Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
15 novembre 2017 3 15 /11 /novembre /2017 08:46

Resurrection Triptych

 

Mor Shalito, an Aramaic name meaning “the One with Authority”, was born into a pagan family in Egypt in the 4th century.

In that time, the Emperor Constantine I the Great (306-337) called on the gentiles to turn away from idols and to start worshipping the one living God.

Shalito was 15 years old when he renounced the idols, left his father’s house and was baptized. He had been taught well in philosophical sciences.

After his baptism, he began to study the Holy Scriptures day and night and pray the Psalms.

Saint Shalito, intercede for us before the Throne of the Grace of God!

May you, dear friends, never imagine that your exstence is a mistake, an accident or a hazardous emanation of nature.

Perhaps, at the limit, you may not have been in your parents' plans, but you were in God's plan.

If you wonder what you are doing on this earth, know that God has a plan for you. Before you even started training in your mother's belly, God was already thinking of you and he knew you.

"Before I trained you in the belly of your mother Mor, I knew you." (Jer 1: 5)

"My body was not hidden in front of you, when I was made in a secret place, woven in the depths of the earth." (Ps 139: 5)

Yes, my friends, banish from your life all despair. Be sure, you are alive because God wanted to create you, to love you and to have a personal relationship with you ....

Today, Mary speaks to you, in a sweet voice in the depths of your heart, a very special phrase ... "My child, you are a marvel in the eyes of God. Pray, you will be granted ... "

Now, I'm asking you a question to grow:

Would you be willing to say at least 3 Hail Marys daily from today to put yourself under the protection of the Mother of Christ, of the Mother whom Christ giving His life for us on the Cross gave us for mother through the ministry of priests when He confides to him Saint John the Priest Poor, Chaste and obedient?

 
"Praise be to you Lord for the Marvel that I am"

Mor Shalito (Saint Shalito) , un nom araméen signifiant «Celui qui a autorité», il est né dans une famille païenne en Egypte au 4ème siècle. 
En ce temps-là, l'empereur Constantin Ier le Grand (306-337)appelait les Gentils à se détourner des idoles et à commencer à adorer l'unique Dieu vivant. 
Shalito avait 15 ans quand il renonca aux idoles, il  quitta la maison de son père pour être baptisé. 
C'était un excellent enseignant des sciences philosophiques. 
Après son baptême, il a commenca à étudier les Saintes Écritures jour et nuit et à prier les Psaumes.

Saint  Shalito, intercédez pour nous devant le Trône de la Grâce de Dieu !

Puissiez-vous, chers amis ne jamais imaginer que votre exstence est une erreur, un accident ou une émanation hasardeuse de la nature . 

Peut-être, à la limite, n'étiez vous peut-être pas dans les plans de vos parents, mais vous étiez dans le plan de Dieu.

Si vous vous demandez ce que vous faites sur cette terre, sachez que Dieu a un plan pour vous. Avant même de commencer à vous former dans le ventre de votre mère, Dieu pensait déjà à vous et il vous connaissait.

"Avant que je t'eusse formé dans le ventre de ta mère Mor, je te connaissais." (Jr 1:5)

"Mon corps n'était point caché devant toi, lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, tissé dans les profondeurs de la terre." (Ps 139:5)

Oui, mes amis, banissez de votre vie toute désespérance.Soyez en sûrs, vous êtes vivant(e) parce que Dieu voulait vous créer, vous aimer et avoir une relation personnelle avec vous....

Aujourd’hui, Marie te dit, d’une voix toute douce au fond de ton cœur, une phrase bien spéciale… « Mon enfant, tu es une merveille aux yeux de Dieu. Prie, tu seras exaucé...»

Maintenant, je te pose une question pour grandir :

Serais-tu prêt à dire au moins 3 je vous salue Marie par jour à partir d’aujourd’hui pour se mettre sous la protection de la Mère du Christ, de la Mère que le Christ donnant Sa vie pour nous sur la Croix nous donna pour mère à travers le ministère des prêtres lorsqu'Il lui confie Saint Jean le Prêtre Pauvre, Chaste et obéissant?

 
« Loué soyez-Vous Seigneur pour la Merveille que je suis »

Mor Shalito (São Shalito), um nome aramaico que significa "Aquele que tem autoridade", nasceu em uma família pagã no Egito no século IV.
Naquela época, o imperador Constantino I o Grande (306-337) chamou os gentios para se afastarem dos ídolos e começarem a adorar o único Deus vivo.
Shalito tinha 15 anos quando renunciou a ídolos, deixou a casa de seu pai para ser batizado.
Ele era um excelente professor de ciências filosóficas.
Após o batismo, começou a estudar as Sagradas Escrituras dia e noite e rezar os Salmos.

São Shalito, interceda por nós diante do Trono da Graça de Deus!

Talvez você, queridos amigos, nunca imagine que sua exata seja um erro, um acidente ou uma emanação perigosa da natureza.

Talvez, no limite, você não esteja nos planos de seus pais, mas você estava no plano de Deus.

Se você se pergunta o que está fazendo nesta terra, saiba que Deus tem um plano para você. Antes mesmo de começar a treinar na barriga da sua mãe, Deus já estava pensando em você e ele o conhecia.

"Antes de te treinar na barriga de sua mãe Mor, eu conheci você". (Jeremias 1: 5)

"Meu corpo não estava escondido na sua frente, quando fui feito em um lugar secreto, tecido nas profundezas da terra". (Sal 139: 5)

Sim, meus amigos, banem de sua vida todo o desespero. Certifique-se, você está vivo porque Deus queria criar você, amar você e ter um relacionamento pessoal com você ....

Hoje, Maria fala com você, com uma voz doce nas profundezas de seu coração, uma frase muito especial ... "Meu filho, você é uma maravilha nos olhos de Deus. Ore, você será concedido ... "

Agora, estou lhe fazendo uma pergunta para crescer:

Vocês estarão dispostos a dizer pelo menos 3 Ave Marias diariamente a partir de hoje para se colocar sob a proteção da Mãe de Cristo, da Mãe, a quem Cristo que deu Sua vida por nós na Cruz nos deu para mãe através do ministério dos sacerdotes quando confia a ele São João, o sacerdote Pobre, casto e obediente?

 
"Louvado seja você senhor pela Marvel que eu sou"

Emmaüs | Flickr - Photo Sharing!

Chers amis. Aloho m'barekh 
Lors de la Messe à Jauldes hier, nous eumes l'heureuse surprise de la visite d'Abouna Simon et de son épouse Bénédicte.
Lors de la Sainte Messe, je confiais au Père Simon de commenter les textes de la Parole de Dieu qui étaient proposés à notre méditation en ce deuxième Dimanche de la nouvelle année Liturgique Syro-Orthodoxe.
Vous étiez présents dans ces bons moments partagés dans l'onction de l'Esprit d'Amour et de Vérité que le Premier né nous acquit à si haut prix.

« Seigneur Jésus, ayez compassion de la France,

daignez l’étreindre dans votre amour et lui en montrer toute la tendresse.

Faites que, remplie d’amour pour vous,

elle contribue à vous faire aimer de toutes les nations de la terre.

Ô amour de Jésus, nous prenons ici l’engagement de vous rester à jamais fidèles et de travailler

d’un coeur ardent à répandre votre règne dans tous l’univers.

Amen. »

 
Vous et les vôtres serez encore dans mes pensées et mes pauvres mais ferventes prières en cette journée de pèlerinage à Notre Dame d'Espis. 
Nous porterons aussi dans l'amour de compassion et la prière les défunts et les familles victimes de l'attentat qui endeuillait notre pays le 13 Novembre 2013, victimes de la barbarie ainsi que les victimes du tremblement de terre qui vient d'affecter l'Iran et l'Irak lors du Pèlerinage que j'accompagnais à Notre Dame d'Espis.

-Je vous invite aujourd'hui à prier pour l'Irak et l'Iran suite au terrible séisme qui a fait hier plus de 400 victimes et 7000 blessés.

Nous n'avons pas d'informations sur la manière dont ce séisme a touché les églises et les chrétiens. 

Ces deux pays musulmans sont réputés pour la manière dont ils persécutent sans relâche les chrétiens, mais malgré la persécution l'Eglise de Jésus-Christ grandit de manière secrète. 

Prions pour tous les blessés, les sinistrés et les familles des victimes. Que dans ces temps d'épreuve, ils tournent leurs coeurs vers le Dieu véritable et qu'ils trouvent le salut en Jésus-Christ. 

Prions particulièrement pour nos frères et soeurs qui sont peut-être blessés ou qui ont perdu un membre de leur famille. Prions pour qu'ils ne soient pas discriminés et qu'ils reçoivent les mêmes soins que les autres. 


Votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur. 
Bonne semaine à tous !
Aloho m'barekh !
+Mor Philipose,Moissac ce 13.XI.17
--------------------

Afficher l'image d'origine

Dear friends. Aloho m'barekh
At the Mass in Jauldes yesterday, we had the pleasant surprise of the visit of Abouna Simon and his wife Bénédicte.
During the Holy Mass, I entrusted to Father Simon to comment on the texts of the Word of God that were proposed for our meditation on the second Sunday of the Syro-Orthodox Liturgical New Year.
You were present in these good times shared in the anointing of the Spirit of Love and Truth that the Firstborn gave us at such a high price.
You and yours will still be in my thoughts and my poor but fervent prayers on this day of pilgrimage to Our Lady of Espis.
We will also carry in the love of compassion and prayer the dead and the families victims of the attack that endeullait our country on November 13, 2013, victims of the barbarism as well as the victims of the earthquake which has just affected the Iran and Iraq during the Pilgrimage I accompanied to Notre Dame d'Espis.

-I invite you today to pray for Iraq and Iran following the terrible earthquake that left more than 400 dead and 7000 wounded yesterday.

We have no information on how this earthquake affected churches and Christians.

These two Muslim countries are famous for the way they tirelessly persecute Christians, but despite the persecution the Church of Jesus Christ is growing secretly.

Pray for all the wounded, the victims and the families of the victims. That in these times of trial, they turn their hearts to the true God and find salvation in Jesus Christ.

Pray especially for our brothers and sisters who may be injured or have lost a family member. Pray that they will not be discriminated against and receive the same care as others.


Your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.
Have a good week !
Aloho m'barekh!
+ Mor Philipose, Moissac this 13.XI.17
------------------------

La última cena

Caros amigos. Aloho m'barekh
Na missa de Jauldes ontem, tivemos a agradável surpresa da visita de Abouna Simon e sua esposa Bénédicte.
Durante a Santa Missa, confiei ao Padre Simon para comentar os textos da Palavra de Deus que foram propostos para a nossa meditação no segundo domingo do Ano Novo Litúrgico Sírio-Ortodoxo.
Você esteve presente naqueles bons tempos compartilhados na unção do Espírito de Amor e Verdade que o Primogênito nos deu a um preço tão alto.
Você e o seu ainda estarão em meus pensamentos e minhas orações pobres, mas fervorosas, neste dia de peregrinação a Nossa Senhora dos Espis.
Também levaremos ao amor da compaixão e da oração os mortos e as famílias vítimas do ataque que se esforçam para o nosso país em 13 de novembro de 2013, vítimas da barbárie e das vítimas do terremoto que acabou de afetar a Irã e Iraque durante a peregrinação, acompanhei Notre Dame d'Espis.

