénédiction avec l’annonce la naissance d’Ismaël. Il est ensuite mandé par Dieu vers Lot pour le prévenir de la destruction de Sodome et l’arracher à l’embrasement qui allait la détruire (Genèse 19). Il intervient pour arrêter le bras de notre père dans la foi Abraham qui allait sacrifier Isaac (Genèse 22). Il sauve Jacob de la mort certaine (Genèse 27, 41).
 
Il aide le peuple hébreu à sortir de l’esclavage d’Egypte et le guide vers la Terre Promise par la nuée le jour et la lueur la nuit (Exode 13, 21). Il se tient devant Balaam, un glaive à la main pour l’empêcher de maudire Israël. Il apparaît à Josué à Jéricho où il se révèle comme chef de l’Armée du Seigneur (Josué 5, 13) Il envoie Gédéon délivrer Israël (Juges 6, 11).
 
Il est le soldat de Dieu obéissant à la perfection, que Dieu arrête lorsqu’Il voit le repentir du saint prophète David et qu’Il épargne pour cela la destruction à Jérusalem (1 Chroniques 21). Il se montre maintes fois au saint prophète Elie dans les Chroniques des Rois. Il est son soutien manifeste et parfait. Il combat les Assyriens et les défait ( 2 Rois 19, 35).
 
Il se tient auprès d’Ananias, d’Azarias et de Misaël qu’un jugement inique a jetés dans la fournaise de Babylone parce qu’ils ne voulaient pas se souiller en adorant une statue faite de main d’homme. Il est auprès de ces trois enfants qui n’ont pas renié le Dieu vivant d’Israël au profit d’une ignoble parodie humaine de sainteté. Il loue le Seigneur avec eux. ( Daniel 3, 92).
 
Il vient dans la fosse où avait été précipité le saint Prophète Daniel, fermer la gueule des lions ( idem 6, 23) Il sauve les saints apôtres, de leurs geôles (Actes 5, 19), va vers Philippe afin qu’il s’approche du chariot de l’Eunuque de la Reine d’Ethiopie et pour le conduire au baptême. (Actes 8, 26).
 
Il guide Corneille le Centenier en marche vers la Lumière, vers l’apôtre Pierre qui l’illuminera par le baptême. Il est auprès de l’apôtre Paul dans sa mission, de saint Jean l’Évangéliste lors de la rédaction de l’Apocalypse. Selon ce livre de Révélation, il doit livrer le dernier combat des forces du Bien contre les puissances du Malin ( Apocalypse 12.7 et sq.). Et c’est lui qui, lors du Jugement Dernier, évaluera nos actes, c’est dire son importance dans l’histoire du salut des hommes.
 
Depuis les origines de l’Eglise, l’intercession du saint Archange Michel, comme celle des autres anges a été considérée comme une aide spirituelle puissante et efficace dans les temps d’épreuves et de désarroi. La puissance de l’intercession des anges était telle que le Malin induisit en erreur des fidèles et les mena à l’idolâtrie.
 
Ces égarés se séparèrent de l’Église et se perdirent. Ils constituèrent la secte des « angéliques » qui offraient aux anges le culte dû au seul Dieu dans la Trinité. Pour éviter que l’enseignement de la sainte Église soit mêlée à l’erreur, le trente-cinquième canon du Concile de Laodicée ( IVème siècle) a même établi quelle devait être la place des puissances célestes dans la vénération des fidèles. Saint Nicodème l’Aghiorite dans son commentaire de ce canon précise que ce canon n’a pas voulu interdire que les fidèles demandent l’intercession des saints anges, mais les garder de tomber, comme les « angéliques », dans la ctismatolatrie, c’est-à-dire la vénération des êtres créés. (cf Saint Nicodème l’Aghiorite in THE RUDDER (PEDALION), The 60 Canons, p. 567, The Orthodox Christian Educational Society, Chicago, USA, 1957)
 
