Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
2 septembre 2017 6 02 /09 /septembre /2017 09:42

quis ut deus - Hledat Googlem

PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE

Quand demander son aide

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE MARIE "SOUVERAINE ET MAÎTRESSE DES ANGES", DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=756472774484945

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Dieu Trinitaire et Un, je vous supplie humblement par l’intercession de la Vierge Marie, de Saint Michel Archange, de tous les Anges et de tous les Saints, de nous faire la grande grâce de vaincre les forces des ténèbres en France, en Pologne et dans le monde entier, en mémoire des mérites de la Passion de Notre Seigneur Jésus-Christ, de Son très Précieux Sang versé pour nous, de Ses Saintes Plaies, de Son Agonie sur la Croix et de toutes les souffrances endurées pendant la Passion et tout a...

Prière à la Très Sainte Vierge Marie.

 

Auguste Reine des Cieux,

Souveraine Maîtresse des Anges,

Vous qui, dès le commencement, avez reçu de Dieu

le pouvoir et la mission d'écraser la tête de Satan,

nous Vous le demandons humblement :

envoyez vos légions célestes pour que,

sous vos ordres et par votre puissance,

elles poursuivent les démons, les combattent partout,

répriment leur audace et les refoulent dans l'abîme.

“Qui est comme Dieu ?”

O bonne et tendre Mère,

Vous serez toujours notre amour et notre espérance!

O "divine" Mère,

envoyez les Saints Anges pour me défendre

et repousser loin de moi le cruel ennemi!

Saints Anges et Archanges,

défendez-nous, gardez-nous!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Oração à Santíssima Virgem Maria.

Auguste Queen of the Heavens,
Soberana Mistress of the Angels,
Você que desde o início recebeu de Deus
o poder e a missão de esmagar a cabeça de Satanás,
nós humildemente perguntamos a você:
envie suas legiões celestiais para que,
sob suas ordens e seu poder,
eles perseguem os demônios, combatê-los em todos os lugares,
reprimir sua audácia e levá-los de volta ao abismo.
"Quem é como Deus?"
Ó mãe boa e terna,
Você sempre será nosso amor e nossa esperança!
O "divino" Mãe,
envie os santos anjos para me defender
e afastar o inimigo cruel de mim!
Santos Anjos e Arcanjos,
Defenda-nos, mantenha-nos!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Prayer to the Blessed Virgin Mary.

Auguste Queen of the Heavens,
Sovereign Mistress of the Angels,
You who from the beginning have received from God
the power and the mission to crush the head of Satan,
we humbly ask you:
send your heavenly legions so that,
under your orders and your power,
they pursue the demons, fight them everywhere,
repress their audacity and drive them back into the abyss.
"Who is like God?"
O good and tender Mother,
You will always be our love and our hope!
O "divine" Mother,
send the Holy Angels to defend me
and drive away the cruel enemy from me!
Saints Angels and Archangels,
defend us, keep us!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Marie des Anges"

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós! 

San-Miguel-Arcangel

Dès l’origine du monde, depuis l’Ancienne Alliance jusques aux temps qui sont nôtres, le saint Archange Michel est intervenu dans l’histoire des hommes. Investi de la puissance de l’Éternel et sous Sa gouverne, il a toujours terrassé les forces du Malin qui voulaient détruire les fidèles. Dieu l’envoie régulièrement à la rescousse des hommes dans l’Histoire de notre salut, mais nous pouvons, aux temps de la détresse, lorsque nous sommes découragés et sans forces, faire appel à lui en lui adressant une fervente prière.
Son nom signifie en hébreu « Qui est comme Dieu ? ». Et lorsque nous serons par son intercession puissante délivrés de notre épreuve, nous comprendrons qu’il est aussi en vérité le bien nommé… Et nous remercierons le Seigneur de nous avoir donné un protecteur aussi efficace.
 
Le Saint Archange Michel dans l’histoire du salut des hommes
E. Delacroix, Michel terrassant le Dragon, 1849-61. St-Sulpice, Paris.

 

Grand Archistratège des célestes milices* Nous te supplions indignes que nous sommes* De nous protéger par tes prières* Et de nous garder à l’ombre des ailes de ta gloire immatérielle* Nous qui t’implorons instamment à genoux* O Prince des puissances d’en Haut* Délivre-nous de tout danger.
(Tropaire de l’Archange Saint Michel, Ton 4)
 
 
En langue hébraïque, Michel [Micaël] est une interrogation qui signifie «Qui est comme Dieu?». Depuis l’origine du monde jusques au temps qui est nôtre, devant les innombrables miracles accomplis par le saint Archange du Seigneur, cette interrogation est en vérité une réponse. Elle clame à tous ceux qui sont gratifiés de ces miracles que le mérite en revient indubitablement à Dieu par l’intermédiaire de Son messager incorporel. 
 
L’Archange est le prototype parfait de la Sainteté. Dans l’histoire de notre salut, Dieu se manifesta d’abord aux êtres humains par Ses puissances incorporelles, puis par les hommes et les femmes qui s’étaient tellement immergés en Son Amour que l’on ne pouvait que rapporter à Lui toutes leurs actions. 
 
Depuis toujours, Dieu écoute, entend, comprend, guérit, réconforte, apaise, encourage. Il le fit d’abord avec Ses anges puis par les saints, eux qui voulurent dans la chair et par Sa grâce retrouver Son image et Sa ressemblance. Les anges et les saints accomplissent donc l’œuvre de miséricorde et de salut de Dieu. C’est là, certes, grande merveille, mais la sainteté des incorporels ou celle des hommes, aussi extraordinaires soient-elle, ne sont qu’un pâle reflet de la gloire et de la puissance divines.
C’est ce qu’enseignent clairement la parfaite obéissance des saints anges et l’insigne l’humilité des hommes et femmes sanctifiés dans l’Église.
 
L’Archange saint Michel apparaît dès le premier livre de la Bible à notre Père Abraham et à Agar, sa servante devenue son épouse (Genèse 12). Il est porteur de grand espoir et d’une immense bénédiction avec l’annonce la naissance d’Ismaël. Il est ensuite mandé par Dieu vers Lot pour le prévenir de la destruction de Sodome et l’arracher à l’embrasement qui allait la détruire (Genèse 19). Il intervient pour arrêter le bras de notre père dans la foi Abraham qui allait sacrifier Isaac (Genèse 22). Il sauve Jacob de la mort certaine (Genèse 27, 41).
 
Il aide le peuple hébreu à sortir de l’esclavage d’Egypte et le guide vers la Terre Promise par la nuée le jour et la lueur la nuit (Exode 13, 21). Il se tient devant Balaam, un glaive à la main pour l’empêcher de maudire Israël. Il apparaît à Josué à Jéricho où il se révèle comme chef de l’Armée du Seigneur (Josué 5, 13) Il envoie Gédéon délivrer Israël (Juges 6, 11).
 
Il est le soldat de Dieu obéissant à la perfection, que Dieu arrête lorsqu’Il voit le repentir du saint prophète David et qu’Il épargne pour cela la destruction à Jérusalem (1 Chroniques 21). Il se montre maintes fois au saint prophète Elie dans les Chroniques des Rois. Il est son soutien manifeste et parfait. Il combat les Assyriens et les défait ( 2 Rois 19, 35).
 
Il se tient auprès d’Ananias, d’Azarias et de Misaël qu’un jugement inique a jetés dans la fournaise de Babylone parce qu’ils ne voulaient pas se souiller en adorant une statue faite de main d’homme. Il est auprès de ces trois enfants qui n’ont pas renié le Dieu vivant d’Israël au profit d’une ignoble parodie humaine de sainteté. Il loue le Seigneur avec eux. ( Daniel 3, 92).
 
Il vient dans la fosse où avait été précipité le saint Prophète Daniel, fermer la gueule des lions ( idem 6, 23) Il sauve les saints apôtres, de leurs geôles (Actes 5, 19), va vers Philippe afin qu’il s’approche du chariot de l’Eunuque de la Reine d’Ethiopie et pour le conduire au baptême. (Actes 8, 26).
 
Il guide Corneille le Centenier en marche vers la Lumière, vers l’apôtre Pierre qui l’illuminera par le baptême. Il est auprès de l’apôtre Paul dans sa mission, de saint Jean l’Évangéliste lors de la rédaction de l’Apocalypse. Selon ce livre de Révélation, il doit livrer le dernier combat des forces du Bien contre les puissances du Malin ( Apocalypse 12.7 et sq.). Et c’est lui qui, lors du Jugement Dernier, évaluera nos actes, c’est dire son importance dans l’histoire du salut des hommes.
 
Depuis les origines de l’Eglise, l’intercession du saint Archange Michel, comme celle des autres anges a été considérée comme une aide spirituelle puissante et efficace dans les temps d’épreuves et de désarroi. La puissance de l’intercession des anges était telle que le Malin induisit en erreur des fidèles et les mena à l’idolâtrie.
 
Ces égarés se séparèrent de l’Église et se perdirent. Ils constituèrent la secte des « angéliques » qui offraient aux anges le culte dû au seul Dieu dans la Trinité. Pour éviter que l’enseignement de la sainte Église soit mêlée à l’erreur, le trente-cinquième canon du Concile de Laodicée ( IVème siècle) a même établi quelle devait être la place des puissances célestes dans la vénération des fidèles. Saint Nicodème l’Aghiorite dans son commentaire de ce canon précise que ce canon n’a pas voulu interdire que les fidèles demandent l’intercession des saints anges, mais les garder de tomber, comme les « angéliques », dans la ctismatolatrie, c’est-à-dire la vénération des êtres créés. (cf Saint Nicodème l’Aghiorite in THE RUDDER (PEDALION), The 60 Canons, p. 567, The Orthodox Christian Educational Society, Chicago, USA, 1957)
 
A toutes les époques de l’histoire chrétienne, l’Archange Michel a été présent et son secours a remis sur la voie du Dieu Trine ceux qui chancelaient. Lors de ses célébrations la Liturgie orthodoxe répète même les paroles adressées par Saint Michel aux anges qui n’avaient point failli lors du combat contre les anges déchus. « Soyons attentifs ! Tenons-nous droits ! Tenons-nous avec crainte ! ». Et l’Église chante l’hymne des anges au Seigneur qui répondait à l’injonction de l’Archistratège : « Saint, Saint, Saint, Le Seigneur Dieu Sabbaoth. Le ciel et la terre sont emplis de Ta gloire ! »
Archangel Michail
A Colosses en Phrygie, l’apôtre Jean, prêchant l’Evangile avec Philippe avait prophétisé la venue de l’Archistratège Michel à Chérétopa. Une source jaillit à l’endroit indiqué par le Théologien bien-aimé du Christ. Elle avait de très grands pouvoirs de guérison. Une église fut érigée au dessus de cette source où vécut plus tard un homme originaire de Hiérapolis nommé Archippe qui devint par ascèse et prière et pure grâce de Dieu un grand thaumaturge.
 
L’ennemi du genre humain suscita la fureur et l’hostilité des païens des alentours qui tentèrent à plusieurs reprises d’arrêter le flot de miracles qui coulaient avec la source sur les misères des êtres humains. Par la violence, la ruse et la méchanceté, ils ne réussirent pas à accomplir leur forfait. Ils échouèrent en effet malgré leur tentative de noyer les fidèles dans l’église en détournant le cours de deux rivières qui coulaient plus haut, en captant leurs eaux par un barrage qu’ils rompirent soudain.
Le saint Archange apparut alors à Archippe qui priait et debout devant les eaux furieuses et menaçantes, il heurta le sol de son bâton quand elles l’atteignirent. Le roc céda, laissant s’engouffrer les eaux et les déviant de leur course mortelle pour l’église et ses fidèles.
Les flots y sont encore à ce jour absorbés par la pierre, comme dans un creuset ou entonnoir. C’est le sens du toponyme « Chonais » ou « Chonè », par lequel on nomma ce lieu de la manifestation de la puissance et de la miséricorde divines par l’intervention miraculeuse de Son saint Archange Michel.
 
Cet événement est solennellement fêté le 6 Septembre dans l’Eglise Orthodoxe et une icône représente le saint Archange arrêtant les flots de son bâton, Saint Archippe se tient debout dans une attitude de prière, les mains levés vers le Ciel d’où l’Archistratège est venu manifester la puissance et la protection de Dieu.
 