-Convido você hoje a rezar pelo Iraque e pelo Irã após o terrível terremoto que deixou mais de 400 mortos e 7 mil feridos ontem.

Não temos informações sobre como esse terremoto afetou igrejas e cristãos.

Estes dois países muçulmanos são famosos pela maneira como perseguem incansavelmente os cristãos, mas, apesar da perseguição, a Igreja de Jesus Cristo está crescendo secretamente.

Ore por todos os feridos, as vítimas e as famílias das vítimas. Que nestes tempos de julgamento, eles voltam seus corações para o Deus verdadeiro e encontram a salvação em Jesus Cristo.

Reze especialmente para os nossos irmãos e irmãs que podem estar feridos ou perderam um membro da família. Ore para que eles não sejam discriminados e recebam os mesmos cuidados que outros.


Você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo nosso Senhor.
Boa semana a todos!
Aloho m'barekh!
+ Mor Philipose, Moissac 13.XI.17

jana pawła rupnik - Szukaj w Google

UN AN APRES, HOMMAGE DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AUX VICTIMES DU "BATACLAN"

La journée d’hommage aux victimes prévue ce lundi 13 novembre se mêle au sentiment d’abandon exprimé par des familles et des rescapés des attentats de 2015, qui dénoncent notamment la suppression par Emmanuel Macron du secrétariat d’Etat dédié aux victimes.

13 novembre 2017. Deux ans après les attaques terroristes de Paris et Saint-Denis, le président de la République rend hommage ce lundi aux 130 morts mais doit aussi faire face à la colère de certains vivants. Les témoignages se multiplient en effet, exprimant le sentiment d’abandon et les difficultés que rencontrent au quotidien les centaines de survivants – les attentats avaient fait près de 400 blessés – et les proches des victimes du 13 novembre 2015.

Elle n’est pas la seule. Guillaume, survivant du Bataclan, a partagé il y a quelques semaines sa colère sur la page Facebook de l’association Life for Paris : « Tout le monde se fout de nous. L’Etat ment, la secu ment, le FTGI ment. T’as failli crever ? Tu galère a bosser ? Tu peux plus prendre le métro l’avion ou être dans la foule ? Tiens prend 15.000 balles en 2 ans et ferme ta gueule. » 

Guillaume a réussi à échapper aux terroristes du Bataclan, qui ont tué 90 personnes dans la salle de concert, après avoir fait avec son groupe « un trou de la taille d’un homme (…) au dessus de la cuvette des chiottes » et s’être « engagé, caché, dans les petites coursives en métal, de tuyaux, et de gaines d’aération ».

Sur Franceinfo, Bruce un autre survivant du Bataclan, revient sur ces mêmes difficultés. Si lui a prévu de se rendre aux cérémonies avec ses béquilles – il a subi quatre opérations pour tenter de réparer son fémur détruit par les balles -, il n’attend en revanche « pas grand-chose du Président«  :« Je n’ai pas envie de lui serrer la main. Je suis bien élevé, je n’ai pas envie de faire un esclandre, ce n’est pas le moment.

En recherche de logement, le jeune homme déplore le manque de prise en charge. « Avec le secrétariat d’État aux victimes (…) on avait au moins un interlocuteur… Là, on n’en a plus. Comme par hasard, la veille des commémorations, on est relancés ».

Marianne

LORSQUE NOTRE SEIGNEUR DICTE A UN PETIT FRÈRE VIETNAMIEN UNE PRIÈRE POUR LA FRANCE

Third Sunday of Lent Do I thirst for God?

La diffusion ne cesse de s’amplifier ces dernières années. La prière pour la France de Marcel Van est récitée ou chantée au rythme des évènements qui jalonnent l’histoire récente de notre pays. On l’a ainsi vue distribuée sous forme de petites images après les attentats de Paris. Ou plus symboliquement à l’aube du quinquennat d’Emmanuel Macron. La voici :

La prière de Marcel Van est récitée ou chantée :

« Seigneur Jésus, ayez compassion de la France,

daignez l’étreindre dans votre amour et lui en montrer toute la tendresse.

Faites que, remplie d’amour pour vous,

elle contribue à vous faire aimer de toutes les nations de la terre.

Ô amour de Jésus, nous prenons ici l’engagement de vous rester à jamais fidèles et de travailler

d’un coeur ardent à répandre votre règne dans tous l’univers.

Amen. »

L’auteur de cette prière est un jeune Vietnamien, Marcel Van, frère rédemptoriste, mort « en odeur de sainteté » dans un camp de travaux forcés vietminh en 1959, à l’âge de 31 ans. L’énoncé de sa prière lui aurait été transmise par Jésus, lors d’un des échanges qu’il avait également régulièrement avec la Sainte Vierge et sainte Thérèse de Lisieux. Jésus, le 14 novembre 1945, se serait adressé à Marcel Van en ces termes : « Petit enfant de mon Amour, écoute, je vais te dicter une prière, et cette prière, je veux que les Français me la récitent ».

Et pour bien signifier l’importance qu’il accordait à cette prière, Jésus aurait enchaîné sur cette recommandation très précise : » Ô mon enfant, dis aux Français que cette prière est celle-là même que Je veux entendre de leur bouche. Elle est sortie de Mon Cœur brûlant d’Amour, et Je veux que les Français soient les seuls à la réciter ».

Le jour de sa première communion, Marcel Van, qui n’avait que six ans, avait demandé deux grâces au Seigneur : de garder son cœur pur afin de l’aimer et d’accorder à tous les hommes une foi solide et parfaite. Marcel Van ressent en son cœur un désir ardent de devenir un saint, mais la sainteté lui semble impossible à réaliserIl découvrira au fil de ses visions que, oui, la sainteté est possible même pour les petits. Sa cause en béatification, ouverte en 1997 par le cardinal Nguyen Van Thuan, reconnu lui-même vénérable en mai dernier, est actuellement en cours.

(Source:ALETEIA)

_______________________________________

 

Le bonheur de ceux qui auront observé la loi et enseigné aux autres à l’observer

La partie centrale : La Mère de Dieu sur le trône avec Jésus et deux anges sur les côtés - Église orthodoxe de la Transfiguration - Cluj - Roumanie - Juin 2006 - Artiste, il a terminé en 1999, avec l'atelier d'art du Centre Aletti, la rénovation des mosaïques de la chapelle Redemptoris Mater que le pape Jean-Paul II lui avait confiée. Ses mosaïques allient avec succès tradition et modernité, redonnant à l'art moderne ses lettres de noblesse au service de la liturgie.

Par l'Abbé Duquesne (1732-1791)
L'Évangile médité - 52<sup>e</sup> méditation

Celui qui gardera les commandements, et qui enseignera à les garder, celui-là sera estimé grand dans le royaume des cieux. 
Ceux qui auront observé la loi et enseigné aux autres, soit par leurs exemples, soit par leurs discours, à l’observer, seront grands dans ce dernier jour.
O grandeur digne d’envie ! faut-il que tous ceux qui ont des talents ne soient pas sensibles à cette gloire solide et immortelle ? 
Tâchons donc, selon notre état, non seulement de pratiquer la loi, mais encore de l’enseigner, et de contribuer, de tout notre pouvoir, à l’établir dans tous les cœurs l’amour de cette divine loi, et nous aurons part, selon la mesure de nos travaux et de notre zèle, à la gloire et à la récompense des apôtres.

The happiness of those who have kept the law and taught others to observe it

By Father Duquesne (1732-1791)
The Gospel Meditated - 52 <sup> th </ sup> meditation

Whoever will keep the commandments, and who will teach to keep them, that one will be considered great in the kingdom of heaven.
Those who have observed the law and taught others, either by their example or by their speech, to observe it, will be great in this last day.
O worthy of envy! Must all those who have talents not be sensitive to this solid and immortal glory?
Let us therefore, according to our state, not only practice the law, but also teach it, and contribute, with all our power, to establish in all hearts the love of this divine law, and we shall share according to the measure of our labors and our zeal, to the glory and reward of the apostles.

A felicidade daqueles que mantiveram a lei e ensinaram os outros a observá-la

Pelo Padre Duquesne (1732-1791)
O Evangelho Meditou - 52 <sup> th </ sup> meditação

Quem guardará os mandamentos, e quem ensinará a mantê-los, será considerado grande no reino dos céus.
Aqueles que observaram a lei e ensinaram aos outros, seja pelo seu exemplo ou pelo discurso deles, para observá-lo, serão excelentes neste último dia.
Ó digno de inveja! Todos os que têm talentos não devem ser sensíveis a essa glória sólida e imortal?
Portanto, de acordo com nosso estado, não somente praticemos a lei, mas também a ensinemos, e contribuímos, com todo o nosso poder, a estabelecer em todos os corações o amor desta lei divina, e devemos compartilhar de acordo com a medida de nossos trabalhos e nosso zelo, para a glória e recompensa dos apóstolos.

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Regarder la mort en face et l’accepter comme partie intégrante de la vie, c’est élargir la vie.
 
Éluder la mort c'est éluder sa vie

Quelques mois avant sa mort en déportation, la philosophe Etty Hillesum écrivait dans son journal :

« J’ai réglé mes comptes avec la vie, il ne peut plus rien m’arriver (…).

En disant : “J’ai réglé mes comptes avec la vie”, je veux dire : l’éventualité de la mort est intégrée à ma vie ; regarder la mort en face et l’accepter comme partie intégrante de la vie, c’est élargir la vie.

À l’inverse, sacrifier dès maintenant à la mort un morceau de cette vie, par peur de la mort et refus de l’accepter, c’est le meilleur moyen de ne garder qu’un pauvre petit bout de vie mutilée, méritant à peine le nom de vie.

Cela semble un paradoxe : en excluant la mort de sa vie on se prive d’une vie complète et en l’y accueillant on élargit et on enrichit sa vie. »

 

Source: http://www.seraphim-marc-elie.fr/

______________________________________________________________________________

LA SPIRITUALITE ORTHODOXE

- Centro Aletti -

L’Eglise Orthodoxe proclame l’Evangile de Jésus-Christ. Dans la langue grecque, le mot pour Evangile est Evangelion qui signifie littéralement « la bonne nouvelle ». La bonne nouvelle du Christianisme Orthodoxe, c’est une proclamation de l’amour sans fin et de sacrifice de Dieu envers le genre humain, ainsi que la révélation de la véritable destinée de la personne humaine. Méditant sur le joyeux message de l’Evangile, saint Grégoire de Nysse a écrit au IVe siècle : « La bonne nouvelle, c’est que l’homme n’est plus un exclus, ni un expulsé du Royaume de Dieu ; mais qu’il est de nouveau un fils, de nouveau un sujet de Dieu ».

L’Orthodoxie croit que le trésor suprême que Dieu désire partager avec nous, c’est sa propre vie. Notre foi commence par l’affirmation que Dieu a agit dans l’histoire afin de nous permettre de participer à Son amour et à Sa bonté, à être des citoyens de Son Royaume. La conviction est exprimée d’une manière très belle dans la prière de la Liturgie, qui dit : « Tu n’a pas cessé d’agir jusqu’à ce que Tu nous ai porté au ciel et accordé le Royaume à venir ».

L’initiation de l’amour de Dieu le Père est parfaitement exprimée et incarnée dans la Personne et dans le Ministère de Jésus-Christ. Le but de l’Incarnation du Fils de Dieu était de restaurer l’humanité dans la communion avec Dieu. Les grands docteurs et les Pères de l’Eglise Orthodoxe ont constamment réaffirmé cette conviction en proclamant que Dieu était devenu ce que nous sommes afin que nous puissions devenir ce qu’il est.

Le Christ est exalté comme étant notre Lumière et notre Vie. En Sa Personne, il y a une unité de l’humanité et de la divinité que chacun de nous est appelé à partager. Dans Sa manière de vivre, il y a le modèle de la vie humaine authentique que nous sommes invités à suivre. Dans sa Résurrection victorieuse, il y a notre libération de toutes les puissances qui peuvent nous séparer du Royaume. Par le Christ, donc, Dieu le Père nous a repris et nous a appelés à être Ses fils et Ses filles.

LA THEOSIS

La vocation fondamentale et le but de toute personne est de partager la vie de Dieu. Nous avons été créés par Dieu pour vivre en communion avec Lui. L’incarnation de Dieu dans la Personne de Jésus-Christ a rendu possible l’ascension de l’homme dans le Père grâce à l’œuvre du Saint-Esprit. L’Orthodoxie croit que tout chrétien est impliqué dans un mouvement vers Dieu qui est connu sous le nom de théosis ou déification.

La théosis décrit le pèlerinage spirituel par lequel toute personne devient toujours plus parfaite, de plus en plus sainte, de plus en plus unie à Dieu. Ce n’est pas une relation statique et cela n’arrive pas seulement après la mort. Au contraire, la théosis est un mouvement d’amour vers Dieu qui commence en chaque chrétien avec les rites du Baptême, et qui continue tout au long de cette vie, aussi bien que dans la vie à venir. Le « salut » désigne la libération du péché, de la mort et du mal. La « rédemption » désigne notre réappropriation par Dieu. Dans l’Orthodoxie, le salut et la rédemption se comprennent dans le contexte de la théosis. Cette vision riche de la vie chrétienne a été bien exprimée par saint Pierre lorsqu’il écrit dans les premières pages de sa seconde épître que nous sommes appelés « à devenir participants de la nature divine ». Cela a également été affirmé par saint Basile le Grand, lorsqu’il décrit l’homme comme étant la créature qui a reçue l’ordre de devenir un dieu.

Ce sont des affirmations audacieuses qui doivent être évidemment bien comprises. L’Eglise Orthodoxe comprend la théosis comme étant une union avec les énergies de Dieu, plutôt qu’avec l’essence de Dieu qui reste toujours cachée et inconnue. Toutefois, l’expérience de l’Eglise témoigne qu’il s’agit d’une véritable union avec Dieu. Il ne faut pas non plus la comprendre en un sens panthéiste, car dans cette union, le divin et l’humain conservent leurs caractéristiques uniques. En ce sens, l’Orthodoxie croit que la vie humaine ne trouve son accomplissement que si elle devient divine.

LE SAINT-ESPRIT

L’union sans cesse plus forte de tout chrétien avec Dieu n’est un processus ni magique, ni automatique. Alors que le Christ a détruit les puissances du péché, de la mort, et du mal, une fois pour toute,  chaque personne doit s’en approprier la victoire dans la coopération avec le Saint-Esprit. Chaque personne est appelée à se joindre à l’Esprit vivifiant et libérateur en réalisant la plénitude de la vie humaine dans la communion avec le Père. Le Saint-Esprit est l’agent de la déification dont la tâche est de nous intégrer dans la vie de la Sainte Trinité. Cependant, l’Esprit reconnaît toujours notre liberté humaine et nous invite à une coopération active en perfectionnant « l’image et la ressemble de Dieu », avec laquelle chacun de nous a été créé.

Notre participation à la vie de la Sainte Trinité, que nous connaissons comme étant la théosis, à lieu sein de l’Eglise. Pour les Orthodoxes, l’Eglise est le lieu de rencontre entre Dieu et Son peuple. Le Saint-Esprit et l’Eglise sont organiquement liés. Au IIe siècle, saint Irénée nous l’a rappelé en disant : « Là où est l’Eglise, il y a l’Esprit, et là où est l’Esprit, il y a l’Eglise ». Le Saint-Esprit se déplace à travers la vie de l’Eglise pour révéler notre humanité commune dans le Christ et pour nous unir avec le Père. Nous acquérons le Saint-Esprit par la célébration de l’Eucharistie et par la réception de la Sainte Communion, par notre participation aux Sacrements, par notre discipline de la prière quotidienne, et par la pratique du jeûne, tous ayant pour conséquence une vie semblable à celle du Christ.

Le Saint-Esprit, qui est honoré en tant que Seigneur et en tant qu’il donne la vie, est manifesté dans la vie de l’Eglise afin de porter nos vies à la perfection, et de nous rendre responsables et aimants des êtres humains. Les fruits du Culte sont les dons de l’Esprit. Dans sa lettre aux Galates, saint Paul a les identifie comme étant : « l’amour, la joie, la paix, la patience, la serviabilité, la bonté, la fidélité, la douceur, et la maîtrise de soi ». Ces sont évidemment les vertus d’une vie semblable à celle du Christ. Elles témoignent du fait que l’amour de Dieu et l’amour du prochain sont inséparables.

L’INDIVIDU ET L’EGLISE

La réalité de la théosis témoigne non seulement de l’amour de Dieu qui désire se partager Lui-même avec nous, mais elle exprime également une vision très positive de la personne humaine. L’Orthodoxie croit que toute personne a une valeur intrinsèque et une importance en vertu de sa relation unique avec Dieu. La personne humaine n’est jamais perçue comme étant totalement dépravée. L’« image de Dieu » qui peut être distordue par le péchée, ne peut jamais être éradiquée. Par la vie de l’Eglise, il y a toujours la possibilité d’un épanouissement. Lorsque les Sacrements sont administrés, ils sont toujours offerts à l’individu comme tel. Cette action nous rappelle non seulement la dignité de chaque personne, mais souligne également la responsabilité de chacun vis-à-vis de sa relation à Dieu.

Bien que l’Orthodoxie reconnaisse la valeur de la personne, elle ne pense pas que nous soyons censés être isolés ou auto-suffisants. Chaque personne est appelée à être un membre important de l’Eglise. L’Orthodoxie croit que l’on ne peut pas être chrétien sans faire partie de l’Eglise. Le processus de lathéosis a lieu dans le contexte d’une communauté croyante.

Être uni à Dieu dans le sein de l’Eglise ne signifie pas que nos personnalités uniques soient détruites. Nous ne sommes pas engloutis par une force ou une puissance impersonnelle. De même qu’avec tout amour vrai et précieux, l’amour de Dieu pour chacun d’entre nous respecte notre personnalité. Son amour n’en est pas un qui détruit. L’amour de Dieu est celui qui révèle, élève, et perfectionne notre véritable être. En entrant dans la vie de Dieu, nous devenons les personnes que sommes destinés à être.

 

Rev. Thomas Fitzgerald [http://www.goarch.org/ourfaith/ourfaith7114]
Traduit par Alexis Masson [http://www.epistheo.com/?p=645
]

_______________________________________________________________

« Oh, chères imperfections qui nous font connaître notre misère, nous exercent à l'humilité, au mépris de nous-mêmes, à la patience et à la diligence. »

François de Sales,Evêque de Genève, grand Saint de "l'école de spiritualité française". Lettre 881, Paris, J. J. Blaise, 1817.

François de Sales,imperfections,misère,humilité,mépris,patience,diligence

 

"Oh, queridas imperfeições que nos tornam conscientes da nossa miséria, exercemos com humildade, desprezo por nós mesmos, paciência e diligência. "

Francis de Sales, bispo de Genebra, grande santo da "Escola de Espiritualidade Francesa". Carta 881, Paris, J. J. Blaise, 1817.

"Oh, dear imperfections that make us aware of our misery, we exercise in humility, in contempt for ourselves, in patience and diligence. "

Francis de Sales, Bishop of Geneva, Grand Saint of the "School of French Spirituality". Letter 881, Paris, J. J. Blaise, 1817.

___________________________________________________________

Une perle repiquée sur FB:

"Je ne connais pas de chrétien qui fasse exploser des immeubles, qui commette des attentats-suicides, pas plus que de dénomination chrétienne qui juge que l'apostasie mérite la peine de mort.

Le christianisme pourrait effectivement être notre meilleur défense face aux formes de religions aberrantes qui menaçent le monde."

(Richard Dawkins. Ce monsieur es un athée convaincu, défenseur du rationalisme, de la pensée scientifique et de l'athéisme.)

Uma pérola transplantada em FB:


"Eu não conheço nenhum cristão que explodisse edifícios, que cometeam atentados suicidas, mais do que uma denominação cristã que julga que a apostasia merece a pena de morte.

O cristianismo poderia ser a nossa melhor defesa contra as formas aberrantes de religião que ameaçam o mundo ".

(Richard Dawkins: Este cavalheiro é um ateu convencido, defensor do racionalismo, pensamento científico e ateísmo.)

NOUVELLES DES MISSIONS:

NOTÍCIAS DAS MISSÕES:

NEWS FROM THE MISSIONS:

Paroisse Syro-Orthodoxe Saint Joseph

 

Le Père Elias m'envoie quelques photos de sa chère mission paroissiale dédiée à Saint Joseph. Je m'empresse de vous les communiquer.

Une autre bonne nouvelle du Brésil: le  Frei Estêvão Antonio Sa m'avertit qu'il a achevé, avec ses amis, de restaurer une paroisse jadis abandonnée . 

Le culte Syro-Orthodoxe pourra y reprendre prochainement pour favoriser en cette contrée le bien des âmes.