A toutes les époques de l’histoire chrétienne, l’Archange Michel a été présent et son secours a remis sur la voie du Dieu Trine ceux qui chancelaient. Lors de ses célébrations la Liturgie orthodoxe répète même les paroles adressées par Saint Michel aux anges qui n’avaient point failli lors du combat contre les anges déchus. « Soyons attentifs ! Tenons-nous droits ! Tenons-nous avec crainte ! ». Et l’Église chante l’hymne des anges au Seigneur qui répondait à l’injonction de l’Archistratège : « Saint, Saint, Saint, Le Seigneur Dieu Sabbaoth. Le ciel et la terre sont emplis de Ta gloire ! »
Archangel Michail
A Colosses en Phrygie, l’apôtre Jean, prêchant l’Evangile avec Philippe avait prophétisé la venue de l’Archistratège Michel à Chérétopa. Une source jaillit à l’endroit indiqué par le Théologien bien-aimé du Christ. Elle avait de très grands pouvoirs de guérison. Une église fut érigée au dessus de cette source où vécut plus tard un homme originaire de Hiérapolis nommé Archippe qui devint par ascèse et prière et pure grâce de Dieu un grand thaumaturge.
 
L’ennemi du genre humain suscita la fureur et l’hostilité des païens des alentours qui tentèrent à plusieurs reprises d’arrêter le flot de miracles qui coulaient avec la source sur les misères des êtres humains. Par la violence, la ruse et la méchanceté, ils ne réussirent pas à accomplir leur forfait. Ils échouèrent en effet malgré leur tentative de noyer les fidèles dans l’église en détournant le cours de deux rivières qui coulaient plus haut, en captant leurs eaux par un barrage qu’ils rompirent soudain.
Le saint Archange apparut alors à Archippe qui priait et debout devant les eaux furieuses et menaçantes, il heurta le sol de son bâton quand elles l’atteignirent. Le roc céda, laissant s’engouffrer les eaux et les déviant de leur course mortelle pour l’église et ses fidèles.
Les flots y sont encore à ce jour absorbés par la pierre, comme dans un creuset ou entonnoir. C’est le sens du toponyme « Chonais » ou « Chonè », par lequel on nomma ce lieu de la manifestation de la puissance et de la miséricorde divines par l’intervention miraculeuse de Son saint Archange Michel.
 
Cet événement est solennellement fêté le 6 Septembre dans l’Eglise Orthodoxe et une icône représente le saint Archange arrêtant les flots de son bâton, Saint Archippe se tient debout dans une attitude de prière, les mains levés vers le Ciel d’où l’Archistratège est venu manifester la puissance et la protection de Dieu.
 
Autrefois, l’occident chrétien célébrait aussi avec grandes cérémonies la fête de saint Michel. En ces temps anciens, les certitudes de la foi n’étaient pas remises en cause et le secours céleste était le recours dans les périodes d’infortunes et de revers.
On y enseignait ainsi que les anges intercèdent pour nous et c’était une pratique pieuse répandue que de les invoquer. L’Écriture qui est pour notre foi le fondement et le garant du sérieux et de la légitimité de notre pratique religieuse était invoqué pour légitimer cette intercession des incorporels :
 
« Jacob pria celui avec lequel il avait lutté pendant la nuit de lui donner sa bénédiction. Étant au lit de la mort, il demanda la même grâce pour Ephraïm et Manassès ses petits fils à l’ange qui l’avait conduit et protégé.
 
Si les anges nous donnent leur bénédiction et nous accordent des secours encore plus importants, pouvons-nous douter qu’ils n’adressent à dieu des supplications en notre faveur ? »
 
(cf VIES DES SAINTS D’alban Butler et de Godescard, 29 septembre, Saint Michel, LILLE 1856) Ainsi, saint Michel était particulièrement vénéré au Moyen Age. En témoigne très éloquemment les lois ecclésiastiques publiées en 1014 par Ethelred, Roi d’Angleterre :
 
« Que tout chrétien, qui a l’âge prescrit, jeûne trois jours au pain et à l’eau, ne mangeant que des racines crues avant la fête de saint Michel, et que tout homme aille à confesse et à l’église nu-pieds…Que chaque prêtre aille trois jours nu-pieds en procession avec son peuple ; que chacun prépare ce qu’il lui faudrait de vivres pour trois jours, observant toutefois qu’il n’y ait rien de gras, et que le tout soit distribué aux pauvres. Que tout serviteur soit dispensé de travail pendant ces trois jours, pour mieux célébrer la fête, ou qu’il ne fasse que ce qui est nécessaire pour son usage. Ces trois jours sont le lundi le mardi et le mercredi de la fête de saint Michel. »
 
En occident, l’Archistratège était invoqué pour la « bonne mort ». Une prière du missel de Troyes en Champagne s’adressait ainsi à lui :
 

 

 
«Ô Michel, prince très glorieux/ Qui es prévôt en haut des cieux/Là Dieu te donna grande puissance/ Car Il te donna la balance/Pour peser toutes les âmes/[…]/ Pourtant je te prie Archange béni/ Qui est digne de grande louange/ De vouloir bien me considérer/ Et garder mon corps et mon âme/[…]/Je veux encore te prier avec insistance/ Et de bon cœur te supplier/ Que lorsque nos âmes s’en iront/ Et du corps se sépareront/ Que tu veilles les recevoir/ Afin qu’elles puissent avoir/ Joie sans fin et sans partage/ Et avoir vie éternelle/ Laquelle nous veuille accorder/ Et nos places nous veuille préparer/ Jésus le Fils de dieu de Père/ Auprès de Sa glorieuse Mère. »
 
Saint patron de nombreuses professions, il était fêté avec les autres puissances célestes le vingt-neuvième jour de septembre.
Михаил Архангел
 
Mais l’Archange agit encore dans le monde actuel… En Grèce, à Mandamadou, dans un monastère où tous les moines avaient été tués par des pirates sarrasins, il fut demandé à un survivant, par l’Archange apparu auprès des saints martyrs, l’exécution d’une icône à sa ressemblance.
Le moine protesta qu’il ne savait pas dessiner et qu’il n’avait rien pour ce faire et saint Michel lui enjoignit de faire une icône avec la terre et le sang des martyrs. Le moine survivant s’exécuta.
Ceci advint entre le dixième et le onzième siècle… depuis ce jour, l’icône accomplit pour tous les blessés de la vie d’innombrables miracles.
Rien n’est impossible à Dieu et à Sa miséricorde manifestée à temps et à contre temps par intervention du saint Archistratège. Des livres recensent régulièrement ses interventions miraculeuses.
ArchyAngle Mikhail | Archangel Michael
 
L’Archistratège du Seigneur est toujours là, vigilante sentinelle à la lisière de notre inquiétude. C’est nous qui sommes souvent absents de la Maison de Dieu et de ce qui est Sa fondation, à savoir la foi fervente, celle qui déplace les montagnes. Retrouvons la voie simple de ces petits enfants que bénissait le Seigneur, nous reprendrons alors le chemin sur lequel saint Michel apparut à nos pères les Patriarches de bienheureuse mémoire et à nos frères et sœurs en Christ les saints et les saintes.
 
Faisons l’Office de cet acathiste au saint Archange Michel avec « crainte, foi et amour de Dieu »(Paroles prononcées lors de la Divine Liturgie de Saint Jean Chrysostome, pour inviter les fidèles à communier), retournant dans l’éternel présent du Royaume ( Note de bas de page : L’acathiste est un office qui peut être célébré sans prêtre. C’est l’office de prédilection des pieux laïcs dans l’Eglise russe et dans l’Eglise grecque ( où les laïcs chantent aussi le service de la paraclèse). Il se lit debout. Un lecteur psalmodie les différents ikoi et kondakia. Ceux qui assistent à cet office, peuvent rejoindre la prière en répétant une fois l’Alléluia et la dernière salutation du kondakion. Lorsque l’office est célébré avec un prêtre, le chœur chante souvent les salutations et l’Alléluia)
 
Demandons-lui son intercession bénie pour que, sur la Terre des Vivants, nous soyons déjà cheminant vers la Jérusalem Céleste et vers la Présence ineffable.
 
Source: Claude Lopez-Ginisty dans "Orthodoxologie"

 

Grabados - gloria.tv  ~Deo Gratias / Grabado tomado de un misal del siglo XIX

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…