Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 décembre 2017 3 27 /12 /décembre /2017 02:20

De la crèche à la croix

Noël, dans le plan de Dieu, est la mise en route de son œuvre de salut et donc de vie nouvelle et sans fin pour l'homme.

La vie et la mort de Jésus sont le commencement de la vie et de la mort de cet homme qui après avoir semblé vaincu resplendira finalement comme vainqueur, l'Homme créé à l'image et la ressemblance de Dieu... 

Aucun texte alternatif disponible.

Retour sur images de mon voyage éclair au Cameroun :


1)Le 29 Décembre 2017 au soir après ma réception par une belle délégation du clergé à l'aéroport de Yaounde Nsimalen, prière traditionnelle à l'arrivée au Monastère. 


J'y présente les deux icônes écrites par Soeur Marie-Andre (Dorothee Mbezele) qui remplaceront celles qui iront au "relais paroissial" de Monabo.

-------------------------------------

Back on images of my flash trip to Cameroon:


1)On December 29, 2017 evening after my reception by a beautiful delegation of the clergy at the airport of Yaounde Nsimalen, traditional prayer on arrival at the Monastery.


I present the two icons written by Sister Marie-Andre (Dorothee Mbezele) who will replace those who will go to the "parochial relay" of Monabo.

---------------------------------------

Retornar às imagens da minha viagem flash para Camarões:


1)Em 29 de dezembro de 2017, depois da minha recepção por uma bela delegação do clero no aeroporto de Yaounde Nsimalen, oração tradicional à chegada ao Mosteiro.


Apresento os dois ícones escritos por Irmã Marie-Andre (Dorothee Mbezele) que substituirão aqueles que irão ao "relato paroquial" de Monabo.

Retour sur images de mon voyage éclair au Cameroun en Décembre 2017 :

2)Le 21 au matin, Office Liturgique des Laudes au Monastère et,le soir,visite de notre chère Soeur Emmanuelle

De volta às imagens da minha viagem a Camarões em dezembro de 2017:

2) Na manhã do dia 21, Escritório litúrgico das Laudes no Mosteiro e, à noite, visita da nossa querida Irmã Emmanuelle

Back on images of my trip to Cameroon in December 2017:

2) On the morning of the 21st, Liturgical Office of the Lauds at the

Monastery and, in the evening, visit of our dear Sister Emmanuelle

-------------------------------------

Retour sur images de mon voyage éclair au Cameroun en Décembre 2017 :


3)Le 22 en matinée Quadisha Qurbana lors de laquelle je recevais par Chrismation dans la Tradition Orthodoxe Orientale les enfants et jeunes gens précédemment baptisés dans l'Eglise Romaine-catholique ,

membres d'une famille désormais très engagée dans la vie de notre paroisse de Yaounde, particulièrement dans le cercle des études bibliques autour du cher Dayroyo Charbel (Alphonse Mbeng)

 

De volta às imagens da minha viagem a Camarões em dezembro de 2017:

3) Na manhã do 22º Quadisha Qurbana, durante a qual recebi por Chrismation na Tradição Ortodoxa Oriental,

crianças e jovens previamente batizados na Igreja Católica Romana, membros de uma família agora muito envolvidos na vida de nossa paróquia. Yaoundé, especialmente no círculo de estudos bíblicos em torno do querido Dayroyo Charbel (Alphonse Mbeng)

Back on images of my trip to Cameroon in December 2017:

3) On the morning of the 22nd Quadisha Qurbana,

during which I received by Chrismation in the Eastern Orthodox Tradition the children and young people previously baptized in the Roman Catholic Church,

members of a family now very much engaged in the life of our parish of Yaounde, especially in the circle of Bible studies around the dear Dayroyo Charbel (Alphonse Mbeng)

Retour sur images de mon voyage éclair au Cameroun en

Décembre 2017 :

4)Bénédiction des Huiles Saintes .

Back on images of my trip to Cameroon in December 2017:

4) Blessing of Holy Oils.

De volta às imagens da minha viagem a Camarões em dezembro de 2017:

4) Bênção de Óleos Sagrados.

La Vierge aujourd'hui met au monde l'Eternel,

 

Nasterea

 

Le Christ est né pour venez adorons-le.

Et dixit illis angelus:

“Nolite timere; ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo, quia natus est vobis hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate David."
Et l’ange leur dit :

« Ne craignez pas, car voici que je vous annonce une grande joie, qui sera pour tout le peuple : Aujourd’hui, dans la ville de David, vous est né un Sauveur qui est le Christ, le Seigneur. »
(Lc 2,10-11)

nativite_25a.jpg

"Gloria in altissimis Deo et in terra pax in hominibus bonae voluntatis !"
« Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté ! »
(Lc 2,14)

______________________________________________________
Le Fils de Dieu devient fils de l’homme
«Le Christ naît, rendez gloire ; 
le Christ vient des cieux, allez à sa rencontre ;
 le Christ est sur terre, élevez-vous. 
 
Chantez au Seigneur, toute la terre. 
 
Et pour dire les deux à la fois: 
Que se réjouissent les cieux et qu'exulte la terre
 à cause de celui qui est céleste et ensuite terrestre.
 
 Le Christ est dans la chair ; exultez avec tremblement et joie :
 tremblement à cause du péché; joie à cause de l’espérance.
 
 Le Christ naît d’une vierge ; femmes, pratiquez la virginité,
 si vous voulez être mères du Christ […].
 
 Que le peuple, assis dans les ténèbres de l’ignorance,
 voie une grande lumière, celle de la connaissance.
 
 Les choses anciennes ont passé,
 voici que toutes les choses sont devenues nouvelles.
 
 La lettre cède, l’esprit triomphe ;
 les ombres se dérobent hâtivement, 
la vérité fait son entrée dans leur suite ; 
c’est l’accomplissement de Melchisédech : 
celui qui est sans mère naît sans père,
sans mère en premier lieu, sans père en second lieu ; 
les lois de la nature sont suspendues […]. 
 
Que Jean crie : Préparez le chemin du Seigneur,
je crierai, moi, la puissance de ce jour: 
celui qui n’a pas de chair prend chair, le Verbe prend épaisseur,
celui qu'on ne peut voir est vu, 
celui qu'on ne peut toucher est palpable, 
celui qui est en dehors du temps a un commencement,
 le Fils de Dieu devient fils de l’homme»
 
(St Grégoire Le Théologien 

La Théophanie ou la Nativité-Sermon 38)

_______________________

The Son of God becomes the son of man

"Christ is born, give glory;
Christ comes from heaven, go to meet him;
Christ is on earth, rise up.

Sing to the Lord, all the earth.

And to say both at once:
Heaven rejoices and the earth rejoices
because of him who is heavenly and then earthly.

Christ is in the flesh; exult with trembling and joy:
trembling because of sin; joy because of hope.

Christ is born of a virgin; women, practice virginity,
if you want to be mothers of Christ [...].

That the people, sitting in the darkness of ignorance,
see a great light, that of knowledge.

The old things have passed,
here all things have become new.

The letter yields, the spirit triumphs;
the shadows are hiding hastily,
the truth enters into their suite;
it is the fulfillment of Melchizedek:
he who is without a mother is born without a father,
without a mother in the first place, without a father in the second place;
the laws of nature are suspended [...].

May John cry out, Prepare the way of the Lord,
I will shout, I, the power of this day:
he who has no flesh takes flesh, the Word takes thickness,
the one that can not be seen is seen,
the one that can not be touched is palpable,
he who is out of time has a beginning,
the Son of God becomes the son of man "

(St Gregory The Theologian
Theophany or Nativity-Sermon 38)

_____________________________________________

O Filho de Deus se torna o filho do homem

"Cristo nasceu, dá glória;
Cristo vem do céu, vai ao seu encontro;
Cristo está na terra, levanta-se.

Cante ao Senhor, toda a terra.

E dizer os dois de uma só vez:
O céu se alegra e a terra se alegra
por causa daquele que é celestial e depois terrestre.

Cristo está na carne; exultar com tremor e alegria:
tremendo por causa do pecado; alegria por causa da esperança.

Cristo nasceu de uma virgem; mulheres, praticam virgindade,
se você quer ser mães de Cristo [...].

Que as pessoas, sentadas na escuridão da ignorância,
veja uma grande luz, a do conhecimento.

As coisas antigas passaram,
Aqui, todas as coisas se tornaram novas.

A letra cede, o espírito triunfa;
as sombras estão escondidas apressadamente,
a verdade entra em sua suíte;
é o cumprimento de Melquisedeque:
aquele que está sem mãe nasce sem pai,
sem uma mãe em primeiro lugar, sem um pai em segundo lugar;
as leis da natureza estão suspensas [...].

Que João clame, prepare o caminho do Senhor,
Grito, eu, o poder deste dia:
Aquele que não tem carne leva carne, a Palavra leva espessura,
Aquele que não pode ser visto é visto,
o que não pode ser tocado é palpável,
aquele que está fora do tempo tem um começo,
o Filho de Deus se torna o filho do homem "

(São Gregório Teólogo
Theophany ou Nativity-Sermon 38)

 
 

Chers amis. Aloho m'barekh.
Rentré le 23 au matin du Cameroun, je me suis trouvé projetté dans toutes sortes d'activités qui m'interdirent de vous faire un rapport de ce voyage auprès de nos chers frères du Cameroun. Je le fais ici très rapidement  avec ces quelques photos souvenirs :

*Série N° 1:après la "Veillée de prière",

la procession hors de l'église

pour la bénédiction du feu,

de la crèche et,

de là, la procession à l'Eglise

où je célébrais, selon la tradition locale,

la Quadisha Qurbana (Sainte Messe) de minuit.
*les photos souvenirs N°2: Quelques clichés de la "Messe de Minuit"


*les photos souvenir N°3: Quelques clichés du "réveillon".


Heureux et Saint Noël à vous. Nous étions en profonde union lors des célébrations de cet événement central pour la vie du monde de l'incarnation du Verbe de Dieu.

Vous étiez blottis, tout au cours de ces célébrations, dans mon cœur sacerdotal.
 


Comme c'était prévisible en raison de la dissémination des familles qui se retrouvent souvent au loin pour célébrer la joie de la Nativité, vous étiez assez peu nombreux pour célébrer Noël au Monastère.

Heureusement que nous avions quelques retraitants. Nous vous espérons ces prochains jours.


Ce matin de Noël, j'abandonnais le Père Isaac au Monastère pour aller accueillir à Paris notre cher Père Philipose (Prêtre de notre Eglise-Mère Orthodoxe Malankare)

qui vient passer au Monastère ses vacances universitaires.

Vous pourrez faire sa connaissance.
Pour moi, je le connais depuis l'époque où, sous l'accompagnement de Son Eminence Joseph Mar Koorilose, il n'était que Sous-diacre.

C'est lui qui nous avait servi lors de l'achat de vêtements liturgiques en compagnie de celui que le "Conseil de l'Eglise" en France s'était choisi comme "Métropolite Majeur".
De plus, le Dimanche 7 Janvier (Premier Dimanche du mois), le jour même de la Theophanie-Epiphanie, samedi 6 Janvier n'étant pas chômé en France, nous solenniserons cette grande Fête de la période de Noël lors de laquelle se fera la Bénédiction des Eaux en souvenir du Baptême de Notre Seigneur.
Ce sera l'occasion de remercier tous ceux et celles qui m'ont accompagné si filialement ou fraternellement, soutenu et encouragé spirituellement et parfois même matériellement lors de l'anniversaire de mes trente ans d'épiscopat en début décembre: Nous offrirons pour leurs familles la Sainte Messe et le repas festif qui suivra leur sera dédié en action de grâce.
Dans l'amour du Christ et des Ses frères et sœurs humains.


+Mor Philipose 
----------------------------------------------------------------
 

« Que nous apporte la révélation chrétienne proclamée à Noël ? 

L’image contient peut-être : une personne ou plus


Nous ne retournons pas seulement en Dieu, nous ne revenons pas seulement à la source, nous ne sommes pas seulement sauvés de l'enfer et de la mort, nous recevons quelque chose de neuf. Qu'est-ce donc ? 
C'est l'homme qui devient Mère de Dieu,... l'humanité qui porte Dieu dans ses entrailles, l'être humain appelé à donner la réplique à Dieu qui devient comme lui pour que l'homme devienne dieu. 
Voyez la nouveauté, contemplez cette miséricorde inimaginable ! 
Déjà le mystère était grand : l'Insaisissable, l'Indéfinissable. le Dépassant tout S'incarnant pour notre salut. 
L'avez-vous "pensé" ce mystère ? 
Eh bien, un autre mystère brille à travers et découle de celui-là : par cette Vierge Marie qui est nous, cette femme Marie qui est nous tous présents dans l'univers, nous sommes devenus "Mère de Dieu" par elle, en elle. 
Et par elle, à la fin des temps, auprès de Dieu seront l'homme et le monde déifiés. »

(Monseigneur Jean (Kovalevsky), évêque de l'Eglise orthodoxe en la nuit de Noël 1956)

 

« Un silence profond enveloppait toute la terre, et la nuit était au milieu de sa course, quand ton Verbe tout-puissant, Seigneur, quitta son trône royal et descendit des cieux. » (Sg. 18, 14-15)
 
« Pas l'ombre d'un bruit.
Quand Jésus vient dans une âme, il propose, il n'impose pas, il ne dérange personne.
C'est tellement vrai que si les gens du ciel ne s'en étaient pas mêlés, on l'attendrait encore !
. . . . . . . . . . . .
Alors, j'y vais, dans cette crèche, je m'y introduis. Les gens du ciel bousculaient un peu ceux de la terre, il fallait aller vite ; qui sont-ils ? des bergers, des simples, parce que les simples sont prêts à recevoir le message. Et qui nous retient, nous, devant le message du Christ : notre état de bonshommes compliqués ?
Imaginez que les anges soient allés chez les notables du pays, eh bien, il en aurait fallu des explications ! Avec les simples ? l'annonce est faite et les voilà partis. C'est une raison psychologique toute simple. Bien sûr que Dieu se révèle aux simples. Pourquoi ? par mépris des grands du monde ? Non, mais parce que les petits sont moins compliqués. Demandez un service à un homme simple, vous l'aurez tout de suite ; l'autre, il vous fera des discours, il vous donnera des conseils. [...] Il y manque la simplicité. Il y a l'embarras de l'orgueil, l'embarras de l'argent, mais eux, les simples, au plein milieu de la nuit, vous leur dites : il faut partir chercher Jésus-Christ, il partent...
. . . . . . . . . . . .
Ne jouez plus au grand monsieur, prosternez-vous, écrasez-vous devant ce petit enfant enveloppé de langes et demandez-lui la grâce de vous faire encore plus petit, demandez la foi pour voir avec d'autres yeux et pour vous mettre humblement « comme un petit pauvre, un indigne petit esclave, les servant dans tous leurs besoins », les contemplant, ce n'est pas difficile...
. . . . . . . . . . . .
Restez longuement devant cette crèche, réellement présents, avec tout le dévouement et le respect possible...
. . . . . . . . . . . .
Ne vous gênez pas, Jésus, pour « m'arranger », même si vous devez me déranger, mais, de grâce, livrez-moi votre visage pour que, vous aimant, je vous suive. C'est tout. »

P. Armand Roustand (1902-1973)

"A deep silence enveloped all the earth, and the night was in the midst of its course, when your all-powerful Word, Lord, left his royal throne and descended from heaven. (Sg 18, 14-15)

"Not the shadow of a sound.
When Jesus comes into a soul, he proposes, he does not impose, he does not disturb anyone.
It's so true that if the people in the sky did not get involved, we would wait for it again!
. . . . . . . . . . . .
So, I go there, in this nursery, I introduce myself. The people in the sky jostled those of the earth a little, they had to go fast; who are they ? shepherds, simple ones, because the simple ones are ready to receive the message. And who keeps us, before the message of Christ: our state of complicated men?
Imagine that the angels went to the notables of the country, well, it would have needed explanations! With the simple ones? the announcement is made and they are gone. It's a simple psychological reason. Of course, God reveals himself to the simple. Why ? by contempt of the world's great? No, but because the little ones are less complicated. Ask a service to a simple man, you will have it right away; the other, he will give you speeches, he will give you advice. [...] It lacks simplicity. There is the embarrassment of pride, the embarrassment of money, but they, the simple, in the middle of the night, you say to them: we must go to seek Jesus Christ, they leave ...
. . . . . . . . . . . .
Do not play the big man any more, bend down, crush yourself in front of this little child wrapped in swaddling clothes and ask him the grace to make you even smaller, ask the faith to see with other eyes and to put yourself humbly " like a poor boy, an unworthy little slave, serving them in all their needs, "contemplating them is not difficult.
. . . . . . . . . . . .
Stay in front of this nursery, really present, with all the dedication and respect possible ...
. . . . . . . . . . . .
Do not be afraid, Jesus, to "tidy up" me, even if you must disturb me, but, please, give me your face so that, loving you, I follow you. That's all. "

P. Armand Roustand (1902-1973) 

"Um silêncio profundo envolveu toda a terra, e a noite estava no meio do seu curso, quando a sua palavra poderosa, Senhor, deixou seu trono real e desceu do céu. (Sg 18, 14-15)

"Não a sombra de um som.
Quando Jesus entra em uma alma, ele propõe, ele não impõe, ele não perturba ninguém.
É tão verdadeiro que se as pessoas no céu não se envolvessem, esperávamos novamente!
. . . . . . . . . . . .
Então, vou lá, nesta enfermaria, me apresento. As pessoas no céu empurraram os da terra um pouco, tiveram que ir rápido; quem são eles? pastores, simples, porque os simples estão prontos para receber a mensagem. E quem nos mantém, antes da mensagem de Cristo: nosso estado de homens complicados?
Imagine que os anjos foram para os notáveis ​​do país, bem, isso precisaria de explicações! Com os simples? O anúncio é feito e eles se foram. É uma razão psicológica simples. Claro, Deus revela-se ao simples. Por quê? pelo desprezo do grande mundo? Não, mas porque os pequenos são menos complicados. Peça um serviço a um homem simples, você o terá imediatamente; o outro, ele lhe dará discursos, ele lhe dará conselhos. [...] Falta-lhe simplicidade. Há o constrangimento do orgulho, o constrangimento do dinheiro, mas eles, o simples, no meio da noite, você diz para eles: devemos procurar Jesus Cristo, eles saem ...
. . . . . . . . . . . .
Não mais brinque com o homem grande, incline-se, aplace-se diante deste pequeno filho embrulhado em roupas sujas e peça-lhe a graça de torná-lo ainda menor, peça a fé para ver com outros olhos e se coloque humildemente " como um pobre menino, um escravo indigno, servindo-os em todas as suas necessidades, "não é difícil contemplá-los.
. . . . . . . . . . . .
Fique em frente a este viveiro, realmente presente, com toda a dedicação e respeito possível ...
. . . . . . . . . . . .
Não tenha medo, Jesus, "me arrumar", mesmo que você me perturbe, mas, por favor, me dê seu rosto para que, amando você, eu sigo você. Isso é tudo. "

P. Armand Roustand (1902-1973) e cruz.

On n'esquive jamais l'amour.

 

Car non seulement il agit avec fermeté en nous en ce temps présent, mais il durera aussi dans l'ère à venir - il durera et deviendra encore plus efficace et merveilleux.
(Saint Jean Cassien, Les Conférences)

Nunca esquivamos o amor.

Pois não só ele atua firmemente em nós neste momento presente, mas também vai durar na era vindoura - vai durar e tornar-se ainda mais eficaz e maravilhoso.
(São João Cassiano, As Conferências)

Love is never stolen off.

For not only does it work steadfastly is us in the present age, but it will also endure in the age to come - it will endure and become even more efficacious and wonderful.
(
St John Cassian, The Conferences)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

NOËL ET LA SOUFFRANCE

Commentaires de l'Ecriture par Père Marc-Antoine Costa de Beauregard (Prêtre de l'Eglise Orthodoxe Roumaine) à l'occasion, selon le calendrier liturgique de son Eglise, le mardi 26 décembre, de la "Synaxe de la Très Sainte Mère de Dieu et toujours Vierge Marie".


Nous, Syriaques, célébrons ce 26 les "félicitations à la Très Sainte Vierge Marie". Ce texte me paraît très beau, jugez-en:

 

De l'épître aux Hébreux 2:11-18; et de l'Evangile selon Saint Matthieu 2:13-23


Le Seigneur gouverne l’univers et l’histoire personnelle et universelle.

Par le ministère de ses saints anges, Il communique ses inspirations à ses serviteurs bien préparés, comme Joseph le Juste.

Dans l’univers, se manifeste sa volonté, et ses saints serviteurs lui obéissent, se lèvent, voyagent, reviennent dans leur pays, avec la confiance que les injonctions divines portées par les esprits incorporels sont orientées vers le bien des hommes.

Saint Joseph, comme son homonyme du livre de la Genèse, a le charisme de percevoir les messages divins et d’en avoir l’intelligence.

Dès la conception virginale de Marie son épouse, il a mis toute sa foi dans les projets paradoxaux du Maître du ciel et de la terre. Son obéissance, comme celle de la Vierge, est indispensable.

Les saints et les justes ne sont pas les robots de Dieu. Ils sont, dans la foi, en synergie avec le vouloir divin.

Vouloir ce que veut Dieu, vouloir « que sa volonté soit faite », peut être crucifiant.

Pourtant Dieu n’agira pas sans le consentement des hommes, des plus conscients parmi eux, ceux qui croient en lui et qui le connaissent par la foi.

Mais alors, si dans le monde se rencontrent la liberté divine et la liberté humaine, comment accepter l’horrible souffrance des mères orphelines de leurs enfants ?

Comment entendre les « pleurs » et « la longue plainte » de toutes celles qui « ne veulent pas être consolées parce que leurs enfants ne sont plus » ?

Ces lignes de l’évangile de ce jour sont d’une horrible actualité. Nous savons ce qui se passe au Moyen Orient, en Afrique noire et dans tant d’autres pays, et ce que des chrétiens, et pas seulement des chrétiens, souffrent comme atroces souffrances.

Quel est ce Dieu, Maître de tout, et qui semble ne pas intervenir pour défendre ceux qui mettent leur confiance en lui ?

L’évangile de ce jour ose assumer le scandale de la permissivité divine. L’Évangile est vrai ; il n’édulcore rien.

Le mystère de Noël est d’une terrible violence et d’une horrible injustice, quand des innocents à peine nés sont déchiquetés sous les yeux de leurs parents.

Noël, fête du bonheur familial et social, est également l’heure du mystère d’iniquité, la nuit des grands désespoirs.

Or, Noël annonce le Salut.

Ce jour saint de la naissance du Sauveur est le jour glorieux où le Sauveur précisément intervient et sauve en prenant la condition de ceux qui souffrent, surtout de ceux qui sont immolés pour son Nom.

Le Seigneur de gloire, créateur des mondes visibles et invisibles, s’est fait l’un des petits enfants que leurs mamans voient agoniser.

Il est frappé dans ceux que l’on frappe.

Sa Pâque commence aujourd’hui.

Il introduit dans la mort, et la mort la plus injuste, la puissance de sa résurrection.

Il n’abandonne pas le monde : Il le gouverne, non plus de l’extérieur, mais de l’intérieur.

Et, de ce lieu sanglant, non seulement Il intercède pour le pardon des méchants, pour la bienveillance divine et pour la paix parmi les hommes, mais Il donne sa paix à qui veut bien croire en lui et prendre sa main tendue en forme de croix.

NATAL E SOFRIMENTO


Comentários na Escritura pelo Padre Marc-Antoine Costa de Beauregard (Sacerdote da Igreja Ortodoxa Romena) na ocasião, de acordo com o calendário litúrgico de sua Igreja, na terça-feira, 26 de dezembro, do "Synaxis da Santíssima Mãe de Deus e sempre Virgem Maria ".

Nós, sírios, comemoramos esses 26 "parabens à Santíssima Virgem Maria". Este texto parece muito bonito para mim, julgue:

Da epístola a Hebreus 2: 11-18; e o Evangelho de acordo com São Mateus 2: 13-23

O Senhor governa o universo e a história pessoal e universal.
Pelo ministério de seus santos anjos, ele comunica suas inspirações para seus servos bem preparados, como Joseph the Just.
No universo, a vontade dele se manifesta, e seus santos servos obedecem a ele, levantam-se, viajam, retornam ao seu país, com a confiança de que as injunções divinas dos espíritos incorpóreos são direcionadas ao bem dos homens.
São José, como seu homônimo do livro de Gênesis, tem o carisma de perceber as mensagens divinas e de compreendê-las.
Da concepção virgem de Maria, sua esposa, ele colocou toda a sua fé nos projetos paradoxais do Mestre dos céus e da terra. Sua obediência, como a da Virgem, é indispensável.
Os santos e os justos não são os robôs de Deus. Eles estão, na fé, em sinergia com a vontade divina.
Querendo o que Deus quer, querendo "Sua vontade feita", pode ser crucificada.
No entanto, Deus não age sem o consentimento dos homens, o mais consciente entre eles, aqueles que crêem nele e que o conhecem pela fé.
Mas então, se no mundo se encontrar a liberdade divina e a liberdade humana, como aceitar o horrível sofrimento das mães órfãs de seus filhos?
Como ouvir as "lágrimas" e "a longa queixa" de todos aqueles que "não querem ser confortados porque os filhos não são mais"?
Estas linhas do evangelho deste dia são horrivelmente tópicas. Sabemos o que está acontecendo no Oriente Médio, na África negra e em tantos outros países, e o que os cristãos, e não apenas os cristãos, sofrem como sofrimento atroz.
Quem é este Deus, Mestre de todos, e quem parece não intervir para defender aqueles que depositam sua confiança nele?
O evangelho deste dia se atreve a assumir o escândalo da permissividade divina. O evangelho é verdadeiro; isso não prejudica nada.
O mistério do natal é uma violência terrível e uma horrível injustiça, quando os inocentes quase inocentes são destruídos sob os olhos de seus pais.
O Natal, a festa da felicidade familiar e social, é também a hora do mistério da iniqüidade, a noite do grande desespero.
Agora, o Natal anuncia Salvação.
Este dia santo do nascimento do Salvador é o dia glorioso, quando o Salvador intervém e salva precisamente, tomando a condição de quem sofre, especialmente aqueles que são sacrificados por seu Nome.
O Senhor da glória, criador dos mundos visíveis e invisíveis, tornou-se uma das crianças pequenas que as mães vêem agonizantes.
Ele é atingido naqueles a quem alguém ataca.
A Páscoa começa hoje.
Ele introduz na morte, e a morte mais injusta, o poder de sua ressurreição.
Ele não abandona o mundo: ele governa, não do lado de fora, mas de dentro.
E, a partir deste lugar sangrento, não só intercede pelo perdão dos ímpios, pela benevolência divina e pela paz entre os homens, mas Ele dá a paz para aqueles que crerem nele e tomar a mão sob a forma de uma cruz .

CHRISTMAS AND SUFFERING


Commentaries on the Scripture by Father Marc-Antoine Costa de Beauregard (Priest of the Romanian Orthodox Church) on the occasion, according to the liturgical calendar of his Church, on Tuesday, December 26, of the "Synaxis of the Most Holy Mother of God and always Virgin Mary ".

We, Syriacs, celebrate this 26 "congratulations to the Blessed Virgin Mary". This text seems very beautiful to me, judge it:

From the epistle to Hebrews 2: 11-18; and the Gospel according to St. Matthew 2: 13-23

The Lord governs the universe and personal and universal history.
Through the ministry of his holy angels, he communicates his inspirations to his well-prepared servants, like Joseph the Just.
In the universe, his will manifests itself, and his holy servants obey him, rise, travel, return to their country, with the confidence that the divine injunctions of the incorporeal spirits are directed toward the good of men.
Saint Joseph, as his namesake from the book of Genesis, has the charisma of perceiving the divine messages and of having intelligence.
From the virgin conception of Mary his wife, he put all his faith in the paradoxical projects of the Master of heaven and earth. His obedience, like that of the Virgin, is indispensable.
The saints and the righteous are not the robots of God. They are, in faith, in synergy with the divine will.
Wanting what God wants, wanting "His will done," can be crucifying.
Yet God will not act without the consent of men, the most conscious among them, those who believe in him and who know him by faith.
But then, if in the world the divine freedom and the human freedom meet, how to accept the horrible suffering of the orphan mothers of their children?
How to hear the "tears" and "the long complaint" of all those who "do not want to be comforted because their children are no more"?
These lines of the gospel of this day are horribly topical. We know what is happening in the Middle East, in black Africa and in so many other countries, and what Christians, not just Christians, suffer as atrocious suffering.
Who is this God, Master of all, and who seems not to intervene to defend those who put their trust in him?
The gospel of this day dares to assume the scandal of divine permissiveness. The gospel is true; it does not harm anything.
The mystery of Christmas is a terrible violence and a horrible injustice, when barely born innocents are shredded under the eyes of their parents.
Christmas, the feast of family and social happiness, is also the hour of the mystery of iniquity, the night of great despair.
Now, Christmas announces Salvation.
This holy day of the Savior's birth is the glorious day when the Savior precisely intervenes and saves by taking the condition of those who suffer, especially those who are sacrificed for his Name.
The Lord of glory, creator of the visible and invisible worlds, has become one of the little children that their mothers see agonize.
He is struck in those whom one strikes.
His Passover begins today.
He introduces into death, and the most unjust death, the power of his resurrection.
He does not abandon the world: He rules it, not from the outside, but from the inside.
And, from this bloody place, not only does He intercede for the forgiveness of the wicked, for divine benevolence and peace among men, but He gives his peace to those who will believe in him and take his hand in the form of a cross .

Nesciens mater virgo virum peperit sine dolore salvatorem saeculorum. Ipsum regem angelorum sola virgo lactabat, ubere de caelo pleno.

La foi est l’accueil du Dieu qui se révèle en Jésus Christ, et la totale adhésion à ce qu’il nous révèle. Croire est une grâce, mais c’est aussi un acte pleinement humain, raisonnable, libre, qui apporte une lumière surabondante à l’homme en quête du sens ultime de sa vie.
Une Minute avec Marie
La Question du Mardi

SOURCE : Document en association avec
"Une Minute avec Marie" et les "Questions de fond d'Aleteia"

Qu'est-ce que la foi ?
 
Mgr Denis Biju-Duval 
Ingénieur de l’École Centrale de Paris, docteur en théologie, enseigne la théologie pastorale à l’Institut Redemptor Hominis...
La foi est l’accueil du Dieu qui se révèle en Jésus Christ, et la totale adhésion à ce qu’il nous révèle. Croire est une grâce, mais c’est aussi un acte pleinement humain, raisonnable, libre, qui apporte une lumière surabondante à l’homme en quête du sens ultime de sa vie.
1. La foi chrétienne repose sur la Révélation. Par elle, Dieu prend la libre initiative de se donner gratuitement à connaître et il se communique lui-même ; la foi est l’accueil de cette initiative de Dieu et une adhésion personnelle à lui et à tout ce qu’il révèle. En savoir +

2. La foi est fondamentalement une relation personnelle avec Dieu : c’est en lui que nous croyons et à lui que nous adhérons. Il ne s’agit pas en premier lieu de croire en des vérités, mais d’abord de s'en remettre à quelqu’un. En savoir +

3. La révélation de Dieu est convaincante. La foi n’est pas un grand saut irrationnel dans le vide : elle s’appuie sur de fortes raisons de croire et est donc aussi un acte de l’intelligence. En savoir +

4. La Révélation a un caractère historique. Dieu s’est révélé progressivement dans l’histoire. La foi reposant sur ces événements et ces faits historiques est tendue vers la plénitude de l’éternité. En savoir +

5. La foi est un acte authentiquement humain. Elle est d’abord un don de Dieu, mais elle est aussi un acte de notre part, dans lequel la prière, l’intelligence et la volonté de l’homme coopèrent librement avec la grâce divine (CEC 154). En savoir +

6. La foi a pour sujet fondamental l’Église. C’est certes un acte personnel et libre, mais ce n’est pas un acte isolé : nul ne peut croire seul et nul ne s’est donné la foi à lui-même. On la reçoit de Dieu par son Église et on adhère avec tous les saints à la foi de l’Église, qui est plus certaine que toute connaissance humaine. En savoir +

7. La foi véritable est le juste équilibre entre deux extrêmes : le fidéisme, qui croit mieux servir Dieu en reniant la raison alors qu'elle est elle aussi un don de Dieu ; et le rationalisme, qui réduit arbitrairement le champ des connaissances humaines à ce que la raison peut atteindre par ses seules forces – ce qui est absurde, ne serait-ce que parce que la raison humaine serait bien en mal de démontrer qu'elle est la seule source possible de vérité. En savoir +
Partager
Tweeter
Transférer par email
 
Plus de questions de fond

Voulez-vous recevoir gratuitement le meilleur de l'actualité d'un point de vue chrétien ? Abonnez-vous à la newsletter AleteiaToday

AleteiaToday
AU FIL DU NET:
Irak : Mar Behnam, un monastère partagé

 

Depuis des siècles, les moines syriaques catholiques sont les gardiens fidèles du tombeau de Mar Behnam, entre Mossoul et Erbil. Ce lieu est un symbole, puisqu’il s’agit d’un lieu de prière chrétien et de pèlerinage musulman.

Un reportage depuis l’Irak de Maxime Dalle.

Depuis plus de 1700 ans, les chrétiens sont les fils irréductibles de l’Irak. Contrairement aux élucubrations de Daech, leur présence a largement précédée la conquête islamique. Les chrétiens ont été évangélisé très tôt par saint Thomas et ont su, dès le départ, se constituer en Église. Il y a ce saint mythique, Mar Behnam, l’un des premiers princes assyriens convertis au Christ. Il a initié son peuple aux enseignements de Jésus avant d’être martyrisé par son propre père. Depuis des siècles, les moines syriaques catholiques sont les gardiens fidèles du tombeau de Mar Behnam et ce, jusqu’à l’invasion de l’État islamique en 2014. Les jihadistes ont pris pendant plus de deux ans leur quartier dans le monastère ce qui a -heureuse conséquence!- permis la préservation relative du lieu.  

En revanche, tous les symboles chrétiens ont été martelés, brisés, biffés. Toutes les inscriptions en syriaque ou en araméen ont été délibérément piqué. « Daesh a détruit tout ce qui pouvait ressembler à une croix. » confirme Faraj-Benoît Camurat, président de Fraternité en Irak. Même les figures de moines, de saints mythiques et de pauvres animaux ont été buriné. Daech, dans sa folie iconoclaste, a voulu éradiquer les symboles de la présence chrétienne en Irak. Du passé, faisons table rase ! Une antienne totalitaire bien connue.

Avant de déguerpir, les islamistes ont bien tenté de faire sauter le monastère. En vain… Les dix-neuf bonbonnes à retardement n’ont miraculeusement pas explosé. Cependant, le tombeau de Mar Behnam a été gravement endommagé. Il représentait tout ce que l’État islamique abhorrait : la vénération des saints, d’une part, mais aussi un lieu de pèlerinage fédérateur. Mar Behnam, un saint irakien qui, depuis des siècles, a su rassembler autour de lui les chrétiens, pour sûr, mais aussi des yézidis et des sunnites qui continuent à lui rendre hommage. Pour Daech, un carrefour spirituel scandaleux qui pervertissait la piété musulmane.

Aujourd’hui, l’église du monastère est restée debout. Ce magnifique édifice du XIIe siècle abrite une coupole de la Vierge Marie, unique dans tout le Proche-Orient, où figurent des morceaux de céramiques avec des prières écrites en araméen mêlées à des rayons de soleil hypnotisant qui mènent, d’une manière inexorable, à Dieu. « Une splendeur… » conclut silencieusement Mgr Petros Mouché, l’archevêque de Mossoul.

Cinquante mètres plus loin, le fameux tombeau de Mar Behnam. Une pièce octogonale à ciel ouvert. La coupole a été réduite en mille morceaux. Deux tunnels, encore très fragiles, mènent au tombeau. Pour y pénétrer, il faut se baisser et faire acte d’humilité.

Le temps de la reconstruction

Au cœur du tombeau, le temps est déjà à la reconstruction. Une vingtaine d’ouvriers irakiens s’agitent et terminent d’évacuer les éboulis. Guillaume de Beaurepaire, jeune architecte français et membre de Fraternité en Irak, supervise ce chantier historique. « Après avoir déblayé plus de 600 mètres cube de gravats où s’entremêlaient des statues, des croix ouvragées, l’imposante dalle qui recouvrait la tombe de Mar Behnam, des ex-votos… nous allons maintenant réédifier la coupole. » Lui et son équipe se fondent sur un ancien cliché du tombeau saisi en 1910 et gracieusement prêté par le service d’archéologie de Mossoul.

Pour le moment, la tombe reste sans toit. Des murs blancs enduits à la chaux entourent les quelques pèlerins venus se recueillir ; la niche, où reposent les saints Behnam et Sarah, est faite du marbre de Mossoul. On s’imagine la crèche de Bethléem… Humble et dénudée.

Pour la communauté chrétienne, la tache est encore longue. Il faut relancer la piété populaire autour de ce joyau d’Église. Renouer avec l’antique tradition du pèlerinage. Retrouver l’unité symbolique du peuple autour de ce saint tombeau. Mar Behnam ne se relèvera pas en un jour. Fraternité en Irak prend à bras le corps ce rude travail de rénovation. Un chantier à 250 000 euros. Car pour ces chrétiens d’Irak, ce monastère est, à l’instar de la cathédrale Notre-Dame de Paris, le symbole et la splendeur de leur spiritualité bimillénaire.

Un reportage depuis l’Irak de Maxime Dalle.

Selon un rapport britannique, l'Inde s’apprête à dépasser le Royaume-Uni et la France pour devenir, en 2018, la cinquième puissance économique mondiale.

Actuellement au 7e rang, l'Inde grimpera à la 5e place en 2018 puis à la 3e en 2032, a affirmé le Centre for Economics and Business Research (CEBR), un institut basé à Londres, dans son classement annuel.

L'économie indienne a certes été ralentie durant le premier trimestre en raison du retrait brutal de la circulation des billets de banque de grande valeur en novembre 2016 et le lancement d'une réforme fiscale.

La croissance est ainsi descendue à 5,7% au deuxième trimestre, avant de remonter à 6,3% au troisième trimestre.

«Malgré quelques revers passagers, l'économie indienne est en mesure de rattraper celles de la France et du Royaume-Uni en 2018. Elle les dépassera toutes les deux pour devenir la cinquième puissance économique en termes de dollars», note Douglas McWilliams, le vice-président du CEBR.

L'énergie bon marché et la révolution numérique vont accompagner la croissance économique mondiale, ajoute le rapport. Le CEBR estime qu'en 2018, trois des cinq plus grandes économies de la planète seront asiatiques : la Chine, l'Inde et le Japon.

Les Etats-Unis, première économie au monde, seront dépassés par la Chine en 2032, selon les prévisions du rapport, qui ajoute que l'Inde pourrait s'emparer de cette première place «au cours de la deuxième moitié de ce siècle».

 

source

________________________________________________

LES OUBLIES DE LA RUE...

Oubliés… les 501 SDF morts dans la rue en 2016

« Très belle initiative que celle de La Croix qui publie les noms des victimes SDF morts dans la rue à cause de la démission des services de l’Etat qui arrivent pourtant à faire gagner des centaines de milliards d’euros aux GAFA et autres entreprises du CAC40 sans jamais réussir à trouver quelques millions pour sauver ces pauvres gens abandonnés par une société aussi riche que la nôtre !

S’il y a 2 enfants qui meurent de la rougeole on impose à 65 millions de Français de se faire vacciner car c’est bon pour les finances de Big Pharma,  l’employeur de Mme Agnès Buzyn. Si vous avez 501 SDF morts dans la rue, on ferme les yeux, on évite d’en parler et on passe à autre chose… »

Le Libre Penseur, le 19 décembre 2017

« Disparus dans l’indifférence quasi générale, ces hommes et ces femmes mis au ban de notre société méritaient au moins qu’on leur rende ce petit hommage… 

L’an passé, en France, un demi millier de SDF sont morts dans un silence assourdissant, victimes de l’indifférence générale et des injustice sociales. Alors, pour leur rendre un hommage public et digne, le journal La Croix a eu une idée magnifique : publier le prénom et le nom de tous ces hommes et de toutes ces femmes assassinés par la misère et le mépris. Une initiative qu’on ne pouvait que relayer.

En 2016, 501 sans-abris de France ont quitté ce monde. La plupart de mort violente (suicide, agression, accident), beaucoup du fait d’une maladie. (Source : Les Morts de la rue) »

PositivR, le 23 mars 2017

Rappels :

Un horrible “dérapage” de Jean-Pierre Pernaut en plein JT !

« Si on avait été sans papiers, on aurait été logés tout de suite, malheureusement on a des papiers… »

_________________________________________________________________

L’élimination du groupe terroriste Front al-Nosra, aidé de l’extérieur, est l’objectif antiterroriste majeur en Syrie, selon le ministre russe des Affaires étrangères.

Lors de sa rencontre avec Ahmad Jabra, dirigeant du mouvement Le lendemain de la Syrie (opposition), Sergueï Lavrov a déploré que le groupe terroriste Front al-Nosra soit aidé de l'extérieur.

«L'armée syrienne avec ses alliés et avec notre soutien met la pression sur al-Nosra. Mais en attendant ils (les combattants d'al-Nosra) continuent de résister. Selon nos données, grâce notamment à l'aide de l'extérieur», a indiqué Sergueï Lavrov.

Il a ajouté que la victoire définitive sur le mouvement terroriste Front al-Nosra était l'objectif numéro un en Syrie.

 

«Un coup décisif a été porté à Daech. Bien que certains djihadistes ayant fui le champ de bataille tentent de se regrouper en Syrie ou de fuir à l'étranger. Il est clair que la lutte principale est déjà du passé. À l'heure actuelle, l'objectif antiterroriste majeur est, certes, l'anéantissement du Front al-Nosra», a signalé le ministre.

Le 18 décembre, le Président syrien Bachar el-Assad a déclaré que le terrorisme existait encore en Syrie avec le soutien des pays occidentaux et qu'il était dirigé par le Front al-Nosra.

source

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour DÉCEMBRE - JANVIER:

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 5 JANVIER de 13 h à 18h30 au Samedi 6 de 8h à 12h .


*Le Samedi 6 JANVIER,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde lors de la Solennité de l'Epiphanie.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Pas de permanence pastorale en Décembre en raison des Fêtes.Permanence pastorale de Janvier du 30 au 31. Messe le 31 à 10h(Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Le relais est suprimé en raison de la supension du Sous-diacre Andres pour des faits connus du "Conseil de l'Eglise".

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

DU 31 DÉCEMBRE AU 7 JANVIER,

 

RETRAITE SPIRITUELLE de Délivrance et de

 

Guérison intérieure (Visites de plusieurs Sanctuaires avec

 

Abouna Philipose qui nous visite depuis le Kérala):

 

*Dimanche 31 Décembre, passage vers la nouvelle année

 

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 19h. 20h30 Soutoro (Complies)

HEUREUSE ET SAINTE ANNÉE A

 

TOUS ET CHACUN, NOS PRIÈRES

 

VOUS ACCOMPAGNENT ET NOUS

 

ESPÉRONS LES VÔTRES!

 

NE RESTEZ PAS SEULS

Réveillon de la Sain Sylvestre à 21h30

VEILLÉE DE PRIERE A L'EGLISE dans la nuit du 31 DECEMBRE au 1er JANVIER

 

 

*Lundi 1er JANVIER à 10h30 Messe pour remettre la nouvelle année sous la

 

Protection de Notre-Dame,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

#NANTES
-Jeudi 11 JANVIER , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 12 JANVIER, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches  14 et 28 JANVIER Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-Mercredi 13 Décembre et Samedi 13 Janvier. 11h, Chapelet,dévotions et réception des fidèles . Messe à 15h.

 

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 27 JANVIER, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤ 
Messe le Dimanche 17 Décembre.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

Une Prière de Saint Macaire d'Égypte:

« Ange saint qui veilles sur ma pauvre âme ne me quitte pas »

(On invoque Saint Macaire pour la sauvegarde du corps et de l'âme, contre les influences malveillantes)
« Ange saint, qui veilles sur ma pauvre âme et sur ma misérable vie, ne me quitte pas, moi qui suis pécheur, et ne m'abandonne pas à cause de mes souillures. 
Ne laisse pas approcher les esprits mauvais, dirige-moi en exerçant ton pouvoir sur mon corps périssable. 
Prends ma main blessée et impuissante, conduis-moi sur le chemin du salut. 
Oui, saint ange de Dieu, qui veilles sur mon âme et sur mon corps, pardonne-moi tout ce qui a pu t'offenser au cours de ma vie et toutes mes fautes d'aujourd'hui. 
Protège-moi dans la nuit qui s'approche et garde-moi des embûches et des attaques de l'Ennemi, pour que je n'offense point Dieu par un péché.
Intercède pour moi, auprès du Seigneur, afin qu'il m'affermisse dans sa crainte, et qu'il fasse de moi un serviteur digne de sa sainteté. 
Amîn. »

A Prayer of St. Macarius of Egypt:

"Holy angel who watches over my poor soul does not leave me"

(Saint Macaire is invoked for the safeguarding of the body and the soul, against malicious influences)
"Holy angel, who watch over my poor soul and my miserable life, do not leave me, I who am sinful, and do not abandon me because of my defilements.
Do not let evil spirits approach, direct me by exercising your power over my perishable body.
Take my injured and helpless hand, lead me to the path of salvation.
Yes, holy angel of God, who watch over my soul and my body, forgive me all that has offended you in my life and all my faults today.
Protect me in the approaching night and keep me from the pitfalls and attacks of the Enemy, so that I do not offend God with sin.
Intercede for me, before the Lord, that he may strengthen me in his fear, and make me a servant worthy of his holiness.
Amin. "

Uma Oração de São Macário do Egito:

"Santo anjo que vigia minha pobre alma não me deixa"

(São Macaire é invocado para a salvaguarda do corpo e da alma, contra influências maliciosas)
"Santo anjo, que cuida da minha pobre alma e da minha vida miserável, não me deixe, eu que sou pecador, e não me abandone por causa das minhas impurezas.
Não permita que espíritos malignos se aproximem, me dirigem exercitando seu poder sobre meu corpo perecível.
Pegue minha mão ferida e desamparada, leve-me ao caminho da salvação.
Sim, santo anjo de Deus, que cuida da minha alma e do meu corpo, me perdoe todos os que te ofenderam na minha vida e todas as minhas falhas hoje.
Proteja-me na noite que se aproxima e me impede das armadilhas e ataques do Inimigo, para que eu não ofenda Deus com o pecado.
Interceda por mim, diante do Senhor, para que ele me fortaleça no seu medo e faça-me um servo digno da sua santidade.
Amin. "

 

____________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
12 décembre 2017 2 12 /12 /décembre /2017 00:00
Sur quelle pierre le Christ a-t-il fondé Son Eglise,
ou
exégèse des pères de l’Eglise sur Matthieu 16:18

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 16,13-19.

En ce temps-là, Jésus vint aux environs de Césarée de Philippe, et il interrogeait ses disciples disant : "Quel est celui que les hommes disent être le Fils de l'homme ?"
Ils dirent : " Les uns Jean le Baptiste, d'autres Élie, d'autres Jérémie ou l'un des prophètes. "
Il leur dit : " Et vous, qui dites-vous que je suis ? "
Simon Pierre, prenant la parole, dit : " Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant. "
Jésus lui répondit : " Tu es heureux, Simon Bar-Jona, car ce ne sont ni la chair ni le sang qui te l'ont révélé, mais mon Père qui est dans les cieux.
Et moi, je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église, et les portes de l'enfer ne prévaudront point contre elle.
Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux : tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux. "

En vérité, je te le dis : Tu est Pierre,
et sur cette pierre je bâtirai mon Église,
et les portes de l'enfer ne l'emporteront pas sur elle.
(Matthieu 16:18)

L'orthodoxe résidant dans l'Occident post-chrétien[1] est souvent amené à débattre avec les catholiques la question du pape et du rôle de l'apôtre Pierre dans l'Église. Les catholiques ont généralement le réflexe de citer Mt 16, 18, verset sur lequel s'appuyerait la théorie de la primauté pontificale. Mais l'Évangile parle-t-il vraiment d'une place particulière et d'un rôle particulier de l'apôtre Pierre au sein du collège apostolique dans un sens « papiste » ? La tradition exégétique patristique donne une réponse claire à ces questions.

Mt 16, 18 est un texte essentiel, exprimant l'intangibilité de l'Église, son invincibilité face aux puissances du mal, mettant en évidence la solidité de ses fondements. Une interprétation correcte de ce verset évangélique est particulièrement importante à l'heure où le témoignage orthodoxe se fait urgent dans l'Occident chrétien qui souffre cruellement de la sécularisation de la foi et de l'oubli des valeurs évangéliques.

Cependant, une certaine interprétation des paroles du Christ dans ce passage d'Évangile crée une base favorable au développement d'une opinion doctrinale particulière – la théorie de la primauté du pape – qui constitue en même temps un sérieux obstacle à l'unité des chrétiens[2].

L'objectif de cet exposé est de clarifier la position patristique sur le passage de l'Évangile selon saint Mathieu au chapitre 16, verset 18 et d'en examiner les différentes interprétations confessionnelles, leurs sources et leurs conséquences.

La principale divergence d'interprétation de ce texte évangélique, qui favorisa l'éclatement et l'isolement des communautés chrétiennes hors de l'unité conciliaire de l'Église vient d'une différence de compréhension de ses fondations, de la nature de cette « pierre » inébranlable sur laquelle elle repose et du rôle de l'apôtre Pierre, Simon-Pierre, parmi les apôtres et dans l'Église en particulier. Jésus Christ adresse ces paroles à l'apôtre, l'appelant Pierre (en grec, Πετρος, nom masculin) au moment où Pierre prononce une ferme confession de sa foi en la divinité de Jésus Christ (Mt 16, 13-16)[3], véritable fondement, pierre (en grec πετρα, nom féminin) de la foi sur laquelle le Christ asseoit son Église. Saint Augustin, qui écrivait en latin, mentionnait déjà la paronomase en Mt 16, 18, insistant sur la distinction entre l'apôtre Simon-Petros dans les Évangiles et la pierre-petra sur laquelle le Christ fonde son Église. Malgré tout, le catholicisme propose une interprétation singulière de Mt 16, 18 pour justifier le pouvoir extraordinaire (autrefois absolu) des papes de Rome, attribuant à l'apôtre Pierre un rôle fondateur unique dans l'Église ainsi qu'une autorité et un pouvoir exceptionnels transmis d'une façon ou d'une autre aux papes de Rome. Le pape Étienne, dès l'époque des persécutions de l'empereur Dèce, se nomme « évêque des évêques », exprimant l'opinion particulière qui pointait déjà à Rome.

Dans le même temps, ce pape s'efforce d'excommunier en masse ses confrères dans l'épiscopat, recevant finalement cette semonce de leur part : « Tu crois pouvoir les excommunier tous de toi, mais tu n'as fait que t'excommunier toi-même de tous ». Au Ve siècle, le pape Innocent déclare « qu'on ne peut rien décider sans en référer à la chaire romaine, dans les affaires de la foi en particulier, tous les évêques doivent s'adresser à l'apôtre Pierre », c'est-à-dire à l'évêque de Rome. Au VIIe siècle, le pape Agathon affirme à son tour que l'évêque de Rome n'a jamais péché et ne pouvait pécher[4]. A quel point ces idées du papisme naissant sont-elles fondées sur les Saintes Écritures ? Les Pères de l'Église « indivise » partageaient-ils cette vision des choses dans leur interprétation de Mt 16, 18 ?

 

Eusèbe de Césarée (†340), père de l'histoire ecclésiastique, mentionnant ce verset dans ces commentaires sur les psaumes, estime que le Christ est lui-même le fondement de l'Église (Η πετρα δε ην ο Χριστος)[5], suivant les textes des épîtres apostoliques (I Cor 10, 14 et I Cor 3, 11). Après le Sauveur, toujours suivant l'apôtre Paul (Eph 2, 20), on peut également considérer comme fondations de l'Église, la prédication des prophètes et des apôtres (ειτα μετ′ αυτον θεμελιοι της Εκκλησιας προφητικοι και αποστολικοι λογοι), ayant « Jésus Christ lui-même pour pierre angulaire ». La valeur de cette affirmation tient à ce que malgré l'ambiguïté doctrinale et le manque de fermeté dogmatique dont fit preuve Eusèbe de Césarée au Premier concile œcuménique, il définit clairement Jésus Christ et la foi en Sa Divinité comme fondations de l'Église, exprimant sans doute l'opinion de l'Église paléochrétienne.

 

Saint Hilaire de Poitiers (†367), surnommé « l'Athanase de l'Occident » pour avoir activement défendu l'Orthodoxie contre l'arianisme en Gaule, appelle pierre sur laquelle est bâtie l'Église la confession du bienheureux Simon (super hanc igitur confessionis petram Ecclesiae aedificatio est)[6]. Le fondement intangible (immobile fundamentum) est donc la pierre de la confession de foi bienheureuse de Pierre (una haec felix fidei petra Petri ore confessa)[7].

 

Saint Grégoire de Nysse (†394), l'un des trois grands « cappadociens », ne s'attarde pas à louer Simon, un simple pécheur, mais glorifie sa foi ferme (αλλα προς την εκεινου πιστιν την στερεαν), qui est le fondement de toute l'Église[8].

 

Saint Ambroise de Milan (†397), l'un des grands docteurs de l'Église latine, qui convertit saint Augustin au christianisme et influença l'empereur Théodose le Grand, estime que la foi est le fondement de l'Église (Fides ergo est Ecclesiæ fundamentum), car il n'est pas dit de la chair de Pierre, mais de la foi que les portes de la mort ne l'emporteront pas sur elle (non enim de carne Petri, sed de fide dictum est, quia portæ mortis ei non prævalebunt)[9]. Saint Ambroise appelle ensuite le Christ rocher, suivant la pensée de l'apôtre Paul développée dans la lettre aux Corinthiens (I Cor 10, 4) et invite chaque chrétien à s'efforcer de devenir pierre à son tour. Le chrétien ne doit pas chercher la pierre en dehors, mais au-dedans de lui. Cette pierre, c'est sa foi, et la foi est le fondement de l'Église[10]. Cette interprétation allégorique de type ascétique ne permet pas non plus de faire de l'apôtre Pierre le fondement de l'Église. La fameuse maxime de saint Ambroise « Là où est Pierre, là est l'Église » (Ubi Petrus, ibi Ecclesia)[11] doit être comprise du point de vue ecclésiologique patristique, suivant lequel l'épiscopat est pleinement incarné dans chaque évêque, qui possède en plénitude le don pétrinien de fonder l'Église. Nous reviendrons en détail sur ce point.