Encore une fois, merci au Père Elias, merci au Frère Estêvão Antonio (Sous diacre) et aux dévoués fidèles locaux qui s'investissent spirituellement et matériellement dans la vie de l'Eglise.

 

Father Elias sends me some pictures of his dear parish mission dedicated to Saint Joseph. I hasten to communicate them to you.
Another good news from Brazil: Frei Estêvão Antonio Sa warns me that he has completed, with his friends, to restore a once abandoned parish.
Syro-Orthodox worship can resume soon to promote in this country the good souls.
Once again, thank you to Father Elias, thank you to Brother Estêvão Antonio (Under Deacon) and to the devoted local faithful who invest themselves spiritually and materially in the life of the Church.

 

O padre Elias me envia algumas fotos de sua querida missão paroquial dedicada a São José. Apresso-me a comunicá-los para você.
Outra boa notícia do Brasil: Frei Estêvão Antonio Sa me avisa de que ele completou, com seus amigos, para restaurar uma paróquia uma vez abandonada.
O culto síro-ortodoxo pode retomar logo para promover neste país as boas almas.
Mais uma vez, agradeço ao Padre Elias, obrigado ao Irmão Estêvão Antonio (Sob Deaconte) e aos dedicados fiéis locais que se investem espiritualmente e materialmente na vida da Igreja.

 

Father Elias sends me some pictures of his dear parish mission dedicated to Saint Joseph. I hasten to communicate them to you.
Another good news from Brazil: Frei Estêvão Antonio Sa warns me that he has completed, with his friends, to restore a once abandoned parish.
Syro-Orthodox worship can resume soon to promote in this country the good souls.
Once again, thank you to Father Elias, thank you to Brother Estêvão Antonio (Under Deacon) and to the devoted local faithful who invest themselves spiritually and materially in the life of the Church.

 

 

UN GRAND MERCI A NOTRE CHER ABOUNA ELIAS POUR SON ZELE POUR L'EXPANSION DU RÈGNE DE DIEU!

Soutenez Le courageux Père Elias le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Brésil St Joseph" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

 

« Je suis le bon pasteur, le vrai berger » (Jn 10,11)

Par Basile de Séleucie (?-v. 468),évêque. Dans une homélie 26 sur le Bon Pasteur ; PG 85, 299-308 (trad. Bouchet, Lectionnaire, p.218)

       Abel, le premier pasteur, fit l'admiration du Seigneur qui accueillit volontiers son sacrifice et préféra encore le donateur au don qu'il lui faisait (Gn 4,4). 

L'Écriture vante aussi Jacob, berger des troupeaux de Laban, notant les peines qu'il prit pour ses brebis : 
« J'ai été dévoré par la chaleur pendant le jour et par le froid durant la nuit » (Gn 31,40) ; et Dieu récompensa cet homme de son labeur. 

Berger, Moïse le fut lui-aussi, sur les montagnes de Madian, aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que de connaître la jouissance [dans le palais de Pharaon]. 
Dieu, admirant ce choix, se laissa voir de lui en récompense (Ex 3,2). 
Et après la vision, Moïse n'abandonne pas son office de pasteur, mais de son bâton commande aux éléments (Ex 14,16) et fait paître le peuple d'Israël. 

David fut lui aussi pasteur mais son bâton de berger fut changé en sceptre royal et il reçut la couronne. 
Ne t'étonne pas si tous ces bons bergers sont proches de Dieu. 
Le Seigneur lui-même ne rougit pas d'être appelé « pasteur » (Ps 22 ; 79).    

Dieu ne rougit pas de paître les hommes, pas plus qu'il ne rougit de les avoir créés.

      Mais regardons maintenant notre berger, le Christ ; voyons son amour pour les hommes et sa douceur pour les conduire au pâturage. 

Il se réjouit des brebis qui l'entourent comme il cherche celles qui s'égarent. Monts ni forêts ne lui font obstacle ; il court dans la vallée de l'ombre (Ps 22,4) pour parvenir jusqu'à l'endroit où se trouve la brebis perdue... 

On le voit aux enfers ; il donne l'ordre d'en sortir ; c'est ainsi qu'il cherche l'amour de ses brebis. 

Celui qui aime le Christ, c'est celui qui sait entendre sa voix.

Cette mosaïque de la chapelle Redemptoris Mater, au Vatican, due à l'atelier de Marko Ivan Rupnik, présente ensemble, de façon très significative, deux mystères de la vie du Christ : son baptême par Jean Baptiste dans le Jourdain et sa descente aux enfers après sa mort sur la Croix.

"I am the good shepherd, the true shepherd" (Jn 10,11)

By Basil of Seleucia (? V. 468), bishop. In a homily on the Good Shepherd; PG 85, 299-308 (translation by Bouchet, Lectionnaire, p.218)

       Abel, the first pastor, admired the Lord who gladly welcomed his sacrifice and preferred the donor to the gift he gave him (Gen 4: 4).

Scripture also praises Jacob, a shepherd of Laban's flocks, noting the sorrows he took for his sheep:
"I was devoured by the heat during the day and by the cold during the night" (Gen 31:40); and God rewarded this man with his labor.

Shepherd, Moses himself was also on the mountains of Midian, better to be abused with the people of God than to enjoy the enjoyment [in the palace of Pharaoh].
God, admiring this choice, allowed himself to be rewarded (Ex 3,2).
And after the vision, Moses does not abandon his office of pastor, but his staff commands the elements (Ex 14,16) and grazes the people of Israel.

David was also a pastor, but his shepherd's staff was changed into a royal scepter and he received the crown.
Do not be surprised if all these good shepherds are close to God.
The Lord Himself does not blush to be called "pastor" (Ps 22:79).

God does not blush to feed men, nor does he blush at having created them.

      But now let's look at our shepherd, Christ; let's see his love for men and his gentleness to lead them to pasture.

He rejoices for the sheep that surround him as he searches for those who go astray. Mountains and forests do not interfere with it; he runs in the valley of the shadow (Ps 22,4) to reach the place where the lost sheep is ...

We see it in hell; he gives the order to leave it; this is how he seeks the love of his sheep.

He who loves Christ is the one who knows how to hear his voice.
 

Porche de la basilique Notre-Dame-du-Rosaire - Apparition du Ressuscité - Mystère Lumineux

"Eu sou o bom pastor, o verdadeiro pastor" (Jo 10,11)

Por Basil of Seleucia (? V. 468), bispo. Em uma homilia no Bom Pastor; PG 85, 299-308 (tradução de Bouchet, Lectionnaire, p.218)

       Abel, o primeiro pastor, admirou o Senhor que acolheu favoravelmente o seu sacrifício e preferiu o doador ao presente que ele lhe deu (Gênesis 4: 4).

As Escrituras também louvam a Jacó, um pastor dos rebanhos de Labão, observando as dores que ele tomou por suas ovelhas;
"Eu fui devorado pelo calor durante o dia e pelo frio durante a noite" (Gen 31:40); e Deus recompensou esse homem com seu trabalho.

Pastor, o próprio Moisés também estava nas montanhas de Midiã, para ser abusado com o povo de Deus do que desfrutar do gozo [no palácio do Faraó].
Deus, admirando essa escolha, permitiu-se ser recompensado (Ex 3,2).
E depois da visão, Moisés não abandona seu cargo de pastor, mas seu pessoal manda os elementos (Ex 14,16) e arrasa o povo de Israel.

David também era um pastor, mas a equipe de seu pastor foi transformada em um cetro real e ele recebeu a coroa.
Não se surpreenda se todos esses bons pastores estejam perto de Deus.
O próprio Senhor não se ruboriza para ser chamado de "pastor" (Sl 22:79).

Deus não cora para alimentar os homens, nem se ruboriza ao criá-los.

      Mas agora olhemos para o nosso pastor, Cristo; Vamos ver seu amor pelos homens e sua gentileza para levá-los ao pasto.

Ele se alegra com a ovelha que o rodeia enquanto procura por aqueles que se desviaram. As montanhas e as florestas não interferem com ela; Ele corre no vale das sombras (Sl 22,4) para chegar ao lugar onde a ovelha perdida é ...

Nós o vemos no inferno; ele dá a ordem para deixá-lo; É assim que ele procura o amor de sua ovelha.

Aquele que ama a Cristo é aquele que sabe como ouvir sua voz.

 

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Modification génétique l’embryon : des chercheurs canadiens demandent la levée de l'interdiction
Des membres du réseau canadien de recherche sur les cellules souches ont appelé le pays à réexaminer les lois interdisant l‘édition du génome sur des cellules germinales humaines...
 
 
Administrer CRISPR via des nanoparticules, une approche qui fait ses preuves
Pour corriger le taux de cholestérol et soigner les maladies hépatiques, des chercheurs américains ont allié les nanotechnologies et l’outil d’édition du génome CRISPR-Cas9...
 
 
Avortement : une loi californienne devant la Cour suprême des Etats-Unis

La Cour Suprême des Etats-Unis vient de faire savoir qu’elle examinera début 2018 un recours contre une loi californienne qui impose aux « organismes privés opposés à l’avortement » d’indiquer aux femmes enceintes qu’elles peuvent avoir...

 

 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Plus de 100 enfants irlandais nés par GPA à l’étranger depuis 2010
Au cours de la dernière décennie, plus de 100 bébés nés par GPA en Inde, Ukraine et Thaïlande sont entrés en Irlande avec leurs parents d’intention par le biais de certificats de voyage d’urgence. 32 enfants étaient concernés pour la seule année...
 
 
Canada : le don d'organes d’enfants décédés par arrêt circulatoire réglementé
Le Canada vient de publier dans la revue scientifique Pediatric Critical Care Medicine « les premières directives encadrant les dons d'organes pour les enfants qui succombent de causes circulatoires ».   Lorsque...
 
 
Un décret simplifie l’utilisation des éléments du corps humain
Un décret publié au Journal Officiel le 10 novembre simplifie le règlement « qui s’applique aux organismes qui exercent une activité de préparation et de conservation d’éléments humains...
 
 
Royaume-Uni : Une nouvelle affaire Charlie Gard ?
A Londres, un couple se bat pour le maintien en vie de son fils de huit mois. Isaiah Hasstrup souffre de lésions cérébrales depuis sa naissance, et a été placée sous respirateur artificiel au King’s College Hospital. Mais l’équipe...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Pour Noël, offrez le dernier DVD de Théobule !

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous présenter le nouveau DVD de Théobule :

Un sauveur nous est né !

Une compilation de 33 vidéos pour vivre l'Avent, Noël et les premières années de Jésus avec les enfants.

En vente 16 euros seulement (frais de port inclus) voici un cadeau éducatif et ludique qui réjouira les plus jeunes à Noël.

Nous vous souhaitons un bel Avent et de joyeuses fêtes de Noël !

Frère Benoît

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er DÉCEMBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 2 de 8h à 12h .


*Le Samedi 2 DÉCEMBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde ou (et)  la "Retraite Spirituelle" de délivrance et de guérison du 3 Décembre au 8 qui sera conduite par le Père Isaac pendant que je commencerai la desserte de Nantes, Angoulême, Moissac et Lourdes.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Ne restez pas seul pour

 

 

les Fêtes de la Nativité ! 

 

 

Si vous n'êtes pas en famille, 

 

retrouvez-vous , en

 

communion avec les Chrétiens d'Orient,

 

avec  vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes

 

francophone de St Thomas (Mar Thoma)* en

 

France pour fêter Noël !

 

 

Si vous avez peu de moyens pour fêter

 

décemment Noël en famille, grâce au partage

 

c'est possible ! Venez fêter la Nativité au

 

Monastère en famille !

 

Nativity Icon2[1]-copie-1

 

(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes

le 20 Décembre)

 

 

Programme:

 

*Dimanche 24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël (Plusieurs Baptêmes et Chrismations), Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Lundi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

 

*Mardi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLEE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

 

*Mercredi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

#NANTES
-Jeudi 7 Décembre , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 8 Décembre, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches  26 Novembre, Dimanche 10 Décembre Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-Mercredi 13 Décembre et Samedi 13 Janvier. 11h, Chapelet,dévotions et réception des fidèles . Messe à 15h.

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 Novembre pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25 Novembre, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence. Messe le Dimanche 17 Décembre.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
11 novembre 2017 6 11 /11 /novembre /2017 08:57
Icons by Dr Stephane Rene
11 Novembre 1918 : 99 ans déjà !

 

Livre de l'Ecclésiastique 44,16-23.45,3-15.

Voici le grand pontife, qui pendant sa vie, fut agréable à Dieu,
et, au temps de la colère est devenu la réconciliation des hommes : il ne s'en est pas trouvé de semblable à lui dans l'observance de la loi du Très-Haut.
C'est pourquoi il a juré de le faire croître dans son peuple.  
Le Seigneur a béni en lui toutes le nations, et a confirmé en lui son Alliance.
Il eut égard à lui dans ses bénédictions, il lui a continué sa miséricorde, et il trouva grâce devant le Seigneur.
Par sa parole, il a fait cesser des prodiges. Il l'a glorifié devant les rois, il lui a donné un commandement devant son peuple et il lui a montré sa gloire.
A cause de sa foi et de sa douceur, il l'a sanctifié et l'a choisi entre tous les hommes.
Il lui a fait entendre sa voix et l'a introduit dans la nuée.
Il lui a donné face à face ses commandements, la loi de la vie et de la science.
Il a établi avec lui une alliance éternelle, et lui a donné le sacerdoce suprême.
Il l'a rendu heureux dans la gloire, pour exercer le sacerdoce, louer son nom et lui offrir un encens d'agréable odeur.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 11,33-36.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous un boisseau, mais sur son lampadaire, pour que ceux qui entrent voient la lumière.
La lampe du corps, c'est ton œil. Tant que ton œil est sain, tout ton corps aussi est éclairé ; mais s'il est gâté, ton corps aussi est dans les ténèbres.
Vois donc à ce que la lumière qui est en toi ne soit pas ténèbres.

Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie ténébreuse, il sera tout éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de son éclat. "

Une lampe éclatante

(Par Saint Bède le Vénérable (v. 673-735)
moine dans son Homélie sur les Evangiles (Catena Aurea))

     « Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous un boisseau, mais sur son lampadaire, pour que ceux qui entrent voient la lumière. » 

Le Sauveur veut parler ici de lui-même, et comme il avait dit précédemment qu'il ne serait donné à cette génération que le signe de Jonas, il montre cependant que l'éclat de la lumière ne devait pas rester caché pour les fidèles. 

En effet, il a lui-même allumé cette lampe, lorsqu'il a rempli le vase de la nature humaine de la flamme de la divinité ; or, il n'a voulu 
-ni dérober aux fidèles la lumière de cette lampe, 
-ni la mettre sous le boisseau, c'est-à-dire la renfermer sous la mesure de la loi, 
-ni la restreindre dans les limites étroites du peuple juif, 
mais il l'a placée sur le chandelier, c'est-à-dire sur l'Église, parce qu'il a gravé sur nos fronts la foi en son incarnation, afin que ceux qui veulent entrer dans l'Église conduits par la foi, puissent voir clairement la lumière de la vérité.

     Il nous prescrit aussi de purifier avec un soin tout particulier, non seulement nos actions, mais nos pensées et les plus secrètes intentions de notre cœur : 
« La lampe de votre corps, c'est votre œil ».

     Lorsque Notre Seigneur ajoute: « Si donc votre corps est tout éclairé », par le corps il entend toutes nos œuvres. 

Si donc vous faites le bien avec une bonne intention, sans avoir dans votre conscience aucune pensée ténébreuse, alors même que votre bonne action pourrait nuire au prochain ; cependant la droiture de votre cœur vous obtiendra la grâce de Dieu ici-bas, et dans la vie future les splendeurs de la gloire, auxquelles le Sauveur fait allusion dans les paroles suivantes : 
« Et il vous éclairera comme une lampe éclatante ».

Order an Icon

A bright lamp

(By Saint Bede the Venerable (v. 673-735)
monk in his Homily on the Gospels (Catena Aurea))

     "Nobody lights a lamp to put it in a hidden place or under a bushel, but on its lamppost, so that those who enter see the light. "

The Savior here wishes to speak of himself, and as he had previously said that it would be given to this generation only the sign of Jonah, he shows, however, that the brightness of the light should not remain hidden for the faithful.

Indeed, he himself lit this lamp, when he filled the vase of human nature with the flame of divinity; but he did not want
-I to conceal from the faithful the light of this lamp,
to put it under the bushel, that is to say, to enclose it under the measure of the law,
to restrict it within the narrow limits of the Jewish people,
but he placed it on the candlestick, that is to say on the Church, because he engraved on our foreheads faith in his incarnation, so that those who want to enter the Church led by the faith, can see clearly the light of truth.

     He also commands us to purify with special care not only our actions, but our thoughts and the most secret intentions of our hearts:
"The lamp of your body is your eye."

     When Our Lord adds, "If therefore your body is all enlightened," by the body it hears all our works.

If, then, you do good with a good intention, without having in your consciousness any dark thoughts, even though your good deed could harm the neighbor; yet the righteousness of your heart will obtain you the grace of God here below, and in the future life the splendors of glory, to which the Savior alludes in the following words:
"And he will enlighten you like a bright lamp".

Icon by Dr Stephane Rene

Uma lâmpada brilhante

(Por Saint Bede the Venerable (v. 673-735)
monge em sua homilia sobre os evangelhos (Catena Aurea))

     "Ninguém acende uma lâmpada para colocá-la em um lugar escondido ou debaixo de um alqueire, mas em seu poste, para que aqueles que entram vêem a luz. "

O Salvador aqui deseja falar de si mesmo, e como ele havia dito anteriormente que seria dado a esta geração apenas o sinal de Jonas, ele mostra, no entanto, que o brilho da luz não deveria permanecer escondido para os fiéis.

Na verdade, ele mesmo acendeu essa lâmpada, quando ele encheu o vaso da natureza humana com a chama da divindade; mas ele não queria
- Eu esconder do fiel a luz desta lâmpada,
para colocá-lo sob o alqueire, isto é, para encerrá-lo sob a medida da lei,
para restringi-lo dentro dos limites estreitos do povo judeu,
mas ele colocou-o no candelabro, isto é, na Igreja, porque ele gravou em nossas frentes fé na sua encarnação, para que aqueles que querem entrar na Igreja liderados pela fé, pode ver claramente a luz da verdade.

     Ele também nos ordena purificar com especial cuidado, não apenas nossas ações, mas nossos pensamentos e as intenções mais secretas dos nossos corações:
"A lâmpada do seu corpo é o seu olho".

     Quando Nosso Senhor acrescenta: "Se, portanto, o seu corpo está iluminado", pelo corpo ouve todas as nossas obras.

Se, então, você faz o bem com uma boa intenção, sem ter em sua consciência pensamentos obscuros, mesmo que sua boa ação possa prejudicar o próximo; Contudo, a justiça de seu coração obterá a graça de Deus aqui embaixo e, no futuro, os esplendores de glória, aos quais o Salvador alude nas seguintes palavras:
"E ele irá iluminá-lo como uma lâmpada brilhante".

Detail from an apse by Guirguis Boktor

PRIERE POUR LA PAIX EN FRANCE ET LE MONDE:

Par l’intercession de  Saint Martin dit "le miséricordieux", dont le 11 Novembre ce est  la fête – et de la Vierge Marie, mère du Seigneur de la miséricorde, nous ferons,  en ce 11 Novembre et le dimanche 12, à l'issu de la Quadisha Qurbana (Offrande de la Sainte Messe) monter vers Dieu nos prières :
 
  1. Dieu de miséricorde
    regardez notre pays, notre monde, secoués par la violence – violence des guerres, violences économiques, violences des attentats – hier comme aujourd’hui.
    Envoyez Votre Esprit de justice et de paix, qu’il guide nos dirigeants dans les décisions qu’ils doivent prendre et qu’il aide chacun d’entre nous à être artisan de paix.
Refrain: Kourie eleïson 
 
  1. Dieu de miséricorde
    il y a un siècle des hommes sont venus de l’autre bout du monde aider nos parents à retrouver la liberté ; beaucoup sont morts, pour nous, très loin de chez eux.
    Envoyez Votre Esprit de force et de courage qu’il nous aide à secouer notre indifférence, à vivre la fraternité et à savoir accueillir avec prudence et discernement les étrangers, les migrants, qui sont dans la détresse et, devant l'injustice, ne jamais céder à des réactions inintelligentes et violentes opposées à la doctrine du Prince de la Paix, du Divin Roi d'Amour et de Vérité .

  2. Dieu de miséricorde Dans toutes nos villes et nos villages les familles ont été brisées par les combats de la Grande Guerre et des conflits qui ont suivis jusqu’à nos jours. Envoyez Votre Esprit de tendresse qu’il soutienne toutes les familles et particulièrement celles qui connaissent des épreuves. Qu’elles soient entourées de respect, de solidarité, d’amour, et que la grâce du pardon leur soit accordée.                                                                                                                                                
  3. Dieu de miséricorde
    Dans l’enfer de la guerre, des prêtres, des religieux et religieuses se sont mis au service de leurs frères dans les tranchées ; ils ont assisté les mourants, enseveli les morts, ils ont donné leur vie comme leurs camarades.
    Envoyez Votre Esprit de service pour que dans la société comme dans l’Eglise se lèvent des hommes et des femmes qui soient à l’écoute des détresses humaines (spirituelles et matérielles), qui écoutent les plus pauvres et se mettent à leur service.