Autrefois, l’occident chrétien célébrait aussi avec grandes cérémonies la fête de saint Michel. En ces temps anciens, les certitudes de la foi n’étaient pas remises en cause et le secours céleste était le recours dans les périodes d’infortunes et de revers.
On y enseignait ainsi que les anges intercèdent pour nous et c’était une pratique pieuse répandue que de les invoquer. L’Écriture qui est pour notre foi le fondement et le garant du sérieux et de la légitimité de notre pratique religieuse était invoqué pour légitimer cette intercession des incorporels :
 
« Jacob pria celui avec lequel il avait lutté pendant la nuit de lui donner sa bénédiction. Étant au lit de la mort, il demanda la même grâce pour Ephraïm et Manassès ses petits fils à l’ange qui l’avait conduit et protégé.
 
Si les anges nous donnent leur bénédiction et nous accordent des secours encore plus importants, pouvons-nous douter qu’ils n’adressent à dieu des supplications en notre faveur ? »
 
(cf VIES DES SAINTS D’alban Butler et de Godescard, 29 septembre, Saint Michel, LILLE 1856) Ainsi, saint Michel était particulièrement vénéré au Moyen Age. En témoigne très éloquemment les lois ecclésiastiques publiées en 1014 par Ethelred, Roi d’Angleterre :
 
« Que tout chrétien, qui a l’âge prescrit, jeûne trois jours au pain et à l’eau, ne mangeant que des racines crues avant la fête de saint Michel, et que tout homme aille à confesse et à l’église nu-pieds…Que chaque prêtre aille trois jours nu-pieds en procession avec son peuple ; que chacun prépare ce qu’il lui faudrait de vivres pour trois jours, observant toutefois qu’il n’y ait rien de gras, et que le tout soit distribué aux pauvres. Que tout serviteur soit dispensé de travail pendant ces trois jours, pour mieux célébrer la fête, ou qu’il ne fasse que ce qui est nécessaire pour son usage. Ces trois jours sont le lundi le mardi et le mercredi de la fête de saint Michel. »
 
En occident, l’Archistratège était invoqué pour la « bonne mort ». Une prière du missel de Troyes en Champagne s’adressait ainsi à lui :
 

 

 
«Ô Michel, prince très glorieux/ Qui es prévôt en haut des cieux/Là Dieu te donna grande puissance/ Car Il te donna la balance/Pour peser toutes les âmes/[…]/ Pourtant je te prie Archange béni/ Qui est digne de grande louange/ De vouloir bien me considérer/ Et garder mon corps et mon âme/[…]/Je veux encore te prier avec insistance/ Et de bon cœur te supplier/ Que lorsque nos âmes s’en iront/ Et du corps se sépareront/ Que tu veilles les recevoir/ Afin qu’elles puissent avoir/ Joie sans fin et sans partage/ Et avoir vie éternelle/ Laquelle nous veuille accorder/ Et nos places nous veuille préparer/ Jésus le Fils de dieu de Père/ Auprès de Sa glorieuse Mère. »
 
Saint patron de nombreuses professions, il était fêté avec les autres puissances célestes le vingt-neuvième jour de septembre.
Михаил Архангел
 
Mais l’Archange agit encore dans le monde actuel… En Grèce, à Mandamadou, dans un monastère où tous les moines avaient été tués par des pirates sarrasins, il fut demandé à un survivant, par l’Archange apparu auprès des saints martyrs, l’exécution d’une icône à sa ressemblance.
Le moine protesta qu’il ne savait pas dessiner et qu’il n’avait rien pour ce faire et saint Michel lui enjoignit de faire une icône avec la terre et le sang des martyrs. Le moine survivant s’exécuta.
Ceci advint entre le dixième et le onzième siècle… depuis ce jour, l’icône accomplit pour tous les blessés de la vie d’innombrables miracles.
Rien n’est impossible à Dieu et à Sa miséricorde manifestée à temps et à contre temps par intervention du saint Archistratège. Des livres recensent régulièrement ses interventions miraculeuses.
ArchyAngle Mikhail | Archangel Michael
 
L’Archistratège du Seigneur est toujours là, vigilante sentinelle à la lisière de notre inquiétude. C’est nous qui sommes souvent absents de la Maison de Dieu et de ce qui est Sa fondation, à savoir la foi fervente, celle qui déplace les montagnes. Retrouvons la voie simple de ces petits enfants que bénissait le Seigneur, nous reprendrons alors le chemin sur lequel saint Michel apparut à nos pères les Patriarches de bienheureuse mémoire et à nos frères et sœurs en Christ les saints et les saintes.
 
Faisons l’Office de cet acathiste au saint Archange Michel avec « crainte, foi et amour de Dieu »(Paroles prononcées lors de la Divine Liturgie de Saint Jean Chrysostome, pour inviter les fidèles à communier), retournant dans l’éternel présent du Royaume ( Note de bas de page : L’acathiste est un office qui peut être célébré sans prêtre. C’est l’office de prédilection des pieux laïcs dans l’Eglise russe et dans l’Eglise grecque ( où les laïcs chantent aussi le service de la paraclèse). Il se lit debout. Un lecteur psalmodie les différents ikoi et kondakia. Ceux qui assistent à cet office, peuvent rejoindre la prière en répétant une fois l’Alléluia et la dernière salutation du kondakion. Lorsque l’office est célébré avec un prêtre, le chœur chante souvent les salutations et l’Alléluia)
 
Demandons-lui son intercession bénie pour que, sur la Terre des Vivants, nous soyons déjà cheminant vers la Jérusalem Céleste et vers la Présence ineffable.
 
Source: Claude Lopez-Ginisty dans "Orthodoxologie"

 

Grabados - gloria.tv  ~Deo Gratias / Grabado tomado de un misal del siglo XIX

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
2 septembre 2017 6 02 /09 /septembre /2017 06:20

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Enfant Prodigue"

Troisième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie

  • Soirée :
    • Saint Mathieu 19: 1-12
  • Matin :
    • Saint-Luc19: 11-27
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Exode 24: 12-18
    • 1er Samuel 3: 16-21
    • Ezéchiel 18: 21-24
  • Saint Qurbana :
    • Saint-Jacques 5:1-6
  • 01 Vous autres, maintenant, les riches ! Pleurez, lamentez-vous sur les malheurs qui vous attendent.
  • 02 Vos richesses sont pourries, vos vêtements sont mangés par les mites,
  • 03 votre or et votre argent sont rouillés. Cette rouille sera un témoignage contre vous, elle dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé des richesses, alors que nous sommes dans les derniers jours !
  • 04 Le salaire dont vous avez frustré les ouvriers qui ont moissonné vos champs, le voici qui crie, et les clameurs des moissonneurs sont parvenues aux oreilles du Seigneur de l’univers.
  • 05 Vous avez mené sur terre une vie de luxe et de délices, et vous vous êtes rassasiés au jour du massacre.
  • 06 Vous avez condamné le juste et vous l’avez tué, sans qu’il vous oppose de résistance.
    •  
    • II Corinthiens 10: 1-7
  • 01 Moi-même, Paul, je vous exhorte par la douceur et la bienveillance du Christ, moi si humble quand je suis devant vous, mais plein d’assurance à votre égard quand je n’y suis pas.
  • 02 Je vous en prie, ne m’obligez pas à montrer, quand je viendrai, l’assurance et l’audace dont je prétends bien faire preuve contre ceux qui prétendent que nous avons une conduite purement humaine.
  • 03 Notre conduite est bien une conduite d’homme, mais nous ne combattons pas de manière purement humaine.
  • 04 En effet, les armes de notre combat ne sont pas purement humaines, elles reçoivent de Dieu la puissance qui démolit les forteresses. Nous démolissons les raisonnements fallacieux,
  • 05 tout ce qui, de manière hautaine, s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous capturons toute pensée pour l’amener à obéir au Christ.
  • 06 Nous sommes prêts à sévir contre toute désobéissance, dès que votre obéissance à vous sera parfaite.
  • 07 Regardez les choses en face. Si quelqu’un est convaincu d’appartenir au Christ, qu’il tienne compte encore de ceci : comme lui-même appartient au Christ, nous également.
    •  
    • Saint Matthieu 17: 22-27
  • 22 Comme ils étaient réunis en Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes ;
  • 23 ils le tueront et, le troisième jour, il ressuscitera. » Et ils furent profondément attristés.
  • 24 Comme ils arrivaient à Capharnaüm, ceux qui perçoivent la redevance des deux drachmes pour le Temple vinrent trouver Pierre et lui dirent : « Votre maître paye bien les deux drachmes, n’est-ce pas ? »
  • 25 Il répondit : « Oui. » Quand Pierre entra dans la maison, Jésus prit la parole le premier : « Simon, quel est ton avis ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils les taxes ou l’impôt ? De leurs fils, ou des autres personnes ? »
  • 26 Pierre lui répondit : « Des autres. » Et Jésus reprit : « Donc, les fils sont libres.
  • 27 Mais, pour ne pas scandaliser les gens, va donc jusqu’à la mer, jette l’hameçon, et saisis le premier poisson qui mordra ; ouvre-lui la bouche, et tu y trouveras une pièce de quatre drachmes. Prends-la, tu la donneras pour moi et pour toi. »
    •  

 

L’image contient peut-être : 1 personne, debout

ALL AT THE MONASTERY SUNDAY 3 SEPTEMBER,

Back-to-school pilgrimage for students, schoolchildren and their

Teachers before the start of the school year. *

Nota Bene:

Saturday 2 SEPTEMBER
COLLECTION OF THE FAITHFUL from Paris and its region for the WE of the Pilgrimage to ND of Mercy, in Normandy, to the Monastery
At 3 pm at the usual rendez-vous point.

IF YOU CAN NOT BE PRESENT, SEND YOUR INTENTIONS OF PRAYERS TO THE MONASTERY (Address below). Thank you.

* MASS AT 10H30

Церковное искусство — искусство соборное | Православная Жизнь

TOUS AU MONASTÈRE LE DIMANCHE 3 SEPTEMBRE,

Pèlerinage de rentrée pour étudiants, écoliers et leurs

professeurs avant la rentrée scolaire.*

Nota bene:

Samedi 2 SEPTEMBRE
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde ,en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .

SI VOUS NE POUVEZ ÊTRE PRESENT, ENVOYEZ VOS INTENTIONS DE PRIÈRES AU MONASTÈRE (Adresse ci-dessous).Merci.

*MESSE À 10H 30

COPTIC  icon__ Christ & Handmaidens - Holy Tuesday - Icon by Fadi Mikhail 2014

TODOS NO MONASTÉRIO DOMINGO 3 DE SETEMBRO,

Peregrinação de regresso escolar para estudantes, escolares e seus

Professores antes do início do ano letivo. *

Nota:

Sábado 2 SETEMBRO
COLEÇÃO DO FIEL de Paris e sua região para o WE da peregrinação a ND of Mercy, na Normandia, ao Mosteiro
Às 3 horas no ponto de encontro habitual.

SE NÃO PODER SER PRESENTE, ENVIE AS SUAS INTENÇÕES DAS ORAÇÕES AO MONASTÉRIO (Endereço abaixo). Obrigado.

* MASSA EM 10H30

 

L’image contient peut-être : 1 personne

DANS LE CADRE DE LA CONFESSION, J’AI TROUVÉ INDISCRÈTES LES QUESTIONS DU PRÊTRE : QU’EN PENSEZ-VOUS ?

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Enfant Prodigue"

NO CONTEXTO DA CONFISSÃO, ENCONTRAM INDISCRÈTAS AS PERGUNTAS DO SACERDOTE: DO QUE VOCÊ PENSA? 

IN THE CONTEXT OF CONFESSION, I HAVE FOUND INDISCRÈTES THE QUESTIONS OF THE PRIEST: WHAT DO YOU THINK OF?

Discerner –

La question que vous posez est très délicate. Selon le contexte de votre entretien, ou de votre confession, avec ce prêtre, celui-ci a peut-être cru devoir vous poser ces questions. Le fait que vous les ressentiez comme indiscrètes suggère qu’elles étaient étrangères au contexte mentionné.

Confession ou entretien

En principe, le père spirituel ne pose pas de questions, sauf si vraiment la personne est désemparée, ne sachant pas quoi dire, etc. Il est là essentiellement pour écouter la personne en priant pour elle et pour ses propres péchés à lui, surtout si c’est le cas de la confession. Dans le cas d’un entretien spirituel – demande de conseil, etc. – c’est un peu différent. Le prêtre peut être amené à interroger, afin de mieux conseiller, et afin d’aider la personne à formuler, de façon satisfaisante pour elle, et dans l’Esprit saint, sa question, sa souffrance, sa préoccupation – ou sa joie!