 

Saint Épiphane de Chypre (†403), infatigable pourfendeur d'hérésies, relie, lui, d'une certaine façon l'apôtre Pierre à sa foi. D'une part, l'apôtre Pierre est le premier parmi les apôtres (τον πρωτον των αποστολων), la pierre solide (την πετραν την στερεαν) sur laquelle est fondée l'Église (εφ′ ην η Εκκλησια του Θεου ωκοδομηται)[12]. D'autre part, « Saint Pierre, qui préside parmi les apôtres (κορυφαιοτατος των αποστολων), est devenu pour nous en vérité cette pierre solide (στερεα πετρα) affirmant la foi du Seigneur, pierre sur laquelle est bâtie l'Église »[13]. Saint Épiphane cite ensuite Mt 16, 18 et explique ainsi l'exclamation du Seigneur après la confession de Pierre : « Sur cette pierre de la foi inébranlable, je bâtirai mon Église » (Επι τη πετρα ταυτη της ασφαλης πιστεως οικοδομησω μου την Εκκλησιαν) [14]. Pour saint Épiphane, la meilleure expression de la tradition apostolique est le Symbole de foi proclamé par les Pères du Concile de Nicée, et non la personne de l'apôtre Pierre : « Cette foi nous a été transmise par les saints apôtres et (confirmée) dans l'Église en la ville sainte (εν Εκκλησια τη αγια πολει) d'un seul cœur par tous ceux qui étaient alors les saints évêques, au nombre de plus de trois cent dix »[15].

 

Pour saint Jean Chrysostome (†407), l'auteur de la Liturgie toujours célébrée dans toutes les églises orthodoxes, la pierre sur laquelle est fondée l'Église est la confession (τη πιστει της ομολογιας) de la Divinité de Jésus Christ par l'apôtre Pierre. Lorsque Pierre le reconnaît comme Christ Fils de Dieu, Jésus appelle Pierre fils de Yonas, introduisant un parallèle pour montrer qu'il est le vrai Fils de Dieu, de sa propre substance, avant de parler de la fondation de l'Église sur cette confession (επι της ομολογιας) de Sa divinité[16]. Le recours à une interprétation allégorique de ce texte évangélique pour exprimer le principe théologique de la consubstantialité du Père et du Fils ne laisse aucune place à une quelconque interprétation « littérale » présentant l'apôtre Pierre comme l'unique fondement de l'Église, pas plus qu'aux prétentions des papes.

 

Saint Jérôme (†419), traducteur latin des Saintes Écritures et auteur de la Vulgate, estime que la pierre est le fondement de l'Église (Super hanc petram Dominus fundavit Ecclesiam), l'apôtre Pierre ayant reçu son nom de cette pierre (ab hac petra apostolus Petrus sortitus est nomen). Le fondement unique posé par l'architecte apostolique (I Cor 3) est notre Seigneur Jésus Christ lui-même (Fundamentum quod Apostolus architectus posuit, ICor.III, unus/unum est Dominus noster Jesus Christus) et sur ce fondement stable et ferme le Christ a bâti l'Église (Super hoc fundamentum stabile et firmum ... aedificatur Christi Ecclesia)[17]. L'attitude respectueuse de saint Jérôme envers le pape Damase n'a pas de base doctrinale, puisqu'il ne parle nulle part d'un éventuel et unique centre spirituel romain.

 

Saint Augustin (†430), fondateur de la théologie occidentale chrétienne, qui inspira les conciles de Carthage contre la centralisation romaine[18], affirme que l'Église est fondée sur la pierre de laquelle l'apôtre Pierre reçut son nom (fundata est super petram, unde Petrus nomen accepit), de la même façon que le mot chrétien vient du nom « Christ » (christianus a Chisto vocatur). Cette pierre, c'est le Christ lui-même, l'Église est bâtie sur le Christ (Petra enim erat Christus, ICor.X,4; ...fundatur in Christo, ICor.III,11)[19]. « Tous ils ont bu à la même source, qui était spirituelle, car ils buvaient à un rocher qui les accompagnait, et ce rocher, c'était déjà le Christ » (I Cor 10, 4) ; « Les fondations, personne ne peut en poser d'autres que celles qui existent déjà : ces fondations, c'est le Christ » (I Cor 3, 11). Dans d'autres textes, saint Augustin affirme que la pierre est la confession de foi de Pierre, l'Église étant fondée par le Christ non sur un homme, mais sur cette confession de foi[20]. L'apôtre Pierre personnifiait l'Église lorsqu'il confessait la divinité de Jésus Christ, bien que, suivant saint Augustin, les clés du Royaume des cieux n'aient pas été remises à un seul homme, mais à l'unité de l'Église (homo unus, sed unitas ecclesiae)[21]. Suivant le professeur Bolotov, Augustin ne voit en l'apôtre Pierre ni la tête, ni le chef de l'Église, bien qu'il concentre les privilèges de l'Église. Saint Augustin ne pense cependant pas que la position élevée de l'apôtre Pierre puisse se transmettre[22].

 

Après une longue confession de la foi de l'Église au III Concile œcuménique d'Éphèse, Acace de Mélitène (†ок.438) conclut que l'Église est fermement assise sur cette foi qui est la nôtre (αυτη ημων η πιστις· επι τουτω τω θεμελιω ωκοδομηθη η Εκκλησια)[23]. Si le hiérarque ne donne pas la référence de ce qui renvoie à l'évidence à notre citation évangélique, c'est sans doute parce qu'il était communément admis que la foi apostolique ferme et intangible était le fondement de l'Église.

 

Pour saint Cyrille d'Alexandrie (†444), célèbre exégète et polémiste égyptien, défenseur de l'Orthodoxie contre le nestorianisme, qui cite ce texte de l'Évangile, la pierre, c'est la foi inébranlable du disciple (πετραν, οιμαι, λεγων το ακραδαντονεις πιστιν του μαθητου)[24], dont le nom ne signifie rien d'autre que cette foi inébranlable et ferme sur laquelle repose l'Église du Christ (την ακατασειστον και εδραιοτατην του μαθητου πιστιν) [25].

 

L'évêque Paul d'Emèse (†444), qui contribua à la réconciliation des chaires d'Alexandrie et d'Antioche après le III Concile œcuménique, reproduit la confession du coryphée des apôtres d'après les récits des disciples de saint Pierre (ο κορυφιος των αποστολων ... το στομα των μαθητων)[26] : « Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant » et sur cette foi, sur cette pierre (επι ταυτη τη πιστει ... επι ταυτης της πετρας)[27] est fondée l'Église de Dieu. Malgré toutes ses capacités diplomatiques, l'évêque Paul formule ici une définition doctrinale sans équivoque, exprimée dans ses sermons prononcés en présence de saint Cyrille d'Alexandrie.

 

Saint Théodoret de Cyr (†457), l'un des meilleurs représentants de l'école de théologie d'Antioche, attire l'attention sur la déclaration du grand Pierre confessant la divinité de Jésus Christ et la confirmation de ces paroles de Pierre par le Christ, proclamant la fondation de l'Église sur cette pierre. C'est pourquoi le sage apôtre Paul, le plus grand bâtisseur d'églises, ne propose pas d'autres fondations : « Les fondations, personne ne peut en poser d'autres que celles qui existent déjà : ces fondations, c'est Jésus Christ » (I Co 3, 11). Aussi le saint écrivain Théodoret estime que le Christ est le fondement de l'Église (cf Epistola 146, ad Joanneum œconomum) [28].

 

Suivant Basile de Séleucie (†458), le Christ appelle la confession de foi « pierre » (ταυτην την ομολογιαν Πετραν καλεσας ο Χριστος) et donne le nom de Pierre à celui qui confesse, signifiant que ce nom est le plus convenable à celui qui, le premier, confessa la foi (Πετρον ονομαςει τον πρωτως ταυτην ομολογησαντα · γνωρισμα της ομολογιας την προσηγοριαν δωρουμενος). C'est la véritable pierre de la piété, le fondement du salut, le rempart de la foi, les fondations de la vérité : « Car personne ne peut poser d'autres fondations que celles qui existent déjà, Jésus Christ » (Αυτη γαρ αληθως της ευσεβειας η πετρα, αυτη της σωτηριας η κρηπις, τουτο της πιστεως το τειχος, ουτος ο της αληθειας θεμελιος · Θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον, ος εστιν Ιησους Χριστος) [29].

 

Saint Léon le Grand (†461), célèbre pape de Rome ayant suscité l'admiration des contemporains par sa force de caractère, sa pureté morale et son dévouement à l'Église, emploie dans ses sermons le mot « pierre » en faisant visiblement allusion au texte évangélique, mais sous l'influence des idées du patriotisme romain, il lui donne une autre connotation, cherchant de nouvelles bases à la romanitas et à l'affirmation de la puissance de Rome après qu'elle ait perdu son statut de capitale impériale. Suivant le protopresbytre Jean Meyendorff, saint Léon croyait tout naturellement à une mission providentielle de l'Empire romain dans la direction de l'unité des chrétiens[30]. C'est pourquoi, malgré la chute de l'empire, le transfert de la capitale à Constantinople et les raids des barbares, le centre de l'unité éternelle des chrétiens devait demeurer indéfectiblement comme une « pierre », incarné dans la pastorale universelle de « l'héritier » de saint Pierre à Rome : « Par cette sainte chaire du bienheureux Pierre, tu (Rome) as reçu dans l'adoration de Dieu un plus grand pouvoir qu'au moyen de la domination temporelle » (per sacram beati Petri sedem caput orbis effecta, latius præsideres religione divina quam dominatione terrena)[31]. Les épreuves que traversa la ville éternelle durant son histoire n'ont fait que permettre le développement du dessein divin : que Rome soit reconnue comme la chaire inébranlable du vicaire de saint Pierre : « Les dispositions de la Vérité en personne demeurent, c'est pourquoi le bienheureux Pierre, en conservant la puissance de la pierre qu'il avait reçue, n'abandonne pas la direction de l'Église qui lui avait été confiée » (Manet ergo dispositio veritatis, et beatus Petrus in accepta fortitudine petræ perseverans, suscepta Ecclesiæ gubernacula non reliquit)[32]. Cette approche fondamentalement différente dans la compréhension et dans l'application pratique du texte évangélique examiné, en particulier celle du terme « pierre », était inhabituelle. Elle se démarquait de la tradition patristique exégétique, ce qui invite à regarder l'interprétation de saint Léon le Grand comme un théologoumène.

 

Les catholiques sont naturellement heureux de découvrir le respect avec lequel l'héritage patristique traite l'apôtre Pierre. La notion de « chaire de Pierre » («cathedra Petri»), introduite par le grand théologien latin Cyprien de Carthage (†258), leur est chère. Les principales œuvres de ce père sont consacrées à une réflexion sur l'unité de l'Église, les schismes et la question du reniement. Ses travaux n'apportent cependant aucune justification au papisme : pour saint Cyprien, l'unité de l'épiscopat, que représente l'apôtre Pierre, est également incarnée dans chacune de ses parties, chaque évêque la détenant en plénitude (Episcopatus unus est, cujus a singulis in solidum pars tenetur)[33]. Un niveau supplémentaire, s'élevant au-dessus de l'épiscopat sous la forme d'un « évêque des évêques » siégeant sur la chaire romaine n'a donc pas lieu d'être. C'est pourquoi, si historiquement parlant le siège apostolique romain était l'une des cathedra Petri, Pierre ayant auparavant dirigé l'Église d'Antioche, d'un point de vue ecclésiologique, poursuivant la pensée de saint Cyprien, tout siège épiscopal est le siège de Pierre. C'est l'opinion qu'exprime saint Maxime le Confesseur (†662), reprenant l'ecclésiologie admise dans l'Église paléochrétienne. Saint Maxime, également l'un des plus grand thélogiens et philosophes byzantins, vécut longtemps à Rome. Saint Maxime termine ses Opuscules théologiques et polémiques par un éloge de l'archevêque Arcadius de Chypre qui « est à la tête, suivant l'ordre hiérarchique, de notre foi orthodoxe irréprochable » (τω ιεραρχινω προκαθημενω της αμωμητου ημων και ορθοδοξου πιστεως)[34] et vers lequel les regards convergent comme « vers la source de notre salut après Celui qui l'est par nature et le Premier (le Christ) » (προς αυτον ως αρχηγον της σωτηριας, μετα τον φυσει και πρωτον, αποσκοπουντες)[35]. Comme l'écrit Jean-Claude Larchet [36], si l'on tient compte de la place qu'occupa par la suite le pape de Rome dans l'Occident chrétien, il paraît impensable qu'un tel éloge ait été adressé à quiconque d'autre que le pape. Mais cet éloge n'est pas adressé au pape Honorius, auquel Maxime venait de consacrer une longue réflexion, mais à un évêque qui n'était pas même le Primat d'un patriarcat. Plus loin, invitant les moines de Cillari en Sardaigne à se rendre à Rome pour prévenir l'Église romaine d'un nouvel assaut de l'hérésie monothéliste, saint Maxime les prie de dépasser rapidement ces désordres « auprès des hommes de la Rome antique, pieux et fermes comme la pierre » (ad senioris Romae pios et firmos, ut petram, viros) [37]. Ici, l'auteur de la lettre n'envisage pas seulement le pape et n'attribue de droits exceptionnels ni à sa personne, ni à sa charge, mais estime que l'Église est également représentée par l'ensemble du clergé et du peuple. Les évènements qui suivirent montrèrent que face à un pape hésitant, le peuple de Dieu se trouva mieux ancré que lui dans sa foi. Cette importance du peuple de Dieu en dogmatique caractérise l'Église ancienne ; elle est présente jusqu'à aujourd'hui dans l'Église orthodoxe. L'expression « pieux et fermes comme la pierre », allusion évidente à Mt 16, 18, montre que le mot « pierre » n'est pas appliqué uniquement à la personne de l'apôtre Pierre, ni d'autant moins au pape de Rome en tant que successeur : elle désigne tous ceux qui confessent la foi orthodoxe.

Particulièrement intéressante est l'opinion du pape Grégoire le Grand (†604), qui ne doutait pas de la primauté spirituelle de son église à son époque et défendait l'autorité du siège romain sans pour autant se représenter une hiérarchie strictement présidée par l'évêque de Rome. L'humble pape repoussa à de nombreuses reprises l'appellation pompeuse de « pape œcuménique »[38] que lui proposait le patriarche Euloge d'Alexandrie (superbæ appellationis verbum universalem, me papam dicentes)[39]. « Je vous prie de ne pas recourir, conversant avec moi, à semblable mot, car je sais qui je suis et qui vous êtes. Par le rang, vous êtes mon frère ; quant à l'autorité morale, vous m'êtes un père » (Loco enim mihi fratres estis, moribus patres)[40]. Saint Grégoire n'avait nullement une vision « vaticane » de la haute dignité de pape. Dans sa lettre à l'empereur Maurice, il le convainc du danger d'utiliser un « vocable aussi stupide et aussi altier » (stulto ас superbo vocabulo)[41]. Si dans l'Église quelqu'un s'orne de ce titre, occupant ainsi une position suprême et se faisant le juge de tous, l'Église sera ruinée si celui qui se sera dénommé « universel » tombe. Comme l'écrit à ce sujet le théologien catholique Johannes Modesto « cet argument du pape Grégoire le Grand, frappant d'un point de vue œcuménique, jette une lumière intéressante sur le développement ultérieur dans le sens du dogme de l'infaillibilité et de la primauté juridictionnelle du pape »[42]. Tout commentaire à la déclaration de cet honorable docteur en théologie est superflu. Le pape Grégoire termine sa lettre par une affirmation sans équivoque : « Je suis convaincu de ce que toute personne se dénommant grand-prêtre universel, ou désireux de s'affirmer comme tel, dépasse l'antichrist par l'orgueil (Ego autem fidenter dico quia quisquis se universalem sacerdotem, vel vocari desiderat, in elatione sua Antichristum præcurrit...) [43].

Terminons cet examen des commentaires des Pères issus de la tradition de l'Église indivise du premier millénaire par le dernier des grands Pères, saint Jean Damascène(† vers 780). Saint Jean, systématisateur de la patristique grecque, parle du zèle ardent de l'apôtre Pierre inspiré par l'Esprit Saint lorsqu'il confessa le Christ, Fils du Dieu vivant. C'est selon lui cette théologie (θεολογια) qui est la foi ferme et inébranlable sur laquelle, comme sur un roc, est fondée l'Église (αυτη η πιστις η ακλινης και ακλονητος, εφ ην ως η Εκκλησια εστηρικται)[44]. Le séjour du saint dans un califat le mettait a priori à l'abri de l'influence des innovations douteuses et des doctrines non traditionnelles, ce qui rend son témoignage particulièrement important.

Arrivés à la fin de notre exposé sur l'interprétation de Mt 16, 18, nous pouvons conclure que :

1. L'apôtre Pierre (Πετρος - Petros) et la pierre (πετρα - petra) sur laquelle le Christ a fondé son Église sont deux phénomènes différents.

2. Les fondations de l'Église, suivant l'avis unanime des Pères (non romains) sont le Christ lui-même et/ou la foi en Sa divinité, confessée pour la première fois clairement et fermement par l'apôtre Pierre, ce qui suscita l'exclamation du Christ examinée ici.

3. Les Saintes Écritures et leur interprétation par les Pères de l'Église du premier millénaire n'offrent aucune base à la théorie de la primauté du pape[45]. Les catholiques devraient donc y renoncer au nom de l'unité des chrétiens recommandée par l'Évangile qui lui attribue une grande valeur missionnaire (Jn 17, 21[46]). Ceci est particulièrement actuel à une époque de déchristianisation catastrophique de l'Europe.

Il est heureux que certains courants du catholicisme contemporain proposent une interprétation plus conforme aux Pères de l'Église de ce texte évangélique et du rôle de l'apôtre Pierre au sein de l'Église, exprimée par le défunt pape Jean-Paul II : « L'Église est bâtie sur la foi et la fidélité de l'apôtre Pierre »[47], ce qui ne peut pas ne pas faire naître l'espoir d'un possible retour des chrétiens hétérodoxes et des communautés non orthodoxes à la confession d'une foi véritablement apostolique.

BOGOSLOV.ru : texte en russe et en allemand et en serb

 

[1] Le 2 juillet 2010, « Radio Vatican » annonçait la création d'un Département pour la promotion de la nouvelle évangélisation en vue de réanismer le christianisme (catholique) dans les pays « où une première annonce de la foi avait déjà eu lieu » et où l'on constate néanmoins « une sécularisation croissante de la société et une éclipse du sentiment de Dieu ».
[2] Archimandrite Vladimir (Guette), La papauté schismatique, ou Rome dans ses rapports avec l'Eglise orientale, Paris, 1863.
[3] « Jésus était venu dans la région de Césarée de Philppe, et il demandait à ses disciples : « Le Fils de l'homme, qui est-il d'après ce que disent les hommes ? Ils répondirent : « Pour les uns, il est Jean Baptiste ; pour d'autres Élie ; pour d'autres encore Jérémie ou l'un des prophètes. » Jésus leur dit : « Et vous, qui suis-je ? » Prenant la parole, Simon-Pierre déclara : « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant »
[4] Archiprêtre Mitrophane Znosko-Borovsky, L'orthodoxie, le catholicisme romain, le protestantisme et le sectarisme (en russe). Chapitre « Les prétentions des évêques romains à la primauté dans l'Église. Les raisons de l'élévation de la chaire romaine).
[5] Commentaires sur les psaumes PG 23, col.173,176.
[6] De la Trinité, livre VI, 36-37, PL 10, col.186.
[7] De la Trinité, livre II, 23, PL 10, col.66.
[8] Panégyrique de saint ÉtiennePG 46, col.733.
[9] Du mystère de l'Incarnation du Seigneur, V:34, PL 16, col.827
[10] Commentaires sur l'Évangile de Luc, chap. 6; PL 15, col.1694.
[11] Commentaires sur les psaumes, 40:30, PL 14, col.1082A.
[12] Ancoratus, PG 43, col.33.
[13] Panarion, PG 41, col.1029.
[14] Ibid.
[15] Ancoratus; PG 43, col.233.
[16] PG 54, col.534, PG 61, col.611.
[17] Commentaires sur l'évangile selon saint Mathieu, 7:26, PL 26, col.50.
[18] Вolotov, V., Travaux sur l'histoire de l'Église (en russe). Т.4: Conférences sur l'histoire de l'Église ancienne. Мoscou: Martis, 2002, p.286.
[19] Tractatus 124, PL 35, col.1975.
[20] John Rotelle. Works of St Augustine, Sermons, Vol. 6, Sermon 229P.1 - New Rochelle: New City Press, 1993, p.327.
[21] Вolotov, V., Travaux sur l'histoire de l'Église (en russe). Т.4: Conférences sur l'histoire de l'Église ancienne. Мoscou: Martis, 2002, p.285
[22] Ibid, p.285-286.
[23] PG 77, col.1472.
[24] Commentaire sur Isaïe,IV,2, PG 70, col.940.
[25] Dialogue sur la Trinité livreIV, PG 75, col.866.
[26] Sermon sur la Nativité, PG 77, col.1437A.
[27] Ibid, col.1436D
[28] La patrologie de Migne ne contient pas la lettre de saint Théodoret lui-même, mais sa description (PG 84, col.305). Cf
[29] Oratio XXV:4, PG 85, col.297.
[30] Jean Meyendorff, L'Histoire de l'Église et la mystique orientale chrétienne (en russe). Moscou : Institut DI-DIK, Institut de théologie orthodoxe Saint-Tikhon, 2003.
[31] Sermon 82.I, PL 54, сol.423A.
[32] Sermon 3.III, PL 54, col.146B.
[33] Liber de unitate ecclesiae, I,5, PL 4, col.501.
[34] Opuscula theologica et polemica, PG 91, col.245С.
[35] Ibid.
[36] Cf Larchet, Jean-Claude. Maxime le Confesseur, médiateur entre l'Orient et l'Occident. Paris : Cerf, 1998. P. 171 de l'édition russe (Moscou, Monastère de la Sainte-Rencontre, 2004).
[37] PG 90, col.136B.
[38] Suivant A. Kartachev (Les Conciles œcuméniques, chapitre « Le V Concile œcuménique »), l'Occident latin ne donnait pas au titre de patriarche œcuménique la même acception qu'en Orient. Les Byzantins le rapportaient à « l'œcumène », c'est-à-dire l'empire, Byzance, alors qu'il signifiait pour les Latins « patriarche universel », contre quoi ils protestaient. Les dénégations du pape Grégoire n'en paraissent que plus vives.
[39] PL 77, col.933.
[40] Ibid.
[41] PL 77, col.891B.
[42] Modesto, Johannes, La Primauté et l'œcumène. Propositions concrètes appelées à définir une position appropriée du pape à l'intérieur de l'Église universelle supraconfessionnelle.
[43] PL 77, col.891D.
[44] PG 96, col.556.
[45] Les prémisses politico-religieux du papisme sont à rechercher dans l'antique héritage païen de Rome, plus exactement dans le culte des empereurs divins. L'exposé et le développement de cette thèse dépassent cependant le cadre de cet article.
[46] « Que tous ils soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi. Qu'ils soient uns en nous, eux aussi, pour que le monde croie que tu m'as envoyé ». La véritable unité des chrétiens témoigne au monde entraîné dans la division totale, le déclin entropique et la mort, d'une tout autre réalité, non soumise aux lois de ce monde déchu : l'Église, « dans laquelle est vaincu l'ordre de la nature ».
[47] «The Church of Christ is built on Peter's faith and fidelity», www.CatholicCulture.org

Source:http://www.orthomonde.fr/

COMPRENDRE LA

 

BIOÉTHIQUE 

 

DU POINT DE VUE CHRÉTIEN

 

L'embryon est une personne et pas un amas de cellule ...

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil, du Pakistan et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil, do Paquistão e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.

O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.

¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...

Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.

As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"

Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil, of Pakistan and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...

For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"

For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

----------------------------------------------------------------

Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil, de Pakistán y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.

El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.

¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...

Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.

Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"

Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
29 novembre 2017 3 29 /11 /novembre /2017 10:32

 

1er Décembre 2017:

Début du Jeûne préparatoire à la Nativité:

N'oublions pas que, au soir du 30 Novembre, après que nous aurons célébré Saint André,après les premières vêpres(17h , 17h30 le Jeudi 30 au soir ), commence le Jeûne préparatoire à la Nativité.
Pensez dans vos prières à l'un des jeunes que nous essayons d'aider : Axel. Ce sera samedi son anniversaire. Il évolue vers une ordination à d'ordre mineur du Lectorat. 

1st of December 2017:

Beginning of the preparatory fasting to the Nativity:

Let's not forget that, on the evening of November 30th, after we have celebrated Saint Andrew, after the first vespers (5 pm, 5:30 pm on Thursday the 30th in the evening), the preparatory fast begins for the Nativity.
Think in your prayers to one of the young people we are trying to help: Axel. It will be Saturday, his birthday. It evolves towards a ordination to minor order of the Readership.

1 de dezembro de 2017:

Início do jejum preparatório para a Natividade:

Não vamos esquecer isso, na noite de 30 de novembro, depois de celebrarmos Santo André, depois das primeiras vésperas (5 horas, 5:30 da quinta-feira, 30 de noite), o jejum preparatório começa para a Natividade.
Pense nas suas orações para um dos jovens que estamos tentando ajudar: Axel. Será sábado, seu aniversário. Ele evolui para uma ordenação para menor ordem do Leitor.

Veux-tu recevoir le Christ" à Noël?
-Nourris celui qui a faim,
console les affligés,
Aime le paria,
Pardonne le fautif,
ranime l'espérance des désespérés

-+-

Você quer receber Cristo "no Natal?
-núrra a fome,
consolar os aflitos,
Adoro o pária,
Perdoe o malfeitor
revive a esperança do desesperado

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

Mercredi 29 Novembre 2017:

Chers amis. Aloho m'barekh

C'est aujourd'hui la mémoire de Saint Jacques de Saroug .

Cette fête revêt pour les membres de notre Monastère Syro-Orthodoxe Francophone une importance particulière. 
C'est lui que nous choisîmes, après la Bienheureuse Vierge Marie Mère de Miséricorde, comme patron et protecteur de notre Monastère.

Vous savez que ce Monastère (En France et en Afrique ), avant de rejoindre la Tradition Orthodoxe Orientale (Malankare Orthodoxe ), initialement issu de la Tradition Latine, est devenu,dès l'an 2000, un lieu de prières pour l'unité des Églises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde à travers la fidélité à l'orthodoxie de la Foi Apostolique.

Notre Monastère étant soumis à la Règle de Saint Augustin (Qui la rédigea après avoir été édifié à Rome par le témoignage des moines Coptes ), comme lieu de prières pour l'unanimité du Témoignage Chrétien Chrétien et Monastère métropolitain d'une Église Locale Orthodoxe-Orientale , conserva cette Règle de l'occidental "Docteur de la charité" en lui adjoignant simplement le "Poème de l'Amour de Charité" de Saint Jacques de Saroug qui diffuse de manière poétique une même doctrine vivifiante.

Après le schisme byzantin,l'Orient Byzantin et Slave se prit d'une allergie anti-augustinienne qui faisait pendant à l'exclusion par l'Occident Chrétien de ses références patrologiques 
originelles orientales. De ce fait, il ne se trouva plus de Monastères Orientaux soumis à cette Règle Augustinienne.

Nous sommes à ce jour le seul Monastère qui relie avec cette tradition,manifestant, pour autant qu'il soit en notre pouvoir, le fait que l'unique Église du Christ doive "respirer avec ses deux poumons :l'Orient et l'Occident ".

Alors,chers amis,soyons aujourd'hui bien unis dans la prière alors que nous célébrons ce grand Docteur Syriaque de la Charité :Saint Jacques de Saroug ! 
Puisse t-il interceder pour nous devant le Trône de la Grâce Divine ! Que par le triomphe de la Charité que prêcherent avec passion nos deux grands Docteurs Jacques et Augustin,nous soyons en vérité,"un seul coeur et une seule âme tendus vers Dieu "!

Votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse )!

+Mor Philipose,Brevilly ce 29 XI 17
==================
Courte biographie:

Saint Jacob of Serugh naquit en 451 à Kurtam, près de l'Euphrate. Il a fréquenta la célèbre école d’édesse une, une ville connue aujourd'hui comme Urfa, c’est là qu’il se consacra comme moine et fut ordonné prêtre . 
Entre l'an 502 et 503, il a fut élevé au rang de « Periodeutes », (responsable des visites et de la pastorale du prêtre) de Haura. Il s’employa à éditer et commenter de très nombreuses parties de l'Ancien et du Nouveau Testament ainsi que des écrits sur la vie des saints, il écrivit de nombreux et magnifiques poèmes.
En 519 il fût consacré comme évêque de Bätna.
Ce fût un saint évêque et un grand écrivain ecclésiastique syrien qui, de son temps, le transcenda pour être encore de nos jours une lumière doctorale. 
Comme poète, sa formulation était claire, ses pensées étaient profondes et pénétrantes. 
Ses poèmes n'ont jamais manqué d'étonner le lecteur pour le conduire jusqu’au cœur et favoriser sn authentique conversion. 
Choisi parmi les enfants de Dieu, il fût l'un des saints les plus populaires de son temps. 
Il a travailla contre les hérésies, se contentant de prêcher la Foi Droite. 
En raison de toutes ses vertus, il est désigné comme "un enseignant universel, Harpe de l'Esprit Saint, Harpe de l'Église orthodoxe et couronne et décoration des enseignants".

Il est décédé à l'âge de 70 ans le 29/11/521.


-----------------------------------
Caros amigos. Aloho m'barekh

É hoje a lembrança de Saint Jacques de Saroug.

Esta celebração é de particular importância para os membros do nosso Mosteiro Syro-Ortodoxo de língua francesa.
É ele quem escolhemos, depois da Santíssima Virgem Maria Mãe da Misericórdia, como patrono e protetor do nosso Mosteiro.

Você sabe que este Mosteiro (na França e na África), antes de se juntar à Tradição Ortodoxa Oriental (Malankare Orthodox), originalmente da tradição latina, tornou-se, a partir do ano 2000, um lugar de oração pela unidade do Igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo através da fidelidade à ortodoxia da fé apostólica.

Nosso mosteiro está sujeito à Regra de Santo Agostinho (que o escreveu depois de ser erguido em Roma pelo testemunho dos monges coptas), como lugar de oração pela unanimidade do testemunho cristão cristão e do mosteiro metropolitano de uma igreja ortodoxa local - Oriental, manteve esta Regra do Western "Doutor da caridade" simplesmente acrescentando a ela o "Poema do Amor da Caridade" de São Jacques de Saroug, que difunde poeticamente a mesma doutrina vivificante.

Após o cisma bizantino, o Oriente Bizantino e Eslavo assumiu uma alergia anti-agostiniana, paralela à exclusão pelo Ocidente cristão de suas referências patrológicas
originais orientais. Como resultado, não havia mais mosteiros orientais sujeitos a esta regra agostiniana.

Hoje somos o único mosteiro que se conecta com essa tradição, demonstrando, na medida do seu poder, que a única Igreja de Cristo deve "respirar com os dois pulmões: o Oriente e o Ocidente ".

Então, queridos amigos, vamos nos unir hoje em oração enquanto celebramos este grande Syriac Doctor of Charity: Saint Jacques de Saroug!
Que ele interceda por nós diante do trono da Divina Graça! Que pelo triunfo da Caridade, que nossos dois grandes doutores James e Agostinho pregam apaixonadamente, somos verdadeiramente "um coração e uma alma esticada para Deus"!

Você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo nosso Senhor.

Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!

+ Mor Philipose, Brevilly 29 XI 17


==================
Curta biografia:

São Jacó de Serugh nasceu em 451 em Kurtam, perto do Eufrates. Ele freqüentou a famosa escola de Edessa, uma cidade conhecida hoje como Urfa, onde se dedicou como monge e foi ordenado sacerdote.
Entre 502 e 503, ele foi elevado ao posto de "Periodeutes" (responsável pelas visitas e pastoral do sacerdote) de Haura. Ele estava ocupado editando e comentando muitas partes do Antigo e Novo Testamento, além de escrever sobre a vida dos santos e escreveu muitos poemas bonitos.
Em 519, foi consagrado como bispo de Bätna.
Ele era um bispo sagrado e um grande escritor eclesiástico sírio que, em seu dia, o transcendia para ser uma luz de doutorado hoje.
Como poeta, sua formulação era clara, seus pensamentos eram profundos e penetrantes.
Seus poemas nunca deixaram de surpreender o leitor para levá-lo ao coração e promover sua autêntica conversão.
Escolhido entre os filhos de Deus, ele era um dos santos mais populares de seu tempo.
Ele trabalhou contra heresias, apenas pregando a Fé certa.
Por todas as virtudes dele, ele é designado como "professor universal, harpa do Espírito Santo, harpa da Igreja Ortodoxa e coroa e decoração de professores".

Ele morreu aos 70 anos em 29/11/521.


-------------------------------------------
Dear friends. Aloho m'barekh

It is today the memory of Saint Jacques de Saroug.

This celebration is of particular importance to the members of our French-speaking Syro-Orthodox Monastery.
It is he who we choose, after the Blessed Virgin Mary Mother of Mercy, as patron and protector of our Monastery.

You know that this Monastery (in France and Africa), before joining the Eastern Orthodox Tradition (Malankare Orthodox), originally from the Latin Tradition, became, from the year 2000, a place of prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world through fidelity to the Orthodoxy of the Apostolic Faith.

Our Monastery being subject to the Rule of St. Augustine (Who wrote it after being erected in Rome by the testimony of the Coptic monks), as a place of prayer for the unanimity of the Christian Christian Testimony and Metropolitan Monastery of a Local Orthodox Church- Oriental, retained this Rule of the Western "Doctor of charity" by simply adding to it the "Poem of the Love of Charity" of Saint Jacques de Saroug which spreads poetically the same life-giving doctrine.

After the Byzantine schism, the Byzantine and Slavic Orient took on an anti-Augustinian allergy, which was parallel to the exclusion by the Christian West of its patrological references
oriental originals. As a result, there were no more Oriental Monasteries subject to this Augustinian Rule.

We are to this day the only monastery that connects with this tradition, demonstrating, as far as it is in our power, that the only Church of Christ must "breathe with its two lungs: the East and the West ".

So, dear friends, let us be united today in prayer as we celebrate this great Syriac Doctor of Charity: Saint Jacques de Saroug!
May he intercede for us before the throne of Divine Grace! That by the triumph of Charity, which our two great Doctors James and Augustine preach passionately, we are in truth, "one heart and one soul stretched out to God"!

Your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

Aloho m'barekh (God bless you)!

+ Mor Philipose, Brevilly 29 XI 17
==================
Short biography:

Saint Jacob of Serugh was born in 451 in Kurtam, near the Euphrates. He attended the famous school of Edessa, a city known today as Urfa, where he dedicated himself as a monk and was ordained a priest.
Between 502 and 503, he was elevated to the rank of "Periodeutes", (responsible for visits and pastoral care of the priest) of Haura. He was busy editing and commenting on many parts of the Old and New Testaments, as well as writing about the lives of the saints, and wrote many beautiful poems.
In 519 he was consecrated as bishop of Bätna.
He was a holy bishop and a great Syrian ecclesiastical writer who, in his day, transcended it to be a doctoral light today.
As a poet, his formulation was clear, his thoughts were deep and penetrating.
His poems have never failed to amaze the reader to lead him to the heart and to promote his authentic conversion.
Chosen among the children of God, he was one of the most popular saints of his time.
He worked against heresies, just preaching the Right Faith.
Because of all his virtues, he is designated as "a universal teacher, harp of the Holy Spirit, harp of the Orthodox Church and crown and decoration of teachers".

He died at the age of 70 on 29/11/521.

 

INCOMPRÉHENSIBILITÉ DU CHRISTIANISME... 

 

alexander-schmemann.jpg

 

Les premiers chrétiens n’apportaient aucun programme, aucune théorie, mais partout où ils allaient la semence du Royaume germait, la foi se mettait à flamber, tout leur être était une torche vivante de louange pour le Christ ressuscité ; c’était Lui et Lui seul l’unique bonheur de leur vie, et le but de l’Eglise n’était rien d’autre que de rendre présent au monde et à l’histoire la Joie du Christ ressuscité, en qui toutes choses ont leur commencement et leur fin.

Sans la proclamation de cette Joie, le christianisme reste incompréhensible ! 

 

Père Alexandre Schmemann

http://www.seraphim-marc-elie.fr/

INCOMPRENSIBILITY OF CHRISTIANITY ...

The first Christians brought no program, no theory, but wherever they went the seed of the Kingdom sprouted, faith began to flare, all their being was a living torch of praise for the risen Christ; it was He and He alone the only happiness of their life, and the goal of the Church was nothing more than to make the Joy of the Risen Christ, in whom all things, present to the world and to history. have their beginning and their end.
Without the proclamation of this Joy, Christianity remains incomprehensible!

Father Alexandre Schmemann

 

INCOMPRENSIBILIDADE DO CRISTIANISMO ...

Os primeiros cristãos não trouxeram nenhum programa, nenhuma teoria, mas onde quer que fossem a semente do Reino brotaram, a fé começou a acender, todo o seu ser era uma tocha viva de louvor para o Cristo ressuscitado; Era somente Ele e Ele a única felicidade de suas vidas, e o objetivo da Igreja não era mais do que fazer a alegria do Cristo ressuscitado, em quem todas as coisas, apresentam ao mundo e à história. têm seu início e seu fim.
Sem a proclamação desta alegria, o cristianismo continua incompreensível!

Padre Alexandre Schmemann

Jeudi 30 Novembre:

Saint André Apôtre et martyr

(† v. 62)

" André, frère de saint Pierre, est le premier des apôtres qui ait connu Jésus-Christ, aussitôt après son baptême sur les bords du Jourdain. Toutefois son appel définitif ne date que du moment où Jésus le rencontra avec son frère Simon, jetant les filets pour pêcher, dans le lac de Tibériade, et leur dit à tous deux : « Suivez-moi, je vous ferai pêcheurs d'hommes. » (Mt 4,19)

Après la Pentecôte, André prêcha dans Jérusalem, la Judée, la Galilée, puis alla évangéliser les Scythes, les Éthiopiens, les Galates et divers autres peuples jusqu'au Pont-Euxin.

Les prêtres de l'Achaïe prirent soin d'envoyer aux églises du monde entier la relation de son martyre, dont ils avaient été les témoins oculaires.

Menacé du supplice de la croix : « Si je craignais ce supplice, dit-il, je ne prêcherais point la grandeur de la Croix. »

Le peuple accourt en foule, de tous les coins de la province, à la défense de son apôtre et menace de mort le proconsul. Mais André se montre, calme la foule de chrétiens ameutés, les encourage à la résignation et leur recommande d'être prêts eux-mêmes au combat.

Le lendemain, menacé de nouveau :

« Ce supplice, dit-il au juge, est l'objet de mes désirs ; mes souffrances dureront peu, les vôtres dureront éternellement, si vous ne croyez en Jésus-Christ. »

Le juge irrité le fit conduire au lieu du supplice. Chemin faisant, l'apôtre consolait les fidèles, apaisait leur colère et leur faisait part de son bonheur.

D'aussi loin qu'il aperçut la croix, il s'écria d'une voix forte :
« Je vous salue, ô Croix consacrée par le sacrifice du Sauveur ; vos perles précieuses sont les gouttes de son sang.

Je viens à vous avec joie, recevez le disciple du Crucifié.

Ô bonne Croix, si longtemps désirée, si ardemment aimée, rendez-moi à mon divin Maître.

Que par vous je sois admis à la gloire de Celui qui par vous m'a sauvé. »

Il se dépouilla lui-même de ses vêtements, les distribua aux bourreaux, puis fut lié à une croix d'une forme particulière, appelée depuis croix de Saint-André.

Du haut de sa croix, il exhortait les fidèles et prêchait les païens, attendris eux-mêmes.

Une demi-heure avant son dernier soupir, son corps fut inondé d'une lumière toute céleste, qui disparut au moment où il rendit l'âme ".

Source: ©Evangelizo.org

 

Santo André Apóstolo e mártir
(† v. 62)

 


Andrew, irmão de São Pedro, é o primeiro dos Apóstolos que conheceram Jesus Cristo imediatamente após o seu batismo nas margens do Jordão, mas seu apelo final data apenas do momento em que Jesus o encontrou com seu irmão Simon, jogando o redes para pescar no mar da Galiléia, e disse a ambos: "Siga-me, vou fazer você pescadores de homens" (Mt 4, 19).
Depois de Pentecostes, André pregou em Jerusalém, Judéia, Galiléia, e foi evangelizar os citas, os etíopes, os gálatas e vários outros povos ao Pont-Euxin.
Os sacerdotes de Achaia tiveram o cuidado de enviar a igrejas em todo o mundo a relação de seu martírio, de que tinham sido testemunhas oculares.
Ameaçado com o tormento da cruz: "Se temesse essa tortura", disse ele, "não pregarei a grandeza da Cruz. "
As pessoas vêm em multidões de todos os cantos da província para defender seu apóstolo e ameaçar o procônsul com a morte. Mas André mostra a si mesmo, acalma a multidão de cristãos desarraigados, incentiva-os a resignar e recomenda que eles estejam prontos para a batalha.
No dia seguinte, ameaçou novamente:
"Essa tortura", diz ele ao juiz, "é o objeto de meus desejos; meus sofrimentos não durarão por muito tempo, o seu vai durar para sempre, se você não acredita em Jesus Cristo. "
O juiz irritado levou-o ao local de execução. No caminho, o apóstolo consolou os fiéis, apaziguou sua raiva e falou-lhes de sua felicidade.
Do ponto de vista da cruz, ele gritou com grande voz:
"Eu te saúdo, ó Cruz consagrada pelo sacrifício do Salvador; Suas pérolas preciosas são as gotas de seu sangue.
Eu venho até você com alegria, receba o discípulo do Crucificado.
Ó boa cruz, tão desejada, tão ardentemente amada, me devolva ao meu Divino Mestre.
Posso ser admitido por você para a glória daquele que me salvou por você. "
Ele despojou-se de suas roupas, distribuiu-os aos verdugos e estava ligado a uma cruz de uma forma particular, chamada desde a cruz de São André.
Do alto de sua cruz, ele exortou os fiéis e pregou os gentios, que se mudaram.
Meia hora antes de seu último suspiro, seu corpo estava inundado com uma luz celestial, que desapareceu no momento em que desistiu de sua alma.

 

Saint Andrew Apostle and martyr
(† v. 62)

 


Andrew, brother of St. Peter, is the first of the Apostles who knew Jesus Christ immediately after his baptism on the banks of the Jordan, but his final appeal dates only from the time when Jesus met him with his brother Simon, throwing the nets for fishing in the Sea of ​​Galilee, and told them both, "Follow me, I will make you fishers of men." (Mt 4,19)
After Pentecost, Andrew preached in Jerusalem, Judea, Galilee, and went to evangelize the Scythians, the Ethiopians, the Galatians and various other peoples to the Pont-Euxin.
The priests of Achaia took care to send to churches all over the world the relation of his martyrdom, of which they had been eyewitnesses.
Threatened with the torture of the cross: "If I feared this torture," said he, "I will not preach the greatness of the Cross. "
The people come in crowds from all corners of the province to defend their apostle and threaten the proconsul with death. But Andre shows himself, calms the crowd of uprooted Christians, encourages them to resignation and recommends them to be ready for battle.
The next day, threatened again:
"This torture," he says to the judge, "is the object of my desires; my sufferings will not last long, yours will last forever, if you do not believe in Jesus Christ. "
The irritated judge led him to the place of execution. On the way, the apostle consoled the faithful, appeased their anger and told them of his happiness.
From as far as he saw the cross, he cried with a loud voice:
"I salute you, O Cross consecrated by the sacrifice of the Savior; your precious pearls are the drops of his blood.
I come to you with joy, receive the disciple of the Crucified One.
O good Cross, so long desired, so ardently loved, give me back to my Divine Master.
May I be admitted by you to the glory of Him who saved me by you. "
He stripped himself of his clothes, distributed them to the executioners, and was bound to a cross of a particular form, called since the cross of St. Andrew.
From the top of his cross, he exhorted the faithful and preached the Gentiles, who were themselves moved.
Half an hour before his last breath, his body was flooded with a heavenly light, which disappeared at the moment when he gave up his soul.

_______________________________________________

1er Décembre 2017:

Début du Jeûne préparatoire à la Nativité:

N'oublions pas que, au soir du 30 Novembre, après que nous aurons célébré Saint André,après les premières vêpres(17h , 17h30 le Jeudi 30 au soir ), commence le Jeûne préparatoire à la Nativité.
Pensez dans vos prières à l'un des jeunes que nous essayons d'aider : Axel. Ce sera samedi son anniversaire. Il évolue vers une ordination à d'ordre mineur du Lectorat. 

Beginning of the preparatory fasting to the Nativity:

Let's not forget that, on the evening of November 30th, after we have celebrated Saint Andrew, after the first vespers (5 pm, 5:30 pm on Thursday the 30th in the evening), the preparatory fast begins for the Nativity.
Think in your prayers to one of the young people we are trying to help: Axel. It will be Saturday, his birthday. It evolves towards a ordination to minor order of the Readership.

Início do jejum preparatório para a Natividade:

Não vamos esquecer isso, na noite de 30 de novembro, depois de celebrarmos Santo André, depois das primeiras vésperas (5 horas, 5:30 da quinta-feira, 30 de noite), o jejum preparatório começa para a Natividade.
Pense nas suas orações para um dos jovens que estamos tentando ajudar: Axel. Será sábado, seu aniversário. Ele evolui para uma ordenação para menor ordem do Leitor.

Veux-tu recevoir le Christ" à Noël?
-Nourris celui qui a faim,
console les affligés,
Aime le paria,
Pardonne le fautif,
ranime l'espérance des désespérés

-+-

Você quer receber Cristo "no Natal?
-núrra a fome,
consolar os aflitos,
Adoro o pária,
Perdoe o malfeitor
revive a esperança do desesperado

_______________________

Faites le bien, ça ne sera jamais perdu! (st Jean)

Aucun bien, d'aucune sorte, quelqu'insignifiant qu'il soit, ne sera dédaigné par le Juge équitable. 

Si les péchés doivent être recherchés avec une telle minutie que nous devrons donner une réponse pour chaque parole, désir ou pensée, combien plus les actes bons, si minimes soient-ils, seront pris en considération et compteront devant notre Juge plein d'amour!"

(Saint Jean Chrysostome/(citat : 5ème récit du Pèlerin Russe)

Do good, it will never be lost! (St Jean)

No good, of any kind, however insignificant, will be disdained by the Fair Judge.

If sins are to be sought with such thoroughness that we will have to give an answer for every word, desire, or thought, how much more good deeds, however small, will be taken into consideration and will count before our loving Judge! "

(Saint John Chrysostom / (quote: 5th story of the Russian Pilgrim)

Faça o bem, nunca será perdido! (St Jean)

Nenhum bem, de qualquer tipo, por mais insignificante que seja, será desprezado pelo Justo Juiz.

Se os pecados devem ser procurados com tanta minuciosidade que teremos que dar uma resposta para cada palavra, desejo ou pensamento, quanto mais boas ações, por mais pequenas que sejam, serão levadas em consideração e contarão antes de nosso juiz amoroso! "

(São João Crisóstomo / (citação: 5ª história do Peregrino russo)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

 

CRUCIFIER LES PASSIONS POUR RESSUSCITER EN CHRISTignace_antioche_bet.jpg

 

Je suis le froment de Dieu ;

que je sois moulu par la dent des bêtes

pour devenir le pain pur du Christ.

Les passions en moi sont crucifiées,

il n'est plus de feu charnel qui me brûle :

mais une source intérieure m'est jaillie et murmure.

Elle me dit du fond de moi-même :

Viens auprès du Père.

 

Saint Ignace d'Antioche

CRUCIFYING PASSIONS TO RESSUSCITATE IN CHRIST


 
I am the wheat of God;
let me be ground by the tooth of the beasts
to become the pure bread of Christ.
The passions in me are crucified,
there is no carnal fire that burns me:
but an interior source springs to me and murmurs.
She tells me from the bottom of myself:
Come to the Father.
 

(Saint Ignatius of Antioch)

 

CRUCIFICA PASSÕES PARA RESSUSCITAR EM CRISTO


 
Eu sou o trigo de Deus;
Deixe-me ser molhado pelo dente dos animais
para se tornar o puro pão de Cristo.
As paixões em mim são crucificadas,
não há fogo carnal que me queime:
Mas uma fonte interior brota para mim e murmura.
Ela me diz do fundo de mim mesmo:
Venha para o Pai.

 
(Santo Inácio de Antioquia)

​​​​​​​__________________________________________________________________

       

Obligation où nous sommes de combattre jusqu'à la mort les ennemis de notre âme.                 

Entre autres conditions attendu de nous, c’est de mettre en pre­mière ligne, la persévérance.

Nous ne devons jamais cesser de mortifier des passions qui ne meurent pas pendant cette vie, et qui croissent même à cha­que instant, comme de mauvaises herbes.

Ce combat ne finissant qu'avec la vie, il nous est impossible de l'éviter.

Un sort inévitable attend celui qui refuse de combattre : la captivité ou la mort.

Il faut bien se rappeler encore que nous avons affaire à des ennemis qui nous portent une haine éternelle : il n'y a donc pas lieu d'espérer d'eux ni paix ni trêve.

Je dis plus, c'est qu'ils frappent avec plus de cruauté ceux qui cherchent à se rendre leurs amis.

Et cependant, n'ayez pas peur de leur puissance ni de leur nombre :car il n'y a de vaincu dans cette guerre que celui qui le veut.

C'est dans la main du Capitaine pour l'honneur duquel nous combattons que se trouve la force de nos ennemis.

Non-seulement il ne permettra pas qu'on vous fasse violence, maisil prendra les armes pour votre défense ; et, plus puissant que tous vos adversaires, c'est lui qui vous donnera la victoire, si vous savez combattre généreusement avec lui, et si vous ne mettez votre confiance que dans sa toute-puissante bonté.

Quand Dieu ne vous accorderait pas la victoire aussi promptement que vous l'attendiez, ne perdez pas courage ; vous pouvez être certain, qu'à la con­dition que vous serez fidèle et généreux au combat, il saura bien faire tourner à votre profit toutes vos contradictions, et même celles qui paraissent s'opposer plus directement à vos succès et vous en éloigner davantage. 

Cette pensée est assurément bien propre à ranimer votre confiance.

Ainsi, mon enfant, marchez à la suite du divin Capitaine qui a vaincu le monde et qui s'est sacrifié jusqu'à la mort pour vous ; combattez avec une grande magnanimité de cœur, et ne déposez pas les armes que vous n'ayez détruit jusqu'au dernier de vos ennemis.

Un seul que vous auriez épargné serait pour vous comme un brouillard devant vos yeux, comme une lance enfoncée dans vos flancs, et il vous empêcherait de poursuivre le cours de la glorieuse victoire à laquelle vous prétendez.

 

Extrait de : LE COMBAT SPIRITUEL. Laurent Scupoli . c.c.-.r. (1946)

 

Comment se confesser
(Optina / Pélerin Russe 1/5)

 


"D'abord, ne confesse pas des péchés dont tu t'es déjà repenti et qui t'ont été pardonnés. Car ce serait mettre en doute le pouvoir du Sacrement de Confession.


Ensuite, ne rappelle pas à ton souvenir les autres personnes qui ont été associées à tes péchés. Ne juge que toi-même.


Troisièmement, les saints Pères nous défendent de mentionner toutes les circonstances des péchés, et nous disent de les confesser en termes généraux, de façon à écarter la tentation tant de nous-même que du prêtre.


Quatrièmement, tu es venu te repentir et tu ne te repens pas de ne pas savoir te repentir - c'est à dire que ta confession est tiède et négligente.


Cinquièmement, tu t'es étendu sur tous ces détails, mais le plus important, tu ne l'as pas retenu : tu n'as pas exposé les péchés les plus graves de tous.

Tu n'as pas confessé et inscrit sur ta lettre que tu n'aimes pas Dieu, que tu hais ton prochain, que tu ne crois pas au Verbe de Dieu, et que tu es tout orgueil et ambition.

Le mal s'enracine dans ces quatre péchés où réside toute notre dépravation spirituelle.

Ils sont les racines maîtresses d'où jaillissent les rejetons de tous les péchés auxquels nous succombons.


Citat : 5ème récit du Pèlerin Russe

 

How to confess


(Optina / Russian Pilgrim 1/5)


"First, do not confess sins of which you have already repented and which have been forgiven, for it would be to question the power of the Sacrament of Confession.


Then do not remember to remember other people who have been associated with your sins. Judge only yourself.


Thirdly, the holy fathers forbid us to mention all the circumstances of sins, and tell us to confess them in general terms, so as to remove the temptation of ourselves and of the priest.


Fourthly, you have come to repent and you do not repent of not knowing how to repent - that is, your confession is lukewarm and careless.


Fifthly, you have stretched yourself on all these details, but most importantly, you have not remembered it: you have not exposed the most serious sins of all.

You have not confessed and inscribed on your letter that you do not love God, that you hate your neighbor, that you do not believe in the Word of God, and that you are all pride and ambition.

Evil is rooted in these four sins where all our spiritual depravity resides.

They are the main roots from which springs the offspring of all the sins to which we succumb.


Citat: 5th story of the Russian Pilgrim

 

Como confessar


(Optina / Russian Pilgrim 1/5)


"Primeiro, não confesso os pecados dos quais você já se arrependeu e que lhe foram perdoados, pois seria questionar o poder do sacramento da confissão.


Então não lembre-se de lembrar de outras pessoas que foram associadas aos seus pecados. Julgue apenas a si mesmo.


Em terceiro lugar, os santos padres nos impedem de mencionar todas as circunstâncias dos pecados e nos dizem confessarmos em termos gerais, de modo a remover a tentação de nós mesmos e do sacerdote.


Em quarto lugar, você veio para se arrepender e você não se arrepende de não saber como se arrepender - isto é, sua confissão é morna e descuidada.


Em quinto lugar, você se esticou em todos esses detalhes, mas, o mais importante, você não se lembrou disso: você não expôs os pecados mais sérios de todos.

Você não confessou e inscreveu na sua carta que não ama a Deus, que odeie seu vizinho, que não acredite na Palavra de Deus e que seja todo o orgulho e a ambição.

O mal está enraizado nestes quatro pecados, onde reside toda a nossa depravação espiritual.

São as principais raízes das quais brota a prole de todos os pecados aos quais sucumbimos.


Citat: 5 ª história do Peregrino russo

France: un nouveau diocèse copte-orthodoxe pour Paris et le nord

 

(RV) Entretien - Un nouveau diocèse copte-orthodoxe a été créé pour Paris et le nord de France ; son premier évêque titulaire, Anba Marc, a été intronisé samedi 25 novembre en l’église Sainte-Marie, dans l’Essonne.

La création de ce deuxième diocèse par le Saint Synode de l’Église copte-orthodoxe répond ainsi aux besoins d’une communauté qui ne cesse de croître sur le sol français, surtout depuis les bouleversements nés du « printemps arabe » en Égypte, les discriminations et attentats sanglants qui ont touché cette communauté chrétienne, la plus importante du Moyen-Orient (Les coptes représenteraient, selon plusieurs sources, au moins 10% de la population égyptienne).

Les premiers égyptiens coptes arrivèrent en France dans les années 1960. Le soin pastoral de ces communautés émigrées fut alors confié aux moines Marcos et Athanasios, par le Patriarche de l’époque Shenouda III. Un premier diocèse fut érigé ; couvrant le sud de la France, ainsi que Genève. Apparait ensuite, avec le temps, la nécessité de développer une pastorale plus spécifiquement dévolue aux coptes nés en France et francophones. Mgr Abba Athanasios est métropolite de Marseille, Toulon et de toute la France. Interrogé par Manuella Affejee, il revient sur les particularités et les dynamiques de cette Église copte

(Source:http://fr.radiovaticana.va/news/2017/11/28/france_un_nouveau_dioc%C3%A8se_copte-orthodoxe_a_%C3%A9t%C3%A9_cr%C3%A9%C3%A9_pour_paris_et_le_nord/1351740)

Les libertés religieuses en Turquie : où en est- on ?
 

Alors que l’islam nationaliste politique s’est installé au pouvoir en Turquie depuis quinze ans et s’apprête à remporter les élections présidentielle et législatives de 2019, la « religion » est, encore et toujours, au cœur de l’agenda public et politique dans ce pays traversé par des fractures identitaires fortes.

La métamorphose d’Erdogan

Le Parti de la Justice et du Développement, mieux connu maintenant sous le vocable de l’AK Parti (Parti blanc !) est au pouvoir depuis 2002 à Ankara. Son leader incontesté et incontestable, devenu progressivement la seule légitimation du pouvoir dans le pays, Recep Tayyip Erdogan, est président de la République depuis 2014, après avoir été maire d’Istanbul entre 1994 et 1998 et premier ministre pendant 11 ans, entre 2003 et 2014.

Ce dirigeant a fait ses débuts au parti islamiste et étatiste, de la tradition de Millî Görüs(« vision nationale »), fondé par Necmettin Erbakan dans les années 1970), au sein duquel il s’était illustré par un discours islamiste radical, anti-occidentaliste aux relents antisémites. Par la suite, il s’est présenté sur la scène nationale et internationale comme un champion du libéralisme identitaire et européaniste (après avoir pris un virage discursif surprenant), au moment où l’Occident était à la recherche des partenaires « modérés » dans le monde islamique au lendemain du choc du 11 septembre.

C’est ainsi que cet ancien islamiste radical est parvenu au pouvoir en 2003, en assurant avoir ôté sa « tunique » de l’islam politique. Or, après un premier mandat de 2002 à 2007 marqué par des réformes profondes assurant des libertés individuelles et un appareil étatique plus démocratique, les politiques du reis ont pris un virage de plus en plus autoritaire durant son deuxième mandat, surtout après le référendum constitutionnel de 2010. Tel Viktor Orban en Hongrie, Erdogan a limité toutes les libertés au profit d’une vision islamiste et nationaliste, craignant surtout toute forme d’opposition perçue comme une menace. Ainsi, le vent des libertés du début du millénaire a laissé place à une répression de toutes les libertés individuelles en Turquie.

La fermeture sunnite

La « religion » comme un thème omniprésent de la politique turque, mais aussi comme le point de clivage de la société, n’échappe pas, bien entendu, à ce revirement de situation spectaculaire.

D’une manière idéal-typique, il existe trois lignes de fractures identitaires en Turquie, qui sont devenues autant d’outils de galvanisation du pouvoir, permettant de souder les foules derrière le Président. Schématiquement, la population turque se considère majoritairement comme musulmane sunnite face à une minorité d’Alévis, appartenant à un islam hétérodoxe. Le pouvoir, après avoir donné des signes d’ouverture envers la communauté alévie jusqu’en 2009, a compris qu’il valait mieux cliver la société et de se placer du côté de la majorité sunnite.

Ainsi, en fin 2017, les cemevi ne sont toujours pas reconnus comme lieux de culte et l’Alévisme n’est toujours pas intégré au sein de la puissante administration des Affaires religieuses, dépendant désormais directement du Président. La seule maigre avancée obtenue en 2016 est la possibilité (difficile) de demander que la mention « musulmane » ne soit pas automatiquement appliquée aux Alévis du pays, et ce, conformément aux deux décisions de la Cour européenne des droits de l’Homme.

La défaite des « Laik » face aux conservateurs

Le deuxième clivage identitaire qui traverse le pays se situe entre les Turcs occidentalisés, appelés sommairement des « laik » et des Turcs conservateurs sunnites dont la visibilité religieuse a considérablement cru durant la dernière décennie.

La visibilité sunnite avait d’abord été présentée comme une nécessité démocratique voire une obligation dans le cadre des droits individuels de conscience et de pratique religieuse. Dans cette perspective, la victimisation due à l’interdiction du port de foulard dans les services publics et les universités a été instrumentalisée à outrance par le pouvoir, un temps soutenu par des libéraux « laïcs » du pays qui y voyaient un symbole d’oppression séculariste.

Or, depuis, l’eau a coulé sous les ponts du Bosphore. Cette visibilité islamique est désormais devenue la « norme », le foulard islamique est désormais partout, et les constructions de mosquées n’ont jamais été autant rapides. Là aussi, alors qu’au début les « laik », – souvent kémalistes et aussi nationalistes que les conservateurs –, avaient été rassurés par des déclarations du leader garantissant les libertés au sujet de _hayat tarzı _(style de vie), désormais, ils forment une minorité inquiète. Leur préoccupation porte surtout sur une transformation de l’éducation publique créant de générations formées aux valeurs et manières d’être islamiques, dans des écoles d’_imams-hatips _(devenues des écoles normales) et/ou entre les mains des confréries musulmanes de plus en plus présentes et légitimées.

Là aussi, l’AKP, suivant son leader, a préféré se placer derrière la majorité conservatrice, clivant à outrance la société et surfant allégrement à travers les polémiques quant à l’habillement des femmes, l’avortement, le mariage religieux ou l’adultère.

Le choix du clash avec les Kurdes

Enfin, une troisième fracture identitaire profonde concerne l’ethnicité. Il existe dans la société de la Turquie une majorité turque, souvent nationaliste et une conséquente minorité kurde, là aussi souvent nationaliste. Les Kurdes sont majoritairement des sunnites mais du courant Shaféite (alors que les Turcs sont Hanéfites) et en minorité Alévis comme la minorité des Turcs. Après une période de négociations avec les Kurdes, le pouvoir a choisi le clash et, depuis, utilise la religion comme le point de rencontre des Turcs et Kurdes, accusant les militants kurdes ou des simples défenseurs de droits, d’« athées » ou de « Zoroastriens », termes proférés comme des insultes suprêmes.

Ainsi les libertés religieuses en Turquie contemporaine sont comprises quasi exclusivement comme des libertés bénéficiant aux Turcs sunnites traditionnels. Du moins, tant que ces derniers ne mettent pas en danger l’autorité de l’État, qui est devenue synonyme de l’autorité de Recep Tayyip Erdogan. Autrement dit, les pôles de pouvoirs concurrents venant de ces mêmes majorités sont également combattus, y compris dans le domaine des libertés religieuses.

La dernière victime en est la confrérie Gülen, de tradition musulmane sunnite et nationaliste, issue du mouvement tentaculaire des confréries Nurcu, longtemps associé au pouvoir de l’AKP. Elle est devenue à son tour la bête à abattre car perçue comme trop gourmande en terme de pouvoirs politiques et administratifs. À qui le tour ?

Samim Akgönül, Université de Strasbourg

La version originale de cet article a été publiée sur The Conversation.

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Séquençages génétique en hôpital : évaluer le rapport coût-efficacité
« Avec l'essor des nouvelles technologies de séquençage génétique, le dépistage et la prise en charge sont de plus en plus précis ». Le CHU de Dijon dirige actuellement une étude nationale concernant les deux méthodes de séquençage du...
 
 
Séquençage du génome : Illumina s’installe en France
Illumina, entreprise « numéro un mondial du séquençage de l’ADN » (cf. Une société...
 
 
Clause de conscience du pharmacien : un recours devant le Conseil d’Etat
Un pharmacien sanctionné par la chambre nationale de discipline du Conseil de l’Ordre pour refus de vente de stérilet a déposé un recours devant le Conseil d’Etat. Le 26 octobre, le Conseil d’Etat a rejeté la demande de sursis à exécution de la...
 
 
Né d’un don de gamètes : « Ma vie entière est un vaste mensonge »
John, un anglais, est âgé de 22 ans quand il apprend qu’il est issu d’un don de gamètes. Sa sœur cadette, 19 ans et enceinte, avait demandé à ses parents s’il y avait « des conditions héréditaires familiales dont elle devrait avoir...
 
 
Des microorganismes mi-naturels mi-artificiels créés en laboratoire : "une nouvelle forme de vie" ?
Dans une publication de Nature, des chercheurs américains expliquent avoir développé un organisme vivant qui possède à la fois de l’ADN naturel et de l’ADN artificiel, et capable de synthétiser de nouvelles protéines. « Je n’...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

 

-----------------------------------------------------------------

Ne manquez pas ce magnifique dessin animé qui retrace d’une manière drôle et décalée, la naissance de Jésus.

Dimanche dernier a eu lieu l’avant-première au cinéma Gaumont des Champs-Elysées. La projection a réjoui les petits et les grands. L’aventure de ces animaux sympathiques qui partent à la découverte de Jésus a conquis les coeurs et les enfants ne tarissent pas de commentaires. Découvrez leurs premières impressions dans la vidéo partagée par SAJE distribution.

 
La rédaction

Et pour voir et revoir la bande annonce :

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Pour Noël, offrez le dernier DVD de Théobule !

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous présenter le nouveau DVD de Théobule :

Un sauveur nous est né !

Une compilation de 33 vidéos pour vivre l'Avent, Noël et les premières années de Jésus avec les enfants.

En vente 16 euros seulement (frais de port inclus) voici un cadeau éducatif et ludique qui réjouira les plus jeunes à Noël.

Nous vous souhaitons un bel Avent et de joyeuses fêtes de Noël !

Frère Benoît

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er DÉCEMBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 2 de 8h à 12h .


*Le Samedi 2 DÉCEMBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde ou (et)  la "Retraite Spirituelle" de délivrance et de guérison du 3 Décembre au 8 qui sera conduite par le Père Isaac pendant que je commencerai la desserte de Nantes, Angoulême, Moissac et Lourdes.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Ne restez pas seul pour

 

 

les Fêtes de la Nativité ! 

 

 

Si vous n'êtes pas en famille, 

 

retrouvez-vous , en

 

communion avec les Chrétiens d'Orient,

 

avec  vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes

 

francophone de St Thomas (Mar Thoma)* en

 

France pour fêter Noël !

 

 

Si vous avez peu de moyens pour fêter

 

décemment Noël en famille, grâce au partage

 

c'est possible ! Venez fêter la Nativité au

 

Monastère en famille !

 

Nativity Icon2[1]-copie-1

 

(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes

le 20 Décembre)

 

 

Programme:

 

*Dimanche 24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël (Plusieurs Baptêmes et Chrismations), Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Lundi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

 

 

*Mardi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLEE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

 

*Mercredi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

#NANTES
-Jeudi 7 Décembre , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 8 Décembre, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches  26 Novembre, Dimanche 10 Décembre Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-Mercredi 13 Décembre et Samedi 13 Janvier. 11h, Chapelet,dévotions et réception des fidèles . Messe à 15h.

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 Novembre pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25 Novembre, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence. Messe le Dimanche 17 Décembre.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

Une Prière de Saint Macaire d'Égypte:

« Ange saint qui veilles sur ma pauvre âme ne me quitte pas »

(On invoque Saint Macaire pour la sauvegarde du corps et de l'âme, contre les influences malveillantes)
« Ange saint, qui veilles sur ma pauvre âme et sur ma misérable vie, ne me quitte pas, moi qui suis pécheur, et ne m'abandonne pas à cause de mes souillures. 
Ne laisse pas approcher les esprits mauvais, dirige-moi en exerçant ton pouvoir sur mon corps périssable. 
Prends ma main blessée et impuissante, conduis-moi sur le chemin du salut. 
Oui, saint ange de Dieu, qui veilles sur mon âme et sur mon corps, pardonne-moi tout ce qui a pu t'offenser au cours de ma vie et toutes mes fautes d'aujourd'hui. 
Protège-moi dans la nuit qui s'approche et garde-moi des embûches et des attaques de l'Ennemi, pour que je n'offense point Dieu par un péché.
Intercède pour moi, auprès du Seigneur, afin qu'il m'affermisse dans sa crainte, et qu'il fasse de moi un serviteur digne de sa sainteté. 
Amîn. »

A Prayer of St. Macarius of Egypt:

"Holy angel who watches over my poor soul does not leave me"

(Saint Macaire is invoked for the safeguarding of the body and the soul, against malicious influences)
"Holy angel, who watch over my poor soul and my miserable life, do not leave me, I who am sinful, and do not abandon me because of my defilements.
Do not let evil spirits approach, direct me by exercising your power over my perishable body.
Take my injured and helpless hand, lead me to the path of salvation.
Yes, holy angel of God, who watch over my soul and my body, forgive me all that has offended you in my life and all my faults today.
Protect me in the approaching night and keep me from the pitfalls and attacks of the Enemy, so that I do not offend God with sin.
Intercede for me, before the Lord, that he may strengthen me in his fear, and make me a servant worthy of his holiness.
Amin. "

Uma Oração de São Macário do Egito:

"Santo anjo que vigia minha pobre alma não me deixa"

(São Macaire é invocado para a salvaguarda do corpo e da alma, contra influências maliciosas)
"Santo anjo, que cuida da minha pobre alma e da minha vida miserável, não me deixe, eu que sou pecador, e não me abandone por causa das minhas impurezas.
Não permita que espíritos malignos se aproximem, me dirigem exercitando seu poder sobre meu corpo perecível.
Pegue minha mão ferida e desamparada, leve-me ao caminho da salvação.
Sim, santo anjo de Deus, que cuida da minha alma e do meu corpo, me perdoe todos os que te ofenderam na minha vida e todas as minhas falhas hoje.
Proteja-me na noite que se aproxima e me impede das armadilhas e ataques do Inimigo, para que eu não ofenda Deus com o pecado.
Interceda por mim, diante do Senhor, para que ele me fortaleça no seu medo e faça-me um servo digno da sua santidade.
Amin. "

 

____________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
18 novembre 2017 6 18 /11 /novembre /2017 14:58

 

 

Saint Romain d' Antioche (+303)  et Sainte Aube (VI siècle/Lectures ci-dessous)

Saint Roman of Antioch (+303) and Saint Aube (VI century / Readings below)

São Romano de Antioquia (+303) e São Aube (século VI / Leituras abaixo)

Datesamedi, 18 nov. 2017

Livre de l'Apocalypse 21,2-5.

En ces jours-là, je vis la cité sainte, la Jérusalem nouvelle, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu, toute prête, comme une fiancée parée pour son époux.
Et j'entendis une voix forte qui disait : " Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes : il habitera avec eux, et ils seront son peuple ; et lui-même il sera le Dieu avec eux, il sera leur Dieu.
Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu. "
Et Celui qui était assis sur le trône, dit :"Voici que je fais toutes choses nouvelles. " Et il ajouta : " Ecris, car ces paroles sont sûres et véritables. "

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 19,1-10.

En ce temps-là, Jésus, entré dans Jéricho, traversait la ville.
Et voici qu'un homme appelé du nom de Zachée, qui était un publicain-chef et qui était riche,
cherchait à voir Jésus, qui il était ; et il ne le pouvait pas à cause de la foule, car il était petit de taille.
Courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, car il devait passer par là.
Quand il arriva à cet endroit, Jésus leva les yeux et lui dit : " Zachée, hâte-toi de descendre, car aujourd'hui il faut que je demeure dans ta maison. "
Il se hâta de descendre et le reçut avec joie.
Ce que voyant, ils murmuraient tous, disant : " Il est entré pour loger chez un pécheur. "
Or Zachée, s'étant arrêté, dit au Seigneur : " Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens ; et si j'ai fait du tort à quelqu'un, je rends le quadruple. "
Jésus lui dit : " Le salut est arrivé aujourd'hui pour cette maison, parce que lui aussi est fils d'Abraham.
Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. "

 

Sainte AUDE 
(VIe s.)

       Elle fut disciple de sainte Geneviève et vécut dans le sillage de la patronne de Paris et partagea sa sainteté. Une localité rappelle sa mémoire en Île de France : Sainte-Aulde (77250)
Sainte Aulde et son logo Selon la tradition locale, sainte Aulde serait née dans ce village, au Ve siècle, au temps de Clovis, roi des Francs.

Ayant entendu parler de sainte Geneviève, venue à Meaux, elle décida de la rejoindre à Paris pour vivre dans sa communauté religieuse... La ltradition raconte que sainte Aulde, souhaitant écouter la messe, se rendit dans un village proche en marchant sur la Marne et fit pousser miraculeusement sur son passage de grosses pierres qui servirent de bornes aux champs dont les propriétaires se disputaient les limites... Histoire de la commune de Sainte-Aulde.
L'illustration c-dessus est  le logo de la commune.

Comme le raconte la la tradition, vous y voyez sainte Aulde marchant sur la Marne d'un pas leste.

Elle porte une brassée de fleurs symbolisant la tradition maraîchère et rurale de la commune.

Le ciel étoilé qui l'entoure, outre son caractère poétique, représente l'Europe et, tout comme le mouvement de son corps, sa marche vers l'avenir.


"Peut-être originaire de Meaux, en Seine-et-Marne, Aude sera l'une des compagnes de sainte Geneviève, à Paris, au Ve siècle.

On trouve sa dévotion bien attestée en notre capitale au XIIIe siècle.

C'est ainsi que le roi Saint Louis, en 1239, conduit une procession en l'honneur de reliques de la Passion qu'il a rapportées de Terre Sainte.

Le récit rapporte que les chanoines de l'église Sainte-Geneviève sont présents avec la châsse qui contient le corps de Sainte Aude." 

Sainte Aude
(VI s.)

She was a disciple of Saint Genevieve and lived in the wake of the patron saint of Paris and shared her holiness. A locality recalls his memory in Île de France: Sainte-Aulde (77250)
According to local tradition, Saint Aulde was born in this village, in the 5th century, in the time of Clovis, king of the Franks.

Having heard about Saint Genevieve, who came to Meaux, she decided to join her in Paris to live in her religious community ... The ltradition tells that Saint Aulde, wishing to listen to the mass, went to a nearby village while walking on the Marne and miraculously grew in its path large stones which served as a boundary to the fields whose owners were disputing the limits ... History of the commune of Sainte-Aulde.
The illustration above is the logo of the municipality.

As the tradition says, you see Saint Aulde walking on the Marne with a quick step.

She carries an armful of flowers symbolizing the gardening and rural tradition of the town.

The starry sky that surrounds it, besides its poetic character, represents Europe and, like the movement of its body, its march towards the future.


"Perhaps from Meaux, Seine-et-Marne, Aude will be one of the companions of St. Genevieve, in Paris, in the fifth century.

We find his devotion well attested in our capital in the thirteenth century.

Thus, in 1239, King St. Louis conducted a procession in honor of the relics of the Passion that he brought from the Holy Land.

The story recounts that the canons of the Sainte-Geneviève church are present with the shrine containing the body of Saint Aude. "

Sainte Aude
(VI s).

Ela era discípula de São Geneviève e viveu na sequência do santo padroeiro de Paris e compartilhou sua santidade. Uma localidade lembra sua memória na Ilha de França: Sainte-Aulde (77250)
De acordo com a tradição local, Saint Aulde nasceu nesta vila, no século V, na época de Clovis, rei dos francos.

Tendo ouvido falar de Saint Genevieve, que veio a Meaux, ela decidiu se juntar a ela em Paris para viver em sua comunidade religiosa ... A tradição diz que Saint Aulde, desejando ouvir a missa, foi a uma vila próxima ao caminhar pela Marne e milagrosamente cresceu em seu caminho grandes pedras que serviram como um limite para os campos cujos proprietários estavam disputando os limites ... História da comuna de Sainte-Aulde.
A ilustração acima é o logotipo do município.

Como a tradição diz, você vê Saint Aulde andando na Marne com um rápido passo.

Ela carrega um monte de flores que simbolizam a jardinagem e a tradição rural da cidade.

O céu estrelado que a rodeia, além de seu caráter poético, representa a Europa e, como o movimento de seu corpo, é a marcha para o futuro.

 

Dieu, seul maître de prière

(Par Saint Jean Climaque (v. 575-v. 650), moine au Mont Sinaï 
L'Échelle sainte (trad. Bellefontaine 1993, coll. Spiritualité orientale n°24, pp. 290.299-300 rev.) )

 

 

La prière est, quant à sa nature, la conversation et l'union de l'homme avec Dieu, et quant à son efficacité, la conservation du monde et sa réconciliation avec Dieu, un pont élevé par-dessus les tentations, un rempart contre les tribulations, l'extinction des guerres, la joie future, l'activité qui ne cesse jamais, la source des grâces, le pourvoyeur des charismes, un progrès invisible, l'aliment de l'âme, l'illumination de l'esprit, la hache qui retranche le désespoir, le bannissement de la tristesse, la réduction de la colère, le miroir du progrès, la manifestation de notre mesure, le test de l'état de notre âme, la révélation des choses futures, la sûre annonce de la gloire. 

Aie un grand courage, et tu auras Dieu lui-même pour maître de prière. Il est impossible d'apprendre à voir au moyen de paroles, parce que voir est un effet de la nature.

Il est tout aussi impossible d'apprendre la beauté de la prière par l'enseignement d'autrui. La prière ne s'apprend que dans la prière et elle a Dieu pour maître, lui qui enseigne à l'homme la science..., qui accorde le don de la prière à celui qui prie, et qui bénit les années des justes.

God, only teacher of prayer

(By Saint John Climacus (v. 575-v. 650), monk at Mount Sinai
The Holy Scale (Bellefontaine translation 1993, Eastern Spirituality series 24, pp. 290.299-300 rev.)

Prayer is, in its nature, the conversation and the union of man with God, and as to its effectiveness, the preservation of the world and its reconciliation with God, a bridge raised above temptations, a bulwark against the tribulations, the extinction of wars, the future joy, the activity that never ceases, the source of graces, the provider of charisms, an invisible progress, the food of the soul, the illumination of the spirit , the ax that cuts off despair, the banishment of sadness, the reduction of anger, the mirror of progress, the manifestation of our measure, the test of the state of our soul, the revelation of future things, the sure announcement of glory.

Have great courage, and you will have God Himself as Master of Prayer. It is impossible to learn to see through words, because seeing is an effect of nature.

It is equally impossible to learn the beauty of prayer through the teaching of others. Prayer can be learned only in prayer and it has God as master, who teaches man science ..., who gives the gift of prayer to the one who prays, and who blesses the years of the righteous.

Deus, apenas professor de oração

(Por São João Climacus (v. 575-v. 650), monge no Monte Sinai
The Holy Scale (tradução de Bellefontaine 1993, Eastern Spirituality series 24, pp. 290.299-300 rev.)

A oração é, em sua natureza, a conversa e a união do homem com Deus, quanto à sua eficácia, a preservação do mundo e a reconciliação com Deus, uma ponte levantada acima das tentações, um baluarte contra as tribulações, a extinção das guerras, a futura alegria, a atividade que nunca cessa, a fonte das graças, o prestador dos carismas, um progresso invisível, a comida do alma, a iluminação do espírito , o machado que corta o desespero, o banimento da tristeza, a redução da raiva, o espelho do progresso, a manifestação de nossa medida, a prova do estado da nossa alma, a revelação das coisas futuras, o anúncio seguro de glória.

Tenha grande coragem, e você terá o próprio Deus como Mestre da Oração. É impossível aprender a ver através das palavras, porque ver é um efeito da natureza.

É igualmente impossível aprender a beleza da oração através do ensino dos outros. A oração só pode ser aprendida na oração e tem Deus como mestre, que ensina a ciência do homem ..., que dá o dom da oração ao que ora e que abençoa os anos dos justos.

INVITATION ET CONVOCATION:

Soyez tous présent le 3 décembre au PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

Soyez tous présent le 3 décembre a mon ANNIVERSAIRE detrente ans d’Épiscopat .

Soyez tous présent le 3 décembre a l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCÉSAINE LORS DU REPAS.

 

Oui, SOYEZ TOUS PRÉSENTS, cette réunion sera décisive pour l'avenir de la Métropolie !

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

NOTRE-SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST… 

            

Nous sommes si habitués au texte de nos prières que nous finissons par en oublier le sens. A plus forte raison nous nous soucions fort peu de leur origine. Ne serait-ce pas le cas pour cette expression «le Seigneur », si souvent employée dans les psaumes, en référence à Dieu, Créateur de toutes choses, et qui, de nos jours, est devenue le terme le plus habituel pour désigner le Fils de Dieu incarné, Jésus-Christ ? Nous disons tout naturellement « Notre-Seigneur », en parlant de lui; mais il n'est pas sans intérêt de rechercher dans le passé l'histoire de cette appellation.

Les Juifs de l'Ancien Testament, vous le savez, donnaient à Dieu un nom spécial : Jéhovah, ou plus exactement Yahvé. Peu à peu, la révérence due à ce nom trois fois saint avait fait naître en eux un tel sentiment de leur indignité qu'ils en étaient venus à ne plus oser le prononcer. Le trouvant trop sacré pour être articulé à haute voix, ils y substituèrent le mot « Adonaï » ou « Sei­gneur ». D'un usage moins strictement réservé, c'était tout de même un terme de respect que l'on employait à l'égard du souverain et dans les occa­sions solennelles de la vie; les femmes appelaient leur époux « Seigneur »; on disait « Seigneur » aux prophètes ou aux autres personnalités de marque, les serviteurs le disaient aussi à leur maître, et souvent les fils à leur père.

Quelque chose de cette signification révérencielle est parvenue jusqu'à nous, avec ceci de particulier que le mot est presque exclusivement réservé, de nos jours, à la Personne de Nôtre-Seigneur Jésus-Christ. En parlant de Dieu Créateur ou Provi­dence, nous disons : le bon Dieu; mais nous appe­lons Jésus « Nôtre-Seigneur », et si spontanément que le nom propre de Jésus semble plutôt réservé à la prière; on l'emploie assez peu dans le lan­gage courant. Nous trouvons en quelque sorte « Nôtre-Seigneur » plus respectueux que « Jésus » tout court, mais nous n'avons peut-être jamais réfléchi à la signification vraiment profonde de ces deux petits mots.

Nous le disions que pour les anciens Juifs, le mot de « Seigneur » impliquait toujours le respect; il était de mise partout où l'autorité était, ou tout au moins le rang et la dignité, en cause. L'Évangile en fourmille d'exemples. C'est le jeune homme prié par son père d'aller travail­ler à la vigne et qui répond : « Oui, Seigneur. » (Entre parenthèses, il ne s'y rendit pas.) C'est Marie-Madeleine interpellant celui qu'elle prend pour le jardinier : « Seigneur, si c'est vous qui l'avez enlevé, dites-moi où vous l'avez mis et je l'emporterai. » (JN, XX, 15.) Elle veut s'insinuer dans ses bonnes grâces en l'appelant Seigneur.

Pour le juif religieux de l'époque et pour le chrétien des premiers temps, commencer sa prière par « Seigneur », c'était donc tout simplement transposer dans le domaine spirituel une formule habituelle de respect. On trouvait normal de s'adresser au Maître de toutes choses par un titre en usage auprès des grands de la terre; à l'Époux des âmes, par un titre qui convenait aux époux; au Père Éternel, par le titre que les fils donnaient à leur père; au bienfaiteur universel, par le titre usité envers un homme de marque dont on espé­rait une faveur. Ce mot « Seigneur » était donc autre chose qu'une simple formule de politesse; il était riche de sens.

Avouons que nous-mêmes nous ne savons pas trop ce que nous disons lorsque nous parlons du « Seigneur ». A peine voyons-nous là un rappel à l'humilité de notre condition, devant un grand personnage, quand nous sommes en prière. Le mot n'évoque rien qui soit en rapport avec la vie con­crète du XXe siècle. Notre mentalité d'Occiden­taux, passablement démocrates, est pour beaucoup dans ce quasi impossibilité d'admettre au-dessus de nous un Seigneur qui le soit véritablement et en toute rigueur de terme. On prétend qu'en Angleterre, au temps de la première Élisabeth, un grand de la cour étendit son vêtement flambant neuf sous les pieds de la reine, pour lui évi­ter de ternir ses fines chaussures. Elle était la reine, lui le sujet; le geste paraissait naturel à l'un et à l'autre. De nos jours un respect peut-être égal n'inspirerait plus les mêmes gestes... Autres temps, autres mœurs. L'Inde, sans doute, nous fournirait encore des exemples de ce genre, parce que l'Inde, précisément, a gardé quelque chose des mœurs antiques. La poésie indienne célèbre une femme qui, pour rehausser l'honneur de son époux, se déclare « plus vile que la pous­sière soulevée par son char ». Est-il une femme en Occident qui irait jusque-là dans la louange de son Seigneur et Maître ?

Tout cela pour en arriver à définir le sens du mot « Seigneur », adressé à Jésus. Nous venons de voir qu'il implique une relation de roi à sujet, d'époux à épouse, mais il y a plus fort encore. Le mot latin « Dominus », que nous traduisons par « Seigneur », désignait littéralement le pro­priétaire d'esclaves. L'idée que se formaient de Jésus les premiers adeptes du christianisme c'était, avant tout, celle du maître auquel ils apparte­naient, qui les possédait en propre et aussi réel­lement, sinon plus, qu'un propriétaire ne possède son troupeau. Il ne nous est pas facile de reconsti­tuer, après coup, cette atmosphère d'un ancien monde où le maître avait droit de vie et de mort sur son esclave, il pouvait le tuer pour un dîner mal apprêté !  C'est pourtant ce que signifiait le mot Dominus, Seigneur, quand on com­mença à l'appliquer à Jésus-Christ.

Dans l'oraison « Fidelium », de l'Office des morts, l'Église (Latine) nous fait demander à Dieu sa pitié pour l'âme de ses serviteurs et de ses servantes; mais le sens obvie est que la grâce soit obtenue du Maître pour ses esclaves. On sait quels étaient les châtiments réservés à ceux-ci : les fouets, les fers rouges, la crucifixion; le maître était en droit d'user de tout cela à l'époque où la Bible fut écrite. Il faut nous le rappeler si nous voulons réaliser un peu ce que comporte cette simple affirmation : « Je crois en Jésus-Christ Nôtre-Seigneur. »

Un fait est certain : Il nous possède comme son bien propre. Sa bonté nous ferait facilement oublier ses droits de maître et de possesseur, mais la réalité est là. Il nous a rachetés, c'est-à-dire payés, et nous lui appartenons.

Ni vous ni moi, nous n'avons probablement jamais vu d'es­claves. Mais la chose était encore courante il y a une centaine d'années. Aujourd'hui, grâce à Dieu, on ne trouverait plus qu'exceptionnellement des êtres livrés totalement à d'autres êtres humains pour la vie et pour la mort. Et cela nous rend mal­aisé de comprendre ce qu'est une appartenance totale. Nôtre-Seigneur a sûrement tenu compte, d'avance, de cette difficulté de notre époque, et pour nous rendre plus familière une notion aussi éloignée de notre conception du XXe siècle, il a inspiré à la liturgie maints passages où nous som­mes comparés à des troupeaux dont Dieu gérait le Maître. « Nous sommes son peuple et les bre­bis de son pâturage », dit le Psaume 92. C'est d'ailleurs un écho de cette même allégorie que nous retrouvons dans la bouche même de Nôtre-Seigneur : « Je suis le Bon Pasteur » (JN, X, 11), dit-il dans la plus touchante de ses paraboles. Il s'y peint lui-même sous les traits du berger, mais du berger propriétaire des brebis. Il est notre possesseur, comme un fermier l'est de son trou­peau, et c'est pourquoi nous devons porter sa marque. Si vous avez tant soit peu habité la cam­pagne, vous aurez remarqué avec quelle facilité les moutons se faufilent au travers des haies pour le plaisir d'aller se mêler aux troupeaux voisins. C'est pourquoi le propriétaire leur fait une marque sur le dos, bien visible, rouge ou bleue, afin de, les retrouver aisément. Aussi le mal ne sera pas grand, s'il y a un peu de mélange. Chaque berger aura vite fait de retrouver son bien, Le baptême, c'est un peu cela : la marque du Christ sur notre âme. Nous ne la voyons pas, parce qu'elle est surnaturelle, mais elle est visible aux esprits angéliques. Un ange peut voir immédiatement si vous êtes baptisé ou non. Et ce signe est indélébile : rien au monde ne peut l'effacer. Ce n'est pas, vous le pensez bien, que Nôtre-Seigneur ait besoin de ce signe pour reconnaître ceux qui sont à lui, lui qui nous connaît individuellement et par notre nom,notre nom de baptême ! Lui qui connaît très exactement notre histoire. Un berger qui saurait utiliser ses longues heures de loisir arriverait assez vite à distinguer les uns des autres ses moutons; il est probable qu'il ne leur donnerait tout de même pas un nom à tous indi­viduellement. Pour Jésus, chacun, parmi les millions de chrétiens qui composent son troupeau, est une unité, ayant son nom propre. C'est le mouton ce un tel « ou ce une telle » et il n'y a pas à craindre qu'il y ait jamais confusion.

L'ennui, avec les moutons qui franchissent la barrière ou la haie, c'est qu'ils risquent de brou­ter une herbe qui ne leur convient pas du tout. S'ils entrent dans un champ de trèfle, par exemple, il y a des chances qu'ils en broutent à se rendre malades. Vous les voyez alors enfler, puis s'étendre à terre sans bouger, cela peut mal finir !... Ne riez pas ! C'est un peu notre histoire à tous. Soyez sûrs quece n'est pas pour rien que Nôtre-Seigneur dit vouloir mener lui-même ses brebis aux pâturages; c'est lui qui leur donnera ce qu'il leur faut ; il sait distinguer ce qui est bon pour elles et ce qui ne l'est pas.

Ceci mous amène à dire un mot de ceux qui aident le pasteur, le Bon Pasteur, à garder son troupeau. Vous pensez bien qu'il ne court pas lui-même après les brebis ou les moutons auxquels il prend fantaisie de s'échapper. Que fait-il ? Il siffle son chien et aussitôt celui-ci part en cou­rant en aboyant aussi, et sur quel ton ! Et il con­tinuera son manège jusqu'à ce qu'il ait ramené le  fugitif ou la fugitive à l'alignement du trou­peau. La prochaine fois que vous verrez une scène de ce genre, rappelez-vous ce que je vous dis aujourd'hui. Pensez que Dieu a établi au-des­sus de vous, dans l'Eglise, des prêtres pour vous avertir : « Il faudrait faire ceci, ne pas faire cela... » Ce sont les messagers de Jésus-Christ, le vrai Berger. Ceux-ci ne parlent pas en leur pro­pre nom, mais en son nom à lui; ils n'inventent pas de nouvelles règles, de nouveaux commande­ments, mais ils vous transmettent ce que le Ber­ger veut de vous, ce qu'il interdit ou commande, et à ce Berger-là vous devez obéissance parce que vous êtes à lui.

Autre chose : un troupeau ne vit pas dans les champs à longueur d'année, ni même de journée. C'est au berger à pourvoir à sa nourriture, qu'il soit dehors ou dedans. Et voyez avec quelle solli­citude notre divin Pasteur y a pourvu ! Il sait bien que la vie surnaturelle, que nous tenons de lui, ne peut s'entretenir que par un aliment sur­naturel. Alors il nous donne sa Chair et son Sang dans la Sainte Eucharistie.

Revenons, avant de terminer, sur l'image que Jésus a voulu nous laisser de lui-même dans la parabole de la brebis égarée. (JN, X, 11.) Le bon Pasteur ne peut supporter qu'elle soit perdue sans retour, et nous savons la peine qu'il se donne pour la ramener au bercail. Mais il est un aspect de la parabole auquel on ne pense guère : je veux par­ler de la résistance de la brebis à son propre sau­vetage. Elle s'est laissé prendre aux ronces d'un buisson; le berger accourt et se met en devoir de la dégager, patiemment, doucement. Croyez-vous qu'elle va se laisser faire. Bien au contraire. Elle se débat, se démène comme une petite folle ! A peine commence-t-elle à se sentir libre qu'elle tente de fuir de nouveau. Elle voudrait échapper à son sauveteur... Il faudra que celui-ci la sauve malgré elle !

Eh bien ! C'est tout simplement notre histoire, l'histoire de l'âme humaine tombée dans le péché grave. La grâce qui la délivrerait est quelque chose dont elle se méfie, qu'elle ne veut pas accepter, qu'elle essaie même de refuser positivement. Quel artiste a jamais pensé à peindre cela : le bon Pas­teur venant délivrer sa brebis qui s'efforce de lui échapper ? Ce serait un beau et triste sujet... trop vrai hélas !

Extrait de : LE CREDO  Mgr Ronald KNOX. (1959)

Source: Marie de Nazareth/Une minute avec Marie/Aleteia
 
 
Père Laurent Bacho
Recteur des sanctuaires de Bétharram
1. REDÉCOUVRONS NOTRE PASSÉ
 XVIe s. 
À Bétharram, Marie est honorée
depuis 500 ans 

Bétharram est un quartier du village de Lestelle-Bétharram, dans les Pyrénées-Atlantiques, situé à 14 kilomètres, en aval de Lourdes. Le monastère et les sanctuaires s’adossent à une colline, celle du Calvaire, dans une verdure impressionnante. Le gave de Pau s’apaise ici pour s’ouvrir dans la plaine béarnaise... Tel est le lieu que Notre Dame a choisi il y a plus de 500 ans pour répandre les faveurs et les grâces de son Fils Jésus.

À l’origine. Bétharram a une longue histoire… Au début du XVIe siècle, des bergers faisant paître leurs troupeaux sur les collines voient une lumière éclatante qui se situe sur la pointe des rochers où est maintenant bâtie la chapelle. « Ces jeunes enfants approchent de la lumière et y découvrent une image de la Vierge. Des foules accourent et décident d’aménager ce creux de rocher pour venir prier », dit la chronique. On choisit un endroit favorable, au-delà du gave, et on place la statue dans une niche, mais elle revient miraculeusement sur le rocher où elle avait été trouvée. On la porte alors à l’église de Lestelle, mais là aussi miracle, « les portes étant fermées, la statue revient encore sur le rocher de Bétharram, où l’ont fut contraint de bâtir une petite chapelle ».
 
Bétharram et les guerres de religion. Très vite, 50 ans plus tard, Bétharram présente un spectacle de désolation. La statue de la Vierge a disparu. De la petite chapelle, il ne reste que des murs calcinés.  Comme tout le Béarn, l’endroit demeure pendant 30 ans sous dominations politique et religieuse des protestants. Les lieux marials sont les premiers à être détruits. En effet, depuis le Moyen Âge (et jusqu’à l’annexion de 1620 par Louis XIII), le Béarn est un territoire indépendant, qui a été rattaché à toute la Navarre. Or, à partir de 1545, les reines de Navarre Marguerite d’Angoulême puis sa fille Jeanne d’Albert font tout pour convertir leurs possessions à la Réforme. Le fils de Jeanne, Henri de Navarre, devient roi de France en 1589 sous le nom d’Henri IV, quatre ans avant de se convertir au catholicisme. Après l’édit de Nantes du 13 avril 1598 qui donne la liberté aux protestants de France, Henri IV compense par l’édit de Fontainebleau du 15 avril 1599 qui accorde la liberté religieuse aux catholiques du Béarn. Il autorise bien sûr le culte public dans le Béarn. Depuis la destruction de la chapelle, les catholiques n’avaient pas cessé de venir prier à Bétharram sur les ruines. Et bientôt l’autorisation de reconstruire la chapelle est donnée.  [...]

Lire la suite du récit
_______________
Le gouvernement va créer un « Loto du patrimoine »

L’idée était dans les cartons depuis plusieurs décennies. Les recettes de ce tirage spécial seront affectées à un nouveau fonds baptisé "Patrimoine en péril".

Jouer au loto pour financer l’entretien et la restauration des monuments en péril, c’est pour bientôt. La ministre de la Culture, Françoise Nyssen, a annoncé vendredi que le gouvernement allait prochainement créer un « Loto du patrimoine ». Concrètement, la Française des jeux organiserait, vraisemblablement la veille des Journées européennes du patrimoine qui ont lieu le troisième week-end de septembre chaque année, un tirage spécial dont les recettes seraient versées dans un fonds spécifique baptisé « Patrimoine en péril ». Ce fonds serait dans le giron de la Fondation du patrimoine, organisme para-public qui œuvre déjà à la sauvegarde du patrimoine non protégé en France et dont les revenus, issus des successions en déshérence, sont gravement menacés depuis plusieurs années.

Le gouvernement envisage également de mettre en place un nouveau jeu de grattage pour abonder ce fonds. Les recettes pourraient au total atteindre les vingt millions d’euros. Ce Loto du patrimoine, réclamé de longue date par les associations de défense ou de promotion du patrimoine, devrait voir le jour à la faveur du projet de loi de finances rectificative pour 2017. Ce nouveau fonds est appelé à financer des restaurations concernant des édifices aussi bien protégés que non protégés. Un fonds spécifique de 15 millions d’euros sera également créé dès 2018 pour les petites communes, pour les aider à restaurer le patrimoine fragilisé qu’elles abritent.

2 000 édifices sont en état de péril

Cette annonce de loto du patrimoine intervient plusieurs semaines après que Stéphane Bern s’est vu confier une mission sur le recensement du patrimoine en péril. Le ministère de la Culture estime qu’un quart des monuments protégés sont jugés en mauvais état et que 5% d’entre eux, soit environ 2 000 édifices sont en état de péril. Un dispositif semblable de cagnotte reversée afin d’entretenir le patrimoine existe dans de nombreux pays européens à l’instar de l’Allemagne de l’Italie et du Royaume-Uni. Ainsi en Grande-Bretagne, l’Heritage Lottery Fund permet de collecter 427 millions d’euros par an.

La mesure a semble-t-il été bien accueillie par les élus, souvent en première ligne pour imaginer des solutions de financement afin d’entretenir le patrimoine des collectivités.

(Source ALETEIA)

_________________________________________________


Saint NYLUS s'était retiré dans la solitude pour prier pour le monde qu'il estimait si perverti qu'il en arrivait à penser que les temps de la terre étaient accomplis... C'était il y a plus de 1 500 ans ! !

Or, voici que Dieu eut pitié de lui, et lui révéla qu'il n'était pas encore de la génération de la fin... Saint NILUS, avant de s'endormir pour veiller du Ciel sur notre terre nous laissa la prophétie suivante :


« Après l'année 1900 et le milieu du XXème siècle, les gens de ce temps-là deviendront méconnaissables… »

« Quand le temps de la venue de l'Antichrist approchera, l'intelligence des hommes sera obscurcie par les passions charnelles : l'avilissement et la licence s'accentueront.
Le monde deviendra alors méconnaissable : les gens changeront d'apparence tellement qu'il sera impossible de distinguer les hommes des femmes à cause de l'effronterie dans leur manière de s'habiller et dans la mode de leurs cheveux. Ces gens-là seront cruels et comme des animaux sauvages à cause des tentations de l'Antichrist. »

« On ne respectera pas les parents et les aînés, l'amour disparaîtra, et bien des pasteurs chrétiens deviendront des hommes vains complètement incapables de distinguer le chemin à droite du chemin à gauche : en ce temps-là en effet les lois morales et les traditions des chrétiens et de l'Eglise changeront, les gens ne pratiqueront plus la modestie, et la dissipation règnera ! Le mensonge et la cupidité atteindront de grandes proportions, et malheur à ceux qui empileront des trésors. La luxure, l'adultère, l'homosexualité, les actions secrètes et le meurtre seront la règle de la société… »

« En ce temps futur, à cause du pouvoir de si grands crimes et d'une telle débauche, les gens seront privés de la grâce du Saint-Esprit reçue à leur Baptême, et, de même, ils n'auront pas de remords. Les Eglises seront privées de pasteurs pieux et craignant Dieu, et malheur aux chrétiens qui resteront sur la terre à ce moment-là : ils perdront complètement leur Foi, car il n'y aura plus personne pour leur montrer la Lumière de la Vérité. Ils s'éloigneront du monde en allant dans de saints refuges dans le but d'alléger leurs souffrances spirituelles ; mais partout, ils ne rencontreront qu'obstacles et contraintes.

Tout cela résultera du fait que l'Antichrist voudra être le Seigneur de toutes choses et devenir le maître de tout l'univers. Il accomplira des miracles et des signes invraisemblables. Il donnera aussi au pauvre homme une sagesse dépravée pour découvrir une manière par laquelle un homme puisse mener une conversation avec un autre d'un bout à l'autre de la terre. En ce temps-là aussi, les hommes voleront dans les airs comme des oiseaux, et descendront au sein de l'océan comme des poissons. »

« Et lorsqu'ils en seront là, ces gens malheureux passeront leur vie dans le confort sans savoir, pauvres âmes, que c'est une supercherie de Satan. Et lui, l'impie, remplira à tel point la science de vanité qu'elle s'écartera de la voie droite et conduira les gens jusqu'à la perte de la Foi dans l'existence de Dieu, d'un Dieu en trois Personnes… »

« Alors, le Dieu infiniment bon verra la déchéance de la race humaine et Il raccourcira les jours pour l'amour du petit nombre de ceux qui doivent être sauvés, car l'Ennemi voudrait amener même les élus dans la tentation si c'était possible. Alors, l'épée du châtiment apparaîtra soudain et elle abattra le corrupteur et ses serviteurs. »

source

_________________________________________________________________________

 

SE CONFESSER | PRIÈRE DU PÊCHEUR REPENTANT A MARIE :

Si tu as du mal à te confesser… la personne du prêtre importe peu,vas-y, lance toi,le Christ Médecin t'attend !...

1. Si tu as du mal à te confesser, confesse-toi régulièrement. Jésus, vrai Dieu, est spécialement venu pour les pécheurs. Si tu as du mal à savoir quoi dire, confesse-toi une fois par mois, si tu as perdu la joie, la prière et le goût de Dieu… n’attend pas, il y a urgence.

2. Décide-toi de revenir vers le Père : Lui, Il court déjà vers toi. Sans chercher à en ressentir l’envie ou le besoin, décide d’aller te confesser, comme tu te déciderais d’aller à un rendez-vous, même pénible mais d’extrême importance.

3. Arrive un peu à l’avance et prie. Pense à la joie de Dieu. Ne prépare pas une déclaration pour la douane, mais commence par remercier d’être là, vivant, croyant, attendant d’être de nouveau embrassé, câliné par Dieu. Reconnais ce que tu as fait, dit, pensé… et pas fait… Ne cherche pas tant du côté des faiblesses, que des vrais manques d’amour : le péché est une cruauté.

4. La personne du prêtre importe peu. Mets-toi à genoux si c'est possible. Ferme les yeux. Pense à la tendresse sans limite du Père. Et essaie de commencer par ce qui t’humilie le plus, comme pour faire sauter le bouchon de ton cœur. Le plus grave est souvent ce que tu ne vois pas, bien caché. En avouant ce dont tu as honte, tu permets que la lumière de l'amour pénètre et te montre mieux l'orgueil endurci qui t'empêche d'aimer et te laisser aimer.

5. Ne plaide pas non coupable ou les circonstances atténuantes. Dieu est ton avocat, et il connaît ton dossier. Ce qui est grave, terrible dans l’amour, c’est de dire : « ça suffit ! Terminé ! » et de se fermer. Avoue-les fois où tu l’as fait dans les domaines de l’affection, la vérité, la générosité, la pureté…

6. Ne cache rien volontairement. Le mal que tu as fait te fait mal. Tu n’apprends rien à Dieu, mais tu lui présentes ton mal et ta douleur pour qu’Il te libère, te pardonne et te guérisse.

7. Tu dis toujours la même chose, et tu recommences… Eh oui, il n’y aucune créativité dans le domaine du refus et du péché. À chaque fois que tu retombes, Dieu veut te relever. Il ne se lassera pas. Et toi, ne te lasse pas de te confesser. Dans l’invisible, tu accumules victoire sur victoire.

8. Au moment où tu entends l’absolution, crois que l’amour de Jésus, sa vérité, son courage, sa pureté… sont, sans mesure ni condition comme déversés sur toi. C’est justement pour cela que tu es venu te confesser, pour te laisser aimer à ce point extrême, et permettre à Dieu de réveiller en toi tous les dons de l’Esprit Saint.

9. Le plus petit péché pollue le cosmos comme la goutte de mercure dans le ruisseau pollue l’océan. Mais, l’absolution purifie ton âme plus formidablement encore. Ainsi, par le pardon que tu reçois, tu contribues mystérieusement à l’évangélisation, au point que si tu en voyais l’effet, tu te confesserais tous les jours !

10. Prends le temps de célébrer le pardon reçu par une petite fête pour la gloire de Dieu mais aussi ton plaisir, comme la fête de l’Enfant Prodigue. Prends enfin comme première résolution de témoigner de ce que la confession régulière t’apporte. C’est souvent au moment où tu en témoigneras, que tu expérimenteras la fantastique joie de mieux sentir que tu es sauvé et à quel point tu es aimé.

(Extrait de la revue "Feu et Lumière")
÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Belle prière Orthodoxe à Marie notre mère :

Ô toute pure, sans tache, sans souillure, immaculée, Vierge souveraine, épouse de Dieu, par ton enfantement merveilleux, tu as uni le Dieu-Verbe aux hommes et ramené dans les cieux notre nature bannie.

Ô toi, seul espoir des désespérés, secours des opprimés, protection vigilante de ceux qui ont recours à toi, et refuge de tous les chrétiens, ne prends pas en dégoût le pécheur que je suis, maudit, corrompu tout entier, en pensées, en paroles, en actions honteuses, et devenu, par légèreté d’esprit, esclave des plaisirs de la vie.

Mais toi, Mère du Dieu ami des hommes,
dans ton amour bienveillant, prends pitié de moi pécheur et prodigue ; reçois ma supplique, bien qu’elle soit proférée par des lèvres souillées.

Usant de ton autorité maternelle,
supplie ton Fils, notre maître et Seigneur,
qu’Il m’ouvre à moi aussi les entrailles de Son amour et de Sa bonté, sans s’arrêter à mes fautes sans nombre ; qu’Il me ramène à la repentance et me considère comme un fidèle artisan de Ses volontés.

Assiste-moi toujours de ta miséricorde,
de ta compassion, de ton amour bienveillant.
En cette vie, sois l’aide et le secours chaleureux, le rempart contre les assauts de l’ennemi, le guide vers le salut.

À l’heure de la mort, sois celle qui entoure l’agonie de mon âme, celle qui chasse au loin les visions ténébreuses des esprits malfaisants.

Au jour redoutable du jugement, sois celle qui me délivre de la peine éternelle, et me désigne comme héritier de la gloire indicible de ton Fils notre Dieu ; que je l’obtienne, ô ma souveraine, très-sainte Mère de Dieu, par ta médiation et ta protection, par la grâce et l’amour pour les hommes de ton Fils unique, notre Seigneur,
notre Dieu et Sauveur Jésus Christ.

À Lui reviennent toute gloire, tout honneur et toute adoration, ainsi qu’à son Père et à son Esprit très-saint, bon et vivifiant,maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.
Amin.

( Prière à la Mère de Dieu le Verbe incarné de Paul l'Evergète)


÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷


"Nous ne sommes pas le produit accidentel et dépourvu de sens de l’évolution. Chacun de nous est le fruit d’une pensée de Dieu. Chacun de nous est voulu, chacun est aimé, chacun est nécessaire." ( Benoît XVI, Pape de Rome )

 

 

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 La santé sexuelle et le diagnostic prénatal au programme de la stratégie nationale de santé
 17 Novembre 2017
Jusqu’au 25 novembre, le ministère de la santé propose aux français de « s’exprimer sur le projet de stratégie nationale de santé », via un site internet dédié. Un...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Pape François : « L’euthanasie est toujours mauvaise »
A l’occasion d’une rencontre de l’Association médiale mondiale (AMM) au Vatican, le Pape a réaffirmé que l’euthanasie « est toujours mauvaise, en ce sens que l’euthanasie termine la vie et cause la mort...
 
 
Fin de vie : une enquête qui rappelle l’importance des « petits bonheurs »
La Fondation d’entreprise Adréa, engagée dans le domaine de la fin de vie, publie une enquête réalisée avec l’IFOP qui « souligne le rôle des petits bonheur dans la prise en charge ». Les professionnels de santé en soins palliatifs et...
 
 
Une clinique de fertilité attaquée pour ne pas avoir testé génétiquement des ovocytes
Deux couples poursuivent en justice un médecin et sa clinique de fertilité new yorkaise : ils ont eu recours à une PMA avec don d’ovocytes, mais ces gamètes ont transmis à leurs enfants le syndrome de l’X fragile...
 
 
Une entreprise russe veut cryogéniser des vivants : utopie ?
Cryogéniser une personne vivante constitue un meurtre, mais une entreprise russe, KrioRus[1], lève des fonds...
 
 
La GPA « engage l’humanité car s’il n’y avait pas d’offre, il n’y aurait pas de demande »
Marie-Anne Frison-Roche, spécialiste du droit de la régulation explique dans une interview au journal La Vie comment et pourquoi elle a été amenée à travailler sur ce sujet. Si le droit économique semble à prime abord éloigné de la GPA,...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

INVITATION(S):

 

-----------------------------------------------------------------

Ne manquez pas ce magnifique dessin animé qui retrace d’une manière drôle et décalée, la naissance de Jésus.

Dimanche dernier a eu lieu l’avant-première au cinéma Gaumont des Champs-Elysées. La projection a réjoui les petits et les grands. L’aventure de ces animaux sympathiques qui partent à la découverte de Jésus a conquis les coeurs et les enfants ne tarissent pas de commentaires. Découvrez leurs premières impressions dans la vidéo partagée par SAJE distribution.

 
La rédaction

Et pour voir et revoir la bande annonce :

___________________________

-+-

Avec la Sainte Famille, un pèlerinage à Nazareth !
Il est temps de jeûner et de prier sérieusement pour la France !

Chers amis, 

Une Minute avec marie est heureux de vous proposer un pèlerinage-retraite organisé par l’Association Marie de Nazareth du 17 au 25 mars 2018.

Vous irez à la découverte de la vie quotidienne de la Sainte Famille de Nazareth durant sa vie en Terre Sainte. Vous mettrez physiquement vos pas dans ceux de la Sainte Famille, à Nazareth et dans ses alentours, autour du lac de Tibériade, le long de la vallée du Jourdain, à Bethléem et à Jérusalem.

Mais il s’agit aussi d’entrer dans l’intimité même de cette famille qui a tant à enseigner... le don mutuel des 3 personnes de la Sainte Trinité à chacune des 3 personnes de la Sainte Famille.

Découvrez la Terre Sainte en participant à ce pèlerinage. Saint Joseph a été le gardien de la Sainte Famille ; il veillera sur vous et votre famille. Certains de vos amis pourraient également être intéressés ? Proposez leur de s’inscrire avec vous. Il convient simplement de retourner (sous une dizaine de jours) la page 4 du bulletin d’inscription avec une photocopie de votre passeport et le règlement par chèque(s) à l’ordre de « ACN Ephata –Voyage ».

Quelle joie ce serait de vivre avec vous ces moments d'heureuse croissance dans la connaissance et l'amour de la Sainte Famille !

Jacques de La Bastide, 06 83 88 65 07.

Je m'inscris !
 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

____________________________________________________________________________________

Pour Noël, offrez le dernier DVD de Théobule !

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous présenter le nouveau DVD de Théobule :

Un sauveur nous est né !

Une compilation de 33 vidéos pour vivre l'Avent, Noël et les premières années de Jésus avec les enfants.

En vente 16 euros seulement (frais de port inclus) voici un cadeau éducatif et ludique qui réjouira les plus jeunes à Noël.

Nous vous souhaitons un bel Avent et de joyeuses fêtes de Noël !

Frère Benoît

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er DÉCEMBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 2 de 8h à 12h .


*Le Samedi 2 DÉCEMBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde ou (et)  la "Retraite Spirituelle" de délivrance et de guérison du 3 Décembre au 8 qui sera conduite par le Père Isaac pendant que je commencerai la desserte de Nantes, Angoulême, Moissac et Lourdes.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Ne restez pas seul pour

 

 

les Fêtes de la Nativité ! 

 

 

Si vous n'êtes pas en famille, 

 

retrouvez-vous , en

 

communion avec les Chrétiens d'Orient,

 

avec  vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes

 

francophone de St Thomas (Mar Thoma)* en

 

France pour fêter Noël !

 

 

Si vous avez peu de moyens pour fêter

 

décemment Noël en famille, grâce au partage

 

c'est possible ! Venez fêter la Nativité au

 

Monastère en famille !

 

Nativity Icon2[1]-copie-1

 

(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes

le 20 Décembre)

 

 

Programme:

 

*Dimanche 24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël (Plusieurs Baptêmes et Chrismations), Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Lundi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

 

*Mardi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLEE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

 

*Mercredi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

#NANTES
-Jeudi 7 Décembre , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 8 Décembre, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches  26 Novembre, Dimanche 10 Décembre Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-Mercredi 13 Décembre et Samedi 13 Janvier. 11h, Chapelet,dévotions et réception des fidèles . Messe à 15h.

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 Novembre pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25 Novembre, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence. Messe le Dimanche 17 Décembre.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

Lectionnaire pour le Dimanche 19 Novembre 2017:

Dimanche de l’Annonciation à Zacharie (jour des parents).

En ce dimanche est commémorée l'annonce de la naissance de Jean le Baptiste par l'Archange Gabriel à Zacharie.

Saint Qurbana

    • II Pierre 1: 1-15 :
  • 01 SYMEON PIERRE, serviteur et apôtre de Jésus Christ, à ceux qui ont reçu en partage une foi d’aussi grand prix que la nôtre, par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus Christ.
  • 02 Que la grâce et la paix vous soient accordées en abondance par la vraie connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur.
  • 03 Sa puissance divine nous a fait don de tout ce qui permet de vivre avec piété, grâce à la vraie connaissance de celui qui nous a appelés par la gloire et la force qui lui appartiennent.
  • 04 De la sorte nous sont accordés les dons promis, si précieux et si grands, pour que, par eux, vous deveniez participants de la nature divine, et que vous échappiez à la dégradation produite dans le monde par la convoitise.
  • 05 Et pour ces motifs, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la connaissance de Dieu,
  • 06 à la connaissance de Dieu la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété,
  • 07 à la piété la fraternité, à la fraternité l’amour.
  • 08 Si vous avez tout cela en abondance, vous n’êtes pas inactifs ni stériles pour la vraie connaissance de notre Seigneur Jésus Christ.
  • 09 Mais celui qui en est dépourvu est myope au point d’être aveugle : il oublie qu’il a été purifié de ses péchés d’autrefois.
  • 10 C’est pourquoi, frères, redoublez d’efforts pour confirmer l’appel et le choix dont vous avez bénéficié ; en agissant de la sorte, vous ne risquez pas de tomber.
  • 11 C’est ainsi que vous sera généreusement accordée l’entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ.
  • 12 Voilà pourquoi je tiendrai toujours à vous remettre cela en mémoire, bien que vous le sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité qui est déjà là.
  • 13 Et il me paraît juste, tant que je suis ici-bas, de vous tenir éveillés par ces rappels,
  • 14 car je sais que bientôt je partirai d’ici-bas, comme notre Seigneur Jésus Christ me l’a fait savoir.
  • 15 Mais je redoublerai d’efforts pour qu’après mon départ vous puissiez en toute occasion faire mémoire de cela.
    •  
    • Ephésiens 5: 21 :
    • 21 Par respect pour le Christ, soyez soumis les uns aux autres ;
    • 6: 4 :
    • 04 Et vous, les parents, ne poussez pas vos enfants à la colère, mais élevez-les en leur donnant une éducation et des avertissements inspirés par le Seigneur.
    • Saint Luc 1: 5 – 25 :
  • 05 Il y avait, au temps d’Hérode le Grand, roi de Judée, un prêtre du groupe d’Abia, nommé Zacharie. Sa femme aussi était descendante d’Aaron ; elle s’appelait Élisabeth.
  • 06 Ils étaient l’un et l’autre des justes devant Dieu : ils suivaient tous les commandements et les préceptes du Seigneur de façon irréprochable.
  • 07 Ils n’avaient pas d’enfant, car Élisabeth était stérile et, de plus, ils étaient l’un et l’autre avancés en âge.
  • 08 Or, tandis que Zacharie, durant la période attribuée aux prêtres de son groupe, assurait le service du culte devant Dieu,
  • 09 il fut désigné par le sort, suivant l’usage des prêtres, pour aller offrir l’encens dans le sanctuaire du Seigneur.
  • 10 Toute la multitude du peuple était en prière au dehors, à l’heure de l’offrande de l’encens.
  • 11 L’ange du Seigneur lui apparut, debout à droite de l’autel de l’encens.
  • 12 À sa vue, Zacharie fut bouleversé et la crainte le saisit.
  • 13 L’ange lui dit : « Sois sans crainte, Zacharie, car ta supplication a été exaucée : ta femme Élisabeth mettra au monde pour toi un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.
  • 14 Tu seras dans la joie et l’allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance,
  • 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira pas de vin ni de boisson forte, et il sera rempli d’Esprit Saint dès le ventre de sa mère ;
  • 16 il fera revenir de nombreux fils d’Israël au Seigneur leur Dieu ;
  • 17 il marchera devant, en présence du Seigneur, avec l’esprit et la puissance du prophète Élie, pour faire revenir le cœur des pères vers leurs enfants, ramener les rebelles à la sagesse des justes, et préparer au Seigneur un peuple bien disposé. »
  • 18 Alors Zacharie dit à l’ange : « Comment vais-je savoir que cela arrivera ? Moi, en effet, je suis un vieillard et ma femme est avancée en âge. »
  • 19 L’ange lui répondit : « Je suis Gabriel et je me tiens en présence de Dieu. J’ai été envoyé pour te parler et pour t’annoncer cette bonne nouvelle.
  • 20 Mais voici que tu seras réduit au silence et, jusqu’au jour où cela se réalisera, tu ne pourras plus parler, parce que tu n’as pas cru à mes paroles ; celles-ci s’accompliront en leur temps. »
  • 21 Le peuple attendait Zacharie et s’étonnait qu’il s’attarde dans le sanctuaire.
  • 22 Quand il sortit, il ne pouvait pas leur parler, et ils comprirent que, dans le sanctuaire, il avait eu une vision. Il leur faisait des signes et restait muet.
  • 23 Lorsqu’il eut achevé son temps de service liturgique, il repartit chez lui.
  • 24 Quelque temps plus tard, sa femme Élisabeth conçut un enfant. Pendant cinq mois, elle garda le secret. Elle se disait :
  • 25 « Voilà ce que le Seigneur a fait pour moi, en ces jours où il a posé son regard pour effacer ce qui était ma honte devant les hommes. »
    •  

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
16 novembre 2017 4 16 /11 /novembre /2017 20:37

Chers amis. Aloho m'barekh.

C'est Vendredi. Jour de pénitence. Nous célébrons en France Syro-Orthodoxe deux belles figures, deux Grégoire: Saint Grégoire de Tours et Saint Grégoire le Thaumaturge.

Qu'ils intercèdent pour nous devant le Trône de la Grâce de Dieu !

ll y a des périodes de la vie où la présence de Dieu est moins tangible dans nos vies.

Mais pourtant, Dieu est fidèle, même dans ces moments là.

Priez malgré tout et attendez avec foi Son secours, avec une foi confiante, "espérant parfois contre toute espérance", une foi éperdue...
Père éternel, je sais que Vous êtes bon. Même quand mon cœur vacille et que je ne ressens plus Votre présence, je sais que Vous êtes bon.

Merci d’être plus grand, au delà que mes vues humaines et mes affectes. Merci de me faire connaître ces moments où croire est dur, ces moments où la foi exige de croire sans voir. "Thomas, heureux ceux qui auront cru sans avoir vu", dit le Christ Ressuscité à l'Apôtre qui doutait.

Jamais Seigneur Vous n'échouez, alors que j’échoue si souvent souvent, simplement Vos vues ne sont pas les miennes et Votre manière de m'exaucer est au delà de mes vues pour concourir à ma réalisation en Vous, ma sanctification.

Vous ne Vous êtes jamais montré indigne de confiance, bien que je sois inconstant et oublieux.

Aujourd’hui, je veux ne pas faire confiance à mes émotions, mais seulement à ce que Vous m'avez  révélé au travers de Votre  Parole comme Marie la Vierge de la Révélation et les Saints Pères qui m'ont précédés sur la route de Votre Eglise en accueillant et en vivant selon le Christ, le Verbe Incarné.

Je ne veux faire confiance qu'en Votre Parole, ce qui est bon et vrai en tout temps. Je veux suivre Jésus, notre Seigneur. Amîn.

Bonne journée à vous, bonne journée à tous. Père Isaac et Sœur Marie André sont aujourd'hui à Paris pour participer au Colloque du Cercle d'études Syriaque pendant que je vais au kinésithérapeute, que j’essaie de rattraper divers travaux en retard et trouver un peu de temps pour me recueillir en silence.

Votre fidèlement dans le Christ, notre Seigneur. Que la Vierge fidèle vous ait en sa protection! Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse)!

+Mor Philipose, Métropolite

Soyez tous présent le 3 décembre au PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

Soyez tous présent le 3 décembre a mon ANNIVERSAIRE detrente ans d’Épiscopat .

Soyez tous présent le 3 décembre a l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCÉSAINE LORS DU REPAS.

 

Oui, SOYEZ TOUS PRÉSENTS, cette réunion sera décisive pour l'avenir de la Métropolie !

Livre de l'Ecclésiastique 44,16-23.45,3-15.

Voici le grand pontife, qui pendant sa vie, fut agréable à Dieu,
et, au temps de la colère est devenu la réconciliation des hommes : il ne s'en est pas trouvé de semblable à lui dans l'observance de la loi du Très-Haut.
C'est pourquoi il a juré de le faire croître dans son peuple.  
Le Seigneur a béni en lui toutes le nations, et a confirmé en lui son Alliance.
Il eut égard à lui dans ses bénédictions, il lui a continué sa miséricorde, et il trouva grâce devant le Seigneur.
Par sa parole, il a fait cesser des prodiges. Il l'a glorifié devant les rois, il lui a donné un commandement devant son peuple et il lui a montré sa gloire.
A cause de sa foi et de sa douceur, il l'a sanctifié et l'a choisi entre tous les hommes.
Il lui a fait entendre sa voix et l'a introduit dans la nuée.
Il lui a donné face à face ses commandements, la loi de la vie et de la science.
Il a établi avec lui une alliance éternelle, et lui a donné le sacerdoce suprême.
Il l'a rendu heureux dans la gloire, pour exercer le sacerdoce, louer son nom et lui offrir un encens d'agréable odeur.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc 11,22-24.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : Ayez foi en Dieu.
Je vous le dis, en vérité, celui qui dira à cette montagne : " Ote-toi de là, et jette-toi dans la mer ! " et n'hésitera point dans son cœur, mais croira que tout ce qu'il aura dit doit se faire, il lui sera réellement fait.

C'est pourquoi, je vous le dis, tout ce que vous demandez dans la prière, croyez que vous l'obtiendrez, et vous le verrez s'accomplir.


Il vaut mieux prier avec ferveur pour votre prochain plutôt que de lui reprocher chaque péché commis.
(Saint Marc l'Ascète)

É melhor orar fervorosamente pelo seu próximo do que culpar cada pecado cometido.
(São Marcos, o Asceta)

 

17 Novembre:

Saint Grégoire, évêque de Tours (+459)

Tropaire ton 4

Neveu de saint Gall, élève de saint Avit,*
Tu allas à Tours au tombeau de saint Martin,*
Tu restas dans la ville et devins son évêque.*
Tu écrivis l'histoire des saints de la Gaule,*
Gardant pour la postérité leur témoignage.*
Saint Grégoire supplie Dieu pour notre salut!

Stichères, ton 8

Contemporain de Grégoire le Grand, fut son homonyme de Tours et le premier, recevant à Rome le second, fut surpris de constater que sa taille physique n’était pas à la hauteur de ses vertus et de la grande renommée que lui valaient au loin ses œuvres et sa vie.

Tu défendis l’orthodoxie de la foi contre les juifs et les ariens qui niaient la divinité du Christ Jésus, et tu soutins par tes paroles et tes écrits la doctrine de Nicée sur l’unique personne et les deux natures du Sauveur, Grégoire, Père universel, docteur œcuménique.

Les méchants essayèrent par tous les moyens, par leurs embûches et leurs calomnies, de mettre un frein à ton zèle et à ton apostolat, mais toi qui avais mis ta confiance dans le Seigneur, c’est une œuvre immense que tu parvins à nous léguer, célébrant par l’histoire des Francs la gloire de Dieu.

São Gregório, bispo de Tours (+459)

O contemporâneo de Gregory the Great, era o seu nome de Tours e o primeiro, recebendo em Roma no segundo, ficou surpreso ao notar que seu tamanho físico não estava no auge de suas virtudes e o grande renome que valia para ele longe obras e sua vida.
Você defendeu a ortodoxia da fé contra os judeus e os arianos que negaram a divindade de Cristo Jesus, e você apoia pelas suas palavras e seus escritos a doutrina de Nicéia sobre a única pessoa e as duas naturezas do Salvador, Gregório, Pai Médico ecumênico universal.
Os ímpios tentaram por todos os meios, por meio de suas armadilhas e calúnias, destrancar seu zelo e seu apostolado, mas você que confiou no Senhor, é um trabalho imenso que você conseguiu legar celebrando pela história dos francos a glória de Deus.

Saint Gregory, bishop of Tours (+459)

Gregory the Great's contemporary, was his namesake of Tours and the first, receiving in Rome the second, was surprised to note that his physical size was not at the height of his virtues and the great renown which it was worth to him far works and his life.
You defended the orthodoxy of the faith against the Jews and the Arians who denied the divinity of Christ Jesus, and you support by your words and your writings the doctrine of Nicaea on the only person and the two natures of the Savior, Gregory, Father universal, ecumenical doctor.
The wicked tried by all means, by their pitfalls and calumnies, to put a brake on your zeal and your apostolate, but you who had put your trust in the Lord, it is an immense work that you managed to bequeath celebrating by the history of the Franks the glory of God.

http://orthodoxievco.net/…/…/synaxair/novembre/gregoire2.pdf
http://stmaterne.blogspot.fr/…/saint-grgoire-de-tours-pre-d…

 

OFFICE DE SAINT GRÉGOIRE DE TOURS

(COMPOSE PAR LE HIEROMOINE DENIS (GUILLAUME) DE BIENHEUREUSE MÉMOIRE.)

Stichères, t. 8

Contemporain de Grégoire le Grand, fut son homonyme de Tours et le premier, recevant à Rome le second, fut surpris de constater que sa taille physique n’était pas à la hauteur de ses vertus et de la grande renommée que lui valaient au loin ses œuvres et sa vie.

Tu défendis l’orthodoxie de la foi contre les juifs et les ariens qui niaient la divinité du Christ Jésus, et tu soutins par tes paroles et tes écrits la doctrine de Nicée sur l’unique personne et les deux natures du Sauveur, Grégoire, Père universel, docteur œcuménique.

Les méchants essayèrent par tous les moyens, par leurs embûches et leurs calomnies, de mettre un frein à ton zèle et à ton apostolat, mais toi qui avais mis ta confiance dans le Seigneur, c’est une œuvre immense que tu parvins à nous léguer, célébrant par l’histoire des Francs la gloire de Dieu.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Notre Dame, reçois la prière de tes serviteurs délivre-nous de tout danger et de toute affliction.

(Le canon du Saint a pour acrostiche : Saint Grégoire de Tours garde en éveil Denis !)

Ode 1, t. 3

« Submergeant dans l’abîme les chars de Pharaon, Seigneur, tu fendis la mer et sauvas le peuple d’Israël te célébrant par ses chants.

Aide-moi, Grégoire, de ta riche inspiration pour que l’hymne que je vais chanter en ton honneur soit en accord avec l’éminence de tes vertus.

Illustre fut ton origine, ta parenté ta famille, descendant d’un des Martyrs de Lyon, était d’une piété héréditaire.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Natif de l’Auvergne, tu avais pour bisaïeul un saint évêque champenois, Grégoire de Langres, en l’honneur duquel on t’appela ainsi.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Tout être fléchit le genou, ô Vierge, devant le fruit de ton sein, car il s’est couvert de gloire.

Ode 3

« Grâce à ton Verbe tout-puissant tu as tiré toute chose du néant ; rends-moi ferme sur le roc de ta foi, Sauveur, pour que je puisse chanter : Nul n’est saint, nul n’est juste si ce n’est le Seigneur.

Récemment, un de tes oncles, saint Gal, était monté sur le trône épiscopal de Clermont ; c’est grâce à lui que tu fus initié, Grégoire, à ton savoir sublime et de ses mains tu reçus la tonsure et le diaconat.

Échappant à une grave maladie par intercession de l’évêque de Tours, saint Martin, en action de grâces tu allas en pèlerin sur sa tombe et dans sa ville, où fut connue ton admirable piété.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Gilles, l’évêque de Reims, à la demande des pieux Tourangeaux avec l’accord de Sigebert, roi d’Austrasie, te conféra l’épiscopat pour succéder à l’évêque Euphrone, qui venait de mourir.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Ô Christ, exauce les prières, la compassion de ta Mère glorieuse et souviens-toi du troupeau que tu as acquis par ta passion et, dans son épreuve le visitant, sauve-le, 
Seigneur, toi qui es saint.

Ode 4

« Il a perçu la nouvelle de ta venue, ô Verbe, et, frappé d’étonnement, dans la crainte, Habacuc s’est écrié : Gloire à l’ineffable vouloir qui te fait t’anéantir et descendre jusqu’à nous.

Réellement ce fut un choix judicieux que celui du peuple tourangeau, qui avait pu admirer ton savoir prodigieux autant que ta piété et ta profonde humilité ; et ton zèle fit fleurir la religion en la cité de Tours.

En refusant de livrer au roi Chilpéric le duc Gontran, qui avait mis sur le trône des Francs Childebert à la place de son défunt père Sigebert et qui, craignant la vengeance de l’usurpateur, s’était réfugié dans la cathédrale de Saint-Martin, Grégoire sut défendre les franchises et les privilèges de l’Eglise.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Défendant contre Frédégonde le saint évêque Prétextat de Rouen, qui était faussement accusé de crimes dont il le montra innocent, Grégoire reprocha aux Pères du synode de Paris leur complaisance coupable envers le pouvoir établi.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

En Dieu nous avons trouvé le salut, Vierge pure, par ton saint enfantement et, t’adressant le salut de Gabriel, nous te prions d’obtenir pour nous tous le pardon de nos fautes par ton intercession.

Ode 5

« Toi la lumière sans couchant, illumine, ô Christ notre Dieu, ma pauvre âme et vers ta crainte guide-la, car tes préceptes sont lumière pour mes pas.

On découvrit également l’innocence de l’évêque tourangeau lorsque, pour assouvir la vengeance de Frédégonde, Chilpéric cita Grégoire en jugement devant l’assemblée des évêques en Picardie ses calomniateurs reçurent du ciel même le châtiment de leur forfait.

Une dispute éclata avec l’évêque de Nantes, Félix, qui prétendait faire consacrer évêque pour lui succéder son neveu, un jeune homme non encore tonsuré Grégoire refusa d’enfreindre les canons.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Refuser la pénitence et l’absolution des péchés à ceux qui pour leurs crimes étaient condamnés à mourir était un usage hérité des barbares dans la justice des Francs ; Grégoire y contrevenait en envoyant un prêtre assister les condamnés.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Souveraine Génitrice du Seigneur, prie celui que tu as enfanté comme notre Roi et notre Dieu pour qu’il nous fasse miséricorde au jour du jugement.

Ode 6

« Gouffre sans clarté fut le ventre du poisson, mais de même que Jonas en est sorti après trois jours, le Christ, ayant illuminé les antres de l’Hadès, en a dissipé les ténèbres et fait sortir, par sa résurrection, la multitude des sauvés.

A l’encontre des ariens et des juifs, Grégoire, comme évêque et saint prédicateur, défendit selon la doctrine orthodoxe de Nicée la foi en la divinité du Christ Jésus, qui sans perdre sa nature divine assuma l’humanité.

Résistant aux prétentions théologiques du roi, Grégoire eut le courage de lui montrer les erreurs qu’il commettait contre la vraie foi dans un écrit qu’il se proposait de publier en excédant les limites de ses royales attributions.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

De même, plus tard, sans se décourager, Chilpéric sans la vigilance de Grégoire eût publié un édit dans lequel il aurait imposé à ses sujets une foi directement inspirée de Sabellius, niant la distinction des personnes dans la sainte Trinité.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Entre Dieu et les hommes, tu t’es mise au milieu ; la créature bannie par le Créateur tu l’as surnaturellement réconciliée ; aussi nous te chantons réjouis-toi, qui pour tes serviteurs as fait briller le salut.

Ode 7

« Elle applaudit, la triade des Jeunes Gens, lorsqu’elle vit le joyeux aspect de l’Ange dans le feu et, rendant grâces, chanta de tout cœur : Béni sois-tu, ô Christ notre Sauveur.

Ne faisant acception de personnes, le saint prélat savait allier la douceur à son zèle pour la foi à tous s’étendait sa charité et même ses ennemis en éprouvaient les effets.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Estimé des rois Childebert et Gontran, ainsi que de Radegonde, la reine des Francs, retirée comme moniale au monastère Sainte-Croix de Poitiers, Grégoire agit avec sagesse pour le bien de l’Eglise et de l’Etat.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Vierge tu demeures en enfantant celui que le Père engendre hors du temps : merveille qui dépasse notre esprit et pour laquelle nous te bénissons.

Ode 8

« Eteignant les flammes du feu matériel par la flamme immatérielle de leur piété, les sages jeunes gens se mirent à chanter : Toutes ses œuvres, bénissez le Seigneur.

Ingeborge, veuve du roi franc de Paris, une princesse pleine de vertu et de charité, confia son âme à Grégoire utilement et grâce à lui parvînt à une sainte dormition.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Le pape de Rome, Grégoire le Grand, reçut avec beaucoup d’honneurs son homonyme tourangeau et plaisanta sur sa taille, qui n’était pas à la hauteur de ses admirables vertus.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

De ta splendeur illumine mon cœur enténébré afin que je puisse chanter : Toutes ses œuvres, bénissez le Seigneur, exaltez-le dans tous les siècles.

Ode 9

« En toi nous exultons, Génitrice de Dieu, méditant le vénérable mystère de ta pure virginité, et le Fils né de toi, Vierge Mère, nous le magnifions.

Nous sommes tels que le Seigneur nous a faits, répondit le saint évêque de Tours : il est le seul auteur du bien qui est en nous !

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Il nous faut donc à la Cause de tout bien rapporter la gloire et l’honneur qui lui sont dûs, lui rendre grâces pour saint Grégoire et dignement le magnifier.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Sois pour moi, ô Vierge, la lumière du salut, par tes prières fais que je devienne fils du jour et que sans cesse je te chante et magnifie. 
http://media.wix.com/…/9a1e1b_62eff0c37492a36f33c19e5016aed…

______________________________________________________________________

 

 

 

SAINT GRÉGOIRE LE THAUMATURGE


Évêque et confesseur
(† 270)

 

        Saint Grégoire opéra tant de prodiges, que, de son vivant, il fut appelé le Thaumaturge, c'est-à-dire faiseur de miracles. Né de parents nobles et riches, mais païens, dès son enfance il eut le sentiment de la vérité du christianisme. L'enseignement du grand Origène le confirma dans cette pensée ; il reçut le baptême : « Servez-vous, lui écrivit son Maître, des talents que Dieu vous a donnés pour la défense de la religion du Christ, et pour cela, ayez surtout soin de joindre la prière à l'étude. » 

        Grégoire eût pu occuper les plus hautes places ; il préféra vendre tous ses biens, en donner le prix aux pauvres et se retirer dans la solitude pour y converser seul à seul avec Dieu. Il dut bientôt accepter le fardeau de l'épiscopat ; sa science et ses miracles lui donnèrent une influence étonnante sur les peuples. Grégoire était un homme doué de l'esprit des apôtres et des prophètes. 

        Toute sa conduite, dit saint Basile, portait l'empreinte de la perfection évangélique. Jamais il ne priait que la tête découverte ; il parlait avec simplicité et modestie ; il avait en horreur le mensonge, l'habileté et tous les détours qui ne s'accordent point avec l'exacte vérité. Il ne pouvait supporter ce qui blesse la douceur et la charité. Il mourut ne laissant que dix-sept idolâtres là où il n'avait trouvé que dix-sept chrétiens.

Saint Gregory the Thaumaturgist,

Bishop and Confessor († 270)

St. Gregory performed so many wonders that, during his lifetime, he was called the Thaumaturgist, that is to say, a maker of miracles.

Born of noble and rich parents, but pagans, from his childhood he had the feeling of the truth of Christianity.

 The teaching of the great Origen confirmed him in this thought; he received baptism:
"Help yourself," wrote his Master, "with the talents that God has given you for the defense of the religion of Christ, and for that, be especially careful to join the prayer to study. "

Gregory could have occupied the highest places; he preferred to sell all his goods, to give the poor the price, and to retire in solitude to converse alone with God.
He soon had to accept the burden of the episcopate; his science and his miracles gave him an astonishing influence on the peoples. Gregory was a man endowed with the spirit of the apostles and prophets.

All his conduct, says Saint Basil, bore the mark of evangelical perfection.
He never prayed except his head uncovered; he spoke with simplicity and modesty; he hated lies, skill, and all the detours which do not accord with the exact truth.

He could not bear that which hurt sweetness and charity. He died leaving only seventeen idolaters where he had found only seventeen Christians.

São Gregório, o Taumaturgista,

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Grégoire le Thaumaturge"

Bispo e Confessor († 270)

St. Gregory realizou tantas maravilhas que, durante sua vida, ele foi chamado de Thumaturgista, isto é, um criador de milagres.

Nascido de pais nobres e ricos, mas pagãos, desde sua infância teve o sentimento da verdade do cristianismo.

 O ensinamento do grande Origen o confirmou neste pensamento; ele recebeu o batismo:
"Ajude-se", escreveu seu Mestre, "com os talentos que Deus lhe deu para a defesa da religião de Cristo, e para isso, tenha especialmente cuidado em se juntar à oração para estudar. "

Gregory poderia ter ocupado os lugares mais altos; ele preferiu vender todos os seus bens, dar aos pobres o preço e se aposentar na solidão para conversar sozinho com Deus.
Ele logo teve que aceitar o peso do episcopado; Sua ciência e seus milagres lhe deram uma influência surpreendente sobre os povos. Gregório era um homem dotado do espírito dos apóstolos e profetas.

Toda a sua conduta, diz São Basílio, tem a marca da perfeição evangélica.
Ele nunca orou, exceto a cabeça dele descoberta; falou com simplicidade e modéstia; ele odiava mentiras, habilidade e todos os desvios que não concordam com a verdade exata.

Ele não podia suportar o que prejudicava a doçura e a caridade. Ele morreu deixando apenas dezessete idólatras, onde ele encontrou apenas dezessete cristãos.
 

 

56 apparitions de Marie pour demander d’une manière nouvelle l’Esprit Saint (I) 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la Dame de Tous les Peuples"

Le 25 mars 1945, Marie apparaît à Ida Peerdeman (1905-1996), une Hollandaise d’Amsterdam (Pays-Bas) et se présente comme la « Dame de tous les Peuples ou Mère de tous les Peuples ». Jusqu’en 1959, 56 apparitions ont lieu pour demander d’une manière nouvelle l’Esprit Saint et recevoir le don de la Paix. Dans ce temps de « déclin de la foi » (28 mars 1951) et dans ce « monde enfoncé dans la corruption » (7 mai 1949), la Dame est venue dévoiler un plan de Salut pour l’Humanité.

La Dame se montre debout sur le globe terrestre, entourée de la lumière divine, devant la Croix de son Fils. Tout autour, se pressent des brebis symbolisant tous les peuples de la terre. La voyante distingue un grand nombre de brebis noires et entend ces paroles : « Les peuples du monde entier ne trouveront pas le repos tant qu’ils… ne lèveront pas les yeux paisiblement sur la Croix, centre du monde » (31 mai 1951).

À cette image est jointe une prière dictée par la Dame, le 11 février 1951,  jour de Notre Dame de Lourdes : « Prie devant la Croix : “Seigneur Jésus-Christ, Fils du Père, envoie à présent Ton Esprit sur la terre. Fais habiter l’Esprit-Saint dans les cœurs de tous les peuples afin qu’ils soient préservés de la corruption, des calamités et de la guerre. Que la Dame de tous les Peuples, qui fut un jour Marie, soit notre avocate, Amen ». La Dame demande que l’on prie cette prière au moins une fois par jour : « Je vous donne l’assurance que le monde changera » (29 avril 1951).

Le 31 mai 2002, Mgr Punt (évêque de Haarlem, Hollande) attesta de l’authenticité surnaturelle des apparitions d’Amsterdam (1).

(1) Cette reconnaissance ne couvre pas l'authenticité de tous les messages. En effet, la demande pressante de définir la « Dame Corédemptrice, Médiatrice et Avocate » est très discutée. 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de la Dame de Tous les Peuples"  

56 appearances of Mary to ask in a new way the Holy Spirit (I)
On March 25, 1945, Mary appeared to Ida Peerdeman (1905-1996), a Dutch girl from Amsterdam (Netherlands) and introduced herself as the "Lady of All Nations or Mother of All Peoples". Until 1959, 56 apparitions take place to ask in a new way the Holy Spirit and receive the gift of Peace. In this time of "decline of faith" (March 28, 1951) and in this "world sunk in corruption" (May 7, 1949), the Lady came to unveil a plan of Salvation for Humanity.

The Lady stands on the earth, surrounded by the divine light, before the Cross of her Son. All around, ewes symbolize all the peoples of the earth. The visionary distinguishes a large number of black sheep and hears these words: "The peoples of the whole world will not find rest until they ... do not look up peacefully on the Cross, center of the world" (May 31, 1951).

To this picture is attached a prayer dictated by the Lady, February 11, 1951, day of Our Lady of Lourdes: "Pray before the Cross:" Lord Jesus Christ, Son of the Father, send your Spirit to the earth now. Make the Holy Spirit live in the hearts of all peoples so that they may be protected from corruption, calamity and war. May the Lady of All Nations, who was Mary one day, be our advocate, Amen. The Lady asks that we pray this prayer at least once a day: "I give you the assurance that the world will change" (April 29, 1951).

On May 31, 2002, Bishop Punt (bishop of Haarlem, Holland) attested to the supernatural authenticity of the apparitions of Amsterdam (1).

(1) This recognition does not cover the authenticity of all messages. Indeed, the pressing demand to define the "Lady Co-Redeemer, Mediator and Advocate" is very much discussed.

Image associée

56 aparições de Maria para perguntar de forma nova o Espírito Santo (I)

Em 25 de março de 1945, Maria apareceu a Ida Peerdeman (1905-1996), uma holandesa de Amsterdã (Holanda) e se apresentou como a "Senhora de Todas as Nações ou Mãe de todas as Nações". Até 1959, são realizadas 56 aparições para perguntar de forma nova o Espírito Santo e receber o dom da Paz. Neste tempo de "declínio da fé" (28 de março de 1951) e neste "mundo afundado na corrupção" (7 de maio de 1949), a Senhora veio revelar um plano de Salvação para a Humanidade.

A Senhora está na Terra, cercada pela luz divina, diante da Cruz de seu Filho. Ao redor, as ovelhas simbolizam todos os povos da terra. O visionário distingue uma grande quantidade de ovelhas negras e ouve estas palavras: "Os povos de todo o mundo não encontrarão descanso até que ... não olhem pacificamente na Cruz, centro do mundo" (31 de maio de 1951).

A esta imagem está anexada uma oração ditada pela Senhora, 11 de fevereiro de 1951, dia de Nossa Senhora de Lourdes: "Ore antes da cruz:" Senhor Jesus Cristo, Filho do Pai, envie seu Espírito à terra agora. Faça o Espírito Santo viver nos corações de todos os povos, para que possam ser protegidos da corrupção, da calamidade e da guerra. Que a Senhora de Todas as Nações, que era Mary um dia, seja nossa advogada, Amém. A Senhora pede que rezemos esta oração pelo menos uma vez por dia: "Eu lhe dou a certeza de que o mundo mudará" (29 de abril de 1951).

Em 31 de maio de 2002, o bispo Punt (bispo de Haarlem, Holanda) atestou a autenticidade sobrenatural das aparições de Amsterdã (1).

(1) Este reconhecimento não cobre a autenticidade de todas as mensagens. Na verdade, a demanda urgente para definir a "Lady Co-Redentor, Mediador e Advogado" é muito discutida.

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

LA FAMILLE EST UNE UNITÉ STRUCTURELLE POUR UNE SOCIÉTÉ STABLE ET SAINE

La famille est une unité structurelle d'une société stable et saine, l'élément principal d'une société solidaire. Préservation du peuple, de la culture, de la langue, de l'État - tout cela se fait à travers la famille, puisque c'est avec la famille que le mécanisme de transfert de l'expérience dans la chaîne des générations est connecté. Si vous regardez ce processus de l'extérieur, vous pouvez lui donner un nom exact: la tradition. Pas un peu de béton, mais une tradition comme méthode de communication des générations dans le mode de faire commun.

Famille - le mécanisme de la transmission de la tradition. 

Comment cela se passe-t-il? 

Les parents sont investis dans les enfants: financer leurs études, a adopté la tradition familiale, des photographies, des reliques, des codes de conduite et de bonnes manières, les compétences métier bien-aimée. 

Ensuite, il y a des dynasties d'enseignants, de militaires, de médecins, d'athlètes, de bâtisseurs, de prêtres. Mais le même pour tout le peuple, à toute la Russie: nous avons préservé et transmis aux générations futures de l'histoire, la langue, la culture, la religion, l'expérience professionnelle et de la vie.

 Envoyer - savoir, le sentiment que la « famille » - ce n'est pas plus que nous et nos enfants, mais aussi pour les générations futures, que nous ne verrons pas, mais sachez certainement sur nous.

La famille est importante d'un point de vue spirituel et religieux. 

 

La famille est la première expérience de l'amour dans la vie d'une personne. 

C'est pourquoi Jean Chrysostome a parlé de la famille, qu'elle est une petite église. Dans une famille, une personne apprend l'amour, et à travers l'amour, qui est Dieu, une personne est sauvée. 

La famille est une école d'amour, ce qui signifie une école de salut. 

Sans chercher l'amour comme valeur suprême, ni la famille ni la société ne peuvent exister dans l'histoire. Si la tradition est la façon dont la société marche, alors l'amour est le but ultime de cette voie. 

Il donne de la force et un désir de vivre, remplit la vie de sens à chaque moment de l'histoire.

C'est pourquoi, en parlant de société, on peut dire que la société est aussi une grande famille, une «famille de familles».

 Par conséquent, la société menace la même chose qui menace la famille: les extrêmes de la justice pour mineurs, le mariage homosexuel, la déclaration de transhumanisme, toute tentative de donner une définition trompeuse de « personne ». 

Une personne a besoin de soins, de développement personnel, de développement spirituel, mais pas de changement de nature. Étant donné que la nature de cette créé à l'image et à la ressemblance de Dieu, de le changer dans une autre direction, cela signifie changer Dieu lui-même.

Un défi sérieux est le développement rapide des technologies médicales et génétiques. 

Les futurologues prédisent déjà la stratification rapide de l'humanité en deux races. L'un prédit la grandeur des surhumains, l'autre le sort des subordonnés. 

Les représentants des élites mondiales rêvent d'utiliser des technologies coûteuses pour transformer leurs corps de telle sorte que la mort pour eux sera reportée de plusieurs décennies. Et pour la majorité absolue des gens, ce sera impossible. 

Une perspective si terrible contredit la vision chrétienne de l'homme. 

Pour éviter l'incarnation de l'anti-utopie dans la vie, vous devez abandonner l'égoïsme et l'indifférence envers les problèmes de quelqu'un d'autre. Il est nécessaire que les biotechnologies avancées ne servent surtout pas ceux qui sont plus disposés à payer, mais ceux qui risquent de quitter le monde trop tôt. 

Sa Sainteté le Patriarche Kirill de Moscou et de toute la Russie

_____________________________________________________________________

LE DANGER DU "WEB" POUR LES JEUNES

Une classe de seconde. Les pupitres sont disposés en cercle. Les élèves, légèrement hébétés, évoquent la situation suivante : une amie aurait été filmée à son insu lors d’un acte sexuel, et sa vidéo circule sur le web.

– Adrien : Déjà, je lui dis : « Ne te suicide même pas ». Parce que les jeunes, ils peuvent trop se suicider.
– Margot : Si moi ça m’arrive, je vais être traumatisée donc je me suicide.
– Romane : Moi je me suicide, c’est clair. Parce qu’après, tous les gens vont parler de moi. (Les prénoms ont été changés)

L’anecdote ne rassurera aucun parent ou adulte. Il reste que dans une enquête récente menée auprès de collégien·ne·s et de lycéen.ne.s de la région Île-de-France, le suicide était sur toutes les lèvres, même s’il n’était abordé, de près ou de loin, par aucun.e des chercheur·e·s menant les entretiens. Les élèves évoquaient spontanément le désespoir susceptible d’être engendré chez leurs pairs, surtout chez les filles, aux prises avec des situations délicates sur Internet, principalement à caractère sexuel, où leur réputation viendrait à être entachée de façon grave.

Quels dangers d’Internet ?

Malgré cette omniprésence du suicide dans les discours des jeunes, celui-ci ne fait pas partie des « grands risques » associés à leurs cyberpratiques. Dans la mouture 2014 de l’enquête European Union Kids Online, menée auprès de 10 000 jeunes de 33 pays, 17 % des jeunes de 9 à 16 ans rapportent avoir été dérangés ou perturbés par quelque chose sur le web au cours de la dernière année.

Quels sont alors ces grands risques associés au cyberespace pour les jeunes ? À en croire les médias et les institutions publiques, ces dangers seraient d’au moins quatre ordres : exposition à du contenu non désiré (pornographie, violences), contact par une personne inconnue (stranger danger), addiction aux outils numériques et cyber-harcèlement. Ainsi, l’exposition des jeunes à la pornographie est perçue comme problématique, qu’elle soit non désirée ou consommée volontairement. Dans une enquête récente auprès d’un échantillon représentatif d’adolescent·e·s français.es, 55 % des garçons et 44 % des filles ayant déjà eu un rapport sexuel considèrent que la pornographie a influencé leur apprentissage de la sexualité, plusieurs affirmant avoir déjà « essayé de reproduire des scènes ou des pratiques » vues dans des vidéos pornos.

Ceci dit, en dépit de ce que soulignent les médias de masse, la prise de risque principale pour les jeunes n’est ni l’exposition à des contenus sexuels non désirés, ni d’être approché par un prédateur sexuel inconnu, ni de développer des comportements addictifs aux outils numériques.

Il s’agirait, selon la sociologue Jessica Ringrose, de la pression sexuelle exercée de la part des pairs et arbitrée sur le web. « Le harcèlement sexuel a toujours existé, mais les doubles standards sexuels se manifestent sous de nouveaux jours avec les outils numériques », explique la chercheuse qui s’intéresse à la régulation sexuelle des filles et à l’émergence d’un cyberactivisme féministe. « Il ne sert à rien d’interdire les portables ou de limiter l’accès au web. Ce qu’il faut, c’est une meilleure éducation à la sexualité, une éducation centrée sur l’égalité des sexes ».

Pourquoi naviguer malgré les risques ?

À force d’ancrer les usages numériques dans le champ des risques à la santé publique, on en viendrait à oublier que les réseaux sociaux et les outils numériques présentent également leur lot d’opportunités. En effet, pour peu que l’on s’intéresse aux pratiques quotidiennes des adolescent·e·s, force est de constater qu’elles sont beaucoup plus nuancées que le laissent entendre ces discours publics sur la prise de risque. Dans les faits, toutefois, le cyberespace présente une plus-value non contestable pour des adolescent·e·s qui cherchent à se constituer leur propre identité, à être reconnu·e·s par leurs pairs et à prendre leurs distances par rapport à leur famille.

Hormis l’aspect divertissement (vidéos, jeux) et le soutien au travail scolaire, les pratiques numériques contribuent en effet à l’alimentation d’une sociabilité juvénile numérique. La participation au monde virtuel nécessite de mettre en scène sa propre personne, c’est-à-dire de se présenter à son avantage en fonction de critères souvent fortement genrés. La production de photos ou de vidéos permet ainsi à un individu de prouver qu’elle ou il possède bien le dernier gadget technologique, a bien fréquenté telle personne ou réussi telle prouesse valorisée par ses pairs. L’enjeu est donc d’attirer l’attention sur soi, d’obtenir des retours de la part d’un public, souvent sous la forme de likes.

L’analyse microsociologique des échanges entre adolescent·e·s sur les réseaux sociaux suggère qu’elles et ils accordent une valeur sociale aux liens intimes entretenus avec certains pairs privilégiés. Les travaux de la sociologue de la communication Claire Balleys, notamment, suggèrent que la mise en scène de ces liens sociaux se fait souvent autour d’un partage réciproque d’intimité. Ici, la prise de risque (par exemple, en confiant un secret) n’est pas seulement un mal nécessaire, mais la preuve patente de la confiance qu’on accorde à certaines personnes. Dans ce contexte, la sociabilité numérique est à comprendre non seulement comme le prolongement d’une sociabilité en présentiel, mais bien comme une manière de la renforcer. Cela se produit par le partage d’expériences similaires (#balancetonporc), la diffusion d’informations privilégiées (secrets, rumeurs), le maintien du lien à distance ou encore la facilitation des rassemblements en présentiel. On comprend dès lors aisément à quel point le jeu semble en valoir la chandelle, et à quel point les avantages constatés quotidiennement justifient la prise de risques occasionnels et potentiels comme le ternissement de la réputation, l’exposition à des images choquantes ou la sollicitation occasionnelle par un quidam.

Quelles stratégies pour contourner les risques ?

Dans la plupart des enquêtes, les jeunes sont nombreux à rapporter avoir mis en place une stratégie pour minimiser les risques auxquels ils se retrouvent exposés. Leurs stratégies diffèrent en fonction des situations problématiques vécues ou appréhendées. Des mesures d’ordre technique peuvent être prises, soit de manière préventive, soit après avoir vécu un évènement désagréable. On choisit de modifier les paramètres de sécurité, d’installer des filtres ou de rapporter les utilisateurs problématiques aux instances décisionnelles du réseau social où ils sévissent. On décide de trier les demandes d’amitié ou de bloquer certains contacts. On préconise certaines plateformes au détriment d’autres en fonction de la possibilité d’y être anonyme, on falsifie les informations personnelles données ou on efface les tags nous identifiant dans des photos peu flatteuses. On opte pour des choix de photos de profil neutres et non-intimes.

Au-delà de ces ajustements, les jeunes rapportent préconiser d’autres stratégies pour éviter des situations dangereuses sans toutefois mettre en péril leur position sociale, puisque c’est là tout l’enjeu. Les adolescentes interrogées dans une étude britannique font preuve d’une grande créativité pour gérer leur réputation tout en ménageant les sensibilités des garçons à qui elles refusent d’envoyer une photo intime. Certaines évitent de dire non pour ne pas avoir l’air prudes, mais répondent que c’est une meilleure amie qui détient la photo désirée. D’autres déplorent ne pas avoir assez de crédits pour envoyer la photo par SMS, ou envoient celle d’un chat (au lieu de la photo de « chatte » réclamée…). D’autres encore choisissent de mettre elles-mêmes en ligne les photos demandées, pour être les actrices de leur production comme de leur diffusion.

Les efforts de prévention des risques dépendent évidemment de la manière dont on se représente ceux-ci. Il paraît vain, par exemple, de répéter aux filles d’arrêter d’envoyer des photos de leur corps, comme le suggèrent certaines campagnes sur la sécurité numérique. C’est ne pas comprendre que ce sont les dynamiques de pouvoir entre pairs qui permettent que les parties du corps des filles (comme les photos de poitrines) soient perçues comme des commodités à forte valeur. Il est inefficace de conseiller aux jeunes de faire preuve de la plus grande vigilance face aux personnes qui prennent contact avec eux si le « danger » principal, dans les faits, provient de leurs proches.

Et si on acceptait qu’en matière de prise de risque en ligne, les intuitions des adolescent·e·s et leur connaissance des réseaux sociaux valent mieux que les injonctions des adultes ?

Gabrielle Richard, Sociologue du genre, Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC)

La version originale de cet article a été publiée sur The Conversation.

______________________________________________

Pour tous ceux qui n'ont pas pu s'y rendre...Un son et lumière d'une grande poésie. 

La façade se distord, les statues bougent, les murs s'ouvrent... C'est une cathédrale de Notre-Dame de Paris comme vous ne l'avez jamais vue.

Le spectacle Dame de Cœur a été diffusé contre le bâtiment deux fois par soir jusqu'au samedi 11 novembre.

Il joue avec l'architecture du bâtiment et raconte son histoire.

L'animation sonore et visuelle dure environ 25 minutes et est visible depuis le parvis de la Cathédrale.

Elle est réalisée dans le cadre des célébrations de la fin de la Première Guerre mondiale.

Ce spectacle paisible permet aussi de découvrir les secrets de la cathédrale (ses matériaux, son architecture, sa symbolique) grâce à une narration poétique.

Loïs Richard

Paul Coelho a dit:

" Les sages ont compris que le monde naturel n'est qu'une image et une copie du Paradis.

Le seul fait que ce monde existe est la garantie qu'existe un monde plus parfait que lui.

Dieu l'a crée pour que, par l'intermédiaire des choses visibles, les hommes puissent comprendre Ses enseignements spirituels et les merveilles de sa Sagesse.

C'est cela que j'appelle l'Action."

Ci- dessous la vallée de Kadisha..( ou la vallée des saints).

"Os sábios entenderam que o mundo natural é apenas uma imagem e uma cópia do Paraíso.
O único fato de que esse mundo existe é a garantia de que existe um mundo mais perfeito do que ele.
Deus criou para que, através das coisas visíveis, os homens pudessem entender seus ensinamentos espirituais e as maravilhas da sua sabedoria.
É o que chamo de Ação ".

Abaixo do vale de Kadisha ... (ou o vale dos santos).

"The wise have understood that the natural world is only an image and a copy of Paradise.
The only fact that this world exists is the guarantee that there exists a world more perfect than it.
God created it so that through visible things men could understand His spiritual teachings and the wonders of His wisdom.
That's what I call Action. "

Below the valley of Kadisha .. (or the valley of the saints).

 

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Le CESE, sensible au lobby pro-euthanasie, se saisit de la fin de vie
 16 Novembre 2017
Le Conseil économique social et environnemental (CESE) a déclaré le 15 novembre s’être saisit du sujet de la fin de vie. Une annonce qui ne présage rien de bon, au vu des...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
En Suisse, la loi sur la transplantation modifie les conditions du diagnostic de la mort
Mercredi 15 novembre en Suisse, la loi sur la transplantation a modifié les directives de l’Académie suisse des sciences médicales (ASSM) sur le « Diagnostic de la mort en vue de la transplantation d’organes et préparation du prélèvement d’...
 
 
Le suicide assisté en forte hausse en Suisse
La Suisse enregistre une forte hausse de suicides assistés sur son sol : 965 personnes ont « pris une substance létale » en 2015 contre 742 en 2014 et 86 en 2000. Des chiffres qui ne tiennent compte que des « personnes résidant...
 
 
DMLA : Résultats d’essais à base de cellules souches embryonnaires humaines
Les résultats de deux essais cliniques utilisant des cellules souches embryonnaires humaines pour traiter la DMLA...
 
 
« La banalisation de la modification génétique de l’embryon est en marche »
Jean-François Bouvet, docteur ès-sciences et auteur de Bébés à la carte, publie une tribune dans le Point dans laquelle il s’indigne de la « banalisation de la modification génétique de l’embryon ». La première expérience de ce...
 
 
FIV : une étude plaide pour le transfert d’un seul embryon
Lors de la réunion de l’American Society for Reproductive Medicine (ASRM) début novembre, les résultats d’une étude des universités du Colorado et de Duke ont été présentés : ils démontrent que l’implantation d’un seul embryon lors des...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

 

-----------------------------------------------------------------

Ne manquez pas ce magnifique dessin animé qui retrace d’une manière drôle et décalée, la naissance de Jésus.

Dimanche dernier a eu lieu l’avant-première au cinéma Gaumont des Champs-Elysées. La projection a réjoui les petits et les grands. L’aventure de ces animaux sympathiques qui partent à la découverte de Jésus a conquis les coeurs et les enfants ne tarissent pas de commentaires. Découvrez leurs premières impressions dans la vidéo partagée par SAJE distribution.

 
La rédaction

Et pour voir et revoir la bande annonce :

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Pour Noël, offrez le dernier DVD de Théobule !

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous présenter le nouveau DVD de Théobule :

Un sauveur nous est né !

Une compilation de 33 vidéos pour vivre l'Avent, Noël et les premières années de Jésus avec les enfants.

En vente 16 euros seulement (frais de port inclus) voici un cadeau éducatif et ludique qui réjouira les plus jeunes à Noël.

Nous vous souhaitons un bel Avent et de joyeuses fêtes de Noël !

Frère Benoît

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er DÉCEMBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 2 de 8h à 12h .


*Le Samedi 2 DÉCEMBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le  WE de Pèlerinage à N-D de Miséricorde ou (et)  la "Retraite Spirituelle" de délivrance et de guérison du 3 Décembre au 8 qui sera conduite par le Père Isaac pendant que je commencerai la desserte de Nantes, Angoulême, Moissac et Lourdes.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Le Père nous envoie le Verbe de Vie qui nous vient par Marie et le St Esprit, s'incarne en elle pour devenir notre frère et, par Son Sacrifice, renouveler les fils et filles d'Adam...

Ne restez pas seul pour

 

 

les Fêtes de la Nativité ! 

 

 

Si vous n'êtes pas en famille, 

 

retrouvez-vous , en

 

communion avec les Chrétiens d'Orient,

 

avec  vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes

 

francophone de St Thomas (Mar Thoma)* en

 

France pour fêter Noël !

 

 

Si vous avez peu de moyens pour fêter

 

décemment Noël en famille, grâce au partage

 

c'est possible ! Venez fêter la Nativité au

 

Monastère en famille !

 

Nativity Icon2[1]-copie-1

 

(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes

le 20 Décembre)

 

 

Programme:

 

*Dimanche 24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël (Plusieurs Baptêmes et Chrismations), Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Lundi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

 

*Mardi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLEE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

 

*Mercredi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

#NANTES
-Jeudi 7 Décembre , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 8 Décembre, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches  26 Novembre, Dimanche 10 Décembre Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-Mercredi 13 Décembre et Samedi 13 Janvier. 11h, Chapelet,dévotions et réception des fidèles . Messe à 15h.

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 Novembre pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25 Novembre, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence. Messe le Dimanche 17 Décembre.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
7 novembre 2017 2 07 /11 /novembre /2017 15:16

Chers amis. Aloho m'barekh

Dimanche dernier, avec la clôture des Festivités de Saint Grégoire du Malankare lors de la célébration du Dimanche de la Sanctification de l'Eglise, commençait pour les Églises de Tradition Syro-Orthodoxes une nouvelle année Liturgique.

Nous avions le bonheur de recevoir par Chrismation (Profession de Foi et Confirmation ) dans la communion de l'Eglise un jeune homme, Maxime, précédemment baptisé lorsqu'il était bébé,dans l'Eglise Romaine-catholique.

Rendons grâce à Dieu d'avoir voulu intégrer ce jeune au troupeau fidèle des brebis de Son Église,une,sainte,catholique et apostolique par l'adhésion à la Foi Apostolique,la Foi conservée et promue par nos Églises Orthodoxes-Orientales .

Je vous partage ici quelques photos souvenirs de ce Dimanche.

Je reconduisais en soirée quelques fidèles en Bretagne. Ils avaient participé à la Retraite Spirituelle de Toussaint et aux festivités de Saint Grégoire de Parumala.

Lundi 6, c'était une journée de travail ordinaire au Monastère. En fin de matinée,nous avions un Rendez-vous avec un membre de l'Administration concernant notre Association Caritative "Caritas ESOF".Merci d'avoir porté cette réunion dans vos prières comme je vous le demandais à travers Facebook.

Mardi 7 Novembre,les Églises de Tradition Syro-Orthodoxe célébraient la mémoire d'un Saint Patriarche de l'Eglise-mère de toutes les Églises locales Syro-Orthodoxes :L'Eglise d'Antioche et de Tout l'Orient:Saint Michel le Grand. Il est l'auteur d'une célèbre Chronique Médiévale en Syriaque.

 

Voici maintenant, chers amis, le programme de ma tournée pastorale de Nantes à Moissac de NOVEMBRE avec quelques photos souvenirs de la réception de Maxime par Chrismation et Communion :

#NANTES
-Jeudi 8 , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 10, visites aux familles et aux malades.

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches 12 et 26, Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-lundi 13 Messe à 11h

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25, Messe*

Vous et les défunts de vos familles étiez présents dans nos prières les 1er et 3 novembre ainsi que, dimanche, pour la clôture des Festivités de Saint Grégoire du Malankare. Demeurons en union de prières !

JE VOUS INVITE, d'ores et déjà, À ÊTRE TOUS PRÉSENTS LE DIMANCHE 3 DÉCEMBRE au Monastère POUR L'ANNIVERSAIRE DE MES TRENTE ANS D'ÉPISCOPAT* et l'A G E.

 

Bonne semaine à tous dans l'amitié avec le Christ notre Seigneur vérifiée par l'amour fraternel.

 

Votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

+Mor Philipose,Métropolite. Brevilly ce 8.XI.17

 

*10h30

*J'avais été consacré précédemment comme Évêque dans un mouvement Catholique-romain traditionaliste avant de rejoindre ensuite l'Orthodoxie Orientale où je reçu la confirmation (renouvellement) de mon épiscopat .
Avec notre clergé et nos fidèles nous voulûmes rejoindre l'Orthodoxie Orientale pour mieux servir, et la Tradition authentique, et la Charité fraternelle...

 

Dear friends. Aloho m'barekh

Last Sunday, with the closing of the Festivities of Saint Gregory of Malankare during the celebration of the Sunday of the Sanctification of the Church, a new liturgical year began for the Syro-Orthodox Churches of Tradition.

We had the good fortune to receive by Chrismation (Profession of Faith and Confirmation) in the communion of the Church a young man, Maxime, previously baptized as a baby, in the Roman Catholic Church.

Let us give thanks to God for having wanted to integrate this young person into the faithful flock of the sheep of His Church, one, holy, catholic and apostolic by adhering to the Apostolic Faith, the Faith preserved and promoted by our Eastern Orthodox Churches.

I share here some photos memories of this Sunday.

I was driving some faithful to Brittany in the evening. They had participated in the Spiritual Retreat of Toussaint and the festivities of Saint Gregory of Parumala.

Monday, 6th, it was a day of ordinary work at the Monastery. In the late morning, we had a meeting with a member of the Administration regarding our Charity Association "Caritas ESOF". Thank you for bringing this meeting in your prayers as I asked you through Facebook.

On Tuesday, November 7th, Syro-Orthodox Churches celebrated the memory of a Patriarch of the Mother Church of all local Syro-Orthodox Churches: The Church of Antioch and all the East: Saint Michael the great. He is the author of a famous Medieval Chronicle in Syria.

Here are now, dear friends, the program of my pastoral tour from Nantes to Moissac de NOVEMBRE with some photos of the reception of Maxime by Chrismation and Communion:

#NANTES:
- Thursday 8, reception of the faithful from 9h to 17h. Mass at 18h.
-Friday 10, visits to families and the sick.

# ANGOULEME (Jauldes)
- Sundays 12 and 26, Mass *, meals and reception of the faithful.

#MOISSAC (N-D of Espis):
-Monday 13 Mass at 11am

(I will return to the Monastery between 14 and 16 to have the time, on my way, to visit our faithful and friends in Christ and to provide for their spiritual needs, the Mass of November 19 in Lourdes being canceled because of the health my mother's faltering that requires me to have a greater presence)

# PÉRIGUEUX (The Faucher Chapel):
-Saturday 25, Mass *

You and the dead of your families were present in our prayers on November 1st and 3rd, as well as, on Sunday, for the closing of the Festivities of Saint Gregory of Malankare. Let's stay in prayer union!

I AM INVITE YOU, ALREADY, TO BE ALL PRESENT SUNDAY DECEMBER 3 at the Monastery FOR THE ANNIVERSARY OF MY THIRTY YEARS OF EPISCOPAT * and the A G E.

Good week to all in friendship with Christ our Lord verified by brotherly love.

Your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Brevilly this 8.XI.17

* 10:30

* I had previously been consecrated as a Bishop in a traditional Catholic-Roman Catholic movement before joining Eastern Orthodoxy where I received the confirmation (renewal) of my episcopate.
With our clergy and our faithful we wanted to join Eastern Orthodoxy to serve better, and authentic Tradition, and fraternal Charity ...

 

Caros amigos. Aloho m'barekh

No domingo passado, com o fechamento das Festas de São Gregório de Malankare durante a celebração do domingo da Santificação da Igreja, um novo ano litúrgico começou para as Igrejas de Tradição Syro-Ortodoxa.

Tivemos a sorte de receber pela Chrismation (Profissão de Fé e Confirmação) na comunhão da Igreja um jovem, Maxime, previamente batizado como bebê, na Igreja Católica Romana.

Dê graças a Deus por ter querido integrar este jovem no fiel rebanho das ovelhas de Sua Igreja, um, santo, católico e apostólico, aderindo à Fé Apostólica, a Fé preservada e promovida pelas nossas Igrejas Ortodoxas Orientais.

Eu compartilho aqui algumas memórias de fotos deste domingo.

Eu estava dirigindo alguns fiéis à Bretanha à noite. Participaram no Retiro Espiritual de Toussaint e nas festas de São Gregório de Parumala.

6 de fevereiro, foi um dia de trabalho comum no Mosteiro. No final da manhã, tivemos uma reunião com um membro da Administração em relação à nossa Associação de Caridade "Caritas ESOF". Obrigado por trazer essa reunião nas suas orações enquanto eu pedi através do Facebook.

Na terça-feira, 7 de novembro, as Igrejas síro-ortodoxas celebraram a memória de um Patriarca da Igreja Matriz de todas as igrejas síro-ortodoxas locais: a Igreja de Antioquia e todo o Oriente: São Miguel o grande. Ele é o autor de uma famosa Crônica medieval na Síria.

Aqui estão agora, queridos amigos, o programa da minha turnê pastoral de Nantes a Moissac de NOVEMBRE com algumas fotos da recepção de Maxime por Chrismation and Communion:

#NANTES:
- Quinta-feira 8, recepção dos fiéis das 9h às 17h. Missa às 18h.
-Friday 10, visitas às famílias e aos doentes.

# ANGOULEME (Jauldes)
- Domingos 12 e 26, Massa *, refeições e recepção dos fiéis.

#MOISSAC (N-D de Espis):
-Mundo 13 de maio às 11h

(Eu voltarei ao Mosteiro entre 14 e 16 para ter o tempo, a caminho, para visitar nossos fiéis e amigos em Cristo e para atender às suas necessidades espirituais, a Missa de 19 de novembro em Lourdes sendo cancelada por causa da saúde A falha da minha mãe exige que eu tenha uma maior presença)

# PÉRIGUEUX (A Capela Faucher):
Sábado 25, Missa *

Você e os mortos de suas famílias estavam presentes em nossas orações nos dias 1 e 3 de novembro, bem como, no domingo, pelo encerramento das Festas de São Gregório de Malankare. Vamos ficar em união de oração!

EU ESTOU CONVIDADO POR VOCÊ, JÁ, PARA SER TODO NO DOMINGO DE DOMINGO DE 3 DE DEZEMBRO no Mosteiro PARA O ANIVERSÁRIO DE MEUS TRÊS ANOS DE EPISCOPAT * e o A G E.

Boa semana para todos em amizade com Cristo nosso Senhor verificado pelo amor fraternal.

Você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Brevilly este 8.XI.17

* 10:30

* Eu já havia sido consagrado como bispo em um movimento católico-católico tradicional antes de ingressar na ortodoxia oriental, onde recebi a confirmação (renovação) do meu episcopado.
Com o nosso clero e os nossos fiéis, queríamos nos juntar à Ortodoxia Oriental para servir uma tradição melhor e autêntica e uma Caridade fraterna ...

 

LA TRANSFIGURATION DE LA NATURE HUMAINE ET L'EUCHARISTIE.

[...On ne peut envisager la vie en Christ, la transfiguration de la nature humaine par l’Esprit Saint, la déification de l’homme, en dehors de la réalité eucharistique. 

« Celui qui mange ma chair et boit mon sang, Je vis en lui et lui en Moi. 

Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment un breuvage. » 

Il y a là une union charnelle, de corps à corps, entre le Christ et ses membres. 

Nous devenons membres du même corps par la communion eucharistique. 

Voilà la source de la transfiguration de l’homme, de sa déification : 
-par la communion, nous entrons dans le corps du Christ.

 « Vous êtes le corps du Christ, vous êtes le temple du Saint Esprit. »

Avant de communier, nous disons : 
-« Tu es le charbon ardent qui brûles les indignes »( Et dans notre Rite Syro-Orthodoxe: "La braise purificatrice du Corps et du Sang du Christ...". 

Le charbon ardent est une allusion au charbon que l’ange posa sur les lèvres d’Isaïe avec une pincette. 

Nous sommes du charbon et, par la communion, ce charbon est embrasé, il ne cesse pas d’être charbon, mais il devient feu. Le corps humain est alors transformé, transfiguré en feu divin. 

Dieu s’est uni à l’homme pour embraser notre pauvre nature humaine par le feu de sa divinité...]

(Père Cyrille Argenti)

A TRANSFIGURAÇÃO DA NATUREZA HUMANA E EUCARISTA.

[... Não se pode imaginar a vida em Cristo, a transfiguração da natureza humana pelo Espírito Santo, a deificação do homem, fora da realidade eucarística.

"Aquele que come minha carne e bebe meu sangue, eu vivo nele e ele em Mim.

Porque minha carne é realmente comida e meu sangue é realmente uma bebida. "

Existe uma união carnal, de mão em mão, entre Cristo e seus membros.

Nós nos tornamos membros do mesmo corpo através da comunhão eucarística.

Esta é a fonte da transfiguração do homem, da sua deificação:
através da comunhão, entramos no corpo de Cristo.

 "Você é o corpo de Cristo, você é o templo do Espírito Santo. "

Antes de compartilhar, dizemos:
- "Você é o carvão ardente que queima os indignos" (E em nosso Rito Syro-Ortodoxo: "As brasas purificadoras do Corpo e do Sangue de Cristo ...".

O carvão queimado é uma alusão ao carvão que o anjo colocou nos lábios de Isaiah com uma pinça.

Nós somos carvão e, por comunhão, este carvão é aceso, não deixa de ser carvão, mas torna-se fogo. O corpo humano é então transformado, transfigurado em fogo divino.

Deus uniu-se com o homem para desencadear a nossa pobre natureza humana pelo fogo da sua divindade ...]

(Padre Cyrille Argenti)

THE TRANSFIGURATION OF HUMAN NATURE AND EUCHARIST.

[... One can not envisage life in Christ, the transfiguration of human nature by the Holy Spirit, the deification of man, outside the Eucharistic reality.

"He who eats my flesh and drinks my blood, I live in him and he in Me.

Because my flesh is really food and my blood is really a drink. "

There is a carnal union, of hand to hand, between Christ and his members.

We become members of the same body through Eucharistic communion.

This is the source of the transfiguration of man, of his deification:
through communion, we enter the body of Christ.

 "You are the body of Christ, you are the temple of the Holy Spirit. "

Before communing, we say:
- "You are the burning coal that burns the unworthy" (And in our Syro-Orthodox Rite: "The purifying embers of the Body and Blood of Christ ...".

The burning coal is an allusion to the charcoal that the angel put on Isaiah's lips with a tweezer.

We are charcoal and, by communion, this charcoal is kindled, it does not cease to be charcoal, but it becomes fire. The human body is then transformed, transfigured into divine fire.

God has united with man to set our poor human nature on fire by the fire of his divinity ...]

(Father Cyrille Argenti)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

« Dans la vie surnaturelle, nous sommes toujours petits enfants,

et lorsque nous manquons à cette loi essentielle, il y a un détriment apporté à notre âme et à Dieu.

La vraie loi de notre vie surnaturelle c'est l'enfance : 

Nisi efficiamini sicut parvuli, non intrabitis in regnum caelorum (Si vous ne devenez comme des petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux).

Cela est tellement vrai que lorsque nous serons dans l'éternité, nous aurons l'attitude de petits enfants à la mamelle, de petits enfants qui reçoivent à chaque instant du sein de Dieu cette vie qui ne manque jamais. »

(Dom Paul Delatte (1838-1937), Demeurez dans mon amour, Éditions de l'Abbaye de Solesmes, 1963. )

"In supernatural life, we are still little children,

and when we miss this essential law, there is a detriment to our soul and to God.

The true law of our supernatural life is childhood:

Nisi efficiamini sicut parvuli, not intrabitis in regnum caelorum (If you do not become like little children, you will not enter the kingdom of heaven).

This is so true that when we are in eternity, we will have the attitude of little children in the breast, little children who receive every moment from the bosom of God this life that never fails. "

(Dom Paul Delatte (1838-1937), Stay in my love, Editions of the Abbey of Solesmes, 1963.)

"Na vida sobrenatural, ainda somos crianças pequenas,

e quando sentimos essa lei essencial, há um prejuízo para nossa alma e para Deus.

A verdadeira lei de nossa vida sobrenatural é a infância:

Nisi efficiamini sicut parvuli, não intrabite em regnum caelorum (Se você não se tornar como crianças pequenas, você não entrará no reino dos céus).

Isto é tão verdadeiro que, quando estivermos na eternidade, teremos a atitude de crianças pequenas no peito, crianças pequenas que recebem cada momento do peito de Deus esta vida que nunca falha. "

(Dom Paul Delatte (1838-1937), Fique no meu amor, Edições da Abadia de Solesmes, 1963.)

L'amour de Jacob pour Rachel préfigure celui du Christ pour l'Église

Jacob

Homélie sur Notre Seigneur et Jacob, sur l'Église et Rachel par saint Jacques de Saroug (449-521)

« Serais-tu plus grand que notre père Jacob ? »

Saint Jacques  de SarougJacob se leva, il vit les troupeaux assoiffés, mais il n'avait pas assez de force pour soulever la pierre qui fermait le puits et leur donner à boire. Tandis qu'il était là, Rachel vint vers les brebis ; dès qu'il la vit, Jacob retourna la pierre pour que boive le bétail. (...)

La vue de la beauté de Rachel le rendit en quelque manière plus fort : il put soulever l'énorme pierre et abreuver le troupeau. Sur le visage de Rachel, la figure de l'Église brillait comme pierres précieuses ; et le juste Jacob, son époux, s'élança vers ce visage. (...)

Il frémit (...) dès qu'il vit l'épouse mystérieuse, plus belle que ses compagnes. Tout le bétail put
boire l'eau du puits grâce à Rachel, grâce à sa beauté, à son amour et à son charme.

Ne pense pas, mon fils, qu'il y eut en Jacob passion charnelle, car, même en embrassant Rachel, il pleura en grande affliction. S'il avait éprouvé passion des sens, il n'aurait pas versé de larmes, puisque la passion, par sa flamme, engendre l'allégresse. Mais les pleurs résultent de souffrances et de peines, et là où il y a pleurs, il n'y a point passion charnelle. Ce n'est donc pas de passion que brûlait Jacob, mais la souffrance des mystères du Fils de Dieu le tourmentait. (...)

En Rachel qu'il épousait, il voyait le symbole de l'Église. Aussi fallait-il qu'en l'embrassant il pleurât et souffrît, afin de préfigurer par son mariage les souffrances du Fils. (...)

Mais combien plus sublime encore la route du Fils que celle de ses hérauts ! Et combien plus belles les noces de l'Époux royal que celles de ses ambassadeurs ! Jacob pleura pour Rachel en l'épousant ; Notre Seigneur, de son sang couvrit l'Église en la sauvant. Les larmes sont le symbole du sang, car ce n'est pas sans douleur qu'elles jaillissent des prunelles. Les pleurs du juste Jacob sont la figure de la grande souffrance du Fils, par laquelle fut sauvée l'Église des nations.

Viens, contemple notre Maître : il est venu de chez son Père dans le monde, il s'est anéanti pour accomplir sa route dans l'humilité. (...)

Il a vu les nations comme des troupeaux tout assoiffés, et la source de vie formée par le péché comme par une pierre ; il a vu l'Église semblable à Rachel : alors il s'élança vers elle, renversa le péché lourd comme un rocher. Il ouvrit pour son épouse le baptistère pour qu'elle s'y baignât ; il y puisa, il donna à boire aux nations de la terre, comme à ses troupeaux. De sa toute-puissance, il souleva le lourd poids des péchés ; pour le monde entier il mit à découvert la source d'eau douce. (...)

Oui, pour l'Église, Notre Seigneur se donna une grande peine. Par amour, le Fils de Dieu vendit ses souffrances, afin d'épouser, au prix de ses plaies, l'Église abandonnée. Pour elle qui adorait les idoles, il souffrit sur la croix. Pour elle, il voulut se livrer, afin qu'elle fût à lui, tout immaculée (2). Il consentit à mener paître le troupeau entier des hommes, avec le grand bâton de la croix ; il ne refusa pas de souffrir. Races, nations, tribus, foules et peuples, il accepta de les conduire tous, pour avoir à lui, en retour, l'Église, son Unique.

Saint Jacques de Saroug
Source : "Lire la Bible avec les Pères" par Sœur Isabelle de la Source Ed. Médiaspaul 1988 pp.98-99
Notes

(1) cf. Genèse chapitre XXIX, versets 1 à 14 : Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient. Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs ; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande. Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits. Jacob dit aux bergers : Mes frères, d'où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan. Il leur dit : Connaissez-vous Laban, fils de Nachor ? Ils répondirent : Nous le connaissons. Il leur dit : Est-il en bonne santé ? Ils répondirent : Il est en bonne santé ; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau. Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître. Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis. Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père ; car elle était bergère. Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère. Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura. Jacob apprit à Rachel qu'il était parent de son père, qu'il était fils de Rebecca. Et elle courut l'annoncer à son père. Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa sœur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses. Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.

(2) cf. Lettre de saint Paul aux Éphésiens chapitre V versets 25 à 27 : Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle, afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau, afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.

Saint Jacques de SarougSAINT JACQUES DE SAROUG (449-521)

Né vers 449 à Kourtan sur l'Euphrate en Mésopotamie, mort en 521.

Moine, prêtre, puis en 519 évêque de Batna, [ville appelée Saroug après la conquête musulmane], Jacques est un écrivain de langue syriaque, qui a fait ses études à l'école d'Edesse.

Il se tient à l'écart des querelles doctrinales qui déchirent l'Église à la suite du concile de Chalcédoine (451), pour se consacrer entièrement à la formation de son peuple, moines et gens simples.

On a de lui un grand nombre d'homélies en vers qui étaient utilisées dans la liturgie.


La place du chrétien dans la société: 
Nous sommes des étrangers résidents

Une lettre à Diognète au IIe siècle après JC

Les chrétiens ne se distinguent des autres hommes ni par leur nationalité, ni par leur langue, ni par leurs coutumes. 

Ils n'habitent pas leurs propres villes, ne parlent pas un dialecte étrange ou ne suivent pas un mode de vie bizarre. 

Leur enseignement ne repose pas sur des rêveries inspirées par la curiosité des hommes. 

Contrairement à d'autres personnes, ils ne défendent aucune doctrine purement humaine. 

En ce qui concerne l'habillement, la nourriture et le mode de vie en général, ils suivent les coutumes de la ville où ils vivent, qu'ils soient grecs ou étrangers.

Et pourtant, il y a quelque chose d'extraordinaire dans leur vie. Ils vivent dans leur propre pays comme s'ils ne faisaient que passer. 

Ils jouent leur plein rôle en tant que citoyens, mais travaillent sous tous les handicaps des étrangers. 

N'importe quel pays peut être leur patrie, mais pour eux, leur patrie, où qu'elle se trouve, est un pays étranger. 

Comme les autres, ils se marient et ont des enfants, mais ils ne les exposent pas. Ils partagent leurs repas, mais pas leurs femmes.

Ils vivent dans la chair, mais ils ne sont pas gouvernés par les désirs de la chair. 

Ils passent leurs jours sur la terre, mais ils sont citoyens du ciel. Obéissant aux lois, ils vivent pourtant à un niveau qui transcende la loi. 

Les chrétiens aiment tous les hommes, mais tous les hommes les persécutent. 

Condamnés parce qu'ils ne sont pas compris, ils sont mis à mort, mais ressuscités.

 Ils vivent dans la pauvreté, mais enrichissent beaucoup; ils sont totalement démunis, mais possèdent une abondance de tout. Ils souffrent du déshonneur, mais c'est leur gloire. 

Ils sont diffamés, mais justifiés. Une bénédiction est leur réponse à l'abus, déférence de leur réponse à l'insulte. 

Pour le bien qu'ils font, ils reçoivent la punition des malfaiteurs, mais même alors, ils se réjouissent, comme s'ils recevaient le don de la vie. 

Ils sont attaqués par les Juifs comme des extraterrestres, ils sont persécutés par les Grecs,

Pour parler en termes généraux, nous pouvons dire que le chrétien est au monde ce que l'âme est au corps. 

Comme l'âme est présente dans toutes les parties du corps, tout en restant distincte, les chrétiens se trouvent dans toutes les villes du monde, mais ne peuvent être identifiés au monde. 

Comme le corps visible contient l'âme invisible, les chrétiens sont vus vivant dans le monde, mais leur vie religieuse reste invisible. 

Le corps déteste l'âme et les guerres contre elle, non à cause d'une blessure de l'âme, mais à cause de la restriction que l'âme impose à ses plaisirs. 

De même, le monde déteste les chrétiens, non parce qu'ils ont mal agi, mais parce qu'ils s'opposent à ses plaisirs.

Les chrétiens aiment ceux qui les détestent tout comme l'âme aime le corps et tous ses membres malgré la haine du corps.

 C'est par l'âme, enfermée dans le corps, que le corps est maintenu, et de même, c'est par les chrétiens, détenus dans le monde comme dans une prison, que le monde est tenu ensemble. 

L'âme, quoique immortelle, a une demeure mortelle; et les chrétiens vivent aussi pour un temps au milieu des choses périssables, en attendant la liberté du changement et de la décadence qui sera la leur au ciel. 

Comme l'âme profite de la privation de nourriture et de boisson, les chrétiens s'épanouissent sous la persécution.

 Telle est la fonction noble et divinement désignée du chrétien, à laquelle il n'est pas permis de s'excuser.

(L'Épître de Mathétès à Diognète [Πρὸς Διόγνητον Ἐπιστολή] (IIe siècle de notre ère) est probablement le premier exemple d'apologétique chrétienne, des écrits qui défendent le christianisme de ses accusateurs. L'écrivain et le destinataire grec ne sont pas connus autrement.)

 

(Source:http://virtueonline.org/)

 

 

Félicitations à notre Abouna Shamaoon Masih 

pour son zèle apostolique et social en un milieu particulièrement complexe !

" Our parish kids having fun in Nursary park, their parents were busy in attending training in Caritas Hall, good time with kids "

Soutenez le par vos prières et en l'aidant matériellement...
TOUS DONS PEUVENT ÊTRE FAIT À :
L'Association Caritative,les chèques doivent être libellés à "CARITAS E.S.O.F, opération Pakistan" 
Merci

CARITAS E.S.O.F
15 Rue des trois communes 
27580 Chaise-Dieu-Du-Theil

 

 

Aucune des 4 républiques n'a imaginé effacer le nom des généraux Turreau et Amey responsables du génocide vendéen

Il faut savourer la fin de cette vidéo où, en présence de Patrick Cohen, Vincent Hervouet dénonce le génocide des Vendéens à l'occasion de l'inauguration par Poutine du monument rendant hommage aux victimes du communisme :

"Les Russes fêtent Noël le 7 janvier, ils ne sont jamais synchrones avec le reste de l’Europe. Surtout, ils honorent les victimes du communisme quand ici on commémore la révolution d’octobre. Le mémorial est planté au centre de Moscou, boulevard Sakharov, ça tombe bien, le prix Nobel a été un dissident de première classe, après avoir été un héros de l’union soviétique. Ce retournement convient à Vladimir Poutine, qui a été un officier supérieur du Kgb avant de se révéler fils prodigue de la Sainte Russie. 

Le monument est un immense bas-relief de bronze qui fait froid dans le dos. Des silhouettes se confondent et forment un mur. C’est le mur du chagrin. Il est très haut et c’est normal, les Russes ont tant pleuré. Les communistes ont liquidé au moins 13 millions de Russes, la haine comme carburant de l’histoire, il fallait sans cesse jeter par-dessus bord une catégorie de la population désignée comme ennemie du peuple. Les Chrétiens ayant payé le prix fort, il y a eu plus de martyrs en Russie en 70 ans que dans le reste du monde en 2000 ans, le patriarche Kirill accompagnait le Président. Ensemble ils ont inauguré ce mur qui ne leur fait pas honte, c’est plutôt le contraire.

Vladimir Poutine a dit "accepter notre histoire telle qu’elle est avec ses victimes et ses pages tragiques. Le passé terrible ne peut pas être effacé de la mémoire nationale". Il fait comme Napoléon premier consul, assumant tout de Clovis au comité de Salut Public. Poutine se veut l’héritier de tout ce qui fait la grandeur et l’unité de la Russie, et ça comprend la démesure des souffrances qu’elle a subie. Evidemment, ces larmes de crocodile écœurent les dissidents d’aujourd’hui qui ont lancé une pétition pour faire libérer un historien spécialiste du goulag qui serait victime d’une manipulation policière (...)

Mais partout, la mémoire est un enjeu politique. Il y a moins d’hystérie en Russie qu’aux États Unis où le politiquement correct déboulonne les statues de Lincoln. Et où règne le déni sur le génocide des Indiens. 

En France même, le déni se porte bien. À deux pas d’ici, l’Arc de Triomphe et sur le pilier Est, les noms de deux serials Killers, les généraux Turreau et Amey dont les colonnes infernales ont commis un génocide en Vendée. Personne n’a jamais imaginé de les effacer. Ni Louis Philippe, ni Napoléon III, ni les 4 Républiques qui ont suivi. 
On n’est pas en Russie, ni en Amérique…"

« Je suis atteint de trisomie 21 et ma vie vaut la peine d’être vécue »
 
 
 
 

Le message poignant de ce jeune Américain devant le Congrès a fait le tour du web.

La semaine dernière devant le Congrès américain, Frank Stephens, qui est atteint de trisomie 21, a exprimé sa joie de vivre : « Sérieusement, j’ai une belle vie ! J’ai donné des conférences dans des universités, joué dans un film primé et une émission de télévision primée par Emmy, j’ai parlé à des milliers de jeunes de l’acceptation et de la tolérance qui rendront l’Amérique formidable. Je suis allé deux fois à la Maison Blanche… ».

Il souhaite faire changer l’opinion du Congrès. Au lieu de financer des tests pré-nataux pour détecter la trisomie en amont, il espère que le Congrès se penche plutôt sur la question du financement des recherches pour soigner Alzheimer : « Agissons en tant qu’Américains et non comme des Islandais ou des Danois. Essayons de trouver des réponses, non des “solutions finales”. Soyons dignes de notre pays : aidons-le à se débarrasser d’Alzheimer et non de la trisomie 21. »

Frank Stephens fait allusion, dans cette dernière réplique, aux techniques prénatales de sélection qui ont pris un tournant assez radical en Islande où 85% des femmes utilisent des tests prénataux pour se prévenir de la naissance d’enfants handicapés. Le Danemark fait figure de pionnier en la matière.

TRUMP, UN AN APRES...

PREMIER BILAN...

Qu’on l’accepte ou pas– et ni les Démocrates, ni beaucoup de Républicains de Washington l’acceptent encore aujourd’hui – Donald Trump l’outsider, Donald Trump le non-politicien, Donald Trump l’inexpérimenté en politique, le maladroit, le quelques fois grossier et le toujours indifférent au politiquement correct, Donald Trump l’homme au grand cœur, a éliminé en une fois la dynastie Bush et la dynastie Clinton réunies, les deux familles les plus puissantes de Washington, et battu 17 concurrents Républicains prestigieux.

Ca, c’est l’effet Trump !

En juin 2016, Obama est en campagne pour aider Clinton à se faire élire. Il annonce lors d’un meeting politique que les emplois ne reviendront pas. Il se moque du candidat Trump en demandant au public si ce dernier, qui promettait de créer des millions d’emplois nouveaux, a une baguette magique. (1) Le public a beaucoup ri, Obama aussi.

… Et Trump a ajouté 298 000 emplois le 1er mois de sa présidence.

  • A fin octobre 2017, près de deux millions d’emplois nouveaux ont été créés en un an.
  • + 260 000 pour le seul mois d’octobre.

Pour résumer, trois chiffres :

  • le taux de chômage est au plus bas depuis 17 ans à 4,1%,
  • le taux de participation à l’emploi le plus élevé depuis 7 ans,
  • Le nombre de personnes vivant de bons alimentaires est à son plus bas depuis 7 ans.

Et Trump a accompli tout cela «simplement» en ordonnant des coupes dans les réglementations et en allégeant la lourdeur bureaucratique, en annulant de stupides restrictions environnementales extrémistes et prédatrices pour l’emploi– et il n’a même pas encore réduit la fiscalité des entreprises ni fait voter le rapatriement des milliards de bénéfices qu’elles laissent à l’étranger pour éviter les taxes confiscatoires.

Voici 10 sociétés qui ont rapatrié les emplois aux Etats-Unis (2)– comme Trump l’avait promis :

  • Bayer (9000 emplois avec le rachat de Monsanto),
  • Amazon (100 000 emplois les 18 prochains mois),
  • Ford a annulé la construction d’une usine d’1,6 milliard $ au Mexique, et redéveloppe une usine du Michigan et crée 700 emplois,
  • IBM (25 000 emplois et 1 milliard d’investissements),
  • Walmart (10 000 emplois),
  • Sprint (5000 emplois),
  • Lockheed Martin (1800 emplois),
  • Hyundai (+3,1 milliards d’investissements en 5 ans -nombre d’emplois non spécifié),
  • General Motors (1500 emplois, 1 milliard d’investissements),
  • Sans oublier Carrier qui pendant la campagne présidentielle a annulé la fermeture d’une délocalisation et gardé 1100 emplois).

Obama peut rire…

Immigration illégale

L’immigration illégale à la frontière avec le Mexique (c’est un des cancers de l’Amérique, qui maintient les bas salaires des emplois non qualifiés) a chuté de 78%. Et le mur n’est pas encore construit. Le président doit choisir parmi les différentes propositions tests qui ont été construites. Le mur ne sera pas en béton, on pourra voir au travers, voir ce qui se trame de l’autre côté.

  • En janvier, le département de la Sécurité intérieure mettait un frein à la migration depuis les pays musulmans, et n’envoyait plus ses agents à l’étranger afin d’interroger les demandeurs d’asile.
  • Fin janvier, le Président interdisait par décret pour une durée de 90 jours l’entrée sur le territoire américain de ressortissants de 7 pays musulmans. Migrants, réfugiés, demandeurs d’asile, qui n’avaient pas de gouvernement fonctionnel pour documenter le passé des candidats ne pouvaient plus entrer sur le sol américain, afin d’éviter l’infiltration de terroristes sous de fausses identités, comme l’Europe le vit au quotidien.
  • En avril, Trump signait un ordre exécutif pour remplacer le programme de visa H-1B par un programme au mérite.
  • Contestée par plusieurs juges de gauche multiculturalistes, l’interdiction d’entrée est finalement jugée conforme à la Constitution par la Cour suprême en octobre– à l’unanimité. Le nouveau décret a été de nouveau bloqué par deux juges, leur décision sera de nouveau annulée par la Cour suprême.
  • Après l’attentat terroriste de Manhattan, commis par un musulman arrivé aux Etats-Unis grâce à la loterie d’immigration, Trump annonce qu’il va supprimer ce programme qui ne permet pas de choisir la qualité des demandeurs.
  • Villes ouvertes (ou villes sanctuaires) : Trump met en place les lois qui retirent l’aide financière fédérale aux villes qui refusent de remettre aux autorités fédérales les détenus étrangers résidents illégalement sur le territoire américain.
  • Trump a lancé une guerre ouverte et totale contre le gang MS13 d’origine sud-américaine, considéré comme le plus violent et meurtrier des Etats-Unis du fait que ses membres torturent et tuent pour semer la terreur et recruter dans les quartiers latinos.
Justice

Après le décès du juge à la Cour suprême Antonin Scalia, le candidat Trump promet de le remplacer par un juge aussi conservateur que lui.

  • Promesse de campagne tenue, Neil Gorsuch est nommé en mars. Il est le plus «Scalia compatible» de tous les candidats, hautement respecté par les conservateurs.

En juin 2017, le Los Angeles Times lui reproche d’appliquer de trop près la constitution. «C’est un militant conservateur confiant, qui tire la loi vers la droite sur la religion, les droits des armes à feu, les droits des homosexuels et le financement des campagnes électorales» écrit le LA Times (3).

  • Allison Eid, juge à la Cour suprême du Colorado, a été choisie par Trump pour remplacer Neil Gorsuch à la cour d’appel fédérale basée à Denver. Eid, une conservatrice, a été élue le 5 novembre par le Sénat par 56 voix contre 41.
  • A fin octobre, les Etats-Unis ont confirmé 16 juges choisis par Trump (1 à la Cour suprême, 8 aux Cours d’appel fédérales, 4 aux Cours de districts, 3 aux Cours d’appel des Vétérans). 46 nominations attendent la validation du Sénat.
  • A fin octobre toujours, le Président Trump a nommé deux fois plus de juges que le président Obama à la même période, 61 contre 22 pour Obama et 59 pour GW Bush.
  • Les juges approuvés par le président Trump sont en moyenne 8 à 9 ans plus jeunes que ceux nommés par Obama, ce qui veut dire qu’il a rajeuni et redynamisé le système judiciaire.

Paul Ryan, le chef du parti Républicain à la chambre des représentants a déclaré récemment sur Fox news que sous la présidence Trump, la chambre a passé 337 lois de plus qu’Obama à la même période, soit plus que Bush, plus que Clinton et plus que HW Bush.

«Bien que plus de lois ont été votées cette année sous Trump que sous Bush, Obama et Clinton, 274 sont toujours bloquées au Sénat» a précisé Ryan.

Parmi les lois importantes votées par la Chambre, Paul Ryan a cité :

  • Annulation et remplacement de la loi Dodd Frank votée par Obama en 2010 et qui entrave le secteur financier.
  • Vote de la Kate’s law qui punit de prison automatique les étrangers illégaux expulsés qui reviennent illégalement aux Etats-Unis.
  • Arrêt des aides financières aux villes sanctuaires.
  • Réforme de l’armée.
  • Réforme des lois d’assurance maladie des vétérans, leur permettant maintenant de choisir leurs médecins et de ne plus attendre des mois pour un rendez-vous chez le docteur.
  • Réforme de l’Education.
  • Mise en place du choix scolaire pour les quartiers défavorisés.
  • Législation pro-vie.
Religion

En mai, le Président a signé un décret sur la liberté religieuse, inversant la politique christianophobe constante du président Obama. Le décret attaque en profondeur le concept de gauche qu’un gouvernement doit contrôler la vie des gens, et stipule qu’«aucun américain ne devrait être forcé de choisir entre les dictats du gouvernement fédéral et les principes de sa foi.»

L’ordre exécutif inclut un langage similaire : «La loi fédérale protège pleinement la liberté des Américains et leurs organisations dans la vie civique, sans ingérence indue du gouvernement fédéral.»

 

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 ONU : le "droit à la vie" sur la sellette
 07 Novembre 2017
Le Comité des droits de l’homme de l’ONU veut imposer la légalisation de l’avortement et de l’euthanasie à tous les pays.
 
 
 Don de gamètes : un arrêté remet en cause le principe de gratuité
 19 Octobre 2017
Le 12 septembre dernier, un nouvel arrêté est venu modifier les « règles de bonnes pratiques cliniques et biologiques d’assistance médicale à la procréation ». En...
 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 Les cellules souches expansées, une avancée ?
 
Jacques Suaudeau-Interview
 17 Octobre 2017
Ces derniers mois, deux publications font état d’une découverte dans le domaine des cellules souches : la possibilité d’extraire et de conserver dans un état indifférencié des cellules souches...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSELES PLUS LUES
 
 
"Dans l’indifférence générale, voici venu le temps des humains génétiquement modifiés (HGM)"
CRISPR-Cas9 a permis, ces cinq dernières années de franchir une nouvelle étape dans l’édition de « l’ADN d’une bactérie, d’une plante, d’un insecte, d’un animal ou d’un humain ». Trois chercheurs Alexandra Henrion-Caude...
 
 
La boite à outil génétique s'agrandit
Ce 25 octobre, l’équipe de Feng Zhang du MIT a rendu public ses travaux visant à modifier l’ARN sans toucher à l’ADN dans les cellules, grâce à un outil moléculaire basé sur l’enzyme CRISPR Cas 13 et nommé REPAIR...
 
 
Inserm : le coeur "trahit" un état de conscience
Une étude menée par l’INSERM auprès de 127 patients âgés de 17 à 80 ans, publiée dans Annals of neurology, a mis en évidence que « la modification des battements cardiaques en réponse à une stimulation sonore est un bon indicateur de...
 
 
Nations Unies : l’avortement en raison d'un handicap dénoncé
Le Comité des droits des personnes handicapées des Nations Unies affirme dans un document officiel que l’avortement en raison d’un handicap chez le fœtus est contraire à la Convention relative aux droits des personnes handicapées...
 
 
En Belgique, l’anonymat des donneurs de gamètes s’effrite
En Belgique, « la loi prévoit que le don de sperme soit volontaire et anonyme ». Cependant, la Fondation "Donor Detectives"...
  

 

LE COIN DU CATÉCHISME ET DE ....LA TRANSMISSION FAMILIALE:

 

 

Théobule
  
 La tour de Babel 
  
Théobule
 
Chers amis, 

Pourquoi les hommes veulent-ils construire une tour qui monte jusqu'au ciel ? Le ciel, c'est la maison de Dieu. 

En voulant atteindre le ciel, les hommes cherchent à devenir comme des dieux, par eux-mêmes et sans amour. Mais ce projet est une folie qui conduit à la catastrophe. 

Pour éviter le pire, Dieu disperse l'humanité et fait apparaitre la diversité des peuples, source de bénédiction. 

Dans le désert de l'orgueil, Dieu a fait jaillir la vie et il fait pareil avec nous aujourd'hui.

Frère Benoît , de la communauté des Pères Dominicains
Bonne nouvelle / La tour de Babel - Gn 11, 1 à 9

Les hommes de la terre entière parlent tous la même langue. En voyageant vers l’orient, les hommes découvrent une plaine en Mésopotamie et s’y installent.

Ils se disent entre eux : 
« Allons ! Fabriquons des briques et mettons-les à cuire ! »
« Allons ! Bâtissons-nous une ville avec une tour qui monte si haut qu’elle peut rejoindre le ciel. »
Le Seigneur descend voir la ville et la tour que les hommes bâtissent.
« Ces hommes forment un seul peuple, ils parlent tous la même langue mais s’ils commencent ainsi, rien de ce qu’ils voudront faire ne leur semblera inaccessible.
Allons ! descendons, et là, mélangeons leur langue : qu’ils ne se comprennent plus les uns les autres. »
Le Seigneur les éparpille alors sur toute la surface de la terre et ils arrêtent de bâtir la ville.
On appelle cette ville « Babel », car c’est là que le Seigneur embrouille la langue des habitants ; et c’est de là qu’il les éparpille sur toute la terre.


Livre de la Genèse chapitre 11, versets 1 à 9

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 

*LE Dimanche 11 NOVEMBRE Messe a Saint Martin Pour la France. Visite de l'exposition de l'exposition de "l'Institut du Monde Arabe à Paris" sur les Chrétiens d'Orient, Son et Lumière a N-D de Paris "LA DAME DE CŒUR"

 

*DIMANCHE 3 DÉCEMBRE:

-PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA,

-ANNIVERSAIRE des trente ans d’Épiscopat du MétropolitE.

-ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DE L'ASSOCIATION DIOCESAINE LORS DU REPAS.

SOYEZ TOUS PRÉSENTS !

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

#NANTES
-Jeudi 8 , réception des fidèles de 9h à 17h. Messe à 18h .
-Vendredi 10, visites aux famill
es et aux malades.

----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

#ANGOULÊME (Jauldes):
- Dimanches 12 et 26, Messe *,repas et réception des fidèles.

#MOISSAC (N-D d'Espis):
-lundi 13 Messe à 11h

(Je rentrerai au Monastère entre le 14 et le 16 pour avoir le temps, sur mon trajet, de visiter nos fidèles et amis dans le Christ et pourvoir à leurs besoins spirituels, la  Messe du 19 Novembre à Lourdes étant annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence)

#PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher ):
-Samedi 25, Messe*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤
la  Messe du 19 Novembre à Lourdes est annulée en raison de la santé chancelante de ma mère qui nécessite de moi une plus grande présence.

-----------

*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
6 novembre 2017 1 06 /11 /novembre /2017 20:42

 


11 Novembre 1918 : 99 ans déjà !

 
Le 11 novembre, Fête de Saint Martin, "Apôtre des Gaules" célèbrera à la fois l’Armistice du 11 Novembre 1918, la Commémoration de la victoire et de la paix, et l’Hommage à tous les morts pour la France.

Chers amis, vous avez des proches ou des ancêtres qui sont morts pour la France ?


Venez inscrire vos intentions pour la messe qui sera célébrée pour le 11 novembre prochain au Monastère Syro-Orthodoxe Francophone en Normandie et
à la Paroisse d'Angoulême (Jauldes).
Appelez-nous vite pour vous inscrire

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

L’Armistice est une belle occasion  de rendre hommage à tous ceux qui ont donné leur vie pour sauver notre pays et défendre sa liberté. 

Sachons leur être reconnaissants pour ce qu’ils ont fait pour nous. Laissons parler notre cœur. 

Pour que tous ceux qui sont morts pour la France reposent en paix et qu’ils soient accueillis dans la maison du Père. Prions pour eux !

Confions les au Christ, notre Seigneur, le Sauveur de leurs âmes. Qu'ils rejoignent  la paix et la lumière du Ressuscité!
 
Chers amis, confiez-nous vite vos intentions pour les deux messes du 11 novembre prochain qui seront célébrées dans la Métropolie (Eglise Locale) Syro-Orthodoxe .

Nous attendons votre appel ou votre message pour noter vos intentions de prières.

Lettre de saint Paul Apôtre aux Philippiens 1,6-11.

Frères, nous avons cette confiance dans le Christ Jésus que Celui qui a commencé en vous un bon travail en poursuivra l'achèvement jusqu'au jour du Christ Jésus.
C'est une justice que je vous dois, de penser ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, vous tous qui, soit dans mes liens, soit dans la défense et l'affermissement de l'Evangile, avez part à la même grâce que moi.
Car Dieu m'en est témoin, c'est avec tendresse que je vous aime tous dans les entrailles de Jésus-Christ.
Et ce que je lui demande, c'est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence,
pour discerner ce qui vaut le mieux, afin que vous soyez purs et irréprochables jusqu'au jour du Christ,
remplis des fruits de justice, par Jésus-Christ, pour la gloire et la louange de Dieu.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 22,15-21.

En ce temps-là, les pharisiens se retirèrent et tinrent conseil contre Jésus, pour le prendre au piège dans ses paroles.
Et ils lui envoient leurs disciples, avec des Hérodiens, lui dire : " Maître, nous savons que vous êtes sincère et que vous enseignez la voie de Dieu en vérité, sans souci de personne, car vous ne regardez pas le visage des hommes.
Dites-nous donc ce qu'il vous semble : Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César ? "
Mais Jésus, connaissant leur malice, dit : " Hypocrites, pourquoi me tendez-vous un piège ?
Montrez-moi la monnaie du tribut. " Et ils lui présentèrent un denier.
Et il leur dit : " De qui cette image et l'inscription ?
De César, " lui dirent-ils. Alors il leur dit : " Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. "

atelier-soeur-ermite/eremitic-atelier-monastique - eremitic.org

Le Christ est l'image du Dieu invisible ; par lui nous sommes rachetés et nos péchés pardonnés (Col 1,15.14)

Par Saint Athanase (295-373)
Pape et Patriarche d'Alexandrie (De la confession de Saint Marc), docteur de l'Église.Sur l'incarnation du Verbe, 13 (trad. cf SC 199, p.311s)

Puisque les hommes s'étaient rendus déraisonnables et que la tromperie des démons jetait son ombre de tous côtés et cachait la connaissance du vrai Dieu, que devait faire Dieu ?

Se taire devant une pareille situation ?

Accepter que les hommes soient égarés ainsi et ne connaissent pas Dieu ? Dieu ne va-t-il pas épargner à ses créatures d'être égarées loin de lui et assujetties au néant, surtout si cet égarement devient pour elles cause de ruine et de perte, alors que les êtres qui ont participé à l'image de Dieu (Gn 1,26) ne doivent pas périr ?

Que fallait-il donc que Dieu fasse ?

Que faire, sinon renouveler en eux son image, afin que les hommes puissent de nouveau le connaître ?

Mais comment cela se fera-t-il, sinon par la présence de l'image de Dieu elle-même (Col 1,15), notre Sauveur Jésus Christ ?

Cela n'était pas réalisable par des hommes, puisqu'ils ne sont pas l'image mais ont été créés selon l'image ; ce n'était pas réalisable par des anges non plus, car même eux ne sont pas images.

C'est pourquoi le Verbe de Dieu est venu lui-même, lui qui est l'image du Père, afin d'être en mesure de restaurer l'image au fond de l'être des hommes.

Par ailleurs, cela ne pouvait pas se produire si la mort et la dégradation qui la suit n'étaient pas anéanties. C'est pourquoi il a pris un corps mortel, afin de pouvoir anéantir la mort et restaurer les hommes faits selon l'image de Dieu. L'image du Père, donc, son Fils Très Saint, est venue chez nous pour renouveler l'homme fait à sa ressemblance et pour le retrouver, alors qu'il était perdu, par la remise de ses péchés, comme il le dit lui-même :

« Je suis venu chercher et sauver ce qui était perdu » (Lc 19,10).

"art religieux catholique" ════════════════════════════ http://www.alittlemarket.com/boutique/gaby_feerie-132444.html ☞ Gαвy-Féerιe ѕυr ALιттleMαrĸeт   https://www.etsy.com/shop/frenchjewelryvintage?ref=l2-shopheader-name ☞ FrenchJewelryVintage on Etsy http://gabyfeeriefr.tumblr.com/archive ☞ Bijoux / Jewelry sur Tumblr

Cristo é a imagem do Deus invisível; Através dele, somos redimidos e nossos pecados perdoados (Col 1,15,14)

Por São Atanásio (295-373)
Papa e Patriarca de Alexandria (Da confissão de São Marcos), doutor da Igreja. Na encarnação da Palavra, 13 (ver cf SC 199, p.311s)

Como os homens tornaram-se irracionais e o engano dos demônios lançou sua sombra em todos os lados e escondeu o conhecimento do Deus verdadeiro, o que Deus deveria fazer?

Para ficar quieto em frente a tal situação?

Aceitar que os homens são induzidos em erro e não conhecem Deus? Será que Deus não desperdiçará as suas criaturas para se afastarem dele e sujeitar-se ao nada, especialmente se essa mistuguência se tornar para eles causa de ruína e perda, enquanto os seres que participaram da imagem de Deus (Gênesis 1,26) não deve perecer?

O que Deus teve que fazer?

O que fazer, se não renovar neles sua imagem, para que os homens possam conhecê-lo novamente?

Mas como será, exceto pela presença da imagem de Deus mesmo (Col 1:15), nosso Salvador Jesus Cristo?

Isso não foi viável pelos homens, uma vez que eles não são a imagem, mas foram criados de acordo com a imagem; também não foi possível para os anjos, porque nem eles são imagens.

É por isso que a Palavra de Deus veio a si mesmo, Aquele que é a imagem do Pai, para poder restaurar a imagem nas profundezas do ser dos homens.

Por outro lado, não poderia acontecer se a morte e a degradação que a seguiam não fossem destruídas. É por isso que ele tomou um corpo mortal, para que ele possa aniquilar a morte e restaurar os homens feitos de acordo com a imagem de Deus. A imagem do Pai, portanto, seu Santíssimo Filho, veio a nós para renovar o homem feito à sua semelhança e encontrá-lo, enquanto ele estava perdido, com a remissão de seus pecados, como ele diz Até mesmo

"Eu vim procurar e salvar o que estava perdido" (Lc 19, 10).

Fête de la Vierge Marie en son icône du signe

Christ is the image of the invisible God; through him we are redeemed and our sins forgiven (Col 1,15.14)

By Saint Athanasius (295-373)
Pope and Patriarch of Alexandria (From the confession of St. Mark), doctor of the Church.On the incarnation of the Word, 13 (see cf SC 199, p.311s)

Since men had become unreasonable and the deception of demons cast its shadow on all sides and hid the knowledge of the true God, what was God to do?

To be quiet in front of such a situation?

To accept that men are misled and do not know God? Will God not spare His creatures from being strayed away from Him and subjected to nothingness, especially if this misguidance becomes for them cause of ruin and loss, while the beings who participated in the image of God (Gen 1,26) must not perish?

What did God have to do?

What to do, if not to renew in them his image, so that men can know him again?

But how will it be, except through the presence of the image of God Himself (Col 1:15), our Savior Jesus Christ?

This was not feasible by men, since they are not the image but have been created according to the image; it was not possible for angels either, because even they are not images.

This is why the Word of God came Himself, He who is the image of the Father, in order to be able to restore the image in the depths of the being of men.

On the other hand, it could not happen if the death and degradation that followed it were not destroyed. That is why he took a mortal body, so that he might annihilate death and restore men made according to the image of God. The image of the Father, therefore, his Most Holy Son, came to us to renew the man made in his likeness and to find him, while he was lost, by the remission of his sins, as he says -even :

"I came to seek and save what was lost" (Lk 19:10).

Le 6 Novembre:

SAINT LÉONARD 


Ermite, patron des prisonniers 
(† 559)

        Parmi les jeunes seigneurs de la cour de Clovis qui abjurèrent le paganisme après la bataille de Tolbiac, il y avait un brillant officier nommé Léonard. Pour des hommes de cette trempe, la vertu commune ne suffit pas : il se fit moine. À l'école de saint Rémi, près duquel il se fixa, il fit de rapides progrès dans la vertu. « Il était affable dans ses entretiens, fidèle à ses promesses, prodigue par ses aumônes, modeste en ses paroles, humble et simple en tout. » Clovis, informé par la voix publique de sa sainteté et des merveilles que Dieu opérait par ses main, voulut le faire évêque; mais Léonard refusa : « Eh bien! lui dit le roi, demandez-moi quelque grâce, je vous l'accorderai. - Ô prince ! dit Léonard, accordez-moi le pouvoir de visiter les prisons et de délivrer les prisonniers que je jugerai dignes de cette faveur. »Clovis fut heureux d'y consentir.

          Le saint moine passa quelques temps à Orléans, près de saint Mesmin, abbé de Mici, pour se former aux règles de la vie monastique, puis il traversa le Berry, où il prêcha la foi à des populations encore païennes et obtint un succès immense par sa parole et par ses nombreux miracles.

         De là il se rendit en Aquitaine et chercha un lieu solitaire pour se livrer à la prière et à la contemplation des choses célestes. Il trouva cette retraite dans une forêt, près de Limoges, et y mena, pendant vingt ans, une vie plus angélique qu'humaine, dont Dieu seul a le secret.

         À sa parole, une source d'eau vive sortit de terre pour alimenter son ermitage. La solitude de ces lieux autrefois sauvages fut bientôt envahie. Une infinité de malades se faisaient transporter auprès du saint et obtenaient leur guérison ; d'autres venaient entendre sa parole et recevoir ses avis. Mais surtout les prisonniers échappés de leur cachot par l'effet de ses prières venaient lui présenter leurs fers en hommage, et recevoir de lui les leçons de la pénitence et de la vie chrétienne.

SAINT LÉONARD
Hermit, patron of prisoners
(† 559)

Among the young lords of the Clovis court who abjured paganism after the battle of Tolbiac, there was a brilliant officer named Leonard. For men of this caliber, common virtue is not enough: he became a monk. At the school of St. Remi, near which he settled, he made rapid progress in virtue. "He was affable in his conversations, faithful to his promises, lavish in alms, modest in his words, humble and simple in everything. Clovis, informed by the public voice of his holiness, and of the wonders which God worked by his hands, wished to make him bishop; but Leonard refused: "Well! "said the king to him," ask me for some favor, I will grant it to you. - O prince! "said Leonard," grant me the power to visit the prisons and to deliver the prisoners whom I will judge worthy of this favor. Clovis was happy to consent to it.

The holy monk spent some time in Orleans, near St. Mesmin, abbot of Mici, to train himself in the rules of monastic life, then he crossed the Berry, where he preached the faith to populations still pagan and obtained an immense success by his word and by his many miracles.

From there he went to Aquitaine and sought a solitary place to engage in prayer and contemplation of heavenly things. He found this retreat in a forest near Limoges, and led there, for twenty years, a life more angelic than human, of which God alone has the secret.

At his word, a spring of living water came out of the earth to feed his hermitage. The loneliness of these once wild places was soon invaded. An infinity of patients were transported to the saint and obtained their cure; others came to hear his word and receive his advice. But especially the prisoners escaped from their dungeon by the effect of his prayers came to present their irons in homage, and to receive from him the lessons of penance and the Christian life.

SAINT LÉONARDO
Ermitairo, patrono dos prisioneiros
(† 559)

Entre os jovens senhores da corte de Clovis que abjuraram o paganismo após a batalha de Tolbiac, havia um brilhante oficial chamado Leonard. Para os homens desse calibre, a virtude comum não é suficiente: ele se tornou um monge. Na escola de São Remi, perto do qual ele se instalou, ele fez um rápido progresso na virtude. "Ele era afável em suas conversas, fiel a suas promessas, pródigo em esmolas, modesto em suas palavras, humilde e simples em tudo. Clovis, informado pela voz pública de sua santidade e pelas maravilhas que Deus trabalhou pelas mãos, quis fazê-lo bispo; mas Leonard recusou: "Bem! "disse o rei a ele," me peça um favor, eu vou conceder a você. - O príncipe! "disse Leonard," conceda-me o poder de visitar as prisões e entregar os prisioneiros que julgarei digno desse favor. Clovis estava feliz em consentir.

O monge sagrado passou algum tempo em Orleans, perto de St. Mesmin, abade de Mici, para se treinar nas regras da vida monástica, depois atravessou a Berry, onde pregava a fé para as populações pagãs e obteve um sucesso imenso sua palavra e seus muitos milagres.

De lá, ele foi a Aquitânia e procurou um lugar solitário para se envolver em oração e contemplação de coisas celestiais. Ele encontrou esse retiro em uma floresta perto de Limoges, e conduziu lá, durante vinte anos, uma vida mais angelical do que humana, da qual Deus sozinho tem o segredo.

Na sua palavra, uma fonte de água viva saiu da terra para alimentar seu eremitério. A soledade desses lugares, uma vez selvagens, logo foi invadida. Uma infinidade de pacientes foram transportados para o santo e obtiveram sua cura; outros vieram ouvir sua palavra e receber seu conselho. Mas especialmente os prisioneiros escaparam de sua masmorra pelo efeito de suas orações vieram apresentar seus ferros em homenagem e receber dele as lições da penitência e da vida cristã.

L'AMOUR DE CHARITÉ

Note:

Saint Jacques de Saroug († 521) est l’un des plus grands docteurs syro-Orthodoxe. C'est le co-patron de notre Monastère. Saint Augustin est considéré en Occident comme le "Docteur de la Charité", il en est de même pour Saint Jacques de Saroug qui traduit magnifiquement de manière poétique une doctrine très semblable et très sûre. Il fit ses études dans l’école très réputée d’Édesse puis il devint moine. Son œuvre poétique est considérable. Nous publions ici un passage de son Poème sur l’amour.

ès que l’amour entre dans ton cœur,
tes pensées deviennent claires comme la lumière.


Oui, ton intelligence s’ouvre aux mystères de Dieu.

Les bonnes actions plaisent à ceux qui le font.
Mais si tu les fais sans amour,
elles ne te plaisent pas.

Le sel rend la nourriture meilleure.
De même pour faire de bonnes actions,
il faut aimer.

On peut comparer les bonnes actions 
aux membres de ton corps.
L’amour, c’est le cœur
qui rend ton corps vivant.

Se priver de nourriture, c’est bien.
Mais si tu jeûnes sans amour,
tu gardes une mauvaise odeur dans ta bouche.
Ton jeûne ne sert à rien.

Ta prière est agréable,
et l’amour te donne des ailes
pour voler comme un oiseau.
Mais si ton aile est faible,
tu ne verras pas le Dieu Très-Haut
là où il habite.

Être juste est une bonne chose
pour celui qui pratique la justice.
Mais si tu es juste sans amour,
tu te fatigues pour rien.

Si tu gardes ton corps pour le Seigneur,
si tu lui appartiens,
tu recevras une glorieuse récompense.
Mais si tu n’aimes pas,
tu es comme un homme marié qui trompe sa femme.

Si tu partages ton pain avec celui qui a faim,
tu recevras une récompense.
Mais si tu partages ton pain sans amour,
tu ne gagnes rien.

Si le martyr donne son corps au feu 
pour être brûlé,
il a besoin d’aimer.
Alors il recevra
la récompense des martyrs.

Aimer est plus important
que de parler au nom de Dieu
et de croire en lui.
En effet, sans amour,
tu ne peux pas parler au nom de Dieu
et tu ne crois pas en lui.

Source :

La prière des Pères, Sodec-a.i.m., Bayard Éditions 1997, p. 196-197.

AMOR DA CARIDADE

Nota:

Saint Jacques de Saroug († 521) é um dos maiores médicos síro-ortodoxos. Ele é o co-patrono do nosso Mosteiro. São Agostinho é considerado no Ocidente como o "Doutor da Caridade", assim como São Jacques de Saroug, que traduz poética e lindamente uma doutrina muito parecida e muito segura. Ele estudou na famosa escola Edessa e tornou-se um monge. Seu trabalho poético é considerável. Aqui publicamos uma passagem de seu Poema sobre o Amor.

Assim que o amor entrar em seu coração,
seus pensamentos ficam claros como luz.


Sim, sua inteligência se abre aos mistérios de Deus.

Boas ações, por favor, quem faz isso.
Mas se você os faz sem amor,
eles não o agradam.

O sal torna a comida melhor.
Da mesma forma, fazer boas ações,
devemos amar.

Podemos comparar as boas ações
para os membros do seu corpo.
O amor é o coração
o que torna seu corpo vivo.

Para se privar de comida é bom.
Mas se você rápido sem amor,
Você mantém um mau cheiro na sua boca.
Seu jejum é inútil.

Sua oração é agradável,
e o amor te dá asas
para voar como um pássaro.
Mas se sua asa é fraca,
você não verá o Deus Altíssimo
onde ele mora.

Ser justo é uma coisa boa
para quem pratica a justiça.
Mas se você está sem amor,
você se cansa por nada.

Se você mantiver seu corpo para o Senhor,
se você pertence a ele,
você receberá uma gloriosa recompensa.
Mas se você não gosta,
Você é como um homem casado que engana sua esposa.

Se você compartilha seu pão com a fome,
você receberá uma recompensa.
Mas se você compartilhar seu pão sem amor,
você não ganha nada.

Se o mártir dá o corpo ao fogo
para ser queimado,
ele precisa amar.
Então ele receberá
A recompensa dos mártires.

O amor é mais importante
para falar em nome de Deus
e acreditar nele.
Na verdade, sem amor,
você não pode falar em nome de Deus
e você não acredita nele.

 

L'AMOUR SERA NOTRE FORCE:

la Source de la Joie - French Theotokos icon

« Cela te sera rendu à la résurrection des justes »

(Par Saint Augustin (354-430), évêque d'Hippone (Afrique du Nord) .Discours sur le psaume 121 )


L'amour est d'une grande puissance ; il est notre force. Si nous n'en avons pas, tout le reste ne nous servira de rien.

 « J'aurais beau parler toutes les langues de la terre et du ciel, dit l'apôtre Paul, s'il me manque l'amour, je ne suis qu'un cuivre qui résonne, une cymbale retentissante » (1Co 13,1). 

Écoutez ensuite cette parole magnifique : 
« J'aurais beau distribuer toute ma fortune aux affamés, me faire brûler vif, s'il me manque l'amour, cela ne me sert de rien » (v. 3). 

Si tu n'as que l'amour, même si tu ne peux rien distribuer aux pauvres, aime. Ne donnerais-tu qu' « un verre d'eau fraîche » (Mt 10,42), cela te vaudrait la même récompense que Zachée, qui avait distribué la moitié de sa fortune (Lc 19,8). 

Comment cela ? L'un donne peu, l'autre beaucoup et leurs gestes ont le même prix ? Eh oui ‒ ; les ressources sont inégales mais égal est l'amour... 

Le psalmiste dit : 
« Nous irons dans la maison du Seigneur » (121,4). 

À nous de voir si nous y allons. 
Ce ne sont pas nos pieds, mais nos cœurs qui nous y portent.

Voyez si nous y allons ; que chacun de vous s'interroge : 
-Que fais-tu pour le pauvre fidèle, pour l'indigent ton frère ou le mendiant qui tend la main ? 

Vois si ton cœur n'est pas étroit...

 « Recherchez ce qui fait la paix de Jérusalem » (v. 6). 
Qu'est-ce qui fait la paix de Jérusalem ? « L'abondance pour ceux qui t'aiment » (Vulg). 

Le psalmiste adresse la parole à Jérusalem : 
-« Ceux qui t'aiment seront dans l'abondance » ‒ ; l'abondance après le dénuement. 

Ici-bas, la misère, là-haut l'abondance ; ici la faiblesse, là, la force ; ceux qui sont pauvres ici, là-haut sont riches. 

D'où vient leur richesse ? 
-De ce qu'ils ont donné ici les biens qu'ils avaient pour un temps reçus de Dieu ; là ils reçoivent ce que Dieu leur donne pour l'éternité. 

Mes frères, ici les riches sont des pauvres ; il est bon que le riche découvre sa pauvreté. 
Se croit-il rempli ? C'est enflure, non plénitude.

Qu'il reconnaisse son vide afin de pouvoir être comblé. 
Que possède-t-il ? De l'or. Que lui manque-t-il encore ?
La vie éternelle. 

Qu'il regarde bien ce qu'il a et reconnaisse ce qui lui manque. Frères, qu'il donne de ce qu'il possède, afin de recevoir ce qu'il n'a pas.

Icône de la Descente de la Croix

O AMOR SERÁ NOSSA FORÇA:

"Será devolvido a você na ressurreição dos justos"

(Por Santo Agostinho (354-430), Bispo de Hipona (África do Norte). Discurso sobre o Salmo 121)


O amor é de grande poder; Ele é a nossa força. Se não tivermos um, o resto não nos ajudará.

 "Eu posso falar todas as línguas da terra e do céu, diz o apóstolo Paulo, se sinto falta do amor, sou apenas um cobre que ressoa, um retângulo de címbalos" (1Co 13,1 ).

Ouça esta magnífica palavra:
"Eu poderia ter dado toda a minha fortuna aos famintos, me queimar vivo, se eu sinto falta do amor, isso não me serve nada" (v. 3).

Se você só tem amor, mesmo que não possa dar nada aos pobres, ame. Você daria apenas "um copo de água doce" (Mt 10,42), valeria a mesma recompensa que Zaqueu, que havia distribuído metade de sua fortuna (Lc 19,8).

Como? Um dá pouco, o outro muito e suas ações têm o mesmo preço? Sim -; Os recursos são desiguais, mas igual é o amor ...

O salmista diz:
"Iremos à casa do Senhor" (121,4).

Cabe a nós ver se estamos indo lá.
Não são nossos pés, mas nossos corações que nos levam para lá.

Veja se nós vamos lá; que cada um de vocês se pergunte:
"O que você faz para os pobres fiéis, para o pobre, seu irmão ou o mendigo que estende a mão?"

Veja se seu coração não é estreito ...

 "Procure o que faz a paz de Jerusalém" (v. 6).
O que faz a paz de Jerusalém? "Abundância para aqueles que te amam" (Vulg).

O salmista aborda a palavra em Jerusalém:
- "Aqueles que te amam serão em abundância" -; abundância após a miséria.

Aqui, a miséria, há abundância; aqui, fraqueza, força, Aqueles que são pobres aqui, lá são ricos.

De onde vem sua riqueza?
Do que eles deram aqui os bens que eles receberam por um tempo recebido de Deus; Aí recebem o que Deus lhes dá para a eternidade.

Meus irmãos, aqui os ricos são pobres; É bom para o homem rico descobrir sua pobreza.
Ele acha que ele está cheio? É inchaço, não plenitude.

Deixe ele reconhecer o seu vazio para que ele possa ser preenchido.
O que ele tem? Ouro. O que ele está perdendo?
Vida eterna.

Deixe-o olhar bem no que ele tem e reconhecer o que ele sente. Irmãos, a quem ele dá do que tem, para receber o que ele não tem.

Hospitalité d'Abraham HA3T

LOVE WILL BE OUR STRENGTH:

"It will be returned to you at the resurrection of the righteous"

(By Saint Augustine (354-430), Bishop of Hippo (North Africa). Discourse on Psalm 121)


Love is of great power; He is our strength. If we do not have one, all the rest will not help us.

 "I might speak all the languages ​​of the earth and the sky, says the apostle Paul, if I miss the love, I am only a copper that resonates, a resounding cymbal" (1Co 13,1 ).

Listen to this magnificent word:
"I could have given all my fortune to the hungry, burn me alive, if I miss the love, it serves me nothing" (v. 3).

If you only have love, even if you can not give anything to the poor, love. Would you give only "a glass of fresh water" (Mt 10,42), it would be worth the same reward as Zacchaeus, who had distributed half of his fortune (Lk 19,8).

What do you mean ? One gives little, the other a lot and their actions have the same price? Eh yes - ; resources are unequal but equal is love ...

The psalmist says:
"We will go to the house of the Lord" (121,4).

It's up to us to see if we're going there.
It is not our feet, but our hearts that carry us there.

See if we go there; that each of you wonders:
"What do you do for the poor faithful, for the poor, your brother, or the beggar who extends his hand?"

See if your heart is not narrow ...

 "Seek what makes the peace of Jerusalem" (v. 6).
What makes the peace of Jerusalem? "Abundance for those who love you" (Vulg).

The psalmist addresses the word in Jerusalem:
- "Those who love you will be in abundance" -; abundance after destitution.

Down here, misery, there is abundance; here weakness, there, strength; those who are poor here, up there are rich.

Where does their wealth come from?
From what they gave here the goods they had for a time received from God; there they receive what God gives them for eternity.

My brothers, here the rich are poor; it is good for the rich man to discover his poverty.
Does he think he's full? It's swelling, not fullness.

Let him recognize his emptiness so he can be filled.
What does he have? Gold. What is he missing?
Eternal life.

Let him look well at what he has and recognize what he misses. Brothers, whom he gives of what he has, in order to receive what he does not have.

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

TOI, Ô PRÊTRE QUI ES NOTRE SEL...

Note:

Saint Jacques de Saroug († 521) est l’un des plus grands docteurs syro-Orthodoxe. C'est le co-patron de notre Monastère. Saint Augustin est considéré en Occident comme le "Docteur de la Charité", il en est de même pour Saint Jacques de Saroug qui traduit magnifiquement de manière poétique une doctrine très semblable et très sûre. Il fit ses études dans l’école très réputée d’Édesse puis il devint moine. Son œuvre poétique est considérable. Nous publions ici un passage de son Poème sur l’amour.

es actions mauvaises sont devenues de plus en plus graves et même le prêtre se met en colère.


Lui, le gardien des mystères, il déteste son frère
et il se moque de lui.

Devant cela, est-ce que je vais me taire
ou parler avec respect ?
Est-ce que je vais parler clairement
ou fermer la bouche pour ne pas enseigner ?

Le prêtre est le sel de la terre
et c’est lui qui réconcilie ceux qui sont en colère.
Si lui-même est en colère,
qui va le réconcilier avec son prochain ?

Personne ne met du sel avec du sel
pour le rendre meilleur.
Si le sel perd son goût,
qui peut lui rendre son bon goût ?

Si le sel est sans goût,
qu’est-ce qu’on va mettre dans la nourriture ?
Si le sel perd son goût,
il n’a plus aucune chance de donner un bon goût.

Alors, toi, le prêtre qui es notre sel, apporte ton bon goût
pour nous rendre agréables aux autres.
Toi, tu ne perds pas ton bon goût,
et nous t’attendons pour que tu nous rendes purs.

Mélange-toi à nous qui avons perdu notre bon goût.
Nous sommes devenus mauvais et nous ne faisons plus le bien.
Remets-nous sur le droit chemin
et redonne-nous le bon goût que nous avons perdu.

Tous attendent le bon goût de ton sel
pour devenir purs.
Si ton bon goût disparaît,
on pleurera à cause de ton goût mauvais.

Prêtre, tu es le sel.
Fais attention 
à ne pas te mettre en colère contre ton prochain,
sinon les gens vont dire : 
le sel n’a plus de goût.

« Vous êtes le sel de la terre » (Mt 5, 13)
et vous donnez la paix à votre pays.
« Vous êtes la lumière du monde » (Mt 5, 14)
et vous enseignez aux autre qui est Dieu.

Vous réconciliez celui qui est en colère contre son prochain,
vous calmez celui qui s’énerve contre son compagnon.
Vous, les prêtres, vous apprenez aux autres à aimer leurs ennemis.
Vous leur donnez un enseignement qui donne la vie.

Vous annoncez de la part de Dieu :
« Si ton frère pèche sept fois,
pardonne-lui sept fois soixante fois. »

Sur vos instruments de musique,
vous chantez l’Évangile du Fils de Dieu,
vous chantez les chants de l’amour
pour que chacun aime celui qui le déteste.

Dans l’Église tous les chrétiens au cœur pur
vous entendent dire dans tous les pays :
« Personne ne doit rendre le mal pour le mal » (1 Th 5, 15).

Toi qui es prêtre, tu m’as enseigné ce que disent les Livres saints,
et, grâce à cela, j’ai aimé mon ennemi.
Mais, qu’est-ce que je vais faire
si je vois que toi, prêtre, tu détestes ton frère ?

Tu m’enseignes : « Aime celui qui te déteste. »
Mais quand ton frère est en colère contre toi,
tu ne trouve pas bien de faire la paix avec lui !

Tu m’as dit : « Dieu ne te pardonnera pas,
si tu ne pardonne pas. »
Et toi, tu ne veux pas pardonner à ton frère
qui s’est mis en colère contre toi !

Si tu ne respectes pas ce que tu dois faire,
est-ce que quelqu’un pourra t’instruire ?
J’ai peur de t’instruire, toi, un prêtre !

Quand tu nous as lu les Livres saints,
tu m’as appris à faire la paix avec mon frère.
En effet, le jour du Grand Pardon,
on ne recevait pas celui qui était en colère.

Dans la Bonne Nouvelle, on lit :
« Laisse ton offrande
et va d’abord faire la paix avec ton frère » (Mt 5, 24).

Oui, si quelqu’un est en colère,
et s’il fait la paix avec son frère,
ensuite il peut facilement présenter son offrande à Dieu.

Mais quand nous n’avons pas fait la paix,
si nous offrons de l’encens à Dieu, notre offrande sent mauvais.
Et si celui qui offre l’encens est en colère,
il méprise la maison de Dieu.

En effet, le jour où nous demandons pardon à Dieu,
l’encens est le signe de notre amour pour Dieu.
C’est l’intelligence du cœur qui l’a recueilli
dans les racines bénies de l’arbre du paradis.

Cet encens choisi
que le prêtre présente dans le lieu très saint du Temple
figure les pensées qui sont pures de tout mal.

Le chandelier à sept branches
qui éclairait autrefois la Tente de la Rencontre,
c’est l’amour du Seigneur
qui est dans le cœur de l’homme pur.

[…]

S’il aime, le prêtre peut entrer chez Dieu.
Mais, s’il n’aime pas,
un simple chrétien est meilleur que lui.

Source :

La prière des Pères, Sodec-a.i.m., Bayard Éditions 1997, p. 212-217.

VOCÊ, O SACERDOTE QUE É NOSSA SAL ...

Nota:

Saint Jacques de Saroug († 521) é um dos maiores médicos síro-ortodoxos. Ele é o co-patrono do nosso Mosteiro. São Agostinho é considerado no Ocidente como o "Doutor da Caridade", assim como São Jacques de Saroug, que traduz poética e lindamente uma doutrina muito parecida e muito segura. Ele estudou na famosa escola Edessa e tornou-se um monge. Seu trabalho poético é considerável. Aqui publicamos uma passagem de seu Poema sobre o Amor.

As más ações tornaram-se cada vez mais graves
e até o padre fica com raiva.
Ele, o guardião dos mistérios, ele odeia seu irmão
e ele se diverte com ele.

Antes disso, eu vou calar a boca
ou falar com respeito?
Vou falar claramente
ou fechar a boca para não ensinar?

O sacerdote é o sal da terra
e é ele quem reconcilia aqueles que estão com raiva.
Se ele estiver com raiva,
quem o reconciliará com o seu vizinho?

Ninguém coloca sal com sal
para melhorá-lo.
Se o sal perde seu gosto,
quem pode restaurar seu bom gosto?

Se o sal for insípido,
o que vamos colocar na comida?
Se o sal perde seu gosto,
ele não tem chance de dar um bom gosto.

Então, você, o padre que é nosso sal, traga seu bom gosto
para nos tornar agradáveis ​​para os outros.
Você, não perca o seu bom gosto,
e estamos esperando que você nos limpe.

Misture conosco quem perdeu nosso bom gosto.
Nos tornamos ruins e já não somos bons.
Coloque-nos de volta no caminho certo
e nos devolva o bom gosto que perdemos.

Todos estão à espera do bom gosto do seu sal
para se tornar puro.
Se o seu bom gosto desaparecer,
vamos chorar por causa do seu mau gosto.

Sacerdote, você é o sal.
Seja cuidadoso
não fique brava com o seu vizinho,
caso contrário, as pessoas dirão:
O sal não tem gosto.

"Você é o sal da terra" (Mt 5:13)
e você dá paz ao seu país.
"Você é a luz do mundo" (Mt 5:14)
e você ensina outros que Deus é.

Você concilia aquele que está bravo com o seu vizinho,
Você acalma aquele que se irrita com seu companheiro.
Os sacerdotes ensinam os outros a amar seus inimigos.
Vocês lhes dão um ensino de vida.

Você anuncia de Deus:
"Se o seu irmão pecar sete vezes,
Perdoe-o sete vezes, sessenta vezes. "

Nos seus instrumentos musicais,
você canta o evangelho do Filho de Deus,
você canta as canções do amor
para que todos amem aquele que o odeia.

Na Igreja, todos os cristãos com corações puros
Ouça você dizer em todos os países:
"Ninguém deve fazer o mal por mal" (1 Tess 5, 15).

Você que é um sacerdote, você me ensinou o que dizem os Livros Sagrados,
e graças a isso, amei meu inimigo.
Mas, o que vou fazer?
Se eu vejo que você, padre, odeia seu irmão?

Você me ensina: "Ama aquele que te odeia. "
Mas quando seu irmão está bravo com você,
você não achou fácil fazer a paz com ele!

Você me disse: "Deus não o perdoará,
se você não perdoa. "
E você, você não quer perdoar seu irmão
Quem ficou com raiva de você!

Se você não respeitar o que você tem que fazer,
Alguém pode te ensinar?
Tenho medo de ensinar você, você, um padre!

Quando você lê os Livros Sagrados,
Você me ensinou a fazer paz com meu irmão.
Na verdade, o dia do Grande Perdão,
Nós não recebemos aquele que estava com raiva.

Na Boa Notícia, lemos:
"Deixe sua oferta
e vai primeiro fazer a paz com o teu irmão "(Mt 5, 24).

Sim, se alguém estiver com raiva,
e se ele faz paz com seu irmão,
então ele pode facilmente apresentar sua oferta a Deus.

Mas quando não fizemos a paz,
Se oferecemos incenso a Deus, nossa oferta cheira mal.
E se aquele que oferece o incenso está bravo,
Ele despreza a casa de Deus.

Na verdade, o dia em que pedimos o perdão de Deus,
O incenso é o sinal do nosso amor por Deus.
É a inteligência do coração que a coletou
nas raízes abençoadas da árvore do paraíso.

Este incenso escolhido
que o sacerdote presente no santíssimo lugar do Templo
figura os pensamentos que são puros de todo mal.

O candelabro de sete ramificações
que uma vez iluminou a Tenda da Reunião,
é o amor do Senhor
que está no coração do homem puro.

[...]

Se ele gosta, o sacerdote pode entrar em Deus.
Mas, se ele não gosta,
um cristão simples é melhor do que ele.

 

Dimanche était la Journée Internationale de prière pour l’Église persécutée… Ne les oublions pas.

Une journée par an n’est bien évidemment pas suffisante pour se souvenir, honorer les victimes, et prier pour les chrétiens persécutés, mais cette journée est une occasion de témoigner et de faire connaître à un public plus large la réalité de la persécution de l’Église à travers le Monde. Elle permet à tous les chrétiens de s’unir d’une même voix et d’intercéder ensemble en faveur des chrétiens des pays les plus hostiles à l’Évangile.

Pour John Allen, auteur de La guerre mondiale contre les chrétiens, « les chrétiens d’aujourd’hui sont indiscutablement le groupe religieux le plus persécuté de la planète ».

Si l’on en croit les chiffres d’Open Doors, 100 millions de chrétiens vivent sous la menace d’interrogatoires, d’arrestations, de tortures et/ou de mort, pour le seul motif de leur foi.

Alors que 30% de la population mondiale s’identifie comme chrétienne, 80% de tous les actes de discrimination religieuse sont dirigés vers les chrétiens.

On estime qu’il y aurait eu 70 millions de martyrs depuis l’époque du Christ, dont 45 millionsau siècle dernier. En d’autres mots, plus de chrétiens sont morts au siècle dernier qu’au cours des 19 qui ont précédé.

La persécution des chrétiens peut revêtir différents visages :

  • Morts en martyrs
  • Conversions forcées
  • Menaces aux familles
  • Destructions d’églises
  • Violences physiques
  • Attaques d’églises et oppression communautaire
  • Discriminations sociales, institutionnelles, juridique ou pour trouver un emploi
  • Lois anti-conversion
  • Suppression des activités missionnaires

Des millions de chrétiens dans le monde font face à la persécution.

Ne les oublions pas.

Tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jésus-Christ seront persécutés.
2 Timothée 3:12

 

Intéressante réflexion de Cyril Brun, rédacteur en chef du blogue InfoCatho

La question de la laïcité revient, comme le sempiternel serpent de mer dont on ne peut se défaire. Ploërmel, les crèches, les croix autour du cou, le drapeau de l’Europe, mais aussi, les prières de rue, le voile, le burkini, autant d’occasions de brandir le paravent laïc. Nadine Morano vient de lancer une pétition pour que laïcité ne rime plus avec négationnisme historique et culturel. Mais le problème est-il bien là ? Tout cela ne serait-il pas plutôt que l’éructation périodique d’un problème plus fondamental ? La laïcité en effet est tout autant mal comprise que mal ficelée, en France particulièrement. Érigée en dogme dans un contexte anticlérical violent, elle a été, depuis, tout à la fois le fer de lance et l’épouvantail de divers combats tous plus idéologiques les uns que les autres et toujours dirigés contre les chrétiens et particulièrement les catholiques. Ce n’est pas pour rien que l’avatar le plus connu de notre laïcité à la française, la loi de 1905 (suivant celle de 1901), a été par trois fois condamnée par Rome. Non pas que le Vatican serait, en soi, contre un principe de laïcité qui devrait normalement la tenir à l’abri des velléités récupératrices de tout pouvoir politique. Les concordats en France n’ont guère été particulièrement “laïcs”. Mais cette laïcité définie, sans vraiment l’être, devait servir (et de fait a servi) à, violemment ou progressivement, faire sortir l’Église catholique de l’espace public. Ce dernier étant entendu non pas comme lieu commun à tous, mais comme espace privé de l’État.

La situation s’est révélée plus complexe lorsque notre corpus laïc (un rien laïcard) s’est trouvé confronté à l’islam qui, à la différence du christianisme, est par essence incompatible avec la laïcité. Être neutre supposait de laisser une place grandissante à une religion dont certains étaient bien heureux de faire la promotion, espérant par là même continuer leur lutte contre les catholiques. Les nombreuses incohérences des décisions, politiques ou juridiques, ne laissent guère planer d’ombre, désormais, sur la laïcité historique à la française et les vices contenus dans cette fameuse loi contre laquelle trois papes nous ont mis en garde.

Bien qu’il y ait eu, en 2005, une tendance à réécrire la loi à l’occasion de son centenaire, la réécrire dans une version plus dure et moins favorable, ne serait-ce qu’au patrimoine religieux, rien ne bougea vraiment. Les intérêts en jeu étaient trop importants, dans un contexte où, bien qu’on refuse de le dire officiellement, la loi de 1905 serait finalement le seul dispositif opposable à l’islamisation de ce pré carré privé de l’État qu’est l’espace public. Mais le maquillage ne cesse de craquer et les fidèles catholiques, moins aux prises avec les réalités de gestion des diocèses, contiennent de moins en moins leur envie de ruer dans les brancards d’une pseudo laïcité perçue comme à deux vitesses.

L’heure ne serait-elle pas à un vaste chantier, déjà chez les catholiques, sur la laïcité et le positionnement de l’Église vis-à-vis des institutions de la république qui, sous couvert de neutralité, cherchent au contraire à l’éradiquer ?

Source : InfoCatho, 3 novembre  www.christianophobie.fr

 

Comment aider un proche qui lutte avec la dépression ?
 

Les jours de la souffrance m’ont saisi.
Job 30:16

La dépression et la souffrance affectent nombre de personnes parmi nos proches et dans notre entourage, et nous font ressentir notre impuissance et parfois notre maladresse. Nous ne savons comment agir, alors même que nous désirons aider.

Comme les amis de Job, nous nous sentons désarmés face à la souffrance d’un proche. Nous discernons que quelque chose ne va pas sans pour autant trouver d’accès ou de solutions évidentes. Mais « l’ami aime en tout temps, et dans le malheur il se montre un frère ». Alors comment surmonter notre incapacité à exprimer notre affection et à manifester notre soutien, lorsque la vie entraîne l’un de nos êtres aimés dans les méandres de la dépression. Carrie Lowrancepropose quelques pistes simples pour rouvrir le dialogue et se rendre disponible.

  • Rendez-vous disponible pour en parler

Malheureusement la première réaction à une telle proposition sera souvent le refus et une attitude défensive, mais ne le prenez pas comme quelque chose de personnel. Donnez un peu d’espace et demeurez disponible. Quand il ou elle choisira de parler, montrez-vous le plus à l’écoute possible.

  • Dites-lui qu’il n’est pas seul

La dépression isole profondément et génère un vif sentiment d’incompréhension. Manifester son soutien et montrer que vous êtes présent sera un encouragement et une bénédiction.

  • Ne demandez pas “Pourquoi ?”

Si la personne le désire et se sent en confiance, elle s’ouvrira d’elle-même. Mais ne cherchez pas à comprendre les mécanismes et événements qui ont conduit à la dépression. Montrez-vous simplement présent, à l’écoute et compréhensif.

  • Rappelez-lui qu’il a de la valeur

Rappelez-lui sa valeur à vos yeux et aux yeux de Dieu. Dites-lui ce qu’il vous apporte et ce qu’il apporte au monde, montrez-lui ses qualités, ses aptitudes.

Sachant que ce n’est pas par des choses périssables, par de l’argent ou de l’or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères, mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache, prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous, qui par lui croyez en Dieu, lequel l’a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.
1 Pierre 1:18-21

  • Montrez-lui le rôle qu’il joue dans votre vie et dans celles des autres

Montrez-lui que ce qu’il fait dans la société est important, que ce soit dans son travail, en tant que bénévole ou au coeur de sa communauté. Rappelez-lui que sans sa contribution, les choses seraient différentes.

  • Demandez-lui comment vous pourriez devenir une aide

Parfois il est facile d’aider quelqu’un et parfois nous ne savons quel chemin emprunter pour y arriver. N’hésitez pas à simplement demander et respectez la parole et la volonté de la personne, même si cela vous surprend.

  • Dites-lui qu’il est aimé

Aimez-les comme Jésus aime, sans conditions, sans attentes spécifiques… Un amour simple est précieux.

  • Aidez-le à trouver des ressources qui lui apporteront du secours

Cercle d’amis, famille, pasteur, thérapeute, il faut parfois un peu d’aide pour se tourner vers les bonnes personnes.

  • Priez

La dépression est une situation très délicate. Ne ménagez pas vos efforts dans la prière. Persévérez dans la prière pour ce proche. Vous ne pourrez jamais vous tromper ou blesser en apportant un ami aux pieds du trône de la grâce.

(Source: Info Chrétienne)

Baptême par immersion?
C'était aussi la réalité de l'Occident chrétien orthodoxe, au 1er millénaire
 
Canon local de l'église anglo-saxonne du 9ème siècle sur la triple immersion:

"Que les presbytres sachent aussi que lorsqu'ils administrent le Baptême, ils ne doivent pas verser l'eau bénite sur la tête des bébés, mais qu'ils soient toujours immergés dans les fonts baptismaux, comme le Fils de Dieu Lui-même l'a fait pour tous les croyants lorsqu'Il a été par trois fois immergé dans le Jourdain."
(11ème canon du 2ème Concile de Calcuith, Angleterre, anno 816)


 



Local Canon of the 9th Century Anglo-Saxon Church on Triple Immersion:

"Let presbyters also know that when they administer Baptism they ought not to pour the consecrated water upon the infants' heads, but let them always be immersed in the font; as the Son of God Himself afforded an example unto all believers when he was three times immersed in the river Jordan." 11th Canon of the Second Council of Calcuith, England, AD 816

 

Batismo por imersão?
Foi também a realidade do Ocidente

cristão ortodoxo,

o primeiro milênio

Canon local da igreja anglo-saxônica do século IX em imersão tripla:

"Deixe que os presbíteros também saibam que quando eles administram o

batismo, eles não devem derramar a água benta nas cabeças dos bebês,

mas sempre mergulhados na fonte batismal, como o próprio Filho de Deus.

fez para todos os crentes quando Ele estava três vezes imerso no Jordão ".


(11º cânone do 2º Conselho de Calcuith, Inglaterra, ano 816)

(Source: Saint Materne)

 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 ONU : le retour de la culture de mort
 
Grégor Puppinck-Chronique
 06 Novembre 2017
Le Comité des droits de l’homme des Nations Unies est en passe d’imposer la légalisation universelle de l’avortement au nom même du droit à la vie.
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Euthanasie : l’efficacité de la réglementation néerlandaise mise en doute
Une étude menée par le National Institutes of Health (NIH) des Pays-Bas suggère que les comités néerlandais chargés d’évaluer les cas d’euthanasie (RTE) se concentreraient essentiellement sur le respect de la procédure, « sans...
 
 
Condamné à 5 ans de prison avec sursis pour le meurtre de sa femme atteinte d'Alzheimer
Hubert Ougier, 81 ans, marié depuis cinquante-quatre ans à Nicole, l’a étouffée avec un polochon le matin du 28 octobre 2015 avant de tenter de se suicider. Sa femme, atteinte de la maladie d'Alzheimer et d’ostéoporose, n’acceptait pas d’aide...
 
 
Un test sanguin pour dépister le risque de prématurité ?
Une équipe de chercheurs du laboratoire de médecine reproductive et d’immunologie de San Francisco aux Etats-Unis a réalisé une étude préliminaire sur un test sanguin qui pourrait prédire précocement les risques de fausse-couche, de prématurité...
 
 
L’arrêt d’alimentation et d’hydratation est un « suicide assisté »
Dans certains pays qui interdisent l’euthanasie ou le suicide assisté, la pratique d’arrêt d’alimentation et d’hydratation est considérée comme « éthiquement et légalement accessible ». Mais un article paru dans BMC Medicine...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Demain 7 Novembre:

 

Saint Michael the Syrian (Syriac: ܡܝܟܐܝܠ ܣܘܪܝܝܐ‎; died 1199 AD), also known as Michael the Great/Mor Michael Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) or Michael Syrus or Michael the Elder, to distinguish him from his nephew, was a patriarch of the Syriac Orthodox Church from 1166 to 1199. He is best known today as the author of the largest medieval Chronicle, which he composed in Syriac.

Saint Michael le Syrien (En Syriaque: ܣܘܪܝܝܐ; + 1199 ), également connu sous le nom de Michael le Grand / Michael Moro Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) ou Michael Syrus ou Michael l'Ancien, pour le distinguer de son neveu, était un patriarche  syriaque  orthodoxe  qui vécut de 1166 à 1199. Il est surtout connu aujourd'hui comme l'auteur de la plus grande Chronique médiévale, qu'il a composée en syriaque.

São Miguel, o sírio (Em Syriac: ܣܘܪܝܝܐ; + 1199), também conhecido como Michael the Great / Michael Moro Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) ou Michael Syrus ou Michael the Elder, para distingui-lo de seu sobrinho, era um patriarca Syriac ortodoxo que viveu de 1166 a 1199. Ele é mais conhecido hoje como o autor da maior Crônica medieval, que ele compôs em siríaco.

 

 

Partager cet article
Repost0
30 octobre 2017 1 30 /10 /octobre /2017 11:55
 
La Fête de tous les Saints et Martyrs rend hommage à tous les saints connus et moins connus, canonisés ou non, qui ont œuvré pour le Christ, qui ont été sanctifiés par l’exercice de la charité, l’accueil de la miséricorde et le don de la grâce divine. 

A l’origine, dès le IVe siècle, cette fête était célébrée pour tous les martyrs, notre Tradition Syro-Orthodoxe perpétue cet usage.
 
C’est l’occasion de nous rappeler
que nous faisons partie, vous et moi, de la
grande famille des croyants à travers du temps.


En Occident, la célébration de la Toussaint est suivie de la commémoration des fidèles défunts le 2 novembre, liant ainsi vivants et disparus.Pour nous Chrétiens de Saint Thomas et fils de la Tradition Syro-Orthodoxes, c'est la Fête de Saint Grégoire du Malankare. Cela ne nous empêche pas de célébrer, après la Quadisha Qurbana Sainte Messe), un Petit Office Syriaque pour les défunts (Que nous avons déjà recommandés pendant la Messe) et, que lorsque c'est possible, nous allons, après une procession, célébrer au Cimetière.



Prions en ces jours pour d’accompagner nos défunts dans leur "montée vers Dieu", nous souvenant tous, symboliquement signifiée par les cierges allumés tenus en mains pendant "l'absoute", l’espérance en la vie éternelle donnée par la résurrection du Christ.

 

 

PENSEZ A CONFIER, AU MONASTÈRE ET AU PRÊTRE DE VOTRE PAROISSE, LE NOM DE VOS DÉFUNTS (LISTE) POUR QUE, PENDANT LES FESTIVITÉS DE "TOUS LES SAINTS ET MARTYRS" ET DE SAINT GREGORIOS, , NOUS LES RECOMMANDIONS A LA MISÉRICORDE DE DIEU !

Souvenez-vous que nous avons les 1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE la 
"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" * LORS DU FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA.

*Mercredi 1er Novembre, Fête de Tous les Saints et Martyrs. Après la Quadisha Qurbana de 10h30, Absoute (Syriaque) pour tous les fidèles défunts de nos familles et amis selon la tradition locale.
*Jeudi 2, Fête de Saint Grégoire du Malankare. Messe à 10h30, suivie de l'Absoute (Syriaque) pour tous les fidèles défunts de nos familles et amis selon la tradition locale.
*Vendredi 3, Messe à 10h30
*Samedi 4:
-Au Monastère, Messe à 10h30 . 
-A Chartres, Messe à 17h
RAMASSAGE DES FIDÈLES DE RÉGION PARISIENNE.

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET CLÔTURE DES FESTIVITÉS DE SAINT GREGORIOS.

(Tous les jours de ce Festival et de la Retraite Spirituelle, je donnerai un enseignement pendant la Sainte Messe et le soir lors de Soutoro. 
La journée les fidèles pourront rencontrer les prêtres pour confessions, accompagnement spirituel, prières de délivrances et de guérison, exorcismes éventuels.)

-------------------

A Festa de Todos os Santos e Mártires homenageia todos os conhecidos e desconhecidos santos canonizados ou não, que tenham trabalhado por Cristo, santificado pela prática da caridade, a casa de misericórdia e presente da graça divina.

Originalmente, a partir do século IV, este festival foi celebrado para todos os mártires, nossa tradição síro-ortodoxa perpetua esse uso.

Esta é uma oportunidade para lembrar
que nós, você e eu, pertencemos ao
grande família de crentes através do tempo.

No Ocidente, a celebração de Todos os Santos seguiu a comemoração dos fiéis defuntos a 2 de Novembro, ligando, assim, de estar e disparus.Pour nós, cristãos de São Tomé e filho da Tradição siro-ortodoxo é a Festa de São Gregório de Malankara. Isso não nos impede de celebrar, após a Santa Missa de Quadisha Qurbana), um Escritório Sirene Pequeno para os mortos (que já recomendamos durante a Missa) e, quando possível, depois de uma procissão, festejaremos no cemitério.

Ore naqueles dias para acompanhar o nosso falecido em sua "ascensão a Deus", lembrando tudo simbolicamente significadas pelas velas acesas mantidos na mão para "absolvição" a esperança da vida eterna dada pela ressurreição de Cristo.

LEMBRE-SE DE REFER, o mosteiro e o sacerdote de Parish Você O NOME DO SEU DEAD (LIST) para que durante as festividades do "Todos os Santos e Mártires e SAINT Gregorios ,, WE foram recomendando o Deus da misericórdia!
Lembre-se que temos os 1º, 2º, 3º, 4º e 5º de novembro
"TOUSSAINT retiro espiritual" * DURANTE O FESTIVAL DE S. Gregório de Parumala.
* Quarta-feira, 1 de novembro, Festa de Todos os Santos e Mártires. Depois Quadisha Qurbana 10:30, absoute (sírio) para todos os fiéis das nossas famílias e amigos de acordo com a tradição local.
* Quinta-feira 2, Festa de São Gregório de Malankare. Missa às 10h30, seguido de Absoute (Syriac) para todos os fiéis falecidos de nossas famílias e amigos de acordo com a tradição local.
* Sexta-feira 3, missa às 10:30
* Sábado 4:
- No Mosteiro, Missa às 10:30.
-A Chartres, Missa às 5 da tarde
COBRANÇA DA REGIÃO DE PARIS FELIZ.


* Mensal de domingo, 5 de novembro peregrinação a Nossa Senhora da Misericórdia e o fechamento das comemorações do SAINT Gregorios.
(Todos os dias deste Festival e o Retiro Espiritual, vou dar um ensinamento durante a Santa Missa e à noite durante Soutoro.
O dia em que os fiéis podem encontrar os sacerdotes para confissões, acompanhamento espiritual, orações de libertação e cura, exorcismos possíveis.)

--------------------------------------

The Feast of All Saints and Martyrs pays homage to all known and lesser-known saints, canonized or not, who have worked for Christ, who have been sanctified through the exercise of charity, the reception of mercy and the gift of divine grace.

Originally, from the fourth century, this festival was celebrated for all martyrs, our Syro-Orthodox Tradition perpetuates this use.

This is an opportunity to remember
that we, you and I, belong to the
great family of believers through time.

In the West, the celebration of All Saints' Day is followed by the commemoration of the faithful departed on November 2nd, thus binding alive and disappeared. For us Christians of Saint Thomas and Syro-Orthodox sons of Tradition, it is the Feast of Saint Gregory of the Malankara. This does not prevent us from celebrating, after the Quadisha Qurbana Holy Mass), a Small Syriac Office for the dead (which we have already recommended during the Mass) and, when possible, we will, after a procession, celebrate at the cemetery.

Let us pray in these days to accompany our dead in their "climb to God", all of us remembering, symbolically signified by the lit candles held in hands during "the absolution", the hope in eternal life given by the resurrection of the Christ.

REMEMBER TO CONFIRM, THE MONASTERY AND PRIEST OF YOUR PARISH, THE NAME OF YOUR DECEASES (LIST) SO THAT, DURING THE FESTIVITIES OF "ALL SAINTS AND MARTYRS" AND SAINT GREGORIOS, WE RECOMMEND THEM TO THE MERCY OF MERCY!
Remember that we have the 1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th of November
"SPIRITUAL RETREAT OF TOUSSAINT" * AT THE FESTIVAL OF SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA.
* Wednesday, November 1, Feast of All Saints and Martyrs. After the Quadisha Qurbana of 10:30, Absoute (Syriac) for all the faithful deceased of our families and friends according to the local tradition.
* Thursday 2, Feast of Saint Gregory of Malankare. Mass at 10:30 am, followed by Absoute (Syriac) for all the faithful deceased of our families and friends according to the local tradition.
* Friday 3, Mass at 10:30
* Saturday 4:
- At the Monastery, Mass at 10:30.
-A Chartres, Mass at 5 pm
COLLECTION OF FAITHFUL PARIS REGION.


* ON NOVEMBER 5 NOVEMBER MONTHLY PILGRIMAGE TO OUR LADY OF MERCY AND CLOSURE OF THE FESTIVITIES OF SAINT GREGORIOS.
(Every day of this Festival and the Spiritual Retreat, I will give a teaching during Holy Mass and in the evening during Soutoro.
The day the faithful can meet the priests for confessions, spiritual accompaniment, prayers of deliverance and healing, exorcisms possible.)

============
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 6,10-17.

Frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, dans la force de sa puissance.
Revêtez-vous de l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable.
Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les princes, contre les puissances, contre les dominateurs de ce monde de ténèbres, contre les esprits mauvais répandus dans l'air.
C'est pourquoi prenez l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister au jour mauvais, et après avoir tout surmonté, rester debout.
Soyez donc fermes, les reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de justice,
et les sandales aux pieds, prêts à annoncer l'Evangile de paix.
Et surtout, prenez le bouclier de la foi, par lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Malin.
Prenez aussi le casque du salut, et le glaive de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 18,23-35.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples cette parabole : "Le royaume des cieux est comparable à un roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs.
Quand il se mit à régler les comptes, on lui amena un débiteur de dix mille talents.
Comme il n'avait pas de quoi payer, son maître ordonna qu'on le vendît, lui, sa femme, ses enfants et tout ce qu'il avait pour que paiement fût fait.
Alors le serviteur, tombé à ses pieds, demeurait prosterné, disant : " Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout. "
Touché de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller et lui remit sa dette.
Ce serviteur, à peine sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers. L'ayant saisi à la gorge, il l'étouffait, disant : " Paie ce que tu dois. "
Son compagnon de service, tombé à ses pieds, le suppliait, disant : " Aie patience envers moi, et je te paierai. "
Mai lui ne voulait pas, et il s'en alla le faire mettre en prison jusqu'à ce qu'il eût payé sa dette.
Ce que voyant, ses compagnons de service furent grandement contristés, et ils vinrent raconter à leur maître ce qui s'était passé.
Alors le maître le fit appeler et lui dit : " Serviteur méchant, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'as supplié.
Ne devais-tu pas, toi aussi, avoir pitié de ton compagnon de service, comme moi-même j'ai eu pitié de toi ? "
Et son maître irrité le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé toute sa dette.
Ainsi vous traitera mon Père céleste, si chacun de vous ne pardonne à son frère du fond du cœur. "

« Ne devais-tu pas, à ton tour, avoir pitié de ton compagnon, comme moi-même j'avais eu pitié de toi ? »

(Par Saint Césaire d'Arles (470-543)
,moine et évêque français et "Père de l'Eglise". De son Sermon 25 ; SC 243 (traduction du bréviaire romain  17e lun. et SC, p. 71)

En quoi consiste la miséricorde humaine ?

Surtout à prêter attention aux misères des pauvres. Et en quoi consiste la miséricorde divine ?

Sans aucun doute à accorder le pardon des péchés.

C'est Dieu qui en ce monde souffre du froid et de la faim en tous les pauvres, comme il le dit lui-même (Mt 25,40).

Quelle sorte de gens sommes-nous donc, nous qui voulons recevoir lorsque Dieu donne, et lorsqu'il demande, nous ne voulons pas donner ?

Quand le pauvre a faim, c'est le Christ qui est dans le besoin, comme il le dit lui-même :

« J'avais faim, et vous ne m'avez pas donné à manger » (v. 42).

Ne méprise donc pas la misère des pauvres, si tu veux espérer avec confiance le pardon de tes péchés.

Ce qu'il reçoit sur la terre, il le rend dans le ciel.

Je vous le demande, mes frères, que voulez-vous, que cherchez-vous quand vous venez à l'église ?

Quoi donc, sinon la miséricorde ?

Donnez celle de la terre, et vous recevrez celle du ciel.

Le pauvre te demande, et tu demandes à Dieu : il demande une bouchée de pain, et toi, la vie éternelle.

C'est pourquoi, lorsque vous venez à l'église, faites l'aumône aux pauvres, selon vos ressources.

"Did not you, in your turn, have pity on your companion, as I myself had pity on you? "

(By Saint Césaire of Arles (470-543)
, French monk and bishop and "Father of the Church". From his Sermon 25; SC 243 (translation of the Roman Breviary 17th Mon. and SC, 71)

What is human mercy?

Especially to pay attention to the miseries of the poor. And what is divine mercy?

Undoubtedly to grant forgiveness of sins.

It is God who in this world suffers from cold and hunger in all the poor, as he says himself (Mt 25,40).

What kind of people are we, who want to receive when God gives, and when he asks, we do not want to give?

When the poor are hungry, it is Christ who is in need, as he says himself:

"I was hungry, and you did not give me food" (verse 42).

Do not therefore despise the misery of the poor, if you want to hope with confidence the forgiveness of your sins.

What he receives on earth, he makes it in heaven.

I ask you, my brothers, what do you want, what do you look for when you come to church?

What then, if not mercy?

Give that of the earth, and you will receive that of heaven.

The poor man asks you, and you ask God: he asks for a mouthful of bread, and you, eternal life.

Therefore, when you come to church, give alms to the poor, according to your resources.

"Vocês, por sua vez, não tiveram piedade de seu companheiro, como eu mesmo tive pena de você? "

(Por Saint Césaire de Arles (470-543)
Monge francês e bispo e "Pai da Igreja". De seu Sermão 25; SC 243 (tradução do Breviário Romano 17 de março e SC, 71)

O que é a misericórdia humana?

Especialmente para prestar atenção às misérias dos pobres. E o que é a misericórdia divina?

Sem dúvida, para conceder o perdão dos pecados.

É Deus que neste mundo sofre de frio e fome em todos os pobres, como ele próprio diz (Mt 25.40).

Que tipo de pessoas somos nós, quem quer receber quando Deus dá, e quando ele pergunta, não queremos dar?

Quando os pobres estão com fome, é Cristo quem precisa, como diz ele mesmo:

"Eu estava com fome, e você não me deu comida" (versículo 42).

Não despreze, portanto, a miséria dos pobres, se quiseres esperar com confiança o perdão de seus pecados.

O que ele recebe na terra, ele o faz no céu.

Peço-lhe, meus irmãos, o que você quer, o que você procura quando você vem à igreja?

O que, então, se não misericórdia?

Dê o da terra, e você receberá o do céu.

O pobre te pergunta, e você pergunta a Deus: ele pede um bocado de pão e você, a vida eterna.

Portanto, quando você vem à igreja, dê esmola aos pobres, de acordo com seus recursos.

C'était il y a un an. ..

« Dieu nous a donné Jésus par Marie, donc il faut aller à Marie pour atteindre Jésus.

 « Nul ne va à mon Père sans ma permission » dit Jésus.  Nul ne peut venir jusqu’à moi sans venir par Ma Mère (…) L’amour du Seigneur pour sa Sainte Mère est incomparable. La Vierge est tout sur le Cœur de Dieu (…). L’âme qui choisit Marie pour avocate est sûre que ses prières, ses demandes seront exaucées.

Jésus ne refuse rien à Marie (…). Marie, c’est la Vierge puissante, la Vierge pleine de bonté, la Porte du Ciel, Notre Dame d’Amour. Elle écoute la prière qui jaillit du cœur pur, humble, simple et confiant (…). Ah ! Si l’on pouvait concevoir toutes les merveilles opérées par Marie dans les âmes !  

Dire que Marie est Reine du Ciel et de la terre est très beau, très vrai ; dire qu’elle est Mère de tous les cœurs, Médiatrice de toutes les causes qui pénètrent au Ciel est plus sublime encore. » (26/10/30). 

(Marthe Robin dans « Marthe Robin et le Père de Montfort », Atelier du Père Dominique Bostyn )

"Deus nos deu Jesus por Maria, então temos que ir a Maria para chegar a Jesus.

 "Ninguém vai ao meu Pai sem minha permissão", disse Jesus. Ninguém pode vir até mim sem vir pela Minha Mãe (...) O amor do Senhor pela sua Santíssima Mãe é incomparável. A Virgem é toda sobre o Coração de Deus (...). A alma que escolhe Maria como advogada é certa de que suas orações, seus pedidos, serão respondidas.

Jesus não se recusa a Maria (...). Maria é a Virgem poderosa, a Virgem cheia de Deus, a Porta do Céu, Nossa Senhora do Amor. Ela escuta a oração que brota do coração puro, humilde, simples e confiante (...). Ah! Se alguém pudesse conceber todas as maravilhas que Maria fez nas almas!

Para dizer que Maria é Rainha dos Céus e a Terra é muito bonita, muito verdadeira; para dizer que ela é mãe de todos os corações, o mediador de todas as causas que penetram no céu é ainda mais sublime. (26/10/30).

(Marthe Robin em "Marthe Robin e Padre de Montfort", Oficina do Padre Dominique Bostyn)

"God has given us Jesus by Mary, so we have to go to Mary to reach Jesus.

 "No one goes to my Father without my permission," said Jesus. No one can come to me without coming through My Mother (...) The Lord's love for the Blessed Mother is incomparable. The Virgin is all about the Heart of God (...). The soul who chooses Mary as a lawyer is sure that her prayers, her requests, will be answered.

Jesus does not refuse Mary (...). Mary is the powerful Virgin, the Virgin full of goodness, Gate of Heaven, Our Lady of Love. She listens to the prayer that springs from the pure, humble, simple and confident heart (...). Ah! If one could conceive all the wonders that Mary did in souls!

To say that Mary is Queen of Heaven and Earth is very beautiful, very true; that she is the Mother of all hearts, Mediatrix of all causes that enter into Heaven is even more sublime. (26/10/30).

(Marthe Robin in "Marthe Robin and Father de Montfort", Workshop of Father Dominique Bostyn)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Prière avec Marie,Mère de Miséricorde pour les Malades :

O Marie,mère de Miséricorde,
Soyez au chevet de tous les malades du monde,
De ceux qui, à cette heure, ont perdu connaissance et vont mourir,
De ceux qui viennent de commencer leur agonie,
De ceux qui ont abandonné tout espoir de guérison,
De ceux qui crient et pleurent de douleur,
De ceux qui ne parviennent pas à se soigner faute d'argent,
De ceux qui voudraient tant marcher et demeurent immobiles,
De ceux qui voudraient se coucher et que la misère force à travailler,
De ceux qui cherchent en vain dans leur lit une position moins douloureuse,
De ceux que torturent les soucis d'une famille en détresse,
De ceux qui doivent renoncer à leur plus cher projet d'avenir,
De ceux, surtout, qui ne croient pas à une vie meilleure,
De ceux qui se révoltent et maudissent Dieu,
De ceux qui ne savent pas que le Christ, douloureusement délaissé sur la Croix, a souffert comme eux et pour eux. 
Soyez près de chacun d'eux, intercedez pour eux,protégez les. 
Amin

 

Prayer with Mary, Mother of Mercy for the Sick:


O Mary, Mother of Mercy,
Be at the bedside of all the sick of the world,
Of those who, at this hour, have lost consciousness and will die,
Of those who have just begun their agony,
Of those who have given up hope of healing,
Of those who scream and cry with pain,
Of those who can not treat themselves for lack of money,
Of those who would like to walk so much and remain motionless,
Of those who would like to go to bed and that misery forces them to work,
Of those who seek in vain in their bed a less painful position,
Of those tortured by the worries of a family in distress,
Of those who have to give up their dearest project for the future,
Of those, especially, who do not believe in a better life,
Of those who revolt and curse God,
Of those who do not know that Christ, painfully abandoned on the Cross, suffered like them and for them.
Be near each of them, intercede for them, protect them.
Amin

 

Oração com Maria, Mãe da Misericórdia pelos Doentes:


Ó maria mãe da misericórdia
Esteja ao lado de todos os doentes do mundo,
Daqueles que, a esta hora, perderam a consciência e morrerão,
Daqueles que acabaram de começar sua agonia,
Daqueles que abandonaram a esperança de cura,
Daqueles que gritam e choram de dor,
Daqueles que não podem se tratar por falta de dinheiro,
Daqueles que gostariam de caminhar tanto e permanecerem imóveis,
Daqueles que gostariam de ir para a cama e que a miséria os força a trabalhar,
Daqueles que procuram em vão na cama uma posição menos dolorosa,
Dos torturados pelas preocupações de uma família em perigo,
Daqueles que têm que desistir de seu projeto mais querido para o futuro,
Sobre aqueles, especialmente, quem não acredita em uma vida melhor,
Daqueles que se revoltam e amaldiçoam a Deus,
Daqueles que não sabem que Cristo, dolorosamente abandonado na Cruz, sofreu como eles e por eles.
Esteja perto de cada um deles, interceda por eles, proteja-os.
Amin

LITURGIE COMPARÉE:

1er Novembre : Fête de tous les Saints (Rite occidental)

Oh ! Qu'il est glorieux le Royaume dans lequel la Mère de Dieu, * le précurseur et tous les saints, * revêtus de robes éclatantes, se réjouissent avec les anges et suivent l'Agneau partout où il va, clamant: * Saint, Saint, Saint est le Seigneur notre Dieu

Propre de la Divine Liturgie de la Toussaint * Rite des Gaules * Célébrée le 1er Novembre

PRÆLEGENDUM

Ch. Les disciples du Seigneur, instruments de l’Esprit, répandent par tout l'univers la semence évangélique, semence d'où germent les Martyrs et les Saints qui intercèdent pour nous.
V. Ceignez vos reins, tenez vos lampes allumées, le Maître est proche.
V. Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme il était au commencement et maintenant et toujours, et aux siècles des siècles. Amen.

Après le Kyrie on chante l'hymne des Béatitudes.

BÉATITUDES

Dans Ton Royaume, / Souviens-Toi de nous Seigneur, quand Tu viendras dans Ton Royaume.

''Bienheureux les pauvres en esprit, / Car le Royaume des cieux est à eux.
''Bienheureux les affligés, / Car ils seront consolés.
''Bienheureux les doux, / Car ils hériteront la terre.
''Bienheureux les affamés et assoiffés de justice, /Car ils seront rassasiés.
''Bienheureux les miséricordieux, /Car ils obtiendront miséricorde.
''Bienheureux les cœurs purs, /Car ils verront Dieu.
''Bienheureux les pacificateurs, /Car ils seront appelés fils de Dieu.
''Bienheureux les persécutés pour la justice, /Car le Royaume des cieux est à eux.
''Bienheureux serez-vous lorsqu'on vous outragera, /Qu’on vous persécutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal à cause de Moi.
''Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, /Car votre récompense sera grande dans les cieux. 
''Gloire au Père et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement et maintenant et toujours. et aux siècles des siècles. Amen.

Dans Ton Royaume, /Souviens-Toi de nous Seigneur, quand Tu viendras dans Ton Royaume.

COLLECTES

Dieu merveilleux en Tes Saints, nous Te supplions, dans cette fête où nous célébrons l'éclat de vertu de tous les Saints, accorde à Ton Église par leur intercession d'être vigilante, vivante et pure, d'avoir les vertus célestes et les Saints Anges à son service, afin qu'elle puisse dans la pureté de la Foi Te célébrer par ses chants d'allégresse.

Amen !

Nous Te prions encore pour tous les membres de cette Église ; accorde-leur la réconciliation, le pardon et la rémission de tous leurs péchés, donne-leur de ne plus pécher, sois leur rempart, écarte toute tentation.
Amen !

Aie pitié des hommes, des femmes, des enfants, manifeste-Toi à tous. Que Ta connaissance soit inscrite dans leur cœur, nous Te le demandons par l'intercession de la Toute Sainte Vierge Marie Mère de Dieu, et de tous les Saints, ô Tri-Unique Dieu qui règnes aux siècles des siècles.
Amen !

GRADUEL

Ch. Craignez le Seigneur, vous Ses Saints, /Car il n'y a point d'indigence pour ceux qui Le craignent.

V. Ceux qui cherchent le Seigneur, /Ne sont privés d'aucun bien.

ÉPÎTRE Apocalypse 7, 2-12

ALLELUIA

Ch. Alléluia, alléluia !
V. Venez à Moi vous tous qui êtes fatigués et chargés et Je vous soulagerai.
Ts. Alléluia !

ÉVANGILE Matthieu 5, 1-12

PRÉFACE DE L’OFFERTOIRE

Mes bien-aimés frères, le corps de l'Église entière est dans l'allégresse, parce que ses membres les plus nobles sont dans la gloire et les plus faibles savent qu'ils participent à la dignité, à la grandeur et à la gloire des plus forts, car tous forment un tout vivant. Nous sommes unis à nos frères du ciel, à la Sainte Vierge Marie, Mère de Dieu, aux phalanges angéliques, à la foule innombrable de tous les Saints ; nous recevons du ciel la preuve de leur communion.
Par leur intercession, implorez l'Esprit Saint afin qu'Il me communique Sa Vertu ineffable et que moi prêtre indigne. j'ose apporter la Sainte Oblation de notre Seigneur Jésus-Christ car, en Vérité. c'est Lui qui offre et qui distribue, coéternel au Père et à l’Esprit Saint dans les siècles des siècles.

SECRÈTE

Nous Te présentons ces offrandes, Seigneur. en l'honneur de tous Tes Saints ; puissent-elles nous être salutaires par Ta miséricorde...

POST-NOMINE

Jésus Tout-Puissant, célébrant en une seule solennité tous les Saints de la Nouvelle et de l'Antique Alliance, nous Te supplions : que dans leur prière unanime nos vivants et nos défunts forment un seul corps, une seule âme et un seul esprit. afin qu'ils Te connaissent, seul Sauveur du monde...

BAISER DE PAIX

Que la paix qui règne parmi Tes Saints, rayonne aussi sur notre fraternité fragile.

PRÉFACE (de Saint Jacques)

Il est digne et juste, convenable et nécessaire de Te louer, de Te chanter, de Te bénir, de T'adorer, de Te glorifier, de Te rendre grâces, Toi, Auteur de toutes les créatures visibles et invisibles, le trésor des biens éternels, la fontaine de la vie et de l'immortalité, le Seigneur de toutes choses.
Toi que chantent les cieux et les cieux des cieux et toute leur puissance, le soleil et la lune et tout le cortège des étoiles, la terre, la mer et tout ce qu'elle contient.
La Jérusalem céleste, l'assemblée des élus, l'Église des premiers-nés qui sont inscrits au ciel, les esprits des Justes et des Prophètes, les âmes des Martyrs et des Apôtres.
Les Anges, les Archanges, les Trônes, les Dominations, les Principautés et les Puissances, les Vertus redoutables, les Chérubins aux innombrables yeux et les Séraphins aux six ailes, dont deux voilent leur face, deux couvrent leurs pieds, les deux autres servent à voler.
Tous acclament, en se répondant les uns aux autres, sans jamais cesser, louant Dieu sans fin ; ils entonnent l'hymne triomphal de Ta gloire merveilleuse ; d'une voix claire, ils chantent, ils crient, ils célèbrent, ils proclament et disent...

POST-SANCTUS

Saint es-Tu, Tout-Puissant, Redoutable, Bienveillant et Miséricordieux ; Tu as pris en pitié Ta création, Tu as façonné l'homme avec de la terre, à Ton image et à Ta ressemblance. Tu lui as donné la jouissance du Paradis.
Après qu'il eut transgressé Ton commandement et fut tombé, Tu ne l'as pas méprisé, Tu ne l'as pas délaissé, Dieu de bonté ; Tu l'as appelé par la Loi, Tu l'as conduit par les Prophètes.
Finalement Tu as envoyé en ce monde Ton propre Fils Unique, notre Seigneur Jésus-Christ, afin qu'Il vienne restaurer et ranimer Ton image. Il est descendu des cieux, a pris chair de l'Esprit Saint et de la Toute Sainte Marie, toujours Vierge et Mère de Dieu ; Il a vécu avec les hommes et disposé toutes choses pour le salut du monde, Lui qui la veille...

LIBERA NOS

Délivre-nous de tous les maux passés, présents et à venir, et introduis tous nos défunts avec les Saints dans Ton Royaume. par l'intercession de la Toute Sainte et Pure Vierge Marie, Mère de Dieu, et de tous les Saints, car c'est a Toi...

ÉLÉVATION DES DONS

Dieu vient en gloire avec tous Ses Saints, alléluia !
Pour juger le monde, alléluia, alléluia !

BÉNÉDICTION DES FIDÈLES

Père Saint, bénis cette famille qui es Tienne, car Tu l'as prédestinée à Ton Royaume céleste.
Amen !

L'ayant prédestinée, Tu l'as appelée
Amen !

L'ayant appelée, Tu l'as justifiée.
Amen !

L'ayant justifiée, Tu l’as glorifiée.
Amen !

Non selon nos mérites. mais par les grandes vertu de la Toute Sainte Vierge Marie, Mère de Dieu et de tous les Saints.
Amen !

Par le Sang de l'Agneau et par la puissance insaisissable
de l'Esprit, qui vivent et règnent avec Toi aux siècles des siècles.
Amen !

POSTCOMMUNION

Les Saints nous ont réjouis, leur exemple nous a conduits à l'autel sacré, nous avons reçu le Corps ! et le Sang du Christ, notre Dieu ; prions donc mes frères, l'Unité de la Trinité bienheureuse que, pleinement fidèles, il nous soit donné d'avoir toujours faim et soif de la justice et d'accomplir ainsi l'économie de Dieu, avec puissance, soutenus par la nourriture du salut et l'intercession de tous les Saints, afin que le Mystère reçu nous soit remède et non jugement. Prions le Seigneur !
Accorde Seigneur !

Jette Tes regards sur nous, Seigneur, Toi qui désires que Tes fidèles se nourrissent de Ton Corps et deviennent, en union avec Ta Mère et Tes Saints, Ton Corps. Que le sacrement reçu nous obtienne la rémission de nos péchés. Que Ta nourriture divine avec Ta bénédiction obtienne à notre âme que la chair soit soumise à l'esprit, et, dans la paix et l'harmonie, obéisse sans résistance. Nous Te le demandons par l'Esprit Saint qui, étant Un et coéternel avec Toi et Ton Fils, vis et règnes dans les siècles des siècles.

Amen !

STROPHES

(On peut chanter ces strophes pendant la communion.)

Illustres princes de la cour du Roi des rois, et vous tous qui, chéris de Dieu, formez dans Son Royaume la société des Saints ; permettez-nous d'unir aujourd'hui nos voix à vos célestes cantiques.

L'incomparable Vierge, Mère de Dieu, l'ornement et la gloire de la troupe immortelle, occupe la première et la plus brillante place ; elle intercède pour nous auprès de son Fils et Dieu, en Lui offrant le gage sacré de notre réconciliation.

Autour du Trône, des légions innombrables d'anges présentent au Souverain Roi les prières de Ses serviteurs. Auprès d'eux, celui qui baptisait dans l'eau, se plonge dans un océan de lumière.

Les Douze Apôtres de l'Agneau, dont la voix éclatante a porté la gloire de Son Nom jusqu'aux extrémités du monde, unis aux saints Prophètes, jouissent de la récom-pense de leurs travaux.

Les Martyrs encore teints du sang qu'ils ont répandu, et les Vierges ornées de leur aimable pureté, offrent à l'Agneau la blancheur des lys, jointe à la pourpre des roses.

Les pasteurs fidèles qui ont eu soin de paître leurs troupeaux, sont rassasiés à leur tour du pain de vie ; les saints Pénitents voient leurs larmes essuyées par la main d'un Père tendre, qui les reçoit au nombre de Ses enfants.

Gloire au Père, qui est le Principe de toutes choses, gloire au Fils qui a racheté le monde par Son Sang, gloire au Saint Esprit qui embrase le cœur du sang sacré de Son amour. Amen !

Oh ! Qu'il est glorieux le Royaume dans lequel la Mère de Dieu, * le précurseur et tous les saints, * revêtus de robes éclatantes, se réjouissent avec les anges et suivent l'Agneau partout où il va, clamant: * Saint, Saint, Saint est le Seigneur notre Dieu

 

Racines orthodoxes des fêtes de la Toussaint et de la Commémoration des défunts en Occident

Depuis les premiers siècles l'Eglise célèbre la fête de tous les saints. En Orient, et encore aujourd'hui dans l'Eglise orthodoxe, elle était célébrée le Dimanche qui suit la Pentecôte. Nous en trouvons la trace notamment dans un sermon de saint Ephrem le Syrien (+373) et dans la 74e homélie de saint Jean Chrysostome (+407). Mais c'était aussi le cas à Rome au Ve siècle. Au VIIe siècle, lorsque le pape saint Boniface IV (+615) transforma le panthéon de Rome en église dédié à Sainte-Marie-et-aux-martyrs (le 13 mai 610), la fête fut déplacée au 13 Mai. Le saint pape Boniface voulait ainsi faire mémoire de tous les martyrs chrétiens dont les corps étaient honorés dans ce sanctuaire. Et choisit donc la date anniversaire de la dédicace de cette église consacrée aux martyrs comme date pour la Toussaints.
Notons aux passages que l'Eglise orthodoxe conserve encore aujourd'hui les origines primitives de la fête de Tous les Saints comme étant un fête dédiés à tous les saints martyrs puisque le tropaire chanté à la Toussaint parle uniquement de ceux-ci :

Tropaire de tous les saints, ton 4.

Du sang de Tes martyrs dans le monde entier, comme de pourpre et de lin précieux parée Ton Église Te crie par eux, ô Christ notre Dieu : A Ton peuple accorde Ta compassion, donne la paix à Ta cité, et la grande miséricorde à nos âmes.

La fête de Tous les saints fixée à Rome au 13 mai (au VIIe siècle), n'était encore qu'une fête locale, et en Occident chaque Eglises locales célébraient la Toussaints à des dates plus ou moins différentes. C'est au VIIIe siècle en pleine crise iconoclaste qu'elle fut déplacé par le pape Grégoire III (un Grec de Syrie) au 1er Novembre. Celui-ci fervent défenseur de la vénération des saintes icônes à l'image de son prédécesseur saint Grégoire II (+731), fit beaucoup pour développer à Rome la vénération des icônes et des saints (cette vénération des saints et de leurs reliques, était aussi rejetée par les iconoclastes). Et c'est en l'honneur des saints outragés qu'il institua à Rome, une chapelle de Tous les saints dans la Basilique Saint-Pierre, et fixa la fête au 1er Novembre.
En 835, le pape de Rome Grégoire IV (+844) décrète que la fête de Tous les saints institué par Grégoire III (+741) au 1er Novembre sera célébrée dans toute la chrétienté. Elle sera promulgué en France vers l'an 837 par Louis le Pieux, Roi des Francs et Empereur d'Occident.

Aujourd'hui, en France, la fête de Tous les saints le 1er Novembre est un jour férié.

Commémoration des défunts

Comme nous le savons, en Occident, la fête de la Toussaint est lié à la commémoration des défunts, qui est fixé au lendemain, 2 Novembre, où il est de tradition d'aller au cimetière fleurir les tombes de nos ancêtres défunts. Il s'agit vraiment de la période de l'année, alors que la nature commence à s'endormir avec l'automne, que les cimetières sont les plus beaux, et les plus fleuris. Cette tradition de la commémoration des défunts à la suite de celle de Tous les saints remonterait au IXe siècle et c'est en 998 que l'ordre monastique de Cluny fixe leurs commémorations au 2 Novembre.

Tropaire / Apolytikion des défunts, ton 4

Ô Toi seul Artisan, qui dans Ta profonde Sagesse et Ton Amour de l'homme, disposes de toutes choses, fais reposer les âmes de Tes serviteurs, car en Toi ils ont mis leur espérance. Toi l'Auteur, le Seigneur, le Créateur, notre Dieu.

Kondakion des défunts, ton 4

Fais reposer avec les Saints, Ô Christ, l’âme de Ton serviteur, là où il n’y a ni douleur, ni tristesse, ni gémissement, mais une vie sans fin. Toi seul es immortel, Toi qui as créé et façonné l’homme. Mortels, nous avons été formés de la terre et à la terre nous retournerons, ainsi que Tu l’as ordonné, Toi qui as dit : Terre tu es, et à la terre tu retourneras. Transformons les sanglots funèbres en chant de louange : Alléluia, Alléluia, Alléluia!

Les racines orthodoxes de ces fêtes sont donc certaines.
http://pelerinage-orthodoxe-france.blogspot.fr/…/tous-les-s…
« La Toussaint doit son origine à la dédicace de l’ancien temple païen du Panthéon, à Rome, en église de Ste Marie et de tous les martyrs, en 609, par le pape Boniface IV, qui y fit transférer un grand nombre de reliques de martyrs provenant des Catacombes. La date primitive était probablement le 13 mai, qui correspond à celle d’une fête de la Toussaint en Syrie à la même époque. L’anniversaire de cette dédicace deviendra la Toussaint, telle que nous la connaissons. Mais,en Angleterre puis en Gaule, la fête sera translatée au 1er novembre à la fin du 8ième s. et, selon le célèbre hagiographe Adon (archevêque de Vienne. 799-875) elle serait devenue universelle en Occident (c’est-à-dire dans l’Empire carolingien) sous Louis le Pieux (+ 840).
En Orient, la fête de tous les saints (qui n’est jamais appelée « Toussaint », expression exclusivement occidentale) est le 1er dimanche après la Pentecôte (1). Mais elle passe quasiment inaperçue, car il n’y a pas de liturgies du sanctoral en Orient : les saints sont vénérés dans l’office divin, et donc presqu’uniquement dans les monastères, essentiellement dans les stichères des Vêpres et dans les tropaires du canon des Matines (Orthros) ou dans des « molébènes », qui sont des offices propres, liés à certaines circonstances (2). Les Vêpres et Matines du 1er dimanche après la Pentecôte (3) comportent de beaux textes sur les saints, mais sont très peu suivies par les fidèles.
La commémoration de tous les défunts – 2 novembre
En Occident, la commémoration universelle des défunts a été instituée par St Odilon de Cluny en 998 (4), et donc à l’époque de l’Eglise indivise, et elle a été expressément placée le lendemain de la Toussaint, car tous les défunts sont des saints à venir. A l’origine, il ne s’agissait que des défunts de l’ordre de Cluny (5), mais cet usage passera petit à petit dans le reste de l’Eglise, dans les cathédrales et les paroisses. Cette « fête » aura une audience immense, car le culte des défunts est probablement le rite le plus ancien et le plus universel de toutes les religions, depuis la chute de l’Homme. Tous les êtres humains, toutes les grandes civilisations ont cru à une vie de l’âme après ma mort. Cela devint naturellement beaucoup plus fort chez les Chrétiens, en raison de la Résurrection du Christ, qui nous sauve de la mort éternelle, nous rouvre les portes du Paradis (le Royaume de Dieu) et permet à l’Homme d’accomplir à sa véritable destinée, qui est la déification. Le Christ est le seul à donner un avenir à l’Homme. On peut même dire qu’elle fut et qu’elle demeure la fête la plus universellement suivie en Occident. Même ceux qui, sous l’influence de l’athéisme philosophique – issu de la Réforme – puis des soi-disant « Lumières » – qui furent en fait des ténèbres spirituelles – puis de l’idéologie de la Révolution française – violemment anti-chrétienne – et enfin de l’idéologie marxiste et du communisme, se sont éloignés de l’Eglise, même eux vont « fleurir les tombes » de leurs familles. Le Saint-Esprit est merveilleux, car il leur fait accomplir un geste prophétique : fleurir une tombe, c’est offrir des fleurs aux défunts qui y sont enterrés en leur disant : vous allez refleurir, vous allez retrouver la vie, la beauté et le parfum. Nos frères d’Orient, qui nous ont permis de retrouver la foi orthodoxe de nos Pères, nous ont appris à mettre aussi sur nos tombes une veilleuse, la lumière de la Résurrection. Qu’ils soient bénis !
Dans cet office, qui est de style et d’ordo occidental, il y a deux trésors liturgiques : le « psaume ecclésiastique », tiré de l’Ecclésiaste (Qohélet), à la beauté tragique, trésor occidental, et les « strophes des défunts » (6), composées pendant la révolution russe par un évêque martyr (mort dans un camp de concentration ) et recueillies par le monastère St Job de Potchaïeff (7), trésor oriental, mais, hélas, rarement chantées dans les paroisses de rite byzantin.
Il n’existe rien d’équivalent en Orient, car, dans le cycle hebdomadaire du rite byzantin, tous les samedis sont consacrés à la prière pour les saints et les défunts, mais avec des temps forts : la veille de la Pentecôte, la veille du Carnaval (3ème dimanche du Pré-Carême), les samedis des 2ème, 3ème et 4ème dimanches du Carême, ainsi que le mardi de la 2ème semaine après Pâques, le 29 août (martyre de St Jean Baptiste), et le samedi avant la St Dimitri [26 octobre]. Cela signifie que cet office est très « dilué » dans l’année liturgique et n’a donc pas le même relief qu’en Occident. »

(Père Noël Tanazacq)

Halloween, symptôme d'une société malade
 

Psaume 105,47-48 (LXX)
"Sauve-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemble-nous d’entre les nations pour que nous confessions Ton Saint Nom,

et que nous mettions notre gloire à Te louer.


Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour les siècles ;

et tout le peuple dira : amen, amen!"

Les dévots de la laïcité n’en sont plus à une tartuferie 

de plus ou de moins.

On cache la croix de Ploermel, mais le pape qui porte en lui une forte connotation religieuse ne dérange pas (encore). Après les polémiques sur les crèches, les croix dans les mairies, les musulmans qui refusent d’entrer dans un cimetière, les datations avant/après Jésus-Christ qu’on gomme pour ne pas heurter, la charge médiatique contre la croix pendentif de Valérie Boyer et j’en oublie, à quand les croix sur les clochers, les cols romains, les robes de bure et les nombreux calvaires bretons ? On en viendra bientôt à éviter les carrefour en forme de croix….

Bien entendu que les tartuffes de l’ordre nouveau qui s’offusquent en vierges effarouchées, ont la sensibilité laïcarde bien orientée. Il ne s’agit pas de préserver l’espace public d’un certain empiètement du religieux sur la neutralité, mais de mettre dehors tout ce qui heurte l’idéologie de la secte maçonnique ou des grands-prêtres de l’ordre anticlérical dont les dogmes sont bien plus obtus que les fondements de la foi chrétienne avec lesquelles ils sont bien en peine de dialoguer. L’ostracisme, comme l’argument autoritaire qui consiste à écraser quand on ne peut argumenter, révèle tout à la fois la peur de sa propre fragilité et le totalitarisme, ce corolaire inévitable de la défaillance intellectuelle et morale.

Comme une réponse à cette chasse aux sorcières, Mgr Habert, dans un document, « ces églises qui font l’Eglise », invitait justement les chrétiens à se mobiliser pour maintenir en vie, ouvertes et accueillantes nos petites églises les plus reculées, comme signes vivants de la présence du Christ. Un enjeu, disait-il, bien plus grand qu’il n’y parait. C’est bien ce que semblent avoir compris les dévots de la laïcité.

Cyril Brun, rédacteur en chef

Source : InfoCatho.

A lire également : Jean-Paul II - La démocratie sans valeurs se transforme en totalitarisme.

INVITATION:

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Franck Stephens, trisomique, s'adresse au Congrès américain
La semaine passée Frank Stephens, acteur, sportif des Special Olympics[1] et avocat, a donné son...
 
 
Canada : Suicide assisté pour les mineurs, les pédiatres de plus en plus interrogés
Au Canada, depuis la légalisation du suicide assisté en juin 2016, les pédiatres sont de plus en plus sollicités, tant par les mineurs que par leurs parents, au sujet du suicide assisté. A cette époque, un sondage montrait déjà que les pédiatres...
 
 
L’association médicale mondiale toujours fermement opposée à l’euthanasie et au suicide assisté
L’Association Médicale Mondiale (WMA) ainsi que ses associations médicales nationales membres, dont l’Australian Medical Association, ont de nouveau fortement exprimé leur opposition ferme au suicide assisté et à l’euthanasie pratiquées...
 
 
Royaume-Uni : Arrêt des traitements pour une femme en état de conscience minimale
Au Royaume-Uni, une femme âgée de 72 ans, « paralysée » et dont les soins font l’objet d’un conflit familial vient de faire l’objet d’un jugement : le juge des tutelles à Preston estime que les traitements qui « la maintiennent en...
 
 
Fabrice Hadjadj-Laurent Alexandre, le transhumanisme en débat
Dans une interview croisée publiée par le magazine Famille chrétienne, le philosophe Fabrice Hadjadj et le docteur Laurent Alexandre confrontent leur point de vue sur le transhumanisme : mort de la mort, intelligence artificielle, eugénisme, des...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dan

LE COIN DU CATÉCHISME ET...DE LA TRANSMISSION FAMILIALE:

 

 

Théobule
  
 La Toussaint 
  
Théobule
 
Chers amis, 

Aujourd'hui, nous fêtons la Toussaint. 

La Toussaint, c'est le jour où nous célébrons les hommes et les femmes, connus ou inconnus, de tous les âges, qui ont fait le choix d'aimer Jésus jusqu'à parfois, donner leur vie pour Lui. Les saints ont répandu l'amour de Dieu autour d'eux. 

Pour cette journée de joie, retrouvez l'évangile des Béatitudes où Jésus nous donne les clés du bonheur et de la sainteté. Écoutez le commentaire de Marguerite sur ce discours de Jésus et retrouvez le frère Nicolas qui annonce que nous pouvons, nous aussi, devenir saints. 
Beau programme !

Belle fête de la Toussaint à tous !

Frère Benoît ,membre de la communauté des pères Dominicains

Voyant les foules, Jésus gravit la montagne. Il s’assit et ses disciples s’approchent de lui.

Alors, ouvrant la bouche, Jésus les enseigne et dit :
« Heureux les pauvres de cœur, car le royaume des Cieux est à eux.
Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés.
Heureux les doux, car ils recevront la terre en  héritage .
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront  miséricorde .
Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.


Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des Cieux est à eux.


Heureux êtes-vous si l’on vous insulte, si l’on vous persécute et si l’on dit faussement toute sorte de mal contre vous, à cause de moi.

Réjouissez-vous, soyez dans l’allégresse, car votre récompense est grande dans les cieux ! 

(Évangile selon saint Matthieu, chapitre 5, versets 1 à 12)

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

Fête de tous les Saints et Martyrs

Livre de l'Apocalypse de Saint Jean  7,2-12.

En ces jours-là, moi, Jean, je vis un autre ange monter de l'Orient, avec le sceau du Dieu vivant, et il cria d'une voix forte aux quatre anges qui ont pouvoir de ravager la terre et la mer :
" Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau, sur le front, les serviteurs de notre Dieu.
" Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante quatre mille de toutes les tribus des enfants d'Israël :
de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau ; de la tribu de Ruben, douze mille ; de la tribu de Gad, douze mille ;
de la tribu d'Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ;
de la tribu de Manassé, douze mille ; de la tribu de Simon, douze mille ; de la tribu de Lévi, douze mille ;
de la tribu d'Issachar, douze mille ; de la tribu de Zabulon, douze mille ; de la tribu de Joseph, douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau.
Après cela, je vis une foule immense que personne ne pouvait compter, de toutes nations, tribus, peuples et langues. Ils étaient debout devant le trône et devant l'Agneau, vêtus de robes blanches et tenant des palmes à la main.
Et ils criaient d'une voix forte, disant : " Le salut vient de notre Dieu qui est assis sur le trône, et de l'Agneau ! "
Et tous les anges se tenaient autour du trône, des vieillards et des quatre animaux ; et ils se prosternèrent sur leurs faces devant le Trône, et ils adoraient Dieu en disant :

" Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grâce, l'honneur, la puissance et la force soient à notre Dieu, pour les siècles des siècles ! "

 

Évangile de N-S Jésus-Christ selon Saint Jean:

St. John 15:12

12 Mon commandement, le voici : Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.

13 Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux qu’on aime.

14 Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

15 Je ne vous appelle plus serviteurs, car le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; je vous appelle mes amis, car tout ce que j’ai entendu de mon Père, je vous l’ai fait connaître.

16 Ce n’est pas vous qui m’avez choisi, c’est moi qui vous ai choisis et établis, afin que vous alliez, que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure. Alors, tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.

17 Voici ce que je vous commande : c’est de vous aimer les uns les autres.

18 Si le monde a de la haine contre vous, sachez qu’il en a eu d’abord contre moi.

19 Si vous apparteniez au monde, le monde aimerait ce qui est à lui. Mais vous n’appartenez pas au monde, puisque je vous ai choisis en vous prenant dans le monde ; voilà pourquoi le monde a de la haine contre vous.

20 Rappelez-vous la parole que je vous ai dite : un serviteur n’est pas plus grand que son maître. Si l’on m’a persécuté, on vous persécutera, vous aussi. Si l’on a gardé ma parole, on gardera aussi la vôtre.

21 Les gens vous traiteront ainsi à cause de mon nom, parce qu’ils ne connaissent pas Celui qui m’a envoyé.

22 Si je n’étais pas venu, si je ne leur avais pas parlé, ils n’auraient pas de péché ; mais à présent ils sont sans excuse pour leur péché.

23 Celui qui a de la haine contre moi a de la haine aussi contre mon Père.

24 Si je n’avais pas fait parmi eux ces œuvres que personne d’autre n’a faites, ils n’auraient pas de péché. Mais à présent, ils ont vu, et ils sont remplis de haine contre moi et contre mon Père.

25 Ainsi s’est accomplie cette parole écrite dans leur Loi : Ils m’ont haï sans raison.

26 Quand viendra le Défenseur, que je vous enverrai d’auprès du Père, lui, l’Esprit de vérité qui procède du Père, il rendra témoignage en ma faveur.

27 Et vous aussi, vous allez rendre témoignage, car vous êtes avec moi depuis le commencement.

Évangile de N-S Jésus-Christ selon Saint Jean:

St. John 16:3

02 On vous exclura des assemblées. Bien plus, l’heure vient où tous ceux qui vous tueront s’imagineront qu’ils rendent un culte à Dieu.

03 Ils feront cela, parce qu’ils n’ont connu ni le Père ni moi.

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
29 octobre 2017 7 29 /10 /octobre /2017 06:03

 

Our Lord Jesus Christ invites you to a banquet in His honor this Sunday at the nearest Orthodox Church: The Banquet of the "Wedding of the Lamb", Will you be there?
 


Notre Seigneur Jésus-Christ vous invite à un banquet en Son honneur, ce dimanche, à l'église orthodoxe la plus proche: Le Banquet des "Noces de l'Agneau", Y serez-vous ?

The Holy Family - Aidan Hart Sacred Icons

Nosso Senhor Jesus Cristo convida você a um banquete em Sua homenagem neste domingo na Igreja Ortodoxa mais próxima: O Banquete do "Casamento do Cordeiro", você estará lá?

#Coptic Icon

7eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint-Luc12: 13-21
  • Matin :
    • Saint Luc 12: 48 -59
  • Avant le Saint Qurbana :
    • Exode 12: 43 à 51
    • Job 23: 1-7
    • Isaïe 52: 1-15
  • Saint Qurbana :

 

    • I Pierre 2: 15 à 17
  • 15 Car la volonté de Dieu, c’est qu’en faisant le bien, vous fermiez la bouche aux insensés qui parlent sans savoir.
  • 16 Soyez des hommes libres, sans toutefois utiliser la liberté pour voiler votre méchanceté : mais soyez plutôt les esclaves de Dieu.
  • 17 Honorez tout le monde, aimez la communauté des frères, craignez Dieu, honorez l’empereur.

 

    • 1ère aux Corinthiens 6: 9 - 11
  • 09 Ne savez-vous pas que ceux qui commettent l’injustice ne recevront pas le royaume de Dieu en héritage ? Ne vous y trompez pas : ni les débauchés, les idolâtres, les adultères, ni les dépravés et les sodomites,
  • 10 ni les voleurs et les profiteurs, ni les ivrognes, les diffamateurs et les escrocs, aucun de ceux-là ne recevra le royaume de Dieu en héritage.
  • 11 Voilà ce qu’étaient certains d’entre vous. Mais vous avez été lavés, vous avez été sanctifiés, vous êtes devenus des justes, au nom du Seigneur Jésus Christ et par l’Esprit de notre Dieu.

 

 

    • Saint Matthieu 5: 21 - 26
  • 21 « Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens : Tu ne commettras pas de meurtre, et si quelqu’un commet un meurtre, il devra passer en jugement.
  • 22 Eh bien ! moi, je vous dis : Tout homme qui se met en colère contre son frère devra passer en jugement. Si quelqu’un insulte son frère, il devra passer devant le tribunal. Si quelqu’un le traite de fou, il sera passible de la géhenne de feu.
  • 23 Donc, lorsque tu vas présenter ton offrande à l’autel, si, là, tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi,
  • 24 laisse ton offrande, là, devant l’autel, va d’abord te réconcilier avec ton frère, et ensuite viens présenter ton offrande.
  • 25 Mets-toi vite d’accord avec ton adversaire pendant que tu es en chemin avec lui, pour éviter que ton adversaire ne te livre au juge, le juge au garde, et qu’on ne te jette en prison.
  • 26 Amen, je te le dis : tu n’en sortiras pas avant d’avoir payé jusqu’au dernier sou.

 

 

Христос Пантократор

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Le Saint-Esprit
Homélie du Père Bastien Romera pour la Solennité de la Pentecôte. Nous avons une seule bouche et deux oreilles !

Dans l’expression évangélique : « au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit » - qui se trouve dans les Actes, au moment de l’envoi des apôtres en mission et qui est un des fondements de la foi en la Trinité - l’Esprit est le seul à être qualifié de « saint ».

On aurait pu faire référence au Père très saint, par exemple, ou au Fils plein de sainteté. Eh bien non.

Seul l’Esprit est dit « saint ». Pourquoi ce traitement particulier ?

Sans doute parce qu’il n’y avait pas d’équivoque possible pour le Père et le Fils mais que le terme esprit avait plusieurs significations et qu’il fallait dégager ce sens tout neuf auquel l’évangéliste tenait.

On parle ainsi assez souvent dans les évangiles d’esprits mauvais ou encore d’esprits impurs.

Dès lors, dire que l’Esprit est saint, c’est le distinguer de tous ces « esprits » pour le mettre à part et signifier qu’il participe de la sainteté de Dieu.

L’Esprit (en grec pneuma, en hébreu Ruah), c’est le Souffle.

Parler d’Esprit saint c’est donner une dimension cosmique à ce terme. Le Souffle, en effet c’est celui qui planait sur les eaux au moment de la création, celui qui anime, qui donne vie aux hommes et aux animaux.

Mais il y a aussi une dimension plus intime et plus humaine. Le Souffle, c’est celui qui nous habite, nous maintient en vie et que l’on rend ou que l’on remet au moment de la mort.

L’esprit, c’est donc le coeur de la personne, sa partie la plus intime, la plus fragile, mais aussi la plus précieuse, celle qui donne sens et consistance à l’existence.

C’est l’haleine de vie, le soupir de Dieu en elle.

L’esprit de Jésus est appelé saint de façon toute particulière. L’esprit de Jésus, celui qu’il remet au Père au moment de sa mort, (Lc 23, 46) c’est ce trait d’union entre lui et celui qu’il appelle son Père. C’est aussi le Souffle créateur. C’est cet Esprit, ce Souffle, qui est saint.

Pour aller plus loin consultez sur notre site croire.com : http://croire.la-croix.com/Definitions/Lexique/Esprit-saint

 

Je prends un instant pour méditer toutes ces choses dans mon coeur (cf: Luc 2, 19)

The Lord in Glory Neo coptic icon by Guirguis T Boktor.

 

« Mgr Pie nous a montré dans les trois premières demandes du Pater : que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel, la prière par excellence pour l'avènement du Règne social ici-bas


Il veut que les fidèles saisissent le sens complet de cette prière et qu'ils sachent que le règne dont il est parlé n'est pas seulement le ciel, mais encore le règne social du Christ sur la terre.

Ils doivent donc, en la récitant, désirer ce règne et prier avec confiance le Père céleste d'accorder au monde cet inestimable bienfait.

Écoutons l’Évêque de Poitiers recommander la prière pour le Règne social.

C'est à une religieuse qu'il s'adresse et par elle, à tous les fidèles qui aiment Jésus-Christ :

"La cure spirituelle n'avance pas chez ceux qui sont au timon des affaires, soit hommes du pouvoir, soit hommes de l'avenir.

Dieu n'est mis par personne à sa place.

Hélas ! nous apprendrons à nos dépens qu'on ne se passe pas impunément de l’Être nécessaire.

Le monde lui pardonne son existence, pourvu qu'il veuille bien laisser son œuvre se passer de lui, et ce monde n'est pas seulement le monde impie, mais un certain monde politique chrétien.

Pour nous, appliquons-nous à mieux sentir, à mieux accentuer que jamais les trois premières demandes du Pater.

Et tant que le monde présent durera, ne prenons point notre parti de confiner le règne de Dieu au ciel, ou même à l'intérieur des âmes : sicut in coelo et in terra ?

Le détrônement terrestre de Dieu est un crime : ne nous y résignons jamais !" (Histoire du Cardinal Pie, T. II, Livre IV, chap. II).

Que les fidèles ne se lassent donc pas de prier pour l'avènement du Royaume et que leur prière, en nos jours d'apostasie nationale, soit plus fervente et plus confiante que jamais ! »

P. Théotime de Saint-Just o.m.c., La Royauté Sociale de N.-S. Jésus-Christ

Cristo Rei
"Mgr. Pie nos mostrou nos três primeiros pedidos do Pater: que seu nome seja santificado, que seu reinado venha, que sua vontade seja feita na terra como é no céu, a oração por excelência para o advento do reinado social aqui - baixo


Ele quer que os fiéis entendam o pleno significado desta oração e saibam que o reinado de que é falado não é apenas o céu, mas também o reinado social de Cristo na Terra.

Por conseguinte, devem, ao recitá-lo, desejar este reinado e orar com confiança ao Pai celestial para conferir ao mundo esse benefício inestimável.

Vamos ouvir o bispo de Poitiers recomendar a oração para o Reino social.

É para uma freira que ele se dirige a si mesmo e através dela, a todos os fiéis que amam Jesus Cristo:

"A cura espiritual não avança naqueles que estão no comando dos negócios, homens de poder ou homens do futuro.

Deus não é colocado por ninguém em seu lugar.

Ai! aprenderemos a nossa costa que não vamos sem impunidade do Ser necessário.

O mundo perdoa sua existência, desde que deseje deixar seu trabalho sem ele, e este mundo não é apenas o mundo império, mas um certo mundo político cristão.

Para nós, apliquemos para nos sentir melhor, para acentuar melhores do que nunca os primeiros três pedidos do Pater.

E enquanto durar o mundo presente, não tome a nossa parte em confinar o reino de Deus ao céu, ou mesmo dentro das almas: sicut em coelo e em terra?

O destronamento terrestre de Deus é um crime: não nos resignemos a isso! "(História do Cardeal Pio, T. II, Livro IV, capítulo II).

Que os fiéis nunca se cansem de rezar pela vinda do Reino, e que a sua oração, nos nossos dias de apostasia nacional, seja mais fervorosa e mais segura do que nunca! "

(P. Theotime de Saint-Just o.m.c., The Social Kingship of N.-S. Jesus Cristo)

 

Christ the King
"Mgr. Pie showed us in the first three requests of the Pater: that your name be sanctified, that your reign comes, that your will be done on earth as it is in heaven, the prayer par excellence for the advent of the Social Reign here- low


He wants the faithful to grasp the full meaning of this prayer and to know that the reign of which it is spoken is not only heaven, but also the social reign of Christ on earth.

They must therefore, in reciting it, desire this reign and pray with confidence to the heavenly Father to bestow on the world this inestimable benefit.

Let us listen to the Bishop of Poitiers recommend prayer for the Social Kingdom.

It is to a nun that he addresses himself and through her, to all the faithful who love Jesus Christ:

"The spiritual cure does not advance in those who are at the helm of business, men of power or men of the future.

God is not put by anyone in his place.

Alas! we will learn at our expense that we do not go without impunity of the necessary Being.

The world forgives his existence, provided that he wishes to let his work do without him, and this world is not only the impious world, but a certain Christian political world.

For us, let us apply to feel better, to accentuate better than ever the first three requests of the Pater.

And as long as the present world lasts, do not take our part in confining the reign of God to heaven, or even within souls: sicut in coelo and in terra?

The earthly dethronement of God is a crime: let us never resign ourselves to it! "(History of Cardinal Pius, T. II, Book IV, chapter II).

May the faithful never tire of praying for the coming of the Kingdom, and may their prayer, in our days of national apostasy, be more fervent and more confident than ever! "

P. Theotime of Saint-Just o.m.c., The Social Kingship of N.-S. Jesus Christ

Si tu t'aperçois que tu trouves bonheur et paix en récitant ton chapelet ..

Icon by Isaac Fanous, St Peter and St Pauls Coptic Orthodox Church

« C'est le propre de l'amour de se répéter grâce au rythme de paroles simples et chaleureuses. Donc, si tu éprouves le besoin de nourrir ta prière de textes bibliques, fais-le. Mais si tu t'aperçois que tu trouves bonheur et paix en prenant ton chapelet et en te plongeant dans une prière rythmique et répétitive, sois heureux.

Rappelle-toi ceci : si tu réussis à réciter le chapelet entièrement sans te préoccuper de penser, mais seulement heureux d'être paisiblement avec la Mère de Jésus, réjouis-toi, car tu es sûrement sous l'action de l'Esprit et cela seul compte lorsque l'on prie...

Pour celui qui ne comprend rien à la vie spirituelle, le Rosaire est synonyme de prière mécanique, stupide, inutile. Pour qui est "spirituel", pour qui est avancé dans le chemin de la prière, le chapelet est la manière la plus simple de s'aider à vivre la prière concrètement et longtemps.

Je ne crains pas d'affirmer que celui qui se trouve à son aise en récitant le Rosaire est un contemplatif, ou sûrement sur la voie de la contemplation. Donc, prenez garde à ne pas dénigrer ce que vous ne connaissez pas. »

(Carlo Carretto (écrivain italien, 1910-1988)
Dans son livre "Toi qui as cru")

Se você perceber que você encontra a felicidade e a paz recitando o seu rosário ...

"É a característica do amor ser repetida graças ao ritmo de palavras simples e calorosas. Então, se você sentir a necessidade de nutrir sua oração com textos bíblicos, faça isso. Mas se você achar que você encontra a felicidade e a paz, levando seu rosário e se imergindo em uma oração rítmica e repetitiva, seja feliz.

Lembre-se disso: se você conseguir recitar o rosário completamente sem se preocupar em pensar, mas apenas feliz por estar pacificamente com a Mãe de Jesus, regozije-se, pois você certamente está sob a ação do Espírito e isso somente quando você reza ...

Para aquele que não compreende nada sobre a vida espiritual, o Rosário é sinônimo de oração mecânica, estúpido, inútil. Para quem é "espiritual", para quem está avançado no caminho da oração, o rosário é a maneira mais fácil de ajudar-se a viver a oração de forma concreta e por muito tempo.

Não tenho medo de dizer que aquele que está à vontade para recitar o Rosário é um contemplativo, ou certamente no caminho da contemplação. Portanto, tenha cuidado para não denigrar o que você não conhece. "

(Carlo Carretto (escritor italiano, 1910-1988)
Em seu livro "Você que acreditou")

If you realize that you find happiness and peace by reciting your rosary ..

"It is the characteristic of love to be repeated thanks to the rhythm of simple and warm words. So, if you feel the need to nourish your prayer with biblical texts, do it. But if you find that you find happiness and peace by taking your rosary and immersing yourself in a rhythmic and repetitive prayer, be happy.

Remember this: if you succeed in reciting the rosary completely without worrying about thinking, but only happy to be peacefully with the Mother of Jesus, rejoice, for you are surely under the action of the Spirit and this only when you pray ...

For the one who does not understand anything about the spiritual life, the Rosary is synonymous with mechanical prayer, stupid, useless. For who is "spiritual", for whom is advanced in the way of prayer, the rosary is the easiest way to help oneself to live the prayer concretely and for a long time.

I am not afraid to say that one who is at ease reciting the Rosary is a contemplative, or surely on the path of contemplation. So be careful not to denigrate what you do not know. "

(Carlo Carretto (Italian writer, 1910-1988)
In his book "You who believed")

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Comment Theotokos est devenu le nom privilégié de la Vierge Marie

Theotokos (coptic)

L’Église primitive a décidé de résumer la maternité de Marie en un unique mot grec.

En l’an 431, un âpre débat éclate au sein de l’Église catholique (Entendez "Catholique" au sens réel du terme: Eglise universelle, réunie dans la Vraie Foi (Orthodoxie) et la grâce des Sacrements) à propos de l’une des dénominations de la Vierge Marie. Le conflit requiert même la tenue d’un concile œcuménique exceptionnel dans la ville d’Éphèse afin de trancher la question. Deux points de vue s’opposent, l’un soutenu par le patriarche Nestorius de Constantinople, l’autre par saint Cyril d’Alexandrie.

Nestorius estime que Marie devait être appelée Christotokos, « Mère du Christ » (litt. « Celle qui porta le Christ » ou « Celle qui donna naissance au Christ »). Nestorius employait là un terme qui laissait entendre que pour lui, le Christ était constitué de deux entités ou personnes distinctes, l’une divine et l’autre humaine¤. Dès lors, la Vierge Marie, en donnant chair à Jésus, pouvait être appelée Mère du Christ mais pas Mère de Dieu », explique Fr. Dwight Longnecker dans l’article qu’il consacre à ce sujet.

¤Opinion qui réapparaîtra quoique mitigée lors du Concile de Calcédoine dont, pour cette raison, les Eglises demeurées fidèles à l'Orthodoxie primitive, vraiment apostolique, refuseront.

Coptic Orthodox Icons | Pope Shenouda calls for freedom of worship

Face à lui, saint Cyril, champion de l'Orthodoxie, qui cristallisera autour de lui de nombreux évêques considèrent, eux, que le terme adéquat pour désigner la Vierge devait être Theotokos, la Mère de Dieu (litt. « Celle qui porta Dieu » ou « Celle qui donna naissance à Dieu »).

Cette terminologie permet d’attester que Jésus est bien « une personne de deux natures qui sont unies ».

Une écrasante majorité se prononce en faveur de l’appellation Theotokos et Nestorius est déchu de son statut de patriarche de Constantinople.

Il faut clairement comprendre que ce titre de « Mère de Dieu » ne signifie pas que Marie aurait existé avant Dieu ou l’aurait créé, mais qu’elle a donné naissance à Jésus qui est pleinement Dieu et pleinement homme.

Voici comment ce mystère est formulé dans le Catéchisme de l’Église catholique :

-« Celui qu’elle a conçu comme homme du Saint-Esprit et qui est devenu vraiment son Fils selon la chair, n’est autre que le Fils éternel du Père, la deuxième Personne de la Sainte Trinité. L’Église confesse que Marie est vraiment Mère de Dieu (Theotokos) (cf. DS 251). »

Lehrender Jesus

Nous autres, chrétiens de tradition orthodoxe-orientale ainsi que les orthodoxes de tradition byzantino-slave continuons d’utiliser cette appellation, que nous préférons à toute autre.

Les paroles de l’un de nos anciens cantiques résument cette vérité complexe de manière poétique :

« Celui que l’univers entier ne pouvait contenir fut contenu en votre sein, Ô Theotokos.« 

La décision de nommer Marie Theotokos constitua un tournant dans l’histoire de l’Église. Ce choix permit de clarifier sa position concernant la personne de Jésus et de consolider son enseignement quant à la nature de l’incarnation du Christ, et, à posteriori, de corriger les conséquences du semi-nestorianisme contenu dans les décisions du "Concile de Calcédoine".

La Foi de l’Église depuis le temps des premiers apôtres à propos de la personne de Jésus furent en somme ratifiées lors du concile d’Éphèse.

De plus, l’attribution de ce nom permit de confirmer le rôle privilégié de Marie dans l’histoire du Salut, et d’approfondir la compréhension du grand mystère qui se déroula en son sein. 

st mary  | ... org st mary coptic church roswell ga neo coptic iconostasis at st mary

 

COMMENT S'HABILLER POUR ALLER RENDRE SON CULTE A DIEU LORSQUE NOUS ALLONS A L'EGLISE ?

Commentaire du diacre Marc-Elie

sur les extraits de Zacharie 3:3-7 / Ephésiens 4 : 21-23 / Matthieu 22 : 1-14 

 

Zacharie 3:3-7

Enlevez-lui ses habits sales et revêtez-le d'habits somptueux; et lui dit : Vois, j'ai enlevé de dessus toi ton iniquité (...) Si tu marches dans mes voies et gardes mes observances, tu gouverneras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai accès parmi ceux qui se tiennent ici.

 

Ephésiens 4 : 21-23

… si du moins vous l'avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en Jésus, c'est en lui que vous avez étéinstruits à vous dépouiller, eu égard à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses, à être renouvelés dans l'esprit de votre intelligence, et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.

 

Matthieu 22 : 1-14

 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils. Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces ;( … ) Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives. Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces. Il lui dit : Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces ? 

 

Les textes du prophète Zacharie et de l’apôtre Paul que nous avons entendus donnent une des clés de compréhension de la parabole des noces royales rapportées par Matthieu.

Dieu s’adresse à chacun de nous par la voix de l’Ange: « Ôtez-lui ses vêtements sales …Vois je t’ai débarrassé de ton péché et je te revêts d’habits de fête » et il ajoute un peu plus loin  ce que je traduis avec mes mots « Fais ma volonté, écoute et mets en pratique mes paroles et tu entreras dans la joie de notre communion d’amour, ma maison sera ta maison »

Et Paul de préciser dans sa lettre aux Ephésiens comme on peut le comprendre avec des mots d’aujourd’hui: « abandonne ta vie passée loin du Christ, abandonne l’homme ancien et revêt l’homme nouveau qui est le Christ lui-même. » et dans une autre épitre : « tu es fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ, toi qui a été baptisé en Christ, tu as revêtu le Christ. »

Notre  vêtement de ville,  l’habit du monde, c’est la tunique de peau qu’ont reçu nos premiers parents, la chair corrompue par le péché et qui retourne à la poussière. C’est ce qui, en nous, ne peut pas entrer dans la salle de noces.  Nos habits de fête, c’est notre robe de baptême,  c’est le Christ ressuscité qui nous fait entrer avec lui dans la gloire de la sainte Trinité.

La fête nuptiale est l’autre nom du royaume céleste. C’est une image pour nous faire comprendre cette jubilation, ce hors de soi qui accompagne le temps de la noce, de notre union au Christ. Et nous, dans le Christ, revêtus du Christ nous pouvons entrer dès maintenant dans  la joie de l’amour dont s’aiment les trois personnes divines.

Le royaume céleste c’est le Paradis de l’intimité avec Dieu dont la porte est gardée par un chérubin à l’épée flamboyante. Le Verbe, le Fils, par son incarnation, sa mort et sa résurrection a ouvert la porte mais le chérubin veille toujours et ne laisse passer que les anges et l’homme Dieu.

Revêtu du Christ nous faisons partie de son corps mystique et participant du Royaume. On peut dire avec familiarité que le chérubin nous laisse passer car comme nous sommes revêtus du Christ alors il n’y voit que du feu.

Quand nous prions, quand nous communions, quand nous recevons l’absolution de nos péchés, quand nous témoignons de l’amour pour notre prochain, le ciel s’ouvre et invisiblement les anges ôtent de nos épaules le vêtement du péché pour nous revêtir de la tunique de gloire, le manteau royal blanchi dans le sang de la Passion, tissé avec la souffrance du Fils de l’homme et orné des joyaux de l’humilité et de l’obéissance des saints.

A cet instant le ciel descend sur la terre. Le Père ne voit plus en nous que son Fils bien-aimé et il nous aime comme ils s’aiment.

Dieu veut notre salut et le salut de l’homme c’est la vie éternelle qui est en Dieu par le Christ dans le Saint-Esprit. La participation au repas des noces du Fils de Dieu est la métaphore de  notre entrée dans la vie éternelle.

Et pour cela il faut deux conditions : accepter l’invitation du Roi et revêtir l’habit de fête. Le repas et l’habit sont offerts par l’invitant. Le salut est un don gratuit de Dieu à sa créature.

Au temps du Christ un roi, un noble ou un riche notable faisait porter les invitations à la noce de son fils très longtemps à l’avance pour que les invités puissent se préparer à la fête et se libérer pour y participer.

Nous sommes en même temps les invités et la mariée. L’invitation est une déclaration d’amour. Et nous sommes libres de répondre oui à l’invitation et au mariage.

Pendant notre vie sur terre nous vivons le temps des fiançailles, de la foi, de la confiance réciproque, de rencontres amoureuses plus ou moins intenses mais le jour du oui définitif et sans retour sera celui où nous naîtrons au ciel.

Durant ce temps terrestre nous n’avons pas grand-chose à faire sinon à renouveler notre oui et à laisser le Seigneur nous préparer. Le secret de la vie spirituelle est là : laisser faire Dieu.

L’ascèse, l’exercice qui est difficile pour les sages, les riches et les intelligents, c’est apprendre à laisser Dieu nous diriger, apprendre à nous abandonner à sa volonté, apprendre l’humilité.

Ce n’est pas moi qui prie mais Christ qui prie en moi; ce n’est pas moi qui fait de bonnes actions c’est moi qui laisse Dieu aimer, aimer en moi et par moi mes frères et mes sœurs en humanité.

Quand j’aurai compris que c’est Dieu qui agit si je m’efface alors la paix envahira mon cœur car je sais que tout est enfin comme cela doit être. La paix du cœur est le marqueur de mon agir juste dans le monde.

Ne croyons pourtant pas que laisser faire Dieu c’est se la « couler douce » ! La vie des saints nous montre assez combien Dieu en nous peut devenir vite hyperactif et dangereusement téméraire.  Mais quand Dieu a pris les choses de notre vie en main notre volonté se repose enfin, l’angoisse de ne pas réussir nous quitte, nos soucis s’évanouissent car tout est bien et nous voyons «  que cela est bon ».

Ensuite quand arrivera le temps du passage à l’orient éternel, le Seigneur et le chérubin scruteront notre âme et rien de ce qui en nous n’aura pas été revêtu du Christ, qui ne lui appartiendra pas, ne passera dans la vie éternelle. Car notre mission en cette vie est de collaborer avec Dieu, le grand alchimiste, pour qu’il nous purifie par le feu de son amour, qu’il nous spiritualise afin qu’ainsi passé au crible et ayant brulé l’ivraie de nos passions nous entrions dans la joie de notre maître.

Nous sommes donc ici aujourd’hui parce que d’une manière ou d’une autre nous avons répondu à l’invitation du Roi des rois, nous sommes venus pour le banquet mystique, pour communier au corps et au sang du Ressuscité. Nous avons  revêtu nos plus beaux habits de la terre mais cela ne suffit pas et tout à l’heure le prêtre lavera notre robe baptismale de nos péchés en nous les pardonnant pour que nous soyons dignes de nous approcher de la table royale.

Soyons donc particulièrement conscients en allant communier que nous allons nous unir au Christ à la mesure de notre foi  prémices de notre entrée ultime dans la vie éternelle.

A Lui le maître du banquet, l’époux et l’ami soit l’Honneur, la Puissance et la Gloire aux siècles des siècles. Amen !

 

Source: http://www.seraphim-marc-elie.fr/

Attaques maléfiques : que faire ?

Icons by Dr Stephane Rene

Satan n’est pas Dieu –

[…] le plus important est que vous soyez convaincue que Dieu est le plus fort: Il a vaincu le Diable et terrassé la mort pour donner la vie au monde, ne l’oubliez pas.

En effet, le Malin profite de ce que notre foi est affaiblie pour nous faire croire qu’il a du pouvoir sur nous, et ceux qui pratiquent la magie essayent de dominer les gens par la peur.

Vérifiez que vous confessez la vraie foi.

Il n’y a pas avoir peur: le Malin n’est pas Dieu!

Les chrétiens n’ont pas peur.

De toute façon, le Malin ne peut rien contre une personne humaine si celle-ci ne le lui permet pas, par ignorance, par manque de vigilance, par sous-alimentation spirituelle, ou par complicité, ce qui est particulièrement grave.

Sans votre volonté, le Malin ne peut rien contre vous. Mais, nous disons à Dieu : « délivre-nous du Malin ! »

Nous ne pouvons pas ne rien faire.

Ataques malignos: o que fazer?

Satanás não é Deus -

[...] o mais importante é que você está convencido de que Deus é o mais forte: conquistou o Diabo e matou a morte para dar vida ao mundo, não se esqueça disso.

De fato, o Evil One aproveita nossa fé enfraquecida para nos fazer acreditar que ele tem poder sobre nós, e aqueles que praticam a magia tentam dominar as pessoas com medo.

Verifique se você confessa a verdadeira fé.

Não há medo: o Maligno não é Deus!

Os cristãos não têm medo.

Em qualquer caso, o Maligno não pode fazer nada contra uma pessoa humana, se não permitir, por ignorância, por falta de vigilância, por subnutrição espiritual ou por cumplicidade, o que é particularmente grave.

Sem sua vontade, o Maligno não pode fazer nada contra você. Mas, dizemos a Deus: "livra-nos do maligno! "

Não podemos fazer nada.

Conseils

Si vous voulez quelques conseils, permettez-nous de vous suggérer ceci.

  1. Dites fréquemment, chaque jour, le Symbole de la Foi. Cette confession de la vraie foi réduit le Malin à l’impuissance.
  2. Relisez en entier un des quatre évangiles pour y voir combien le Seigneur est puissant, et comme Il a vaincu le Diable.
  3. Confessez vos péchés pour que le Malin n’ait plus de pouvoir sur vous. Il ne peut rien contre le repentir et l’humilité.
  4. Communiez souvent, avec la préparation convenable, bien sûr. Le Malin ne peut rien contre une âme où habite le Christ par son Corps très pur et son Sang très précieux.
  5. Faites encore venir un prêtre pour exorciser et bénir votre demeure
  6. Enfin, priez pour ceux qui vous persécutent, faites-leur du bien autant que possible, et bénissez-les: c’est l’enseignement du Christ. Le Malin ne résiste pas à la bénédiction. Priez ainsi pour ceux qui vous veulent du mal:

“Seigneur Jésus Christ notre Dieu, bénis, protège, pardonne et sauve tes serviteurs (et vous nommez personnellement vos ennemis)”.

Priez ainsi continuellement, et vous verrez que le bien est plus fort. Le bien, la bénédiction et l’amour sont les armes véritables des chrétiens.

 
 

(Source: Sagesse Orthodoxe)

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

PROCHE ORIENT - Prochaine mission « de défense des chrétiens » du Vice-président américain
 

Washington (Agence Fides) – Le Vice-président américain, Michael Pence, se rendra en visite en Israël et en Egypte à la fin du mois de décembre à la demande du Président Donald J. Trump dans le cadre d’une mission qui consistera notamment à affirmer avec force qu’au Proche Orient est venu le moment de « mettre fin à la persécution des chrétiens et de toutes les minorités religieuses ». C’est ce qu’a annoncé Michael Pence lui-même, en participant le 25 octobre au dîner de solidarité annuel en faveur des chrétiens du Proche Orient, promu à Washington par l’organisation américaine In Defense of Christians. Au programme de son voyage, le Vice-président américain mettra également à l’ordre du jour de ses rencontres avec les responsables politiques et religieux la lutte contre la persécution des minorités religieuses, chrétiens compris. « Je peux vous assurer – a indiqué Michael Pence dans son intervention – que le Président Trump s’engage à aider les peuples persécutés afin qu’ils récupèrent leurs terres, qu’ils puissent retourner chez eux, reconstruire leur vie et remettre leurs racines dans la terre de leurs origines ». Le Vice-président américain a également annoncé l’intention de l’Administration de gérer directement des financements et des aides en faveur des chrétiens au Proche Orient, en collaborant avec des organisations religieuses et en ne passant plus par les organismes de l’ONU. « Nous ne nous remettrons plus seulement aux Nations unies pour aider les chrétiens persécutés et les minorités » a déclaré Michael Pence, indiquant que les agences fédérales « travailleront aux côtés des groupes de foi et des organisations privées pour aider ceux qui sont persécutés à cause de leur foi ». « Alors que les groupes d’inspiration religieuse disposant d’une compétence prouvée et de racines profondes au sein de ces communautés sont plus que désireuses d’aider – a noté le Vice-président américain – les Nations unies ignorent trop souvent leurs demandes de financement. Mes amis, ces jours-là sont finis ». (GV)

(Source:Agence Fides 27/10/2017)

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Comité Handicap de l’ONU : la sélection prénatale des bébés handicapés est discriminatoire
 27 Octobre 2017
Dans une Observation Générale émanant du Comité des droits des personnes handicapées (CRPD) sur les principes d’égalité et de non-discrimination, le comité onusien en charge...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Les Ecossaises autorisées à avorter à domicile
Les femmes écossaises vont être autorisées à avorter  « à domicile » après administration de la première pilule. Une situation nouvelle en Grande Bretagne, mais déjà existante en Suède ou en France.   L’avortement médicamenteux...
 
 
Un robot humanoïde obtient la nationalité saoudienne
L’Arabie Saoudite a accordé le 25 octobre la nationalité saoudienne à un robot humanoïde, Sophia, construit par la société Hanson Robotics. Il s’agit d’une première, annoncée lors de la conférence Future Investment Initiative à...
 
 
Merck obtient un brevet canadien pour la technologie CRISPR
Merck, entreprise pharmaceutique et chimique allemande, a reçu un « avis d’acceptation » de l’office canadien des brevets pour sa demande concernant « sa technologie CRISPR utilisée sur les cellules eucaryotes...
 
 
Des cochons génétiquement modifiés pour être moins gras
Des chercheurs chinois et américains ont utilisé CRISPR-Cas9 pour insérer un gène dans des porcs, leur permettant de mieux réguler leur température en brûlant les graisses. Treize embryons de porcs ont ainsi été génétiquement modifiés, puis...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

_______________________________________________

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
27 octobre 2017 5 27 /10 /octobre /2017 08:36
 

 


Ceux qui vont se retrouver en enfer (hadès) ne le seront pas du fait que Dieu ne voudrait pas d'eux, mais parce qu'eux ne veulent pas de Dieu.

"Car Dieu a tant aimé le monde, qu'Il lui a donné Son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne périsse pas, mais aie la vie éternelle" (Jn 3,16)

Aqueles que acabarão no inferno (hades) não serão porque Deus não os quer, mas porque eles não querem Deus.

"Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu-lhe o Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna" (Jo 3.16)

« Je suis venu apporter un feu sur la terre »

(Par Saint Isaac le Syrien (7e siècle. Discours ascétiques, 1ère série, n°2 (trad. Touraille, DDB 1981, p. 66 rev) )

Fais-toi violence (cf Mt 11,12), efforce-toi d'imiter l'humilité du Christ, afin que s'allume toujours davantage le feu qu'il a jeté en toi, ce feu par lequel sont consumées toutes les impulsions de ce monde-ci qui détruisent l'homme nouveau et qui souillent les demeures du Seigneur saint et puissant. 

Car j'affirme avec saint Paul que « nous sommes le temple de Dieu » (2Co 6,16).

 Purifions donc son temple, « comme lui-même est pur » (1Jn 3,3), afin qu'il ait le désir d'y demeurer ;

sanctifions-le, comme lui-même est saint (1P 1,16) ;

ornons-le de toutes les œuvres bonnes et dignes. 

Emplissons le temple du repos de sa volonté, comme d'un parfum, par la prière pure, la prière du cœur qu'il est impossible d'acquérir en se livrant aux impulsions continuelles de ce monde-ci. 

Ainsi la nuée de sa gloire couvrira ton âme, et la lumière de sa grandeur brillera dans ton cœur (cf 1R 8,10). 

Tous ceux qui demeurent dans la maison de Dieu seront emplis de joie et se réjouiront. 

Mais les insolents et les ignobles disparaîtront sous la flamme du Saint-Esprit.

"I came to bring a fire on the earth"

(By Saint Isaac the Syrian (7th century, ascetic speeches, 1st series, n ° 2 (translation Touraille, DDB 1981, 66 rev))

Do violence to yourself (see Mt 11,12), try to imitate the humility of Christ, so that the fire that he has thrown into you, the fire by which all the impulses are consumed of this world who destroy the new man and defile the abodes of the holy and mighty Lord.

For I affirm with St. Paul that "we are the temple of God" (2Co 6,16).

So let us cleanse His temple, "as He Himself is pure" (1Jn 3,3), so that He has the desire to remain there;

let us sanctify him, as he himself is holy (1P 1,16);

let us adorn it with all good and worthy works.

Let us fill the temple with the rest of his will, as with a perfume, with pure prayer, the prayer of the heart which can not be acquired by indulging in the continual impulses of this world.

Thus the cloud of his glory will cover your soul, and the light of his greatness will shine in your heart (cf 1R 8,10).

All who dwell in the house of God will be filled with joy and rejoice.

But the insolent and the ignoble will disappear under the flame of the Holy Spirit.

"Eu vim chamar fogo na terra"

(Por São Isaque, o sírio (7º século, discursos ascéticos, 1ª série, n ° 2 (tradução Touraille, DDB 1981, 66 rev))

Faça violência contra si mesmo (veja Mt 11,12), tente imitar a humildade de Cristo, para que o fogo que ele jogou em você, o fogo pelo qual todos os impulsos são consumidos deste mundo que destruirá o novo homem e contaminará as moradas do santo e poderoso Senhor.

Pois eu afirmo com São Paulo que "nós somos o templo de Deus" (2Co 6,16).

Então, purifiquemos o seu templo, "como ele é puro" (1Jn 3: 3), para que ele tenha o desejo de permanecer lá;

Deixe-nos santificá-lo, como ele próprio é santo (1P 1,16);

Vamos adorná-lo com todas as obras boas e dignas.

Vamos preencher o templo com o resto de sua vontade, como com um perfume, com pura oração, a oração do coração que não pode ser adquirida ao entregar-se aos contínuos impulsos deste mundo.

Assim, a nuvem da sua glória cobrirá sua alma, e a luz da sua grandeza brilhará em seu coração (cf 1R 8,10).

Todos os que habitam na casa de Deus serão cheios de alegria e se alegrarão.

Mas o insolente e o ignóbil desaparecerão sob a chama do Espírito Santo.

Христос Пантократор

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

PENSEZ A CONFIER, AU MONASTÈRE ET AU PRÊTRE DE VOTRE  PAROISSE, LE NOM DE VOS DÉFUNTS (LISTE) POUR QUE, PENDANT LES FESTIVITÉS DE SAINT GREGORIOS, AUTOUR DES FÊTES OCCIDENTALES DE LA "TOUSSAINT", NOUS LES RECOMMANDIONS A LA MISÉRICORDE DE DIEU !

Condamnés à l'éternité !
« Les gens ont condamné Dieu à mort;

par Sa résurrection, il les a condamnés à l'immortalité.

Pour l'avoir frappé, Dieu a renvoyé des embrassades; pour les insultes, des bénédictions; pour la mort, l'immortalité.

Jamais les hommes n'ont montré plus de haine envers Dieu que lorsqu'ils L'ont crucifié; et Dieu n'a jamais montré Son amour envers les gens plus que quand Il a été ressuscité.

L'humanité voulait faire mourir Dieu, mais Dieu, avec Sa résurrection, a rendu les hommes vivants, le Dieu crucifié est ressuscité le troisième jour et a ainsi tué la mort!

Il n'y a plus de mort.

L'immortalité entoure l'homme et le monde entier.

Avec la Résurrection de l'Homme-Dieu, la nature de l'homme est irréversiblement dirigée vers la voie de l'immortalité et la nature de l'homme devient destructrice de la mort elle-même.

Car jusqu'à la résurrection du Christ, la mort était destructrice pour l'homme; depuis la résurrection du Christ, la nature de l'homme devient destructrice de la mort.

Si l'homme vit dans la foi de l'Homme-Dieu ressuscité, il vit au-dessus de la mort, il est inaccessible pour elle; la mort est sous les pieds de l'homme.

Mort où est ton aiguillon?

Enfer, où est ta victoire?

Et quand un homme qui croit en Christ meurt, il laisse seulement son corps comme ses vêtements, dans lesquels il sera revêtu au Jour du Jugement dernier.

Avant la résurrection de l'Homme-Dieu, la mort était la seconde nature de l'homme; la vie était la première et la mort était la deuxième.

L'homme s'est habitué à la mort comme quelque chose de naturel. Mais après Sa résurrection, le Seigneur a tout changé: et il était naturel jusqu'à la résurrection du Christ, que les hommes deviennent mortels, donc après la résurrection du Christ, il était naturel que les hommes deviennent immortels.

Par le péché, l'homme devient mortel et temporel; avec la résurrection de l'Homme-Dieu, il devient immortel et éternel.

En ceci se trouve la force, en ceci réside le pouvoir, en ceci réside la puissance de la Résurrection du Christ.

Sans la Résurrection, il n'y a pas de Christianisme.

Parmi les miracles, c'est le plus grand; tous les autres miracles commencent et finissent avec celui-ci.

De là a germé la foi et l'amour et l'espoir et la prière et l'amour pour Dieu. »
(Saint Justin de Tchélié)

REMEMBER TO CONFIRM, THE MONASTERY AND PRIEST OF YOUR PARISH, THE NAME OF YOUR DECEASES (LIST) SO THAT, DURING THE FESTIVITIES OF SAINT GREGORIOS, AROUND THE WESTERN FESTIVALS OF "TOUSSAINT", WE RECOMMEND THEM TO THE MERCY OF GOD!

Condemned to eternity!
"People have condemned God to death;
by His resurrection he condemned them to immortality.
For hitting him, God sent back hugs; for insults, blessings; for death, immortality.
Never have men shown more hatred toward God than when they crucified Him; and God never showed His love to people more than when He was resurrected.
Humanity wanted to kill God, but God, with His resurrection, made men alive, the crucified God rose again on the third day and thus killed death!
There is no more death.
Immortality surrounds man and the whole world.
With the Resurrection of the Man-God, the nature of man is irreversibly directed towards the path of immortality and the nature of man becomes destructive of death itself.
For until the resurrection of Christ, death was destructive to man; since the resurrection of Christ, the nature of man becomes destructive of death.
If man lives in the faith of the Risen Man-God, he lives above death, he is inaccessible to her; death is under the feet of man.
Death where is your sting?
Hell, where is your victory?
And when a man who believes in Christ dies, he leaves only his body as his clothes, in which he will be clothed on the Day of Judgment.
Before the resurrection of the Man-God, death was the second nature of man; life was the first and death was the second.
Man has become accustomed to death as something natural. But after His resurrection, the Lord changed everything: and it was natural until the resurrection of Christ, that men become mortal, so after the resurrection of Christ, it was natural for men to become immortal.
By sin, man becomes mortal and temporal; with the resurrection of the Man-God, he becomes immortal and eternal.
In this is the strength, in this lies the power, in this lies the power of the Resurrection of Christ.
Without the Resurrection, there is no Christianity.
Among the miracles, it is the greatest; all other miracles begin and end with this one.
From there sprouted faith and love and hope and prayer and love for God. "
(Saint Justin de Chelyie)

LEMBRE-SE DE REFER, o mosteiro e o sacerdote de Parish Você O NOME DO SEU DEAD (LIST) para que durante as festividades do SAINT Gregorios ao redor de West NATAL DE "All Saints" WE foram recomendando o Deus da misericórdia!

Condenado à eternidade!
"As pessoas condenaram Deus à morte;
Por Sua ressurreição, ele os condenou à imortalidade.
Por acertá-lo, Deus enviou os abraços; por insultos, bênçãos; para a morte, a imortalidade.
Nunca os homens mostraram mais ódio contra Deus do que quando o crucificaram; e Deus nunca mostrou Seu amor às pessoas mais do que quando Ele ressuscitou.
Humanidade queria matar Deus, mas Deus, com Sua ressurreição, fez os homens vivem, o Deus crucificado ressuscitou ao terceiro dia, e matou a morte!
Não há mais morte.
A imortalidade envolve o homem e o mundo inteiro.
Com a Ressurreição do Deus-homem, a natureza do homem é irreversivelmente dirigida para o caminho da imortalidade e da natureza do homem se torne destrutiva de morte em si.
Pois, até a ressurreição de Cristo, a morte era destrutiva para o homem; Desde a ressurreição de Cristo, a natureza do homem se torna destrutiva da morte.
Se o homem vive na fé do Ressuscitado-Deus, ele vive acima da morte, ele é inacessível para ela; A morte está sob os pés do homem.
Morte, onde está sua picada?
Inferno, onde está a sua vitória?
E quando um homem que crê em Cristo morre, ele só deixa seu corpo como suas roupas em que ele vai ser vestidos no Dia do Juízo.
Antes da ressurreição do homem-deus, a morte era a segunda natureza do homem; A vida foi a primeira e a morte foi a segunda.
O homem se acostumou com a morte como algo natural. Mas depois de sua ressurreição, o Senhor mudou tudo e era natural que a ressurreição de Cristo, que os homens se tornar mortal, então depois da ressurreição de Cristo, era natural que os homens tornar-se imortal.
Pelo pecado, o homem torna-se mortal e temporal; com a ressurreição do homem-deus, torna-se imortal e eterno.
Nesta é a força, nisso reside o poder, nisso reside o poder da Ressurreição de Cristo.
Sem a Ressurreição, não há cristianismo.
Entre os milagres, é o maior; Todos os outros milagres começam e terminam com esse.
Daí brotou fé e amor e esperança, oração e amor por Deus. "
(Saint Justin de Chelyie)

 

NE DÉSESPÉREZ PAS DE VOUS SUR LE CHEMIN DE LA SAINTETÉ

Nous ne devons pas désespérer lorsque nous luttons, mais que nous ne voyons aucun progrès, en restant continuellement à zéro.

 Tous les gens gagnent des zéros avec leur force humaine, certains plus et d'autres moins. 

Le Christ, voyant notre petit effort humain, place le numéro un devant nos zéros, et ainsi ils acquièrent de la valeur et nous pouvons percevoir une certaine amélioration. Ainsi, nous ne devons pas désespérer, mais espérer en Dieu."

(Saint Païssios l'Athonite) 

DO NOT DESPERATE YOURSELF ON THE WAY OF HOLINESS

We must not despair when we struggle, but we see no progress, staying constantly at zero.

All people gain zeros with their human strength, some more and others less.

Christ, seeing our little human effort, places number one in front of our zeros, and so they acquire value and we can perceive some improvement. So, we must not despair, but hope in God. "

(St. Païssios the Athonite)

NÃO SE DESEJA NA MANEIRA DE SANTIDADE

Não devemos desesperar quando lutamos, mas não vemos nenhum progresso, ficando constantemente em zero.

Todas as pessoas ganham zeros com sua força humana, alguns mais e outros menos.

Cristo, vendo nosso pequeno esforço humano, coloca o número um na frente de nossos zeros, e assim eles adquirem valor e podemos perceber alguma melhora. Portanto, não devemos desesperar, mas esperar em Deus ".

(São Païssios, o Athonite)

ACTE D'OFFRANDE POUR LES FIDÈLES DÉFUNTS:

Ô Dieu unique et vrai, Très Sainte et Adorable Trinité, fils (fille) de l'Eglise encore pèlerine sur le chemin qui nous conduit à l'éternité, je voudrais à l'exemple des Saints Pères de l'Eglise, tout d'abord travailler à ma véritable conversion et, ensuite, céder au profit des âmes de mes frères et sœurs défunts , tous les mérites que j'ai pu acquérir en correspondant à la grâce du Saint Esprit  (et je les abandonne entre les mains de celle par qui nous a été donnée la Lumière du Salut, la très sainte Vierge Marie, Mère de Miséricorde, afin que modèle de l'Eglise en son achèvement , elle les applique, selon la Volonté de Dieu, aux âmes des fidèles défunts qui en ont le plus besoin. Puisse t-elle les conduire jusqu'à la paix et la lumière dans le Christ notre résurrection !)

Daignez, O mon Dieu agréer et bénir cette offrande que je vous fais en ce moment.

Amîn.

 

ACT OF OFFERING FOR THE FAITHFUL DECEIVED:


O unique and true God, Most Holy and Adorable Trinity, son (daughter) of the Church still pilgrim on the way that leads us to eternity, I would like to the example of the Holy Fathers of the Church, all of first of all to work for my true conversion and then to give in favor of the souls of my deceased brothers and sisters, all the merits that I have acquired by corresponding to the grace of the Holy Spirit (and I leave them in the hands of that of who has been given us the Light of Salvation, the Most Blessed Virgin Mary, Mother of Mercy, so that as a model of the Church in her completion, she will apply them, according to the Will of God, to the souls of the faithful departed who have it. No more need, may she lead them to peace and light in Christ our resurrection!)
Deign, O my God, to accept and bless this offering that I am giving you at this moment.
Amin.

Ato de oferecer aos nossos irmãos e irmãs cristãos falecidos:


Ó Deus único e verdadeiro, Santíssimo e adorável Trinity, filho (filha) da Igreja ainda peregrino no caminho que nos leva à eternidade, gostaria do exemplo dos Santos Padres da Igreja, todos Em primeiro lugar, trabalhar para a minha verdadeira conversão e depois dar a favor das almas dos meus falecidos irmãos e irmãs, todos os méritos que adquiri por correspondência à graça do Espírito Santo (e deixo-os nas mãos daquele de que nos foi dada a Luz da Salvação, a Santíssima Virgem Maria, Mãe da Misericórdia, para que, como modelo da Igreja em sua conclusão, ela as aplique, de acordo com a Vontade de Deus, às almas dos fieles que partiram. Não há mais necessidade, que ela os guie para a paz e a luz em Cristo, nossa ressurreição!)
Deixa, ó meu Deus, aceitar e abençoar esta oferenda que eu te dou neste momento.
Amin.

 

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 5,15-21.

Mes Frères, prenez-bien garde à la manière dont vous vous conduisez : que ce ne soit pas en insensés,
mais comme des hommes sages, rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur.
Ne vous enivrez pas de vin, c'est la source de la débauche, mais remplissez-vous de l'Esprit-Saint.
Entretenez-vous les uns les autres de psaumes, d'hymnes et de cantiques spirituels, chantant et psalmodiant du fond du cœur en l'honneur du Seigneur.
Rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
Soyez soumis les uns aux autres dans le crainte du Christ.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 4,46-53.

En ce temps-là, il y avait un officier royal dont le fils était malade à Capharnaüm.
Ayant appris que Jésus arrivait de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre, pour guérir son fils qui était à la mort.
Jésus lui dit : "Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croyez point."
L'officier du roi lui dit : "Seigneur, venez avant que mon enfant ne meure"
"Va, lui répondit Jésus, ton enfant est plein de vie." Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite et partit.
Comme il s'en retournait, ses serviteurs vinrent à sa rencontre, et lui apprirent que son enfant vivait.
Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux, et ils lui dirent : "Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté."

Le père reconnut que c'était l'heure à laquelle Jésus lui avait dit : "Ton fils est plein de vie", et il crut, lui et toute sa maison.

Icône du Christ Bénissant

« Vous ne pourrez donc pas croire à moins d'avoir vu des signes et des prodiges ? »

Par Saint Jean Chrysostome (v. 345-407)
prêtre à Antioche puis évêque orthodoxe de Constantinople, docteur de l'Église
Homélies sur l'évangile de Jean, n°35

« Si vous ne voyez pas des signes et des prodiges, vous ne croirez pas ! »

Le fonctionnaire royal semble ne pas croire que Jésus a la puissance de ressusciter les morts :

« Descends, avant que mon fils ne meure ! »

Il semble croire que Jésus ignore la gravité de la maladie de son enfant.

C'est pourquoi Jésus lui fait ce reproche, pour lui montrer que les miracles se font surtout pour gagner et guérir les âmes.

Ainsi Jésus guérit le père qui est malade d'esprit non moins que le fils qui est malade de corps, pour nous apprendre qu'il faut s'attacher à lui non à cause des miracles, mais pour son enseignement que les miracles confirment.

Car il opère les miracles non pour les croyants, mais pour les incroyants.

De retour chez lui, « il crut, avec tous les gens de sa maison ».

Des gens qui n'ont ni vu ni entendu Jésus croient en lui.

Quel enseignement en retirer ?

Il faut croire en lui sans exiger des miracles ; il ne faut pas exiger de Dieu des preuves de sa puissance.

De nos jours combien de gens montrent un plus grand amour de Dieu lorsque leurs enfants ou leur femme ont reçu quelque soulagement dans leur maladie.

Même si nos vœux ne sont pas exaucés, il faut persévérer tout autant dans l'action de grâce et la louange.

Restons attachés à Dieu dans l'adversité autant que dans la prospérité.

"You will not be able to believe unless you have seen signs and wonders? "

By Saint John Chrysostom (ca 345-407)
priest at Antioch then Orthodox Bishop of Constantinople, Doctor of the Church
Homilies on the Gospel of John, n ° 35

"If you do not see signs and wonders, you will not believe! "

The royal official does not seem to believe that Jesus has the power to raise the dead:

"Come down, before my son dies! "

He seems to believe that Jesus does not know the seriousness of his child's illness.

This is why Jesus reproaches him, to show him that miracles are best done to win and heal souls.

Thus Jesus heals the father who is sick of the spirit, no less than the son who is sick with his body, to teach us that he must be attached to him not because of miracles, but for his teaching that miracles confirm.

He does miracles not for believers, but for unbelievers.

Back home, "he believed, with all the people of his house".

People who have neither seen nor heard Jesus believe in him.

What teaching to withdraw?

One must believe in him without demanding miracles; we must not require from God proofs of His power.

Nowadays how many people show a greater love of God when their children or their wife have received some relief in their illness.

Even if our wishes are not fulfilled, we must persevere as much in thanksgiving and praise.

Let us remain attached to God in adversity as much as in prosperity.

"Você não poderá acreditar a menos que você tenha visto sinais e maravilhas? "

Por São João Crisóstomo (ca 345-407)
padre em Antioquia, então bispo ortodoxo de Constantinopla, doutor da igreja
Homilias sobre o Evangelho de João, n ° 35

"Se você não vê sinais e maravilhas, você não vai acreditar! "

O oficial real não parece acreditar que Jesus tenha o poder de ressuscitar os mortos:

"Desça, antes do meu filho morrer! "

Ele parece acreditar que Jesus não conhece a gravidade da doença de seu filho.

É por isso que Jesus o censura, para mostrar-lhe que os melhores milagres são feitos para vencer e curar almas.

Assim, Jesus cura o pai que está cansado do espírito, nada menos do que o filho que está doente de seu corpo, para nos ensinar que não deve estar apegado a ele por causa de milagres, mas por ensinar que os milagres confirmam.

Ele faz milagres não para os crentes, mas para os incrédulos.

De volta a casa ", ele acreditava, com todas as pessoas da sua casa".

Pessoas que não viram nem ouviram Jesus acreditam nele.

O que ensinar a retirar?

É preciso acreditar nele sem exigir milagres; não devemos exigir de Deus provas de Seu poder.

Hoje em dia, quantas pessoas mostram um maior amor de Deus quando seus filhos ou sua esposa receberam algum alívio em sua doença.

Mesmo que nossos desejos não sejam cumpridos, devemos perseverar tanto em ação de graças e louvor.

Continuemos apegados a Deus tanto na adversidade como na prosperidade.
 

Vendredi 27 Octobre :

SAINT FRUMENCE


Évêque Orthodoxe en Ethiopie 
(IVe siècle)

        Saint Frumence était encore enfant, lorsque le philosophe romain Mérope, son oncle, l'emmena, lui et son frère Édèse, dans un voyage qu'il fit en Éthiopie.

Son voyage achevé, il s'embarqua pour revenir dans sa patrie. Le navire qui le portait avec ses neveux s'arrêta dans un certain port pour y faire les provisions nécessaires à l'équipage.

Les barbares du pays pillèrent le navire, et passèrent au fil de l'épée tous ceux qui le montaient. 

          Frumence était alors assis sur le rivage, sous un arbre, avec son frère, et préparait sa leçon.

Les barbares eurent pitié de leur innocence, de leur candeur et de leur beauté et les conduisirent à leur roi.

Le prince éthiopien s'intéressa à leur sort et prit un soin particulier de leur éducation ; il fit Édèse son échanson, et Frumence son trésorier et son secrétaire d'État.

Étant près de mourir, il leur donna la liberté ; mais la reine les pria de rester et de continuer à l'aider de leurs conseils jusqu'à ce que l'héritier du trône fût en âge de régner. 

         Frumence profita de son autorité pour disposer ce peuple à recevoir la connaissance de l'Évangile, et fit bâtir une église pour les réunions des nouveaux chrétiens.

Quand le prince eut atteint sa majorité, Frumence résigna entre ses mains l'administration du royaume et demanda la permission de retourner dans sa patrie.

         Arrivé à Alexandrie, il alla trouver saint Athanase, lui raconta son histoire, lui parla de la chrétienté naissante de l'Éthiopie, des bonnes dispositions de ses habitants, et le supplia d'envoyer un évêque et des prêtres pour travailler à la conversion du peuple entier.

Athanase, plein de joie et d'admiration, lui dit :

-« Qui mieux que vous peut accomplir cette œuvre ? »

Il l'éleva promptement au sacerdoce et à l'épiscopat et l'envoya prêcher l'Évangile. 

          L'évêque fut accueilli avec bonté par le prince, qui se convertit et aida lui-même à éclairer la nation entière.

Frumence fit bâtir de nombreuses églises. Ses miracles ne contribuèrent pas peu au succès de sa mission.

Il eut à souffrir des menées des hérétiques ariens, qui cherchèrent à nuire à son apostolat ; mais il demeura toujours invincible champion de la foi de Nicée et eut l'honneur d'être appelé par le grand Athanase : Père du salut.

Le saint évêque continua d'édifier l'Église Orthodoxe d'Éthiopie par ses discours, ses vertus et ses miracles, jusqu'à sa mort, à l'âge d'environ cent ans.

SAN FRUMEN


Bispo ortodoxo na Etiópia
(Século IV)

São Frumence era uma criança quando o filósofo romano Mérope, seu tio o levou, ele e seu irmão Edese em uma viagem que ele fez na Etiópia.

Quando terminou a jornada, embarcou para retornar à sua pátria. O navio que a carregava com seus sobrinhos parou em um determinado porto para providenciar provisão para a tripulação.

Os bárbaros do país saquearam o navio e varreram todos aqueles que foram com ele.

Frumence estava então sentada na costa, debaixo de uma árvore, com seu irmão e preparando sua lição.

Os bárbaros tinham piedade de sua inocência, franqueza e beleza, e os conduziram a seu rei.

O príncipe etíope se interessou pelo seu lote e tomou especial cuidado com a educação; ele fez Edesa seu mordomo, e Frumence seu tesoureiro e secretário de estado.

Estando perto da morte, ele lhes deu liberdade; mas a rainha pediu-lhes para ficar e continuar a ajudar os seus conselhos até que o herdeiro tinha idade suficiente para governar.

Frumence usou sua autoridade para ter as pessoas para receber o conhecimento do evangelho, e construiu uma igreja para as reuniões dos novos cristãos.

Quando o príncipe alcançou sua maioria, Frumence demitiu a administração do reino em suas mãos e pediu permissão para retornar ao seu país.

Chegando em Alexandria, foi a Santo Atanásio, disse-lhe sua história, contou-lhe do cristianismo nascente na Etiópia, as boas intenções de seus habitantes, e pediu-lhe para enviar um bispo e sacerdotes para trabalhar para a conversão de pessoas inteiras.

Atanásia, cheia de alegria e admiração, disse-lhe:

- "Quem melhor do que você pode realizar este trabalho? "

Ele rapidamente o elevou ao sacerdócio e ao episcopado e o enviou para pregar o evangelho.

O bispo foi gentilmente recebido pelo príncipe, que se converteu e se ajudou a iluminar toda a nação.

Frumence construiu muitas igrejas. Seus milagres não contribuíram um pouco para o sucesso de sua missão.

Ele teve que sofrer as ações dos hereges arianos, que procuraram prejudicar seu apostolado; mas ele sempre permaneceu campeão invencível da fé de Nicéia e teve a honra de ser chamado pelo grande Atanásio: Pai da salvação.

O santo bispo passou a construir a Igreja Ortodoxa Etíope através de seus discursos, suas virtudes e milagres, até sua morte na idade de cerca de cem anos.

SAINT FRUMENCE

 
Orthodox Bishop in Ethiopia
(Fourth century)

Saint Frumence was still a child, when the Roman philosopher Merope, his uncle, took him and his brother Edesa on a trip he made to Ethiopia.

When his journey was over, he embarked to return to his homeland. The ship carrying her with her nephews stopped at a certain port to make provisions for the crew.

The barbarians of the country pillaged the ship, and swept all those who went up with it.

Frumence was then sitting on the shore, under a tree, with his brother, and preparing his lesson.

The barbarians had pity for their innocence, candor, and beauty, and conducted them to their king.

The Ethiopian prince took an interest in their lot and took special care of their education; he made Edesa his butler, and Frumence his treasurer and secretary of state.

Being near death, he gave them liberty; but the queen begged them to remain and to continue to help her with their counsels until the heir to the throne was old enough to reign.

Frumence took advantage of his authority to dispose this people to receive the knowledge of the Gospel, and built a church for meetings of new Christians.

When the prince had reached his majority, Frumence resigned the administration of the kingdom to his hands and asked permission to return to his country.

When he reached Alexandria, he went to St. Athanasius, told him his story, told him of the nascent Christianity of Ethiopia, the good dispositions of his inhabitants, and begged him to send a bishop and priests to work for the conversion of the whole people.

Athanasius, full of joy and admiration, said to him:

- "Who better than you can accomplish this work? "

He promptly raised him to the priesthood and the episcopacy and sent him to preach the gospel.

The bishop was kindly received by the prince, who converted and helped himself to enlighten the whole nation.

Frumence built many churches. His miracles contributed not a little to the success of his mission.

He had to suffer from the actions of Arian heretics, who sought to harm his apostolate; but he always remained invincible champion of the faith of Nicaea and had the honor of being called by the great Athanasius: Father of salvation.

The holy bishop continued to edify the Orthodox Church of Ethiopia with his speeches, virtues and miracles until his death at the age of about one hundred years.

 

Saint Élesbaan

ROI D'ETHIOPIE († 523)

 Après avoir vaincu les ennemis du Christ, Élesbaan envoya sa couronne royale à Jérusalem, au temps de l'empereur Justin ; puis, après avoir mené la vie monastique, selon le vœu qu'il en avait fait, il s'en alla vers le Seigneur.

Saint Elesbaan


REI DA ETIÓPIA († 523)


Depois de derrotar os inimigos de Cristo, Elesbaan enviou sua coroa real a Jerusalém no tempo do imperador Justin; depois, depois de liderar a vida monástica, de acordo com o voto que ele fez, ele foi ao Senhor.

Saint Elesbaan


KING OF ETHIOPIA († 523)
After defeating the enemies of Christ, Elesbaan sent his royal crown to Jerusalem in the time of the Emperor Justin; then, after leading the monastic life, according to the vow he had made of it, he went to the Lord.

Il a choisi Marie, Vive Marie  

 

« Près de chez moi, en Italie, il y a une église dédiée à Notre Dame de la Miséricorde. Je suis religieux de la Sainte Famille, et nous connaissons le rôle déterminant de Marie dans l’histoire de la venue de Jésus, notre Sauveur.

Notre fondatrice, Sainte Paola Elisabetta Cerioli, a été inspirée par Notre Dame des Douleurs à fonder notre Institut religieux.

J’ai prononcé mes premiers vœux en 1988, une année mariale.

Il y a cinq ans et demi, j'ai été nommé premier évêque du nouveau diocèse de Naviraí, au Brésil, placé sous le patronage de Notre Dame de Fatima.

Sur mon blason épiscopal figure une étoile d'or, symbolisant Marie, l’étoile de ma vie.

...

j’invoque constamment son intercession, je l'appelle le « pont » qui nous rapproche du Christ, et je transmets mon amour pour elle à tous mes diocésains !

Dieu aurait pu choisir une autre manière de nous donner Jésus : il a choisi Marie ! Ainsi soit-il ! Vive Marie ! »

Ele escolheu Maria, Viva Mary


"Perto da minha casa na Itália, há uma igreja dedicada a Nossa Senhora da Misericórdia. Eu sou religioso da Sagrada Família, e conhecemos o papel determinante de Maria na história da vinda de Jesus, nosso Salvador.

Nossa fundadora, Saint Paola Elisabetta Cerioli, foi inspirada por Nossa Senhora das Dores para fundar nosso Instituto Religioso.

Eu fiz meus primeiros votos em 1988, um ano mariano.

Cinco anos e meio atrás, fui nomeado primeiro bispo da nova diocese de Naviraí, no Brasil, sob o patrocínio de Nossa Senhora de Fátima.

No meu brasão episcopal é uma estrela dourada, simbolizando Maria, a estrela da minha vida.

...

Invoco constantemente a sua intercessão, eu a chamo de "ponte" que nos aproxima de Cristo e transito meu amor por ela para todos os meus diocesanos!

Deus poderia ter escolhido outra maneira de nos dar Jesus: ele escolheu Maria! Seja assim! Viva Maria! "

He chose Mary, Long live Mary


"Near my home in Italy there is a church dedicated to Our Lady of Mercy. I am religious of the Holy Family, and we know the determining role of Mary in the story of the coming of Jesus, our Savior.

Our founder, Saint Paola Elisabetta Cerioli, was inspired by Our Lady of Sorrows to found our Religious Institute.

I made my first vows in 1988, a Marian year.

Five and a half years ago, I was appointed first bishop of the new diocese of Naviraí, Brazil, under the patronage of Our Lady of Fatima.

On my episcopal coat of arms is a golden star, symbolizing Mary, the star of my life.

...

I constantly invoke her intercession, I call her the "bridge" that brings us closer to Christ, and I pass on my love for her to all my diocesans!

God could have chosen another way to give us Jesus: he chose Mary! So be it! Long live Marie! "

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
 

Mgr Ettore Dotti

Evêque de Naviraí - MS – Brésil

Interview exclusive de Thácio Siqueira pour Une Minute avec Marie

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

LA  LITURGIE COMPARÉE:

"L’hymne des chérubins"

Dans la liturgie byzantine,

l’offertoire est nommé

"grande entrée".

Cette procession, durant laquelle les oblats destinés à être consacrés sont amenés à l’autel, est accompagnée de l’hymne des chérubins, qui nous rappelle que la liturgie terrestre est le reflet de la liturgie céleste.

« Nous qui, dans ce mystère, représentons les chérubins et chantons l’hymne, trois fois sainte, à la vivifiante Trinité, déposons maintenant tous les soucis de cette vie. » 

C’est au son de ces mots riches d’enseignements sur la disposition d’esprit avec laquelle il convient d’aborder le saint sacrifice que s’ouvre la partie proprement eucharistique de la liturgie dans le rite byzantin.

Par ces paroles, l’assemblée est invitée, avec le clergé, à s’élever au niveau des hiérarchies célestes, les chérubins représentant le deuxième chœur d’anges le plus élevé, au sein de la plus haute de ces hiérarchies.

Ces créatures de Dieu apparaissent à de très nombreuses reprises dans les Écritures, dès le livre de la Genèse où ils sont armés d’une épée pour défendre le chemin de l’arbre de vie (Genèse 3, 24).

Mais ce qu’il est important de noter, c’est que la fonction exclusive de cette première hiérarchie des anges, regroupant les chérubins ainsi que les trônes et les séraphins auxquels il est également fait référence dans le texte de la liturgie, est le culte et le service de Dieu. 

THE COMPARED LITURGY:

"The hymn of cherubim"

In the Byzantine liturgy,

the offertory is named

"big entrance".

This procession, during which the oblates to be consecrated are brought to the altar, is accompanied by the hymn of the cherubim, which reminds us that the earthly liturgy is a reflection of the heavenly liturgy.

"We who, in this mystery, represent the cherubim and sing the hymn, three times holy, to the invigorating Trinity, now lay all the cares of this life. "

It is to the sound of these words rich in teachings on the disposition of mind with which it is proper to approach the holy sacrifice that the properly Eucharistic part of the liturgy opens in the Byzantine rite.

By these words, the assembly is invited, with the clergy, to rise to the level of the celestial hierarchies, the cherubim representing the second highest choir of angels, within the highest of these hierarchies.

These creatures of God appear many times in the Scriptures, from the book of Genesis where they are armed with a sword to defend the path of the tree of life (Genesis 3:24).

But what is important to note is that the exclusive function of this first hierarchy of angels, bringing together the cherubim as well as the thrones and seraphim that are also referred to in the text of the liturgy, is the worship and the service of God.

A LITURGIA COMPARADA:

"O hino dos querubins"

Na liturgia bizantina,

o oferecimento é nomeado

"grande entrada".

Esta procissão, durante a qual os oblatos a serem consagrados são trazidos para o altar, é acompanhada pelo hino dos querubins, que nos lembra que a liturgia terrena é um reflexo da liturgia celestial.

"Nós que, neste mistério, representamos os querubins e cantamos o hino, três vezes santo, para a revigorante Trindade, agora colocamos todos os cuidados desta vida. "

É ao som dessas palavras ricas em ensinamentos sobre a disposição da mente com que é apropriado aproximar-se do sacrifício sagrado que a parte propriamente eucarística da liturgia se abre no rito bizantino.

Por estas palavras, a assembléia é convidada, com o clero, a elevar-se ao nível das hierarquias celestiais, os querubins que representam o segundo coro mais alto dos anjos, dentro das mais altas hierarquias.

Essas criaturas de Deus aparecem muitas vezes nas Escrituras, do livro de Gênesis, onde estão armados com uma espada para defender o caminho da árvore da vida (Gênesis 3:24).

Mas o que é importante notar é que a função exclusiva desta primeira hierarquia de anjos, reunindo os querubins, bem como os tronos e os serafins que também se referem no texto da liturgia, é o culto e o serviço de Deus.

 

 

Pourquoi lors des prières d'exorcismes les exorcistes insistent-ils pour que le démon dévoile leurs noms ?

Résultat de recherche d'images pour "Démons dans l'iconographie"

Dans cette interview, un exorciste Suisse conseille de ne pas voir le Mal partout mais de rester prudent malgré tout.

La possession démoniaque et lexorcisme inspirent souvent des sentiments partagés, entre fascination et scepticismeBeaucoup dentre nous pense que cela nexiste que dans les films. Mais les comportements malins dont font preuve certains individus donnent tout de même à réfléchir. Au sein des Eglises Orthodoxes ( Orientales comme Bysantino-Slaves) comme au sein de l’Église Romaine-catholique, lexorcisme est soumis à des règles très strictes, qui sont réunies dans les "textes canoniques" et les introductions aux Rituels dûment approuvés par leurs Autorités légitimes.

Lorigine de ces règles se trouve dans les Écritures saintes et la théologie. Seuls l’Évêque est responsable de ce ministère exigeant, c'est lui qui, au sein du "Collège des prêtres" composant son "presbyterium" choisit pour son Diocèse un ou des prêtre(s)  parmi les plus expérimentés et pieux . Seuls ces prêtres délégués ou mandatés par l’Évêque sont en droit de pratiquer l’exorcisme, avec la plus grande prudence .
La revue Aleteia a échangé avec César Truqui, exorciste du diocèse de Chur en Suisse.

Aleteia : Quel genre de démon un exorciste peut-il être amené à combattre ? 
Père Truqui : Le Mal incarné. La « fumée de Satan », pour reprendre les mots de Paul VI. Il ne sagit pas simplement dun « privatio bonis », cest à dire d’une privation du bien. Cest un mal puissant et réel qui ne peut pas être expliqué par la science. Seule la foi chrétienne nous enseigne lexistence d’êtres spirituels : les bons sont des anges, et les mauvais sont des démons.

N’est-ce pas un peu difficile d’accepter l’existence d’un être maléfique qui puisse physiquement s’emparer du corps de quelqu’un ? 
Si, cest très difficile à concevoir. Mais la pratique nous met devant l’évidence qu’il existe bien des êtres possédés.

Comment avez- vous été amené à pratiquer l’exorcisme ? 
Par un hasard divin. Lorsque lon ma ordonné prêtre il y a douze ans, jai participé a un cours aux côtés de prêtres qui étaient exorcistes. Parmi eux, les pères Bamonte et Amorth. Un jour, un homme Français de 40 ans possédé par Satan sest présenté à nous. Les pères Bamonte et Amorth, ne parlant ni anglais ni français, mont demandé de faire lintermédiaire. C’est comme cela que j’ai assisté à mon premier exorcisme.

Qu’avez-vous ressenti face à cette manifestation directe du Mal ?
Le ressenti évolue avec le temps. Les premiers exorcismes auxquels jai participé mont particulièrement marqués car je réalisais pour la première fois que ce que javais lu dans les Évangiles était vrai. Jésus se bat sans cesse contre les démons « Légion » « Satan », « Asmodeus »; des noms que jai entendu à plusieurs reprises lors de sessions dexorcisme. Sur le plan spirituel, cest une expérience extrêmement riche.

Est-ce que les manifestations  du mal sont visibles ? 
Lors de ce premier exorcisme avec le Français, le démon sest manifesté sous la forme d’une fumée, d’un brouillard qui remplissait la pièce. Lexorciste a demandé son nom au démon qui a répondu : « Je suis Rex ». Mais aucun démon ne porte ce nom. Lexorciste a insisté : « Dis-moi ton nom ». Il a finalement répondu : « Je suis Satan, le prince de ce monde ».

Pourquoi demander le nom du démon ? 
Dans un but précis. Nommer quelque chose nous permet den avoir le contrôle. Lorsque le démon révèle son nom, cest une preuve de faiblesse. Sil refuse de le dire, il a encore le pouvoir.

Y a-t-il des signes qui permettent d’identifier un homme possédé ? 
Il y a quatre signes : une aversion pour toutes choses sacrées, un langage inconnu, une force inhumaine, la connaissance de choses cachées ou scellées.

Cela peut-il être dangereux ? 
Oui. Tout ce qui touche à la magie, locculte, la sorcellerie et la cartomancie peut potentiellement l’être. Tout comme la messe, la prière et la confession nous rapprochent de Dieu, les messes noires et les rites sataniques nous rapprochent du démon. Un jour, j’ai eu affaire à une femme qui pratiquait la cartomancie. Beaucoup le font pour se divertir, mais cette femme avait de réels dons de voyance. Elle avait beaucoup de succès mais avait fini par comprendre qu’elle devait ses capacités au démon. Et quand elle décida d’arrêter, il était déjà trop tard : son corps était possédé.

Comment est-ce possible de jeter un sort à quelqu’un ? 
Tout comme je pourrais demander à nimporte qui de tuer quelquun, je peux demander au démon d’étendre son Mal. Mais ne vous y trompez pas : la plupart des sorts jetés par de supposés sorciers sont des impostures et nont aucun effet.

 

Un seul exorcisme suffit-il à déposséder quelqu’un ? 
Cest un rituel très complexe. Il faut généralement sy prendre à plusieurs reprises.

Cela s’apparente t-il a une thérapie ? 
Oui. L’exorcisme est un sacramental et non un sacrement.
Si jabsous les pêchés de quelquun après une confession, ils sont immédiatement pardonnés.
Au contraire, lefficacité de  lexorcisme dépend de la sainteté de la prière et de la foi de la personne exorcisée.

Quelle est la différence entre exorcisme et prière de libération ? 
Les deux ont un objectif commun : libérer quelquun de linfluence du démon. L’exorcisme est un ministère à part entière au sein de l’Église. Les prêtres qui exercent cette fonction sont directement nommés par l’évêque. Eux seuls peuvent le pratiquer. Une prière de libération peut être pratiquée par tout le monde, homme, femme, prêtre, laïc. Il suffit d’être chrétien : « Tous ceux qui croient en moi peuvent chasser les démons », dit Jésus. Un exorcisme est un ordre donné au démon. Une prière de libération est une prière sollicitant lintervention de la Vierge Marie et de Jésus.

Parmi toutes les personnes qui se sont tournées vers vous, combien étaient réellement possédées ? 
Très peu.

Alors pourquoi les gens ont-il si peur ? 
Je peux distinguer trois types de personnes : les possédés, ceux qui ne le sont pas, et des cas ambigus. Les deux premiers sont simples à traiter : lorsquune personne est réellement possédée, elle manifeste les quatre signes dont nous avons parlés. Au moment de réciter les prières pour chasser le démon, cette personne entre en transe. Cest très difficile defeindre. Le deuxième cas fait appel à mon expérience de prêtre et de confesseur : les personnes ayant des problèmes spirituels ou psychologiques se repèrent très vite. Mais certains cas sont plus compliqués. Par exemple, lorsquune personne a le comportement dun être possédé, sans l’être vraiment. Un jour une jeune femme est venue me voir. Elle avait été droguée puis sexuellement agressée par un sorcier latino-américain. La jeune femme se sentait comme possédée, à cause de la violence dont elle avait été victime et de la drogue qui lui avait été administrée. Elle me semblait vraiment possédée. Pourtant, au moment de lexorcisme, elle nest pas entrée en transe et aucun autre phénomène ne sest manifesté. Jai alors compris quil sagissait dune autre forme de possession. Lexorcisme est parfois un moyen de diagnostiquer certaines maladies psychologiques.

Comment vivent les personnes possédées ? 
Ils vivent tout à fait normalement. Le démon ne se manifeste pas tout le temps. Il prend possession du corps de quelqu’un quand bon lui semble.

Quand devient-il nécessaire d’aller voir un exorciste ? 
Quand ce qui vous arrive devient incontrôlable. À Rome, jai rencontré une femme catholique, baptisée mais non pratiquante. Le démon la possédée. Elle a commencé à entendre des voix lui disant de tuer son mari et son fils puis de se suicider. Elle pensait avoir un problème psychologique et a donc consulté des psychiatres, mais aucun ne lui a diagnostiqué de maladies quelconques. Ils la trouvaient au contraire tout à fait cohérente et intelligente. Un jour, la jeune femme s’aperçut que des mites avaient dévorées tous ses vêtements, sans toucher à ceux de son mari et de son fils, pourtant dans le même placard. Une de ces amies lui a alors recommandé d’aller voir le père Amorth, qui comprit tout de suite qu’elle était possédée. Elle ne croyait pourtant ni aux anges ni aux démons. Elle est aujourd’hui pratiquante. Il y’a toujours une raison à ce qui nous arrive.

Avez-vous eu l’occasion de demander à vos patients ce qu’ils ont ressentis pendant l’exorcisme ? 
Lhomme français dont nous avons parlé avait limpression quune bataille se jouait à lintérieur de son corps. Il sentait le démon se débattre. Lorsque le prêtre a récité la prière, il a senti la lumière de Dieu entrer en lui.

Quelle histoire vous a le plus impressionné ? 
Celle dun démon muet. Jésus en parle dans l’Évangile. Il affirme que ce sont les démons les plus difficiles à chasser. Ils ne partent qu’à force de prière et de jeûne. Ce type de démon est très rare. En douze ans dexorcisme, je nen ai rencontré quun seul.

Vous arrive-t-il d’avoir peur ? 
Javais peur au début. Mais on finit par shabituer à tous les comportements étranges dun corps possédé. Il ne faut cependant pas voir le Mal partout. Cela ne doit pas devenir une obsession. L’exorcisme est avant tout un acte miséricordieux : c’est un acte d’amour envers une personne souffrante.

(Article inspiré d'un témoignage sur ALETEIA)

 

France, terre d'islam ? Pour une réflexion dépassionnée mais lucide...

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
"Dans l’indifférence générale, voici venu le temps des humains génétiquement modifiés (HGM)"
CRISPR-Cas9 a permis, ces cinq dernières années de franchir une nouvelle étape dans l’édition de « l’ADN d’une bactérie, d’une plante, d’un insecte, d’un animal ou d’un humain ». Trois chercheurs Alexandra Henrion-Caude...
 
 
Canada : manifestations illégales à l’extérieur et à proximité des cliniques d’avortement
En Ontario au Canada, un projet de loi adopté mercredi crée des zones autour des huit cliniques abortives de la province (entre 50 et 150 mètres) où protester contre l’avortement, conseiller à une personne de ne pas avorter, intimider ou empêcher...
 
 
Pas de création d'embryons à des fins de recherche aux Pays-Bas
Prenant le contre-pied des positions en faveur d’un assouplissement des règles de la précédente ministre de la santé, Edith Schippers (cf....
 
 
ABE : un « éditeur de base » qui vient compléter l’outil CRISPR
Le professeur David Liu de Harvard et ses collègues décrivent dans la revue Nature leur dernière découverte : une « ‘machine moléculaire’ qui permet de réécrire le génome à la lettre près » et permettrait ainsi de traiter de...
 
 
La boite à outil génétique s'agrandit
Ce 25 octobre, l’équipe de Feng Zhang du MIT a rendu public ses travaux visant à modifier l’ARN sans toucher à l’ADN dans les cellules, grâce à un outil moléculaire basé sur l’enzyme CRISPR Cas 13 et nommé REPAIR...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Vendredi 10 Novembre  à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms), dernière Messe et relèvement de la réserve eucharistique.

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  19 NOVEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

POUR AIDER LA MISSION EN

 

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

 

SIMPLE...

Il faut impérativement:

 

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

 

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

 

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

 

VOS FAMILLES,...

 

Tout don est déductible de votre revenu imposable

 

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Banquaires

 

à l'ordre de : Métropolie E S O F)

 

MERCI,

 

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

 

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

 

Adresse: 

 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

 

Partager cet article
Repost0

Recherche

Liens