     

    Prière:

    Dieu de bonté, de justice et de paix, écoutez nos prières. 
    Envoyez Votre Esprit Saint. 
    Qu’il mette en nos cœurs le désir ardent de construire la paix dans nos familles, nos communautés, notre pays et le monde entier. 
    Nous Vous le demandons par Jésus Votre Fils bien-aimé, le Christ notre Seigneur, le prince de la paix qui vit et règne avec Vous et l'Esprit Saint pour les siècles des siècles. Amîn. 
    Saint Martin, priez pour nous! 
    Saints Martyrs Orthodoxes Orientaux, priez pour nous! 
    Saints Martyrs Chrétiens, priez- pour nous !

    -+-

    LA PUISSANCE DE DIEU SE REVELE...

    Cette puissance est révélée aux cœurs de ceux qui suivent humblement les traces du fils de Dieu. L'Amour Divin leur est donné, et ils voient le Père céleste partout et entendent partout Sa Voix, qui encourage, exorte et console.
    Saint Gabriel des Sept Lacs, Homélies

     

     
    O PODER DE DEUS REVELA ...
    Esse poder é revelado aos corações daqueles que humildemente seguem os passos do Filho de Deus. O amor divino é dado a eles, e eles vêem o Pai celestial em todos os lugares e em todos os lugares ouvir Sua Voz, que encoraja, exerce e consoles.

    (São Gabriel dos Sete Lagos, Homilias)



    This power is revealed to the hearts of those who humble-mindedly follow in the footsteps of the Son of God. Divine Love is given to them, and they see the Heavenly Father everywhere and hear His summoning, exhorting, and consoling voice everywhere.
    St Gabriel of Seven Lakes, Homilies

     

SAINT MARTIN

 

11 NOVEMBRE

Saint Martin est  le saint le plus célèbre d’Occident, il est mort en 397

 

Martin était fils d’un légionnaire romain de Pannonie, province se trouvant dans l’actuelle Hongrie. Dès 15 ans il devint soldat, succédant à son père comme l’y obligeait la loi (le fils devant reprendre le métier de son père). Il partit en Gaule et c’est à Amiens qu’il accomplit le geste fameux de partager son manteau avec un pauvre. Par cette action miséricordieuse il rencontrait le Christ, mais il respectait aussi le règlement qui interdisait de donner les biens appartenant à l’armée !

  

 

Devenu chrétien quelques temps après, il quitta l’armée et rencontra Hilaire de Poitiers, ensemble ils fondèrent le premier monastère des Gaules à Ligugé, près de Poitiers. La renommée de Martin fut telle que  quelques années plus tard les habitants de Tours vinrent l’enlever pour en faire leur évêque. Il le restera jusqu’à sa mort,  à Candé sur Loire en 397, laissant aussi le souvenir d’un évangélisateur des campagnes.

 

 

 

   Sa renommée en Occident fut et demeure immense, près de 500 localités portent son nom en France, le patronyme « Martin » est le plus répandu en France, et sans doute en Espagne, en Allemagne et dans de nombreux pays mais hélas sa fête a été recouverte, en France, par la célébration de l’armistice du 11 novembre 1918. 

 

Saint Martin est, avec l'Archange Michel, le patron principal de la France, pays où 485 localités portent son nom, ainsi que le patron secondaire de la Hongrie, que sa couleur figure sur le drapeau français (tricolore = bleu de la chape de saint Martin + blanc de la monarchie + rouge de l'oriflamme de saint Denis), et que sa fête selon le calendrier julien révisé coïncide pour le moment avec un jour qui est férié en France, au Canada, au Royaume-Uni et aux Etats-Unis, chance dont ne bénéficient pas tous les saints orthodoxes, loin de là... 


Mais est-ce vraiment une coïncidence si l'hécatombe qui menaçait d'anéantir complètement le pays dont il avait toujours été considéré comme le protecteur principal prit fin le jour de sa fête, à la onzième heure, le onzième jour du onzième mois? 
Alors, chers orthodoxes, n'oublions pas d'honorer l'apôtre des Gaules, d'autant plus que l'exemple de travail missionnaire qu'il a donné est plus d'actualité que jamais. 


De même que son rejet de la condamnation à mort prononcée contre l'hérétique Priscillien est un exemple de refus du recours au bras séculier que les siècles ultérieurs, du moins en Europe occidentale, renièrent totalement, et ce avec les plus graves conséquences pour la vie religieuse.

SAINT MARTIN

11 de novembro


São Martinho é o mais famoso santo do oeste, morreu em 397

Martin era filho de um legionário romano da Pannonia, uma província da Hungria atual. A partir dos 15 anos, ele se tornou um soldado, sucedendo ao pai como a lei exigia que ele fizesse (o filho teve que retomar o comércio de seu pai). Ele foi para a Gália e foi em Amiens que ele fez o famoso gesto de compartilhar seu manto com um pobre homem. Por esta ação misericordiosa, ele conheceu Cristo, mas ele também respeitou os regulamentos que proibiam a entrega de bens pertencentes ao exército.


Tornou-se cristão algum tempo depois, deixou o exército e conheceu Hilary de Poitiers, juntos fundaram o primeiro mosteiro da Gália Ligugé, perto de Poitiers. A fama de Martin era tal que, alguns anos depois, os habitantes de Tours vieram removê-lo para fazer seu bispo. Ele permanecerá até a morte dele, em Candé sur Loire em 397, deixando também a lembrança de um evangelizador do campo.

A sua fama no Ocidente foi e continua imensa, quase 500 localidades têm seu nome na França, o sobrenome "Martin" é o mais difundido na França, e provavelmente na Espanha, na Alemanha e em muitos países, mas, infelizmente, sua festa foi coberto na França pela celebração do armistício de 11 de novembro de 1918.

São Martinho é, com o Arcanjo Miguel, o principal patrono da França, país onde 485 locais conhecem seu nome, bem como o patrono secundário da Hungria, que a sua cor aparece na bandeira francesa (tricolor = azul da chapeada de São Martinho + branco da monarquia + vermelho do oriflamme de Saint Denis), e que seu partido de acordo com o calendário juliano revisado coincide por um momento com um dia que é feriado na França, no Canadá, no Reino Unido e nos Estados Unidos Estados Unidos, sorte que não beneficiam todos os santos ortodoxos, longe disso ...

Mas é realmente uma coincidência que a hecatombe que ameaçou aniquilar completamente o país do qual ele sempre foi considerado o principal protetor terminou no dia da festa dele, na hora undécima, o décimo primeiro dia do décimo primeiro mês?
Então, querido ortodoxo, não se esqueça de honrar o apóstolo da Gália, especialmente porque o exemplo do trabalho missionário que ele deu é mais relevante do que nunca.

Assim como a sua rejeição da sentença de morte pronunciada contra o herege Prisciliano é um exemplo da recusa do uso do braço secular que séculos subseqüentes, pelo menos na Europa Ocidental, totalmente negada, com as mais graves consequências para a vida. religiosa.

 

 

SAINT-MARTIN

NOVEMBER 11TH


Saint Martin is the most famous saint of the West, he died in 397

Martin was the son of a Roman legionnaire of Pannonia, a province in present-day Hungary. From the age of 15 he became a soldier, succeeding his father as the law required him to do (the son having to resume his father's trade). He went to Gaul and it was in Amiens that he made the famous gesture of sharing his cloak with a poor man. By this merciful action he met Christ, but he also respected the regulations which forbade giving goods belonging to the army!


Became a Christian some time later, he left the army and met Hilary of Poitiers, together they founded the first monastery of Gaul Ligugé, near Poitiers. The fame of Martin was such that a few years later the inhabitants of Tours came to remove it to make their bishop. He will remain so until his death, at Candé sur Loire in 397, also leaving the memory of an evangelizer of the countryside.

His fame in the West was and remains immense, nearly 500 localities bear his name in France, the surname "Martin" is the most widespread in France, and probably in Spain, Germany and many countries but alas his party was covered in France by the celebration of the armistice of November 11, 1918.

Saint Martin is, with the Archangel Michael, the chief patron of France, country where 485 localities bear his name, as well as the secondary patron of Hungary, that his color appears on the French flag (tricolor = blue of the screed of Saint Martin + white of the monarchy + red of the oriflamme of Saint Denis), and that his feast according to the revised Julian calendar coincides for the moment with a day that is a holiday in France, in Canada, in the United Kingdom and in the States United States, luck that do not benefit all Orthodox saints, far from it ...

But is it really a coincidence that the hecatomb that threatened to completely annihilate the country of which he had always been considered the main protector ended on the day of his feast, at the eleventh hour, on the eleventh day of the eleventh month?
So, dear Orthodox, do not forget to honor the Apostle of Gaul, especially as the example of missionary work he has given is more relevant than ever.

Just as his rejection of the death sentence pronounced against the Priscillian heretic is an example of the refusal of the use of the secular arm that subsequent centuries, at least in Western Europe, totally denied, with the most serious consequences for life. religious.


(Claude le Liseur » Jeu 11 Nov 2004 20:00 (Forum orthodoxe)

 

Ce jour pourrait être un jour de fête pour toute l'Europe puisque c'est le nom le plus répandu dans tous les pays membres

 

 

Tropaire ton 4

Ta miséricorde envers le pauvre sans vêtement t’a valu, ô Martin,
De contempler le Christ qui disait aux anges :
Martin m’a revêtu de ce vêtement,
Aie pitié de nous qui sommes pauvres
Et qui n’avons pas d’œuvres bonnes pour nous vêtir,
Et prie le Seigneur de l’univers
Qu’il fasse miséricorde à nos âmes.

Kondakion ton 2

Humble et simple de cœur, évêque Martin ;
Tu as fait paître ton troupeau, Tu as guéri les malades et chassé les démons
Tu as dompté le feu et tu as ressuscité les morts.
Par ta vie angélique et ta prière incessante
Tu as rendu fertiles les cœurs assoiffés
Et offert au Seigneur de la vigne une vendange surabondante.
Ô pontife vraiment saint qui ne juges personne
Assiste-nous à l’heure redoutable du jugement.

 

Este dia pode ser um dia de celebração para toda a Europa, pois é o nome mais comum em todos os países membros

Tropaire ton 4
Sua piedade para com os pobres sem roupa ganhou você, O Martin,
Para contemplar o Cristo que disse aos anjos:
Martin vestiu-me nesta roupa,
Tenha piedade de nós, que são pobres
E quem não tem boas obras para nos vestir,
E reze ao Senhor do universo
Que ele tenha misericórdia de nossas almas.
Kondakion tonelada 2
Humilde e simples de coração, bispo Martin;
Você pastou seu rebanho, você curou os doentes e expulsou os demônios
Você domesticou o fogo e você criou os mortos.
Por sua vida angélica e sua oração incessante
Você fez os corações sedentos férteis
E ofereceu ao Senhor da vinha uma colheita excessiva.
Oh, verdadeiramente sagrado Pontífice que não julga ninguém
Acompanhe-nos a hora terrível do julgamento.

This day could be a day of celebration for all Europe since it is the most common name in all member countries

Tropaire ton 4
Your mercy towards the poor without clothing has earned you, O Martin,
To contemplate the Christ who said to the angels:
Martin dressed me in this garment,
Have mercy on us who are poor
And who do not have good works to clothe us,
And pray to the Lord of the universe
May he have mercy on our souls.
Kondakion ton 2
Humble and simple of heart, Bishop Martin;
You have grazed your flock, You healed the sick and cast out demons
You have tamed the fire and you have raised the dead.
By your angelic life and your incessant prayer
You made the thirsty hearts fertile
And offered to the Lord of the vineyard an overabundant harvest.
Oh truly holy pontiff who judges no one
Attend us at the dreadful hour of judgment.


http://calendrier.egliseorthodoxe.com/…/stsno…/nov11bis.html

La Vierge, modèle des âmes intérieures 

« Si tu savais le don de Dieu.. ». 

Résultat de recherche d'images pour "icones de l'Annonciation"

Il est une créature qui connut ce don de Dieu, une créature qui n'en perdit pas une parcelle, une créature qui fut si pure, si lumineuse, qu'elle semble être la Lumière elle-même. 

Une créature dont la vie fut si simple, si perdue en Dieu que l'on ne peut presque rien en dire. 

C'est la Vierge fidèle, « celle qui gardait toutes choses en son cœur ».

Il me semble que l'attitude de la Vierge durant les mois qui s'écoulèrent entre l'Annonciation et la Nativité est le modèle des âmes intérieures, des êtres que Dieu a choisis pour vivre au-dedans, au fond de l'abîme sans fond.

Dans quelle paix, dans quel recueillement Marie se rendait et se prêtait à toutes choses ! Comme celles qui étaient les plus banales étaient divinisées par elle ! Car à travers tout la Vierge restait l'adorante du don de Dieu. 

Soeur Elisabeth de la Trinité, Sainte Romaine-catholique, dans "Le Ciel dans la Foi" (§ 39-40) )

The Virgin, model of inner souls

"If you knew the gift of God .."

L'Annonciation (1e mystère joyeux) Jean-Paul II récite le chapelet - https://www.youtube.com/watch?v=KM5yitoSFgY&index=1&list=PL17zIXm-SLxoatP_8iYCSB8mV30Hb2NXC

He is a creature who knew this gift of God, a creature who did not lose a piece of it, a creature that was so pure, so luminous, that it seems to be the Light itself.

A creature whose life was so simple, so lost in God that we can hardly say anything about it.

She is the faithful Virgin, "she who kept all things in her heart".

It seems to me that the attitude of the Virgin during the months that passed between the Annunciation and the Nativity is the model of the inner souls, of the beings that God has chosen to live within, at the bottom of the abyss without background.

In what peace, in what recollection Mary surrendered and lent herself to all things! As the most banal were deified by her! Because throughout all the Virgin remained the adorer of the gift of God.

Sister Elisabeth of the Trinity, Holy Roman-Catholic, in "Heaven in Faith" (§ 39-40))

A Virgem, modelo das almas internas

mozaiki rupnik - Szukaj w Google

"Se você soubesse o dom de Deus ..."

Ele é uma criatura que conhecia esse dom de Deus, uma criatura que não perdeu um pedaço dela, uma criatura tão pura, tão luminosa, que parece ser a própria Luz.

Uma criatura cuja vida era tão simples, tão perdida em Deus que quase não podemos dizer nada sobre isso.

Ela é a Virgem fiel, "ela que manteve todas as coisas em seu coração".

Parece-me que a atitude da Virgem durante os meses que se passaram entre a Anunciação e a Natividade é o modelo das almas interiores, dos seres que Deus escolheu viver dentro, nas profundezas do abismo sem fundo.

Em que paz, em que lembrança Mary se rendeu e se emprestou a todas as coisas! Como os mais banais foram deificados por ela! Porque em toda a Virgem permaneceu o adorador do dom de Deus.

Irmã Elisabeth da Trindade, Santa Católica Romana, em "Heaven in Faith" (§ 39-40))

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Chers priants d'Hozana,

Quand les poètes nous parlent de Dieu : Laissez la poésie ravissante de Péguy, Verlaine, Hugo et d’autres grands encore, vous rapprocher de Dieu. Découvrez, par le raffinement de leur langue, le nuancier des sentiments qui vous tournent vers Lui. En effet les poètes, dans l’expression de leur foi, de leurs questions, de leur rencontre avec Dieu, nous aident à mettre des mots sublimes sur les émotions qui nous traversent devant le mystère de Dieu. Inscrivez-vous ici pour des lundis en poésie !

Découvrez la beauté de l’orthodoxie : une autre proposition culturelle, artistique et spirituelle pour ouvrir notre cœur à une autre façon de contempler Dieu et de Lui parler. Ce voyage à travers l’Histoire nous emmènera aux confins de la Bessarabie, de la Transylvanie ou de l’Orient à la rencontre de la foi orthodoxe. Nous en sortirons enrichis et conscients des liens forts qui nous unissent. Réservez ici votre billet pour vos dimanches en Orthodoxie !

Le saviez-vous ? Toute petite, Marie a été offerte à Dieu : cette enfance dans l’enceinte du Temple, rythmée par le travail et la prière, l’a préparée à sa mission de Mère de Dieu. Préparez-vous à fêter la Présentation de Marie au Temple au travers d’une neuvaine écrite par les Serviteurs de Jésus et de Marie du 12 au 21 novembre.



En union de prière,
Thomas, pour Hozana
 

Quand les poètes nous parlent de Dieu…

Chaque lundi

Jean Racine, Charles Péguy, Marceline Desbordes-Valmore, Guy de Maupassant, Paul Verlaine… des poètes qui nous invitent à contempler, à nous questionner, à nous émerveiller, à rendre grâce.
Je m'inscris
 

Découvrez la beauté de l'Orthodoxie

Chaque dimanche

Alexandra Cherciu, musicienne roumaine de confession orthodoxe, nous propose de découvrir la beauté de l'Orthodoxie à travers une publication chaque dimanche, dans le domaine de l'art, de l'histoire, et de la sagesse spirituelle. 

Une proposition très riche pour contribuer à l'amitié entre Catholique et Orthodoxe et ainsi à l'unité des Chrétiens !

 
Je m'inscris
LA SANCTIFICATION DU TRAVAIL, LA SANCTIFICATION PAR LE TRAVAIL.
Résultat de recherche d'images pour "Icônes de Saint Joseph"
 
Tout le monde devrait, par sa vie et ses prières, sanctifier son travail et devenir saint.
En outre, s'il est employeur et qu'il a des responsabilités, il doit aider spirituellement ses employés.  
S'il a un bon état intérieur, il sanctifie son travail. Par exemple, quand les jeunes partent étudier auprès d'un artisan pour apprendre son métier, ils doivent aussi leur apprendre à vivre spirituellement.
Cela, il en bénéficiera ainsi que ses employés et ses clients, car Dieu bénira son travail.
 
Chaque profession peut être sanctifiée.
Un médecin, par exemple, ne doit pas oublier que ce qui aide le plus dans la médecine est la grâce de Dieu.
Par conséquent, il devrait s'efforcer de devenir un réceptacle de la grâce divine.
 
Un médecin qui est  bon chrétien aide aussi les malades avec sa bonté et sa foi, parce qu'il les encourage à faire face à leur maladie avec foi.
Pour un patient souffrant d'une maladie très grave, il peut dire:
" La médecine a aidé jusques là, mais rappelez-vous dès maintenant qu'il y a que Dieu qui fait des miracles"
 
Ou bien un enseignant doit essayer d'enseigner avec joie, et aider les enfants dans leur renaissance spirituelle, quelque chose que tous les parents ne sont pas en mesure de faire, même s'ils ont de bonnes intentions.
 
En leur apprenant à lire, il peut aussi leur enseigner à être de bonnes personnes. Sinon, comment le fait d'apprendre à lire les avantagera-t-il?
La société a besoin de bonnes personnes qui vont bien faire dans n'importe quelle profession de leur choix.
 
Un enseignant ne doit pas seulement prêter attention pour savoir si les élèves savent bien lire, mais il devrait aussi se demander s'ils ont d'autres qualités, comme la piété, la bonté, et la conscience.
Les notes de Dieu ne correspondent pas toujours à celles du professeur.
 
Les quatre qu'un enfant reçoit peut-être un dix aux yeux de Dieu, tandis que dix pour un autre peut compter comme quatre pour Dieu.

SANCTIFICAÇÃO DO TRABALHO, SANCTIFICAÇÃO ATRAVÉS DO TRABALHO.

Résultat de recherche d'images pour "Icônes de Saint Joseph"

Todo mundo deveria, por sua vida e suas orações, santificar sua obra e se tornar sagrado.
Além disso, se ele é um empregador e tem responsabilidades, ele deve ajudar espiritualmente seus funcionários.
Se ele tem um bom estado interno, ele santifica seu trabalho. Por exemplo, quando os jovens vão estudar com um artesão para aprender seu ofício, eles também devem ensiná-los a viver espiritualmente.
Isso irá beneficiar ele e seus funcionários e clientes porque Deus abençoará seu trabalho.

Toda profissão pode ser santificada.
Um médico, por exemplo, não deve esquecer que o que ajuda a maioria na medicina é a graça de Deus.
Portanto, ele deve se esforçar para se tornar um receptáculo da graça divina.

Um bom médico cristão também ajuda os doentes com sua bondade e fé porque os encoraja a encarar sua doença com fé.
Para um paciente que sofre de uma doença muito grave, ele pode dizer:
"A medicina ajudou, mas lembre-se agora que Deus está fazendo milagres"

Ou um professor deve tentar ensinar com alegria e ajudar as crianças em seu renascimento espiritual, algo que nem todos os pais podem fazer, mesmo que tenham boas intenções.

Ao ensinar a ler, ele também pode ensiná-los a ser pessoas boas. Caso contrário, como aprenderá a ler os beneficiará?
A sociedade precisa de boas pessoas que fará bem em qualquer profissão de sua escolha.

Um professor não deve apenas prestar atenção se os alunos são bons em leitura, mas também deve considerar se eles têm outras qualidades, como piedade, bem e consciência.
As notas de Deus nem sempre correspondem às do professor.

Os quatro que um filho pode receber dez aos olhos de Deus, enquanto dez para outro podem contar como quatro para Deus.

SANCTIFICATION OF WORK, SANCTIFICATION THROUGH WORK.

Résultat de recherche d'images pour "Icônes de Saint Joseph"

Everyone should by his life and his prayers sanctify his work and become holy.
In addition, if he is an employer and has responsibilities, he must spiritually help his employees.
If he has a good inner state, he sanctifies his work. For example, when young people go to study with a craftsman to learn their craft, they must also teach them to live spiritually.
This will benefit him and his employees and clients because God will bless his work.

Every profession can be sanctified.
A doctor, for example, must not forget that what helps most in medicine is the grace of God.
Therefore, he should strive to become a receptacle of divine grace.

A good Christian doctor also helps the sick with his goodness and faith because he encourages them to face their illness with faith.
For a patient suffering from a very serious illness, he can say:
"Medicine has helped, but remember right now that God is doing miracles"

Or a teacher should try to teach with joy, and help the children in their spiritual rebirth, something that not all parents are able to do, even if they have good intentions.

By teaching them to read, he can also teach them to be good people. If not, how will learning to read benefit them?
Society needs good people who will do well in any profession of their choice.

A teacher should not only pay attention to whether students are good at reading, but he should also consider whether they have other qualities, such as piety, goodness, and awareness.
God's notes do not always correspond to those of the teacher.

The four that a child may receive a ten in the eyes of God, while ten for another can count as four for God.

 
 
Père Paissios l'Athonite
 
Version française Claude Lopez-Ginistyd'après

« Tous deux ne feront plus qu'un »

Wedding at Cana (coptic)  

Par Saint Jacques de Saroug (v. 449-521), moi Saint Jacques de Saroug (v. 449-521), moine et évêque syrien Hexaméron ; Homélie pour le sixième jour (trad. Sr Isabelle de la Source, Lire la Bible, Médiaspaul 1988, vol.1, p.27) 

Saint Jacques de Saroug (v. 449-521), moine et évêque syrien Hexaméron ; Homélie pour le sixième jour (trad. Sr Isabelle de la Source, Lire la Bible, Médiaspaul 1988, vol.1, p.27) « Tous deux ne feront plus qu'un »

Ikona Święta Rodzina - na podstawie Kostko Markowych'a

LORSQU'UNE  GRAND-MÈRE ÉVANGÉLISE SON AGRESSEUR

Cette histoire remonte à une dizaine d’années, mais ressort actuellement sur les réseaux sociaux. Dans ces temps d’incertitude et de tensions, il est bon de se rappeler « qu’il ne sommeille, ni ne dort », et que notre vie lui appartient.

Pauline Jacobi avait 92 ans quand un homme armé s’est introduit dans sa voiture pour la dépouiller. Elle venait de terminer ses courses. L’homme menaça de la tuer si elle ne lui donnait pas d’argent, mais la dame âgée a gardé son calme, lui déclarant que Jésus veillait sur elle, qu’elle ne craignait rien et qu’il avait davantage de soucis à se faire.

« Je lui ai dit, non, je ne te donnerai pas mon argent. Si tu me tues, j’irai au ciel et toi et tu iras en enfer. Jésus est dans cette voiture et il est avec moi partout où je me rends. »

Pauline a finalement évangélisé l’agresseur pendant une dizaine de minutes. Bouleversé, il s’est engagé à prier une fois de retour à la maison. Pauline lui a finalement donner les 10 dollars qu’elle avait sur elle, en lui rappelant de bien les utiliser !

« Ne l’utilise pas mal ! N’achète pas du Whisky ! »

L’agresseur a finalement embrassé la mamie sur la joue avant de partir.

(Source:Infos Chrétiennes)

NOUVELLES DES MISSIONS:

NOTÍCIAS DAS MISSÕES:

NEWS FROM THE MISSIONS:

Paroisse Syro-Orthodoxe Saint Joseph


 Rua Severino Barbosa de Aquino,
 62 Paratibe Paulista - PE.
 
CEP: 53413-500 
Téléphone: (81) 98893-2994
 
Activité paroissiale en septembre et octobre

    Le 7 septembre, nous avons organisé dans notre paroisse une journée de prière pour notre Brésil bien-aimé, en concluant avec la Sainte Messe.

   Tout le monde sait que le Brésil traverse une crise politique avec des conséquences directes sur l'économie, les agissements de politiciens corrompus et le détournement de l'argent public ont rendu notre Brésil bien-aimé plus pauvre.

   Dans cette situation, nous ressentons le besoin de prier Dieu pour qu'Il fasse  miséricorde.
   
    Le 14 septembre , célébration de la découverte de la Sainte Croix par Sainte Hélène la Mère de Constantin.

   Ce jour-là, la messe était festive et les fidèles furent bénis avec la Sainte Croix.

   Le 12 octobre, c'était la fête de Notre Dame Aparecida.

   Le même jour, fut organisée notre fête des enfants comme cela avait été prévu, la fête s'est déroulé à proximité  de l'église paroissiale et nous avions des pula-pula, des collations pour tous les participants et finalement des jouets pour les enfants.

Abouna Elias (Aldo)+

Atividade paroquial em setembro e outubro

No dia 7 de setembro, organizamos em nossa paróquia um dia de oração para o nosso amado Brasil, concluindo com a Santa Missa.

   Todos sabem que o Brasil está passando por uma crise política com conseqüências diretas sobre a economia, as ações de políticos corruptos e a apropriação indevida de dinheiro público tornaram o nosso amado Brasil mais pobre.

   Nessa situação, sentimos a necessidade de orar a Deus por misericórdia.

14 de setembro, celebração da descoberta da Santa Cruz por Santa Helena, a Mãe de Constantino.

   Naquele dia, a missa foi festiva e os fiéis foram abençoados com a Santa Cruz.

12 de outubro foi a festa de Nossa Senhora Aparecida.

   No mesmo dia, o Dia da Criança foi organizado conforme planejado, a festa foi realizada perto da igreja paroquial e tivemos pula-pula, lanches para todos os participantes e, finalmente, brinquedos para as crianças. .

Abouna Elias (Aldo) +


Parish activity in September and October

On September 7th, we organized in our parish a day of prayer for our beloved Brazil, concluding with Holy Mass.

   Everyone knows that Brazil is going through a political crisis with direct consequences on the economy, the actions of corrupt politicians and the misappropriation of public money have made our beloved Brazil poorer.

   In this situation, we feel the need to pray to God for mercy.

September 14, celebration of the discovery of the Holy Cross by St. Helena the Mother of Constantine.

   That day, the mass was festive and the faithful were blessed with the Holy Cross.

October 12 was the feast of Our Lady Aparecida.

   On the same day, our Children's Day was organized as planned, the party was held near the parish church and we had pula-pula, snacks for all the participants and finally toys for the children. .

Abouna Elias (Aldo) +

UN GRAND MERCI A NOTRE CHER ABOUNA ELIAS POUR SON ZELE POUR L'EXPANSION DU RÈGNE DE DIEU!

Soutenez Le courageux Père Elias le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Brésil St Joseph" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

Félicitations à notre Abouna Shamaoon Masih 

pour son zèle apostolique et social en un milieu particulièrement complexe !

" Our parish kids having fun in Nursary park, their parents were busy in attending training in Caritas Hall, good time with kids "

Soutenez le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Pakistan" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Des députés veulent poser « les bases d’une protection réelle et durable de l’enfant au XXIème siècle »
 10 Novembre 2017
Vingt-neuf députés[1] viennent de déposer une proposition de loi visant à garantir le principe de primauté de l’intérêt supérieur de l’enfant, à lutter contre la...
 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 ONU : Vers la fin de la Déclaration universelle des droits de l’homme ?
 
Claire de La Hougue-Tribune
 09 Novembre 2017
Alors que les membres du Comité des droits de l’homme de l’ONU cherche à interpréter l’article 6 du Pacte relatif aux droits civils qui porte sur le droit à la vie, Claire de La Hougue, docteur en droit et...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Brésil : vers l’interdiction d'avorter ?
Un comité du Congrès brésilien conduit par des chrétiens évangéliques, a voté l’interdiction d’avorter « y compris en cas de viol ou en cas de mise en danger de la vie de la mère ».   La décision a été votée mercredi soir...
 
 
Allemagne : Vers la légalisation d'un "troisième sexe" ?
La justice fédérale allemande a « exigé » mercredi 8 novembre la légalisation de « l’inscription d’un sexe "autre" que le masculin et le féminin dans les registres de naissance », en mentionnant par exemple "inter" ou "divers...
 
 
Etats-Unis : l’objection de conscience discutée au Congrès

Aux Etats-Unis, dans le cadre du projet de loi de finances, la protection de la conscience des professionnels de santé face à l’avortement est discutée. La mesure en question permettrait aux professionnels de santé (infirmières, médecins), d’...

 

 
 La Convention d’Oviedo a 20 ans : un texte a minima remis en question
 08 Novembre 2017
Fin octobre, le Comité de bioéthique du Conseil de l’Europe (DH-Bio) organisait deux journées de conférences à l’occasion des 20 ans de la Convention d’Oviedo à Strasbourg. L...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
La prise de pilule abortive autorisée jusqu’à 9 semaines de grossesse au Canada
Le ministère fédéral de la santé canadien a annoncé mardi des changements dans l’usage de la pilule abortive Mifegymiso, autrement connue sous le nom de RU-486. Elle pourra être prescrite jusqu’à neuf semaines de grossesse, contre sept...
 
 
Etats-Unis : Cellectis peut reprendre ses essais de thérapie génique
La FDA[1] vient de lever la suspension des essais cliniques de la biotech française Cellectis, deux...
 
 
Robotique : Des actualités banalisées qui devraient inquiéter
Fin octobre, un robot humanoïde obtenait la nationalité saoudienne (cf. Un robot humanoïde obtient la nationalité saoudienne). Cette...
 
 
Des organoïdes humains dans des cerveaux de rats : le débat sur les chimères de retour
Plusieurs laboratoires américains auraient inséré des organoïdes de cerveaux humains dans des cerveaux de rats et de souris, reliant les deux structures par des vaisseaux sanguins. Certains de ces organoïdes se seraient développés et les...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Pour Noël, offrez le dernier DVD de Théobule !

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous présenter le nouveau DVD de Théobule :

Un sauveur nous est né !

Une compilation de 33 vidéos pour vivre l'Avent, Noël et les premières années de Jésus avec les enfants.

En vente 16 euros seulement (frais de port inclus) voici un cadeau éducatif et ludique qui réjouira les plus jeunes à Noël.

Nous vous souhaitons un bel Avent et de joyeuses fêtes de Noël !

Frère Benoît

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er DÉCEMBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 2 de 8h à 12h .


*Le Samedi 2 DÉCEMBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde ou (et)  la "Retraite Spirituelle" de délivrance et de guérison du 3 Décembre au 8 qui sera conduite par le Père Isaac pendant que je commencerai la desserte de Nantes, Angoulême, Moissac et Lourdes.