Discernimento -
A pergunta que você está fazendo é muito complicada. Dependendo do contexto da sua conversa, ou da sua confissão, com este padre, ele pode ter pensado necessário fazer estas perguntas. O fato de que você sentiu que eles eram indiscretos sugere que eles eram estranhos ao contexto mencionado.

Confissão ou manutenção
Em princípio, o pai espiritual não faz perguntas, a menos que a pessoa esteja realmente perturbada, sem saber o que dizer e assim por diante. É essencialmente ouvir a pessoa orando por ela e por seus próprios pecados, especialmente se for o caso da confissão. No caso de uma entrevista espiritual - pedido de aconselhamento, etc. - é um pouco diferente. O sacerdote pode ser questionado, para melhor aconselhar e para ajudar a pessoa a formular sua pergunta, seu sofrimento, sua preocupação ou sua alegria, de forma satisfatória e no Espírito Santo!

Discerning -
The question you are asking is very tricky. Depending on the context of your conversation, or your confession, with this priest, he may have thought it necessary to ask you these questions. The fact that you felt them to be indiscreet suggests that they were foreign to the context mentioned.

Confession or maintenance
In principle, the spiritual father does not ask questions, unless the person is really distraught, not knowing what to say, and so on. It is there essentially to listen to the person by praying for it and for its own sins to it, especially if it is the case of confession. In the case of a spiritual interview - request for advice, etc. - it's a little different. The priest may be asked to question, in order to better advise, and in order to help the person to formulate his question, his suffering, his concern, or his joy, in a satisfactory manner, and in the Holy Spirit!

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Enfant Prodigue"

Prier pour le confesseur

Les Anciens, comme saint Syméon le Nouveau Théologien, conseillaient de prier pour son père spirituel avant de le rencontrer, afin qu’il parle selon le saint Esprit. Peut-être pourriez-vous faire cette expérience: avant le rendez-vous que vous avez sollicité, priez pour ce prêtre, dont le saint ministère est un sacrement objectif, en disant à Dieu, par exemple: “Seigneur Jésus Christ notre Dieu, inspire et guide ton serviteur notre prêtre N… afin qu’il me dise ta volonté pour mon Salut!” Le moment de la confession ou de l’entretien spirituel dépasse le cadre d’un échange psychologique. Il est de l’ordre charismatique, puisque nous attendons du Seigneur qu’Il accomplisse le miracle du pardon. Nous attendons également qu’Il parle par la bouche de son ministre.

Rezando pelo Confessor
Os Anciãos, como São Simeão, o Novo Teólogo, aconselharam a orar por seu pai espiritual antes de encontrá-lo, para que ele pudesse falar de acordo com o Espírito Santo. Talvez você possa fazer essa experiência: antes da nomeação solicitada, ore por este sacerdote, cujo santo ministério é um sacramento objetivo, dizendo a Deus, por exemplo: "Senhor Jesus Cristo nosso Deus, inspire e guie seu servo nosso sacerdote N ... para que ele possa me contar sua vontade para a minha salvação! "O momento de confissão ou conversa espiritual vai além da troca psicológica. É da ordem carismática, pois esperamos que o Senhor realize o milagre do perdão. Também estamos esperando que ele fale através de seu ministro.

Praying for the Confessor
The Elders, like St. Symeon the New Theologian, advised to pray for his spiritual father before meeting him, that he might speak according to the Holy Spirit. Perhaps you could make this experience: before the appointment you have solicited, pray for this priest, whose holy ministry is an objective sacrament, saying to God, for example: "Lord Jesus Christ our God, inspire and guide your servant our priest N ... so that he may tell me your will for my salvation! "The moment of confession or spiritual conversation goes beyond psychological exchange. It is of the charismatic order, since we expect the Lord to perform the miracle of forgiveness. We are also waiting for him to speak through his minister.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Enfant Prodigue"

La foi peut vaciller

Ce que vous traversez est douloureux et met en péril votre foi, non dans le Christ Dieu, bien sûr, mais dans son Eglise et dans ses prêtres. Bien des chrétiens ont été blessés, quelquefois pour longtemps, par une maladresse, un manque de sagesse ou d’expérience, de la part de prêtres. C’est pour cette raison que, dans l’Église orthodoxe, tous les prêtres ne confessent pas, mais seulement ceux qui, selon le discernement de l’Évêque, reçoivent la bénédiction pour être un « père spirituel », c’est-à-dire un confesseur. Selon l’enseignement des saints Pères, les faiblesses et les péchés personnels des prêtres ou des évêques n’altèrent pas la grâce du sacerdoce qui leur est confiée. Toutefois, la sainteté des pères spirituels et une expérience véritable de leur part, sont hautement souhaitées. C’est pourquoi nous pouvons prier pour que le Seigneur sanctifie, protège, pardonne ses prêtres et les garde dans la vraie foi et la vraie expérience du saint Esprit.

A fé pode vacilar
O que você está passando é doloroso e compromete sua fé, não em Cristo Deus, é claro, mas em sua Igreja e em seus sacerdotes. Muitos cristãos foram feridos, às vezes por muito tempo, por torpeza, falta de sabedoria ou experiência, por parte dos sacerdotes. É por esta razão que, na Igreja Ortodoxa, todos os sacerdotes não confessam, mas apenas aqueles que, de acordo com o discernimento do Bispo, recebem a benção de ser um "pai espiritual", isto é, diga um confessor. De acordo com o ensinamento dos Santos Padres, as fraquezas e pecados pessoais dos sacerdotes ou bispos não alteram a graça do sacerdócio que lhes foi confiado. No entanto, a santidade dos pais espirituais e uma experiência genuína de sua parte, são altamente desejados. É por isso que podemos orar para que o Senhor possa santificar, proteger, perdoar seus sacerdotes e mantê-los na verdadeira fé e na verdadeira experiência do Espírito Santo.

Faith may waver
What you are going through is painful and jeopardizes your faith, not in Christ God, of course, but in his Church and in his priests. Many Christians have been wounded, sometimes for a long time, by clumsiness, lack of wisdom or experience, on the part of priests. It is for this reason that in the Orthodox Church all priests do not confess, but only those who, according to the discernment of the Bishop, receive the blessing to be a "spiritual father," that is, say a confessor. According to the teaching of the Holy Fathers, the personal weaknesses and sins of priests or bishops do not alter the grace of the priesthood entrusted to them. However, the sanctity of spiritual fathers and a genuine experience on their part, are highly desired. That is why we can pray that the Lord may sanctify, protect, forgive his priests and keep them in the true faith and true experience of the Holy Spirit.

(Source:"Sagesse Orthodoxe")

​​​​​​​

L’image contient peut-être : 4 personnes, personnes souriantes, personnes debout

Tout cela arriva à la suite de notre prière à Notre Dame 

Comme le disait saint Bernard, « De Maria nunquam satis » : « De Marie, on ne saurait jamais parler suffisamment. » J’ai toujours eu pour Elle une dévotion et un culte particuliers. Je garde dans ma mémoire et dans mon cœur un événement qui s’est produit en 1956, lorsque j´étais encore séminariste.

Alors que j’étais en vacances dans un village de ma région d’origine de Sarandira (Brésil), j’ai participé un jour à une procession de Notre Dame de Fatima pour une maison de retraite, procession suivie par beaucoup de personnes âgées. Soudain, le ciel s’est obscurci et une forte tempête fut sur le point d’éclater. J’ai alors supplié la Mère de Dieu de nous épargner ! Nous avons pu arriver jusqu’à l'église qui était encore loin, quelques minutes avant qu’un véritable déluge ne s’abatte sur nous !

Tandis que nous terminions de réciter le Rosaire et que nous nous apprêtions à sortir de l’église, l’heure étant venue de repartir, cette forte pluie cessa et j'ai pu ainsi rassurer tout le monde en affirmant, dans la foi : « Nous avons le temps de regagner nos maisons avant le retour de la pluie. » Tout cela arriva à la suite de notre prière à Notre Dame, Mère de Dieu et notre Mère.

(Source:"mariedenazareth.com" /Mgr Eurico Santos Veloso,Archevêque émérite de l'archidiocèse de Juiz de Fora-MG (Brésil),Interview exclusive de Thácio Siqueira pour "Une Minute avec Marie")

All this happened as a result of our prayer at Notre Dame

As St. Bernard said, "De Maria nunquam satis": "Of Mary, one can never speak enough. I have always had for her a particular devotion and worship. I keep in my memory and in my heart an event that occurred in 1956 when I was still a seminarian.

While on holiday in a village in my home region of Sarandira, Brazil, I participated one day in a procession of Our Lady of Fatima for a nursing home, a procession followed by many elderly people. Suddenly the sky was darkened and a strong storm was about to burst. I then begged the Mother of God to spare us! We were able to reach the church which was still far, a few minutes before a true deluge falls on us!

As we finished reciting the Rosary and were preparing to leave the church, the time had come to leave, the heavy rain stopped and I was able to reassure everyone by saying in faith: We have time to return to our homes before the rain returns. All this happened as a result of our prayers to Our Lady, Mother of God and our Mother.

(Source: "mariedenazareth.com" / Mgr Eurico Santos Veloso, Archbishop Emeritus of the Archdiocese of Juiz de Fora-MG (Brazil), Exclusive interview with Thácio Siqueira for "A Minute with Mary")

 

Tudo isso aconteceu como resultado de nossa oração em Notre Dame

Como disse São Bernardo, "De Maria nunquam satis": "De Maria, nunca se pode falar o suficiente. Eu sempre tive por ela uma devoção e adoração particular. Eu mantenho na minha memória e no meu coração um evento que ocorreu em 1956 quando ainda era seminarista.

Enquanto estava de férias em uma aldeia na minha região natal de Sarandira, no Brasil, participei de um dia em uma procissão de Nossa Senhora de Fátima para uma casa de repouso, uma procissão seguida de muitas pessoas idosas. De repente, o céu escureceu e uma forte tempestade estava prestes a explodir. Então implorei à Mãe de Deus que nos poupe! Nós conseguimos chegar à igreja que ainda estava longe, alguns minutos antes de um verdadeiro dilúvio cair sobre nós!

Quando terminamos de recitar o Rosário e nos preparamos para sair da igreja, chegou a hora de sair, a chuva pesada parou e consegui tranquilizar todos dizendo com fé: Temos tempo para retornar às nossas casas antes da chuva retornar. Tudo isso aconteceu como resultado de nossas orações a Nossa Senhora, Mãe de Deus e nossa Mãe.

(Fonte: "mariedenazareth.com" / Mons. Eurico Santos Veloso, Arcebispo emérito da Arquidiocese de Juiz de Fora-MG (Brasil), entrevista exclusiva com Thácio Siqueira para "A Minute with Mary")

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Peut-on prétendre que l'Esprit Saint agit dans sa transformation de l'être et du monde à travers notre action et, dès lors, pourquoi pas, au travers de la technologie ?

Résultat de recherche d'images pour "Icône du Christ Verbe Créateur"

« Dieu s’est fait homme pour que l’homme se fasse Dieu. Ces mots puissants, qui sont prononcés pour la première fois par saint Irénée le sont à nouveau dans les écrits de saint Athanase, saint Grégoire de Naziance et saint Grégoire de Nysse.

Les Pères et les théologiens orthodoxes l’ont répété à chaque siècle avec autant d’emphase, résumant dans cette sentence : la véritable essence du christianisme : une descente ineffable de Dieu jusqu’aux limites ultimes de notre condition déchue, même jusqu’à la mort… une descente de Dieu qui ouvre aux hommes un chemin d’ascension vers la vision illimitée ou l’union des êtres créés avec la Divinité. » 1

Le théologien Olivier Clément auteur de plusieurs discours du défunt Pape de Rome Jean Paul II surenchérit :

« (En tant que croyant), je crois à la résurrection de la chair. C’est le credo des apôtres.

Qu’est-ce qu’une personne, sinon un visage donné à la matière du monde ?

Je pense que viendra un moment où l’Esprit soufflera si fort que toutes les haines, les bêtises, les séparations, les cruautés seront balayées et le monde apparaîtra transfiguré.

Chacun de nous s’inscrira dans cette matière du monde transfiguré, et ce sera la résurrection de la chair — chaque personne, dans ce qu’elle a d’unique, assumant le monde transfiguré.

Nous avons un pressentiment de cela dans ce que disent les Évangiles, d’une manière balbutiante, sur la condition du Christ entre sa résurrection et son ascension.

il échappe aux modalités du temps et de l’espace déchus, qui séparent et isolent.

Il est, par exemple, présent dans plusieurs endroits à la fois.

corps de gloire et le corps de résurrection sont une seule et même chose.

La “personne” puise dans le monde glorifié un corps de gloire.

L’âme, le corps, l’esprit sont tous les trois appelés à l’éternité par la médiation de la personne en Dieu et à travers le cosmos transfiguré.

Tout sera transfiguré, notre corps et notre intelligence. Évidemment, on ne peut exprimer cela qu’au travers de petits récits ayant l’air naïf, sinon idiot.

Je pense par exemple à un très beau passage de Mereskovski dans un de ses livres.

Il parle d’un vieil homme qui dit : “Pour moi, le royaume de Dieu, c’est très simple.J’aimais beaucoup ma femme, alors je pense qu’elle sera là et tout sera comme c’était dans les moments les plus beaux. Et il n’y aura pas de mort, pas de séparation. Voilà”.

C’est ce que nous pressentons tous dans certains moments de joie et de plénitude. Mais ils s’effacent et finalement vient la mort. Imaginez que ces instants ne s’effacent pas, qu’il n’y ait plus de mort ! » 2

Est-il pertinent de faire un parallèle entre la déification de l’être, qui est indéniablement une évolution ontologique radicale, et le transhumanisme ?

Pourrait-on dire que l’Esprit agit dans sa transformation de l’être et du monde via notre action donc, pourquoi pas, au travers de la technologie ?

Le théologien Ronald Cole-Turner explique que dans la théologie des Pères de l’Église, Adam et Ève représentent toute l’humanité.

Ils sont créés à l’image et à la ressemblance de Dieu.

Irénée de Lyon précise toutefois que ce premier couple d’humain est au début de son existence fort immature, le processus créatif n’est pas encore pleinement réalisé.

Pour ce faire, il doit s’unir au Christ, seul véritable et complète image de Dieu qui doit amener l’espèce humaine à sa destinée ultime.

Venez Père des pauvres, Venez, Dieu de charité. Formez en moi mes prières montrez-moi la vérité, Faites descendre dans mon âme un charbon de votre feu Qui la pénètre de flamme et la remplisse de Dieu. Venez, Saint-Esprit qui faites les martyrs, Les confesseurs, les apôtres, les prophètes, les héros, les grands coeurs. C'est votre seule conduite que mon Sauveur a suivie ; Afin donc que je l'imite, conduisez-moi comme lui.  (Saint Louis-Marie Grignion de Montfort)

La Chute ne met pas fin au plan de déification de l’être humain : «L’humanité dans son ensemble est sur le chemin de la transformation de son incomplétude présente jusqu’à un mode d’existence unifié, glorieux, éternel et transcendant participant à une Nature nouvelle, transformée et déifiée » 3.

L’humanité glorifiée en Dieu participera par Grâce à la Nature du Père, guérie des maux qui jettent la division, péché, ignorance et mortalité, mais restera une créature.

On se souvient qu’à la Chute de l’humanité, Dieu vêtit l’homme d’une tunique de peau.

Pour Grégoire de Nysse, ce verset biblique indique un changement de nature de l’être humain.

De créature immortelle ouverte à la Présence, à l’Inspiration de Dieu et des anges, l’homme devient mortel, sujet à l’immoralité, à la maladie et à la mort.

Mais cette tunique de peau ne signifie pas uniquement notre assujettissement aux contingences du monde, elle contient aussi le remède et tout ce par quoi l’homme s’implique dans le monde : politique, science, médecine, art…

L’homme peut donc légitimement œuvrer à son bien-être sans, qu’à priori, une limite doive être mise à cette action méliorative.

Toute réalisation positive étant, d’un point de vue chrétien, inspirée par Dieu.

La technique n’est donc pas mauvaise en elle-même d’un point de vue théologique.

Néanmoins, les moyens mis en œuvre dans la recherche, les applications des nouvelles technologies et la philosophie qui les sous-tendent doivent être discutées et considérées avec discernement.

1 Vladimir Lossky, À l’image et à la ressemblance de Dieu, Paris, éd. Aubier-Montaigne, coll. « Le Buisson Ardent », 1967, p. 97.

2 Olivier Clément, « Orthodoxie : le mystère de la personne » in Clé Magazine, sd.

3 Ronald Cole-Turner, « Technology and Eschatology » in Metanexus, 1/19/2011.

L’image contient peut-être : 2 personnes, intérieur L’image contient peut-être : 13 personnes, personnes debout et intérieur L’image contient peut-être : arbre, maison, plante, ciel, plein air et nature

Anges, diable, démons, exorcisme

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

 

PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE

Quand demander son aide

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=756472774484945

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA

Du 7 au 16 Octobre 2017

Afficher l'image d'origine

1500 euros (200 euros d’arrhes à l’inscription/ Inscriptions closes le 1er Septembre.)

Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St

Thomas"* à FATIMA

Fátima - Centenário

Sanctuaires visités:

NOTRE-DAME DE LOURDES

NOTRE-DAME DE GARABANDAL

CHRIST MIRACULEUX DE LIMPIAS

SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE

NOTRE DAME DE FATIMA

SITE HISTORIQUE ET NOTRE-DAME DE L'ESCORIAL

Afficher l'image d'origine

 

Programme:

*Samedi 7 Octobre: Départ du Monastère après la Messe d'envoi du Pèlerinage à 7h. Déjeuner "tiré du sac". Dîner à la "Maison Notre-Dame (Jauldes), coucher à Angoulême.

*Dimanche 8 Messe à Jauldes, déjeuner et départ pour LOURDES. Dîner et Coucher à LOURDES.

*Lundi 9 JOURNEE DE PELERINAGE A LOURDES, déjeuner et coucher sur place.

*Mardi 10, départ de LOURDES pour NOTRE-DAME DE GARABANDAL, déjeuner "tiré du sac", coucher sur place.

*Mercredi 11, matinée de Pèlerinage à GARABANDAL, déjeuner, départ pour LE CHRIST MIRACULEUX DE LIMPIAS, départ pour SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE (Coucher)

*Jeudi 12, matinée de Pèlerinage à SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE, déjeuner et départ pour FATIMA, couché sur place.

*Vendredi 13 Journée complète de Pèlerinage à NOTRE-DAME DE FATIMA (Déjeuner, diner, coucher)

*Samedi 14, départ pour l'ESCORIAL, Visite du Site historique et Pèlerinage à NOTRE-DAME DE L'ESCORIALE, départ pour LOURDES (Coucher sur place).

*Dimanche 15, LOURDES. Messe, déjeuner et départ pour ANGOULÊME. Diner à Jauldes et coucher à Angoulême.

*Lundi 16, petit déjeuner et retour au Monastère. Déjeuner "tiré du sac". Retour dans l'après-midi.

INSCRIPTION :

Madame, Mademoiselle, Monsieur, Père, Sœur :

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Adresse complète :

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

M’inscrits pour le Pèlerinage du Centenaire des Apparitions de la Très Sainte Vierge à FATIMA (Préciser si vous désirez une chambre seule (Supplément de 10 euros par nuit) et verse dès aujourd’hui 200 euros d’arrhes (non remboursables en cas de désistement).

Fait à :………………………………………………………….Date :……………………………………………………………

Signature :

 

__________________________________________________________________________

 

*Plus nous serons nombreux et plus nos partenaires seront "compréhensifs", plus cette participation estimative sera revue à la baisse. Par ailleurs, ne vous privez-pas en raison de moyens trop justes de participer à ces moments de grâces.

_______________

CAISSE DE SOLIDARITE

Que tous ceux qui le peuvent envoie au Monastère une obole (solidaire (Aussi minime soit-elle) pour aider leurs frères et sœurs Pèlerins; ces derniers prieront pour eux et "Le Seigneur qui connaît le secret des cœurs" les bénira...

ADRESSE :

Métropolie de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel :asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
13 août 2017 7 13 /08 /août /2017 21:37

Par St Basile Le Grand :

Comment toujours rendre grâce

[1]

Résultat de recherche d'images pour "Icône Syriaque de l'Assomption"

 

"Réjouissez-vous toujours, priez sans cesse, rendez grâces à Dieu en toutes choses" 

(St Apôtre Paul (1 Th 5, 16))

"Quelle est cette vertu, disent-ils, de livrer son âme jour et nuit à la joie et au contentement ? Est-il possible d’ailleurs d’y parvenir au milieu de cette foule de maux imprévus dont nous sommes sans cesse assaillis, qui attristent nécessairement l’âme, et qui font qu’il est plus impossible d’être joyeux et satisfait, que de ne pas sentir de douleur lorsqu’on est plongé dans une chaudière bouillante, ou qu’on est percé de la pointe d’une épée. Parmi ceux qui nous écoutent maintenant, il est peut-être quelqu’un qui déraisonne de la sorte, et qui, pour excuser sa lâcheté à observer les préceptes, reproche au législateur qu’il ordonne des choses impossibles. Puis-je, dit-il, goûter une joie perpétuelle, lorsque les sujets de me réjouir ne dépendent pas de moi ? Ce qui cause de la joie est hors de nous et ne dépend pas de nous ; la présence d’un ami, un long commerce avec ceux de qui nous tenons le jour, des richesses qu’on acquiert, des honneurs qu’on reçoit, le passage d’une maladie dangereuse à la santé, une maison qui regorge de biens, une table chargée de mets délicats, des amis qui partagent notre satisfaction, des paroles et des spectacles agréables, la santé des personnes qui nous touchent le plus près, en un mot, toutes les prospérités et tous les honneurs de la vie. Non seulement les choses fâcheuses qui nous arrivent à nous-mêmes nous chagrinent, nous sentons encore les disgrâces de nos amis et de nos proches. Ainsi la joie et le contentement de l’âme résultent du concours de tous ces objets. Outre cela, si nous voyons la chute de nos ennemis, des accidents arrivés à ceux qui nous ont fait du mal, les succès de ceux qui nous ont obligés, enfin si nous n’éprouvons ni ne craignons aucun des maux qui troublent notre vie, c’est alors que notre âme pourra être dans la joie. Comment donc nous donne-t-on un précepte qui ne dépend pas de nous, mais de causes étrangères ? Comment aussi prierai-je sans cesse, lorsque les nécessités corporelles cause à l’âme une infinité de distractions, et l’occupent tellement qu’il lui est impossible, vu les bornes de sa nature, de se livrer à d’autres soins ? Il m’est encore ordonné de rendre grâce à Dieu en toutes choses. Lui rendrai-je donc grâce étant mis à la torture, déchiré de coups de fouet, étendu sur la roue, attaché au chevalet, les yeux arrachés, diffamé par un ennemi, mourant de froid et de faim, privé tout à coup de mes enfants ou de ma femme, ruiné subitement par un naufrage, tombé entre les mains des voleurs ou des pirates, couvert de blessures, noirci de calomnies, menant une vie errante ou languissant dans une prison ? Voilà, sans parler de beaucoup d’autres, les reproches qu’on fait au législateur ; voilà comment on croit excuser ses fautes, en décriant les préceptes comme impossibles." 
(In Homélies, discours et lettres choisis de saint Basile le Grand, traduits par M. l’Abbé Auger, Guyot, Lyon 1927) 

 

[2]

Résultat de recherche d'images pour "Icône Syriaque de l'Assomption"

 
"Que dirons-nous à cela ? Sans doute saint Paul a-t-il d’autres objets en vue, lorsqu’il s’efforce d’élever en haut et de porter à la contemplation des choses célestes nos âmes qui rampent sur la terre ; des hommes qui ne peuvent atteindre les hautes pensées du législateur, qui, semblables à des animaux vivant dans la boue, se plongent dans des passions charnelles et terrestres, demandent si les préceptes de l’Apôtre sont possibles. Saint Paul demande de se réjouir toujours, non à des hommes ordinaires, mais à ceux qui lui ressemblent, à ceux qui ne vivent plus dans leur chair, mais qui ont Jésus-Christ vivant en eux, parce que l’union étroite avec le souverain bien ne permet pas de sentir les maux qui affligent la chair. Oui, quand bien même la chair serait coupée en morceaux, le mal reste dans le corps, sans pouvoir arriver jusqu’à la partie intelligente de l’âme. Si, suivant le précepte de l’Apôtre, nous avons mortifié nos membres terrestres (Col 3, 5), si nous portons dans nos corps la mortification du Seigneur Jésus (2 Co 4, 10), il arrivera nécessairement que les coups portés à un corps mortifié ne parviendront pas jusqu’à l’âme qui n’aura plu avec le corps aucune communication. Les affronts, les pertes de biens, les morts des proches, n’iront pas jusqu’à l’âme, et ne l’abaisseront pas à s’inquiéter des maux corporels. Si ceux qui tombent dans des malheurs pensent comme l’homme parfait, ils ne lui causeront point de peine par leurs chagrins, puisqu’eux-mêmes supportent sans peine ce qui leur arrive. S’ils vivent suivant la chair, ils ne lui causeront pas encore de peine, mais ils seront jugés par lui dignes de pitié, moins à cause des disgrâces qu’ils éprouvent, qu’à cause de leur mauvaise disposition. En général, une âme parfaitement soumise aux volontés du Créateur, qui met son plaisir à contempler les beautés célestes, ne perdra point sa joie et son contentement au milieu de toute cette foule de maux qui affligent la chair ; mais ce qui est pour les autres un sujet de tristesse, sera pour elle un surcroît de satisfaction. Tel était l’Apôtre, qui se complaisait dans ses faiblesses, dans ses afflictions, dans ses persécutions, qui se glorifiait de sa pauvreté et de ses besoins. Il s’applaudissait de la faim, de la soif, du froid, de la nudité, des détresses, enfin de tous les maux qui rendent les autres insupportables à eux-mêmes et leur font trouver la vie ennuyeuse." 

[3]

Résultat de recherche d'images pour "Icône Syriaque de l'Assomption"

 
"Ceux donc qui n’entrent pas dans les sentiments de l’Apôtre, qui ne comprennent pas qu’il nous exhorte à mener une vie évangélique, ont la hardiesse de lui faire des reproches, comme s’il nous ordonnait des choses impossibles. Qu’ils sachent que, par la bonté de Dieu, nous avons mille sujets de nous réjouir. Nous sommes passés du néant à l’existence ; nous avons été faits à l’image du Créateur ; nous avons reçu l’esprit et la raison, qualités qui sont la perfection de l’homme et qui l’élèvent à la connaissance du Très-Haut. Les beautés des créatures visibles sont comme un livre ouvert à nos yeux, dans lequel nous pouvons lire et apprendre la providence universelle et la grande sagesse du Dieu au-dessus de tout. Nous avons la faculté de discerner le bien d’avec le mal, instruits par la nature même à choisir ce qui nous est convenable, et à fuir ce qui nous est nuisible. Éloignés de Dieu par le péché, nous avons été réconciliés par le sang de son Fils unique, qui nous a délivrés d’une honteuse servitude. Nous avons l’espérance de ressusciter un jour, de participer au bonheur des anges, au royaume céleste, aux biens que Dieu nous a promis, qui surpassent tout ce que la raison peut imaginer. Tous ces avantages ne sont-ils pas de nature à nous combler de joie et à nous causer une satisfaction inaltérable ? Croirons-nous que celui qui se livre aux plaisirs de la bonne chère, dont les oreilles sont flattées par les sons de la musique, qui se couche et s’endort dans un lit délicat, goûte vraiment un contentement ? Pour moi, je pense que les personnes sensées doivent déplorer le malheur d’un tel homme, et que ceux-là seulement sont heureux qui supportent les peines de la vie présente dans l’espoir d’une vie future, qui sacrifient les choses passagères pour mériter les éternelles. Quand ils seraient au milieu des flammes comme les trois enfants de Babylone, quand ils seraient enfermés avec des lions, quand ils seraient dévorés par une baleine, pourvu qu’ils soient étroitement avec Dieu, nous devons croire qu’ils jouissent d’un parfait bonheur et qu’ils vivent dans la joie, peu touchés des maux présents, réjouis par l’espérance des biens qu’ils attendent. Un généreux athlète, une fois entré dans l’arène de la piété, doit supporter avec courage les coups de ses adversaires, animés par l’espoir d’une couronne glorieuse. Dans les combats gymniques, les athlètes accoutumés à de pénibles exercices ne sont pas effrayés des blessures qu’ils peuvent recevoir, mais ils attaquent de près leurs antagonistes, et ne comptent pour rien toutes les peines qu’ils endurent par le désir d’une proclamation honorable. Ainsi, quelque malheur qui arrive à l’homme vertueux, il ne peut troubler la joie qu’il goûte, parce que, sans doute, l’affliction produit la patience, la patience l’épreuve, l’épreuve l’espérance, et que cette espérance n’est point trompeuse (Ro 5, 3). Aussi le même saint Paul nous exhorte-t-il ailleurs à être patients dans les afflictions, et à nous réjouir dans l’espérance (Ro 12, 12). Or c’est l’espérance qui rend la joie éternelle compagne de la vertu." 

[4]

Résultat de recherche d'images pour "Icône Syriaque de l'Assomption"

 
LES LARMES ET LA JOIE
 
Mais le même Apôtre nous engage à pleurer ceux qui pleurent (Ro 12, 15). Écrivant aux Galates, il pleurait sur les ennemis de la croix du Christ (Ph 3, 18). Qu’est-il besoin de citer Jérémie, qui a tant pleuré ; Ézéchiel, qui, par l’ordre de Dieu, écrit les lamentations des princes (Éz 2, 9 - 7, 27), et beaucoup d’autres saints qui versent des larmes ? Hélas ! ma mère, pourquoi m’avez-vous mis au monde ? (Jr 15, 10) Hélas ! on ne trouve plus de saint sur la terre ; parmi les hommes on n’en trouve plus aucun qui agisse avec droiture. Hélas ! je suis comme un homme qui dans la moisson ne recueille qu’une vile paille (Mi 7, 1-2). En un mot, examinez les paroles des justes ; et si vous trouvez que partout ils font entendre une voix triste, vous serez convaincu que tous déplorent les misères de ce monde, et les maux de cette vie malheureuse. Hélas ! dit saint Paul avec David, pourquoi mon pèlerinage a-t-il été prolongé (Ps 119, 5) ? Il désire d’être dégagé des liens du corps et de vivre avec Jésus-Christ (Phi 1, 23) : il s’afflige donc de la durée de son pèlerinage comme étant un obstacle à la joie éternelle qu’il attend. David, dans ses cantiques, nous a laissé une lamentation sur la mort de son ami Jonathan. Il a pleuré même son ennemi. Votre mort me pénètre de douleur, ô mon frère Jonathan ! Filles d’Israël, pleurez sur Saül (2 R 1, 24.26). Il pleure ce prince comme étant mort dans le péché, et Jonathan comme lui ayant été uni étroitement durant toute sa vie. Qu’est-il nécessaire de rapporter d’autres exemples ? Le Seigneur lui-même a pleuré sur Lazare et sur Jérusalem (Jn 11, 35 ; Lc 19, 41) : il trouve heureux ceux qui s’affligent et qui pleurent (Mt 5, 5 ; Lc 6, 21). Or, dira-t-on, comment ces exemples s’accordent-ils avec le précepte de l’Apôtre : Réjouissez-vous toujours ? Les larmes et la joie ne viennent pas du même principe. Les larmes sont causées par l’impression d’un accident imprévu : c’est comme un coup qui frappe l’âme, qui la resserre, qui fait que le sang se rassemble et se presse dans le cœur. La joie est un transport de l’âme qui est agréablement flattée par quelque événement heureux. Le corps offre différents symptômes de la joie et de la tristesse. Un chagrin violent fait pâlir le visage, le rend livide et le refroidit. Dans la joie, il devient brillant, il se peint d’une couleur vermeille ; on dirait que l’âme veut s’échapper, et que le plaisir qu’elle éprouve se répand au-dehors.

Résultat de recherche d'images pour "Icône Syriaque de l'Assomption"

TOUS AU MONASTERE SYRIAQUE

 

"NOTRE-DAME DE MISERICORDE"

 

POUR....

Le

WEEKEND DE L'ASSOMPTION:

 

 

 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Assomption"

 

Ramassage des fidèles de Région Parisienne le Dimanche 13 Août à 15 heure au lieu habituel pour 

 

L'ASSOMPTION. 

 

 

 

 See original image

*Mardi 15 AOÛT au Monastère

 

 Pèlerinage de l' Assomption (Dormition de la Très Ste

 

Vierge Marie)

 

10h30, Messe suivie de la PROCESSION MARIALE et des

 

prières au monument du "SAYFO" et des autres reposoirs.

 

Repas fraternel,

 

 

Possibilité de rencontrer un prêtre (Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)

-----------

The Lord came to send fire upon the earth (cf. Lk. 12:49), and through participation in this fire He makes divine not just the human substance which He assumed for our sake, but every person who is found worthy of communion with Him. (St. Gregory Palamas)

DU 15 Août au 22 Août,

RETRAITE D’ENSEIGNEMENTS, DE LIBERATION ET DE GUERISON INTERIEURE

au Monastère.

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes souriantes, texte

Évangéliaire de Charlemagne dit « de Godescalc ». Folio 3. École du palais de Charlemagne, 781-783. Paris, BNF, Manuscrits, NAL 1203

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Premier dimanche après la fête de la Transfiguration

  • Soirée :
    • Saint-Marc 4:21-34
  • Matin :
    • Saint Mathieu 13: 44-52
  • Avant Quadisha Qurbana
    • Deuteronome25: 13-16
    • Psaume 27
    • Ezéchiel 7:1-4
    •  
  • Quadisha Qurbana (Ste Messe) :
    • Saint-Jacques 4: 7 :
    • 07 Soumettez-vous donc à Dieu, et résistez au diable : il s’enfuira loin de vous.
    •  5: 6
    • 06 Vous avez condamné le juste et vous l’avez tué, sans qu’il vous oppose de résistance.
    •  
    • Philippiens 4: 8-20 :

08 Enfin, mes frères, tout ce qui est vrai et noble, tout ce qui est juste et pur, tout ce qui est digne d’être aimé et honoré, tout ce qui s’appelle vertu et qui mérite des éloges, tout cela, prenez-le en compte.

09 Ce que vous avez appris et reçu, ce que vous avez vu et entendu de moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.

10 J’ai éprouvé une grande joie dans le Seigneur à voir maintenant refleurir vos bonnes dispositions pour moi : elles étaient bien vivantes, mais vous n’aviez pas occasion de les montrer.

11 Ce ne sont pas les privations qui me font parler ainsi, car j’ai appris à me contenter de ce que j’ai.

12 Je sais vivre de peu, je sais aussi être dans l’abondance. J’ai été formé à tout et pour tout : à être rassasié et à souffrir la faim, à être dans l’abondance et dans les privations.

13 Je peux tout en celui qui me donne la force.

14 Cependant, vous avez bien fait de vous montrer solidaires quand j’étais dans la gêne.

15 Vous, les Philippiens, vous le savez : dans les premiers temps de l’annonce de l’Évangile, au moment où je quittais la Macédoine, je n’ai eu ma part dans les recettes et dépenses d’aucune Église, excepté la vôtre.

16 À Thessalonique déjà, vous m’avez envoyé, et même deux fois, ce dont j’avais besoin.

17 Je ne recherche pas les dons ; ce que je recherche, c’est le bénéfice qui s’ajoutera à votre compte.

18 J’ai d’ailleurs tout reçu, je suis dans l’abondance ; je suis comblé depuis qu’Épaphrodite m’a remis votre envoi : c’est comme une offrande d’agréable odeur, un sacrifice digne d’être accepté et de plaire à Dieu.

19 Et mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, magnifiquement, dans le Christ Jésus.

20 Gloire à Dieu notre Père pour les siècles des siècles. Amen.

    •  
    • Saint Mathieu 21: 28-32 :
  • 28 Quel est votre avis ? Un homme avait deux fils. Il vint trouver le premier et lui dit : “Mon enfant, va travailler aujourd’hui à la vigne.”
  • 29 Celui-ci répondit : “Je ne veux pas.” Mais ensuite, s’étant repenti, il y alla.
  • 30 Puis le père alla trouver le second et lui parla de la même manière. Celui-ci répondit : “Oui, Seigneur !” et il n’y alla pas.
  • 31 Lequel des deux a fait la volonté du père ? » Ils lui répondent : « Le premier. » Jésus leur dit : « Amen, je vous le déclare : les publicains et les prostituées vous précèdent dans le royaume de Dieu.
  • 32 Car Jean le Baptiste est venu à vous sur le chemin de la justice, et vous n’avez pas cru à sa parole ; mais les publicains et les prostituées y ont cru. Tandis que vous, après avoir vu cela, vous ne vous êtes même pas repentis plus tard pour croire à sa parole.

 

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

 

PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA au 7 au 16 Octobre 2017

L’image contient peut-être : 1 personne

Programme et inscription, cliquez ci dessous:PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017, INSCRIVEZ-VOUS !Résultat de recherche d'images pour "Images de N-D de Fatima"Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" 

à FATIMA

+++

________________________________

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Repost 0
29 juillet 2017 6 29 /07 /juillet /2017 06:45

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Marthe"

Notification:

Today is the Feast of Saint Martha, in accordance with the local Liturgical Calendar of our Syro-Orthodox Church in France, in the Francophonie and in its missions. It is the patronal feast of the parish adjoining our Syriac Monastery of YAOUNDE (NKOMO 2) in Cameroon.
Let us pray for our priests and monks who in Cameroon devote themselves to the service of the faithful of Christ. Let us pray for the faithful of Christ who honors them with their confidence. Let us pray to St. Martha that, through her intercession, she will prepare the members of our Syro-Orthodox family for the next reshuffle that the "Council of the Church" will have to bring, with the blessing of the Metropolitan and our "Juridical Advisors" Through new appointments that will be more in line with the real needs of the country as a consequence of the relationships that have been maintained for all these years between the monks, the priests with their Metropolitan and the "Council of the Church" who exercise the Authority's service as source To impel the Mission in this beautiful country of Africa.
Holy Martha, sister of Saint Mary Magdalene and Saint Lasard, intercede for us before the Throne of grace of the Almighty! Amin.

Notification:

C'est aujourd'hui la Fête de Sainte Marthe, conformément au Calendrier Liturgique local de notre Eglise Syro-Orthodoxe en France, en Francophonie et dans ses Missions. C'est la Fête patronale de la paroisse attenante à notre Monastère Syriaque de YAOUNDE (NKOMO 2) au Cameroun.
Prions pour nos prêtres et moines qui, au Cameroun se dévouent au Service des fidèles du Christ.Prions pour les fidèles du Christ qui les honorent de leur confiance. Prions Sainte Marthe pour que, par son intercession, elle prépare les membres de notre famille Syro-Orthodoxe aux prochain remaniement que le "Conseil de l'Eglise" va devoir apporter,avec la bénédiction du Métropolite et de nos "Juridical advisors", à travers de nouvelles nominations qui seront plus conformes aux besoins réel du pays en conséquence des rapports entretenus depuis toutes ces années entre les moines, les prêtres avec leur Métropolite et le "Conseil de l'Eglise"  qui exercent le Service de l'Autorité comme source  pour impulser la Mission en ce beau Pays d'Afrique.
Sainte Marthe, soeur de Sainte Marie-Madeleine et de Saint Lasard, intercédez-pour nous devant le Trône de grâce du Tout Puissant! Amîn.

platytera icon - Google Search  

notificação:

Hoje é a festa de São Martha, de acordo com o calendário litúrgico locais da nossa Igreja siro-ortodoxo em França, Francofonia e suas missões. É a festa da paróquia adjacente ao nosso siríaco Mosteiro YAOUNDE (NKOMO 2) nos Camarões.
Oremos por nossos padres e monges que em Camarões são dedicados a Christ.Prions de serviço fiel a fiel de Cristo que os honra para sua confiança. Sainte Marthe Pray que por sua intercessão, ela prepara os membros da nossa família sírio-ortodoxa na próxima remodelação "Conselho Igreja" terá que fazer, com a bênção do Metropolitan e os nossos "assessores jurídicos" para através de novos compromissos que serão mais consistentes com as necessidades reais do país, como resultado de relacionamentos mantidos todos esses anos entre os monges, sacerdotes com o seu Metropolitana e do 'Conselho da Igreja "que exercem Serviço da Autoridade como a fonte para impulsionar a missão neste belo país da África.
Santa Marta, irmã de Santa Maria Madalena e São Lasard, intercedei por nós, diante do trono da graça do Todo-Poderoso! Amin.

 



Le silence est la croix sur laquelle nous devons crucifier notre ego.
Saint Seraphim de Sarov

O silêncio é a cruz na qual devemos crucificar o nosso ego.
São Serafim de Sarov

Αγγελος__ Whispers of an Immortalist: Icons of Holy Angels 2 "Scroll-Bearing Angel

 

Deuxième lettre de saint Paul Apôtre aux Corinthiens 10,17-18.11,1-2.

Mes frères, que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. 
Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même qui est un homme éprouvé ; c'est celui que le Seigneur recommande. 
Oh ! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie ! Mais oui, vous me supportez. 
J'ai conçu pour vous une jalousie de Dieu ; car je vous ai fiancés à un époux unique, pour vous présenter au Christ comme une vierge pure. 

 


Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 10,38-42.

En ce temps-là, Jésus entra dans un bourg et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison. 
Elle avait une sœur, appelée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole. 
Marthe, qui était occupée par maint service, se présenta, disant : " Seigneur, vous n'avez cure que ma sœur me laisse seule faire le service ? Dites-lui donc de m'aider. " 
Le Seigneur lui répondit : " Marthe, Marthe, vous vous inquiétez et vous agitez pour beaucoup de choses ! 
Or il n'est besoin que de peu de choses ou d'une seule. Marie en effet a choisi la meilleure part, qui ne lui sera point ôtée. " 

 



Par Saint Augustin

(354-430), évêque d'Hippone (Afrique du Nord) et docteur de l'Église 
Sermon 103,1,2 ; PL 38, 613 (trad. Orval) 

 

« Une femme appelée Marthe le reçut dans sa maison »

 

Marthe et Marie étaient deux sœurs, proches non seulement par le sang mais encore par la piété.

Attachées l'une et l'autre au Seigneur, elles se sont mises d'un seul cœur à son service au temps de sa vie ici-bas. Marthe l'a reçu comme on reçoit d'ordinaire un voyageur.

Et pourtant, c'était une servante qui accueillait son Maître, une malade son Sauveur, une créature son Créateur...

Le Seigneur, en effet, avait voulu prendre la forme d'un serviteur afin de pouvoir être nourri par des serviteurs... 

Voici donc le Seigneur accueilli comme un hôte.

« Il était venu parmi les siens et les siens ne l'avaient pas reçu ; mais à tous ceux qui l'ont reçu il a donné pouvoir de devenir enfants de Dieu » (Jn 1,11-12).

Les serviteurs ainsi adoptés devenaient ses frères, les captifs ainsi délivrés devenaient ses cohéritiers. Mais que personne d'entre vous ne dise : Heureux ceux qui ont eu la chance de recevoir le Christ en leur propre maison !

N'aie donc point de peine, ne te lamente pas d'être né à une époque où tu ne peux plus voir le Seigneur en chair et en os.

Il ne t'a pas retiré sa faveur, lui qui a déclaré : « Tout ce que vous avez fait au plus petit d'entre mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait » (Mt 25,40).

-+-

By Saint Augustin

(354-430), Bishop of Hippo (North Africa) and Doctor of the Church
Sermon 103,1,2; PL 38, 613 (Orval)


"A woman called Martha received him in his house"


Martha and Mary were two sisters, close not only by blood but also by piety.

Both of them have been fastened to the Lord, and with one heart they have put themselves at his service in the time of his life here below. Marthe received it as one usually receives a traveler.

And yet, it was a servant who welcomed her Master, a sick her Savior, a creature her Creator ...

The Lord, in fact, had wanted to take the form of a servant so that he could be fed by servants ...

So here is the Lord welcomed as a guest.

"He had come among his own and his own did not receive it; But to all who received him he gave power to become children of God "(Jn 1: 11-12).

The servants thus adopted became his brothers, the captives thus delivered became their joint-heirs. But let none of you say, Blessed are those who have had the good fortune to receive Christ in their own house.

Do not be sorry, then, to be born at a time when you can no longer see the Lord in flesh and blood.

He did not withdraw his favor from you, who declared: "All that ye have done to the least of my brethren, ye have done unto me" (Mt 25:40).

-+-

Para Santo Agostinho

(354-430), bispo de Hipona (Norte de África) e Doutor da Igreja
103,1,2 sermão; PL 38, 613 (Proc. Orval)


"Uma mulher chamada Marta, o recebeu em sua casa"


Marta e Maria eram duas irmãs, parentes não só por sangue, mas por piedade.

Situado em um e outro ao Senhor, eles começou com um coração em seu serviço no momento da sua vida aqui. Marta, o recebeu como de costume temos um viajante.

No entanto, era uma empregada que cumprimentou seu mestre, um Salvador doente, uma criatura do seu Criador ...

O Senhor, na verdade, queria tomar a forma de servo, a fim de ser alimentado por funcionários ...

Aqui o Senhor acolheu como um convidado.

"Ele veio entre os seus e sua família não tinha recebido; mas a todos quantos o receberam deu o poder de se tornarem filhos de Deus "(Jo 1,11-12).

Os servos se tornaram irmãos assim adoptadas, cativos assim concedidas se tornaram seus herdeiros. Mas nenhum de vocês deve dizer: Bem-aventurados aqueles que tiveram a oportunidade de receber a Cristo em sua própria casa!

Portanto, não tenha problemas, não lamento que você possa ser carregado em um momento em que você não pode ver o Senhor na carne.

Ele não retirou seu favor, ele que disse: "Tudo o que você fez ao menor dos meus irmãos, é a mim que você fez isso" (Mt 25:40).

.

ceb3ceadcf81cf89cebd-cf87ceb1cf84ceb6ceb7ceb3ceb9cf8ecf81ceb3ceb7cf82.jpg (796×1432)

Si vous voyez quelqu'un qui a péché, et vous n'en n'avez pas pitié, alors la grâce de Dieu vous abandonnera.

Quiconque maudit ceux qui se comportent mal, et ne prie pas pour eux, ne connaîtra jamais la grâce de Dieu.
Saint Silouane l'Athonite, Lettres, 7,4; 8,6

Se você vê alguém que pecou, e você não terá piedade, então a graça de Deus te desampararei. Amaldiçoarei aqueles que se comportam mal, e não rezar por eles, nunca vai saber a graça de Deus.
Saint Silouan os Athonite, Letters, 7,4; 8,6
 



If you see a man who has sinned and you do not pity him, the grace of God will leave you. Whoever curses bad people, and does not pray for them, will never come to know the grace of God.
St Silouan the Athonite (Writings, VII.4, VIII.6)

IC.XC__ " το Αγιον Μαντηλιον"
Le compte Facebook de notre Métropolite Mor Philipose ( Philippe Miguet ) a été désactivé sans qu'aucune des raisons invoquées dans leur formulaire indicatif ne soit occurrente. . . J'essaie de le faire réactiver. D'ici là,
* pour correspondre avec lui, veuillez le contacter à travers l'adresse courriels de l'Église :asstradsyrfr@laposte.net
* pour suivre la vie du Monastère et des paroisses, veuillez vous abonner (Gratuitement à la newsletter) sur le blog suivant:http://paris.syro-orthodoxe-francophone.over-blog.fr/
-------------
A conta de Facebook do nosso Metropolitan Mor Philipose (Philippe Miguet) foi desativado sem qualquer das razões dadas na forma indicativa é occurente. . . Eu tento fazer Reativar. Até então,
* Para combinar com ele, por favor, entre em contato com ele através de e-mail do asstradsyrfr@laposte.net Igreja
* Para seguir a vida do mosteiro e da paróquia, por favor assine (Free to the News) no seguinte site: http: //paris.syro-orthodoxe-francophone.over-blog.fr/
------------
The Facebook account of our Metropolitan Mor Philipose (Philippe Miguet) has been deactivated without any of the reasons given in their indicative form being present. . . I'm trying to get it reactivated. In the meantime,
* To correspond with him, please contact him through the e-mail address of the Church: asstradsyrfr@laposte.net
* To follow the life of the Monastery and the parishes, please subscribe (Free to the newsletter) on the following blog: http: //paris.syro-orthodoxe-francophone.over-blog.fr/
Abouna Isaac+
______________
21_jan_maximus_the_confessor.jpg
LA PERFECTION DE L'AMOUR
 
(Saint Maxime le Confesseur) 
 
Celui qui est parfait  dans L'Amour 
 et  a atteint  le  sommet du détachement 
 ne connait pas de  différence 
 Entre  «le tien et le mien », 
 Entre  fidèles  et infidèles , 
 Entre  esclaves  et  hommes libres , 
ou entre hommes  et Femmes . 
 
«Ayant  dépassé  la tyrannie des  passions
 et  considérant  la nature 
il examine tous  les hommes , 
il  tient compte de Tous de manière égale 
et  il est disposé  de manière égale envers  Tous . 
 
Car en Lui, 
il n'y a  ni  Grec, ni  Juif , 
ni homme ni  femme , 
ni esclave  ni  homme libre ,
mais en Tous 
et en Toutes
le  Christ .

 

Perfeição do amor

(São Máximo o Confessor)

Aquele que é perfeito no amor
e atingiu o pico descolamento
não conhece a diferença
Entre "o seu eo meu"
Entre crentes e infiéis,
Entre escravos e livres,
ou entre homens e mulheres.

"Tendo ultrapassado a tirania das paixões
e considerando a natureza,
ele examina todos os homens,
que leva em conta todos igualmente
e está disposta igualmente a todos.

Pois nele,
não há grego nem judeu,
nem homem nem mulher,
nem escravo nem livre;
quase
e All
Cristo.

 

 

THE PERFECTION OF LOVE

(Saint Maximus the Confessor)

The one who is perfect in Love
And reached the peak of detachment
Knows no difference
Between "yours and mine"
Between believers and infidels,
Between slaves and free men,
Or between men and women.

"Having passed the tyranny of the passions
And considering the nature,
He examines all men,
It takes account of All equally
And it is disposed equally to all.

For in Him,
There is neither Greek nor Jew,
Neither man nor woman,
Neither slave nor free man,
All but
And in All
Christ .

 

 

Version française Claude Lopez-Ginisty d'activités après

TOUS AU MONASTERE POUR....

Résultat de recherche d'images pour "Icône Copte de la Transfiguration"

*Dimanche 6 Août, Transfiguration de Notre-Seigneur...

-+-

WEEKEND DE L'ASSOMPTION:

 

 

*Dimanche 13 AOÛT à Jauldes (Charente). 

 

-10h30, Messe du jour,

*vénération de la relique et de l'Icône de Ste Philomène  et 

*prières mariales de vigile 

de la Dormition Assomption" de la Très Sainte 

Vierge Marie)

 

(Après la Messe, possibilité de rejoindre avec le Monastère en  Normandie avec le prêtre desservant pour le Pèlerinage de l'Assomption à N-D de Miséricorde.

VEUILLEZ VOUS INSCRIRE !Retour le 16 Août dans l'après-midi)

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Assomption"

 

Ramassage des fidèles de Région Parisienne le Dimanche 13 Août à 15 heure au lieu habituel pour le WEEKEND DE

 

L'ASSOMPTION. 

 

ATTENTION: Dimanche 13 Août, pas de Messe au Monastère Syriaque (Normandie).

 

 

 

 

 See original image

*Mardi 15 AOÛT au Monastère

 

 Pèlerinage de l' Assomption (Dormition de la Très Ste

 

Vierge Marie)

 

10h30, Messe suivie de la PROCESSION MARIALE et des

 

prières au monument du "SAYFO" et des autres reposoirs.

 

Repas fraternel,

 

 

Possibilité de rencontrer un prêtre (Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)

-----------

The Lord came to send fire upon the earth (cf. Lk. 12:49), and through participation in this fire He makes divine not just the human substance which He assumed for our sake, but every person who is found worthy of communion with Him. (St. Gregory Palamas)

DU 15 Août au 22 Août,

RETRAITE D’ENSEIGNEMENTS, DE LIBERATION ET DE GUERISON INTERIEURE

au Monastère.

(Conduite par Mor Philipose, Abouna Isaac et Abouna Siméon)

SAINT(S) DU JOUR:

SAINTE MARTHE

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Marthe"
Vierge 
(† v. 81)

        Sainte Marthe était sœur de Marie Madeleine et de Lazare. C'est elle qui dirigeait la maison de Béthanie et s'en montrait digne par sa douceur et son amabilité envers les siens, par sa charité envers les pauvres et par l'hospitalité si dévouée qu'elle offrait au Sauveur et à ses disciples. Un jour, Marthe était absorbée par les soins domestiques, tandis que Madeleine se tenait aux pieds de Jésus. Marthe se plaignit : 
« Seigneur, dites donc à Marie de venir m'aider, ne voyez-vous pas qu'elle me laisse toute la charge ? »
- Marthe, Marthe, lui dit le Maître, vous vous agitez trop. Une seule chose est nécessaire ; Marie a choisi la meilleure part, et elle ne lui sera point enlevée. » 



        C'est Marthe qui fit prévenir Jésus de la maladie, puis de la mort de son frère Lazare : « Seigneur, Lui dit-elle, dès qu'elle L'aperçut, si Vous eussiez été ici, mon frère ne serait pas mort. » Et Jésus lui donnant des paroles d'espérance : « Seigneur, ajouta-t-elle, je crois que Vous êtes le Christ, Fils du Dieu Vivant. » 

        Une tradition raconte qu'après la mort de la Très Sainte Vierge, Marthe subit le sort de Lazare et de Madeleine : exposée par les Juifs endurcis sur une frêle barque, à la merci des flots irrités, elle est portée avec les siens vers les beaux rivages de la Provence. Là elle participe à l'apostolat de son frère Lazare, qui devint évêque de Marseille, et à la sainte vie de Madeleine.

        Marthe est devenue célèbre par l'enchaînement d'un dragon. Au moment où elle commençait à prêcher la foi sur les rives du Rhône, un monstre effroyable, connu sous le nom de Tarasque, jetait la terreur dans toute la contrée. Un jour que Marthe annonçait la parole divine dans la ville de Tarascon, la foule s'écria : « Si vous détruisez le dragon, nous embrasserons votre foi. 
- Si vous êtes disposés à croire, répondit Marthe, tout est possible à celui qui croit. » Et seule elle s'avance vers la caverne du monstre. Pour combattre cet ennemi, Marthe se munit du signe de la Croix ; le monstre baisse la tête et tremble. Elle s'avance, l'enlace avec sa ceinture et l'amène comme un trophée de victoire aux habitants, et bientôt la Tarasque tombe écrasée sous les coups vengeurs de tout le peuple. En triomphant de ce monstre, Marthe avait triomphé du dragon infernal. 

        Marthe s'établit dans la ville, devenue chrétienne, se fit la servante des pauvres, et fonda une communauté de vierges.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Marthe"

St. Martha era a irmã de Marie Madeleine e Lázaro. Foi ela quem dirigia a casa em Betânia e mostrou-se digno por sua gentileza e bondade para com o seu povo, por sua caridade para com os pobres e a hospitalidade que ofereceu tão devotado ao Salvador e seus discípulos. Um dia, Marta estava ocupada com cuidado doméstico, enquanto Madeleine ficou aos pés de Jesus. Martha reclamou:
"Senhor, diga Mary para me ajudar, você não vê que ela me permite que toda a carga? "
- Marta, Marta, disse: Mestre, você agitar também. Só uma coisa é necessária; Maria escolheu a melhor parte, que não lhe será tirada. "

Esta é Martha mandou dizer a Jesus da doença e da morte de seu irmão Lázaro: "Senhor, disse-lhe, assim que notou, se você teria estado aqui, meu irmão não teria morrido. "Jesus dando-lhe palavras de esperança:" Senhor, ela disse, eu creio que Tu és o Cristo, o Filho do Deus Vivo. "

A tradição diz que, depois da morte da Virgem Maria, Marta, sofreu o destino de Lázaro e Madeleine expostas pelos judeus endurecidos em um barco frágil, obrigado às ondas iradas, ele é usado com a dela para a bela margens de Provence. Lá, ela participa no apostolado de seu irmão Lázaro, que se tornou bispo de Marselha, e a vida santa de Madeleine.

Martha se tornou famoso pela sequência de um dragão. Quando ela começou a pregar a fé nas margens do Rhone, um monstro terrível, conhecida por Tarasque, jogou terror por toda aquela terra. Um dia Martha anunciou a palavra de Deus na cidade de Tarascon, a multidão gritou: "Se você destruir o dragão, nós abraçamos a fé.
- Se você estiver disposto a acreditar ', disse Martha, tudo é possível ao que crê. "E isso só vai até a caverna do monstro. Para combater este inimigo, Martha armou-se com o sinal da cruz; o monstro olha para baixo e sacode. Ela caminha, abraços com o cinto e leva-lo como um troféu de vitória para o povo, e logo o Tarasque cai esmagado sob os golpes vingadores de todas as pessoas. Ao derrotar o monstro, Martha havia triunfado sobre o dragão infernal.

Martha se instalaram na cidade, se tornou um cristão, se tornou o servo dos pobres, e fundou uma comunidade de virgens.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Marthe"

St. Martha was the sister of Mary Magdalene and Lazarus. It was she who directed the house of Bethany, and was worthy of it by her gentleness and kindness towards her, by her charity towards the poor, and by the devoted hospitality she offered to the Savior and her disciples. One day, Martha was absorbed in domestic care, while Madeleine stood at the feet of Jesus. Marthe complained:
"Lord, tell Mary to come and help me, do not you see that she leaves me the whole charge?" "
"Martha, Martha," said the Master, "you are agitating too much. Only one thing is necessary; Mary has chosen the best part, and it will not be taken from her. "

It was Martha who caused Jesus to be warned of the sickness, and then of the death of her brother Lazarus: "Lord," she said to him, as soon as she saw him, "if You had been here, my brother would not have died. And Jesus giving her words of hope: "Lord," she added, "I believe that You are the Christ, the Son of the living God. "

A tradition tells that after the death of the Most Holy Virgin, Marthe underwent the fate of Lazarus and Madeleine: exposed by the hardened Jews on a frail boat, at the mercy of the angry waves, she is carried with her own towards the beautiful Shores of Provence. There she participated in the apostolate of her brother Lazare, who became bishop of Marseilles, and to the holy life of Madeleine.

Marthe became famous by the dragon chain. At the moment when she began to preach faith on the banks of the Rhone, a terrible monster, known as Tarasque, threw terror into the whole country. One day when Martha announced the divine word in the town of Tarascon, the crowd exclaimed: "If you destroy the dragon, we will embrace your faith.
"If you are disposed to believe," replied Marthe, "everything is possible to him who believes." And only she goes to the cave of the monster. To fight this enemy, Martha provided herself with the sign of the Cross; The monster drops its head and trembles. She comes forward, entwines her with her belt and brings it as a trophy of victory to the inhabitants, and soon the Tarasque falls crushed under the avenging blows of all the people. In triumphing over this monster, Martha had triumphed over the infernal dragon.

Marthe established herself in the city, became a Christian, became the servant of the poor, and founded a community of virgins.


Abbé L. Jaud, Vie des Saints pour tous les jours de l'année, Tours, Mame, 1950.

« Moi, je suis la résurrection et la vie. »

Résultat de recherche d'images pour "Icône du Christ et des femmes Myrophores"

Quand il a demandé : « Où l’avez-vous déposé ? », les larmes venaient aux yeux de notre Seigneur. Ses larmes ont été comme la pluie, Lazare comme le grain, et le sépulcre comme la terre.

Il a crié d’une voix de tonnerre, la mort a tremblé à sa voix, Lazare a jailli comme le grain, est sorti et a adoré le Seigneur qui l’avait ressuscité.

Jésus…a rendu la vie à Lazare et est mort à sa place, car, lorsqu’il l’eut tiré du sépulcre et pris place à sa table, lui-même a été enseveli symboliquement par l’huile que Marie a versée sur sa tête (Mt 26,7).

La force de la mort qui avait triomphé depuis quatre jours est écrasée…pour que la mort sache qu’il était facile au Seigneur de la vaincre le troisième jour…; sa promesse est véridique : il avait promis qu’il ressusciterait lui-même le troisième jour (Mt 16,21)…

Le Seigneur a donc rendu leur joie à Marie et à Marthe en terrassant l’enfer pour montrer que lui-même ne serait pas retenu par la mort pour toujours…

Maintenant, chaque fois qu’on dira que ressusciter le troisième jour est impossible, qu’on regarde celui qui a été ressuscité le quatrième jour…

« Approchez-vous et enlevez la pierre. »

Quoi donc, celui qui a ressuscité un mort et lui a rendu la vie n’aurait-il pas pu ouvrir le sépulcre et renverser la pierre ? Lui qui disait à ses disciples :

« Si vous avez la foi gros comme un grain de moutarde, vous direz à cette montagne :

Déplace-toi, et elle se déplacera » (Mt 17,20), n’aurait-il pas pu par un mot déplacer la pierre qui fermait l’entrée du sépulcre ?

Certes, il aurait pu aussi enlever la pierre par sa parole, lui dont la voix, alors qu’il était suspendu à la croix, a fendu les pierres et les sépulcres (Mt 27,51-52).

Mais, parce qu’il était l’ami de Lazare, il dit : « Ouvrez, pour que l’odeur de la pourriture vous frappe, et déliez-le, vous qui l’avez enveloppé dans son suaire, pour que vous reconnaissiez bien celui que vous aviez enseveli. »

(Saint Ephrem (v. 306-373), diacre en Syrie, docteur de l’Église . Commentaire de l’Évangile concordant, 17, 7-10 ; SC 121 (trad. cf  SC p. 307)

"Eu sou a ressurreição ea vida. "


Quando ele perguntou: "Onde o pusestes? "As lágrimas vieram aos olhos de nosso Senhor. Suas lágrimas eram em forma de chuva, Lázaro como o grão, e a sepultura, como a terra.

Ele gritou com voz de trovão, morte tremeu em sua voz, Lázaro jorrou como grãos, saiu e amava o Senhor que o criou.

Jesus ... tornou a vida a Lázaro e morreu em seu lugar, porque quando ele tinha tirado do túmulo e sentou-se à sua mesa, ele mesmo foi enterrado simbolicamente por óleo que Mary derramado sobre sua cabeça (MT 26.7).

A força da morte que havia triunfado em quatro dias ... é esmagado até a morte, sabendo que era fácil ao Senhor para derrotar o terceiro dia ...; Sua promessa é verdade: ele prometeu que iria levantar-se no terceiro dia (Mt 16,21) ...

O Senhor, portanto, fizeram a sua alegria para Maria e Marta, matando inferno para mostrar que ele próprio não seriam retidos pela morte para sempre ...

Agora, cada vez que dizem que a ascensão no terceiro dia é impossível, olhamos para o que foi ressuscitado no quarto dia ...

"Aproxime-se e remover a pedra. "

O que, mesmo que ressuscitou dos mortos e lhe deu vida, ele não iria abrir o túmulo e vire a pedra? Aquele que disse aos seus discípulos:

"Se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte:

Movimente-se, e ela se moverá "(Mt 17,20), ele não teria uma palavra para mover a pedra que fechava a entrada do túmulo?

Certamente, ele também poderia remover a pedra pela sua palavra, ele cuja voz enquanto ele estava pendurado na cruz, rachou pedras e tumbas (Mt 27,51-52).

Mas porque ele era amigo de Lázaro, ele disse: "Open, para o cheiro de decadência bate em você, e desatá-lo, você que envolto em sua mortalha, de modo que você reconhece bem um que você enterrado. "

(St. Efrém (306-373 v) Deacon em Síria, Doutor do Comentário Church no Evangelho concordante, 17, 7-10; .. SC 121 (trad cf SC p 307) ..
 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

L’ICÔNE COPTE:

PROCHAIN STAGE AU MONASTERE 

du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

Stage d’Iconographie Copte du 4 au 12 JUILLET 2015: IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

UN ART SACRÉ

POUR NOTRE TEMPS

 

Stage d’Iconographie Copte du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

 

IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

"L‘Incarnation de la Lumière"

1459883 592234677515191 662124102 n

 

L’Icône Egyptienne : Ses racines pharaoniques, son histoire, son renouveau, son contenu théologique, ses techniques, son sens symbolique et spirituel.

 

Soyez nombreux à vous inscrire à ce stage lors duquel vous partagerez des moments exceptionnels avec
 Armia Naguib MATTA WASSEF, Chef Atelier au Patriarcat Copte-Orthodoxe et disciple d’Isaac FANOUS, sous la Supervision du Pr Ashraf SADEK, Professeur d’Egyptologie et Directeur du « Monde Copte ».

cene fanous

 

Frais d’inscription  200 Euros
(Hébergement: Offrandes libres)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde, Brévilly.
61300 CHANDAI . Tel :02.33.24.79.58
Courriels : asstradsyrfr@laposte.net

__________________

 

Pentecostes.jpg

INSCRIVEZ-VOUS !

 

BULLETIN D’INSCRIPTION:

 

Nom:………………………………

 

Prénom:…………………………………………………

 

Adresse:………………………………………………………………

 

…………………………………………………………………………………

 

………………………………………………………………………Tel:…

 

………………………………Courriels:………………………………

 

…………

 

L‘Incarnation de la Lumière

 

Stage d’Iconographie Copte Orthodoxe du 21 au 28 Août 2017

Qui sera donné au Monastère Syriaque N-D de Miséricorde.Brévilly.61300 CHANDAI.

 

Règlement:  200 euros (50 euros d’arrhes à l’inscription). 

Veuillez libeller vos chèques à l’ordre du „Monde Copte“ 

(Hébergement: Offrandes libres)

 

Si vous désirez une chambre seule, veuillez le préciser à l’inscription. Merci.

Résultat de recherche d'images pour "Icônes Coptes"

Et si on prenait le temps d'avoir une vraie conversation avec son enfant cet été ?

Voici quelques idées pour l'inciter à réfléchir ou au contraire, pour lui apprendre de nouvelles choses...

De nos jours, nos vies tournent à cent à l’heure. Quand les enfants ne sont pas à l’école, ils font leurs devoirs ou s’adonnent à toutes leurs activités. Et même si en théorie, le dîner en famille est une chose à laquelle nous tenons, ce n’est pas toujours évident d’être assis tous ensemble autour d’une table. Pour profiter de bons moments en famille, il arrive parfois que l’on doive programmer des temps familiaux, comme une soirée films ou jeux de société.

Mais l’été, c’est un peu différent. Même si vos enfants partent en camp ou que vous avez prévu un voyage, le rythme est plus flexible. Faire des choses ensemble permet de construire ou de renforcer des liens. Les mois d’été, sans programmes précis, conduisent d’eux-mêmes à avoir des conversations sur ce qui est important pour nous, ce qui compte vraiment, ce que nous voulons accomplir dans nos vies. Le travail et l’école sont importants bien sûr, mais il n’y a pas que cela dans la vie. Les vacances en famille, ainsi que d’autres moments creux dans l’été, nous donnent l’opportunité de parler de choses qui ne trouvent pas leur place dans nos emplois du temps surchargés durant l’année scolaire.

Voici quelques amorces de discussions, qui vous permettront de communiquer autrement avec vos enfants, et de mettre ainsi à profit ce temps estival :

« Qu’as-tu envie d’inventer ? »

Les grandes innovations sont souvent le résultat de grands questionnements ressemblant à ceux des enfants, et du pouvoir de l’imaginaire. Les plus belles inventions n’existeraient pas sans ces individus se disant « Pourquoi pas ? » et croyant ensuite qu’une réalisation est possible. Des choses qui nous semblaient appartenir à la fiction, il y a seulement quelques années, sont désormais une réalité (prenez par exemple cet objet dans votre poche qui peut contenir des milliers de photos, des jeux, et permet de contacter n’importe laquelle de vos connaissances en quelques secondes…).

Parler d’idées géniales permet de stimuler la créativité, de la valoriser, et cela poussera vos enfants à prendre des risques sur le plan intellectuel. Un certain nombre de nos enfants exerceront des métiers qui n’existent pas encore – pourquoi ne seraient-ils pas ceux qui en seront à l’origine ?

« Si tu gagnais au loto, que ferais-tu de cet argent ? »

L’été peut être un moment favorable pour un peu d’introspection : pendant l’année scolaire, on fait ce qu’on nous demande et on essaie d’atteindre des objectifs que d’autres ont établis pour nous. L’été est une bonne période pour se fixer ses propres objectifs, pour trouver ce que l’on veut faire, que ce soit apprendre quelque chose de nouveau, ou mieux organiser son temps. Mettre des idées en commun peut permettre de se trouver de nouveaux intérêts, de nouvelles activités.

Des questions ouvertes comme celles sur le loto permettent à chacun de parler de ses rêves, sans avoir l’impression d’en demander trop. Bien sûr, cela donnera certainement lieu à des réponses un peu loufoques. Mais certains rêves pourront se révéler accessibles – et cette question pourra par ailleurs mener à une conversation sur l’importance du don.

« Pourquoi les gens jettent-ils leurs ordures ici ? »

Avec son emploi du temps plus souple, l’été est une période propice pour observer ce qui nous entoure. De nombreuses études montrent à quel point il est bénéfique de passer du temps dans la nature : cela réduit le stress et permet d’améliorer nos capacités d’observation. Quand nous sommes dans la nature, nous faisons usage de tous nos sens.

Une nuit sous la tente ou même une simple balade sont autant d’occasions de parler de l’importance de l’environnement. Nous avons besoin des ressources naturelles pour vivre, nous avons donc la responsabilité de les préserver et non d’en abuser. Des déchets sur un chemin de randonnée, ou un graffiti sur un rocher, peuvent déclencher une conversation sur l’importance de protéger la planète, ainsi que sur le respect du droit des autres à profiter de la nature.

« Regarde comment elle nourrit ses petits ! »

Il est fort probable qu’un certain nombre de petites créatures peuplent votre jardin ou un parc avoisinant. Il y a quelque temps, ma famille a touché le gros lot avec pas moins de cinq nids présents dans le jardin. Nous avons pu observer comment trois différentes espèces d’oiseaux construisaient leurs nids (de tailles et de formes diverses), faisaient éclore leurs œufs puis nourrissaient les petits.

Les années précédentes, nous avons même eu la chance d’assister à des leçons de vol. Non seulement ces petites bêtes procurent des heures d’observation fascinantes, mais elles permettent aussi de lancer des conversations sur les similitudes et les différences avec d’autres espèces, et avec nous, les humains.

« Sais-tu d’où vient la pomme que tu manges ? »

Pendant les mois d’été, nous avons facilement accès à des fruits et légumes frais. Un petit potager dans le jardin, peut permettre de voir sa nourriture pousser sous ses yeux. S’il ne vous est pas possible d’en avoir un, vous pouvez vous rendre directement chez des producteurs, et discuter avec eux des produits. C’est d’ailleurs l’occasion d’en découvrir de nouveaux. Vous pouvez alors demander où et comment ils poussent, s’ils sont bons, s’il y a des façons de les cuisiner qui les rendent encore meilleurs… Aller à la ferme ou chez les producteurs incite à parler de la provenance des produits avec vos enfants. Vous pouvez alors leur expliquer pourquoi il est bon de consommer local : les produits sont meilleurs, et producteurs comme consommateurs locaux sont gagnants.

« De vrais gens sont morts ici en se battant pour leurs convictions »

Les vacances en famille permettent de se relaxer, mais elles sont aussi une opportunité de découvrir de nouveaux endroits et de voir pour de vrai des choses étudiées à l’école. Voyager nous fait prendre conscience de tout ce qui change, en fonction des lieux visités. Les différents moyens de transport ont un impact sur le temps de déplacement, et les expériences vécues ne sont pas les mêmes en fonction du moyen emprunté. Par exemple, on ne voit pas la même chose quand on fait un long voyage en voiture ou quand on prend l’avion.

La topographie d’un lieu a un impact sur la vie locale : sur l’emploi, sur les loisirs, sur la nourriture… Des séjours dans des grandes villes, ou des visites de hauts lieux historiques peuvent faire découvrir l’Histoire à vos enfants (les musées sont de plus en plus interactifs et développent la soif de connaissances). Parler de tout cela avec eux, nous aide à définir notre place dans le monde. Les voyages ouvrent des perspectives et apprennent la tolérance.

« Pose ta console, j’ai bien mieux à te proposer »

Pendant l’année scolaire, les lectures de nos enfants sont souvent limitées à ce qui leur est demandé en classe. Pendant l’été, il y a les listes de lectures de vacances… mais il reste quand même un peu de temps où les enfants peuvent lire des choses qui les intéressent réellement. Les souvenirs de livres lus dans l’enfance, provoquent souvent beaucoup d’émotions chez les adultes – parlez à vos enfants des livres que vous avez adorés quand vous aviez leur âge !

Un livre familier a quelque chose de réconfortant, et partager un intérêt avec son enfant est tellement formidable. La plupart des enfants aiment savoir comment étaient leurs parents quand ils étaient petits (une fois qu’ils ont réussi à intégrer le fait que papa et maman aussi ont été des enfants un jour) et la littérature, est un moyen d’établir ce lien. Comparer les impressions sur des livres que vos enfants et vous avez lus, permet de tisser des liens avec eux de manière amusante.

« Tu veux connaître cette folle histoire sur ton grand-père ? »

Grandes vacances riment souvent avec nostalgie. Les parents parlent de leurs vacances en famille lorsqu’ils étaient enfants. Il y a souvent des réunions familiales où les enfants retrouvent des cousins éloignés. On parle de la famille, des liens de parenté, et on raconte les histoires des grands-parents voire même des arrière-grands-parents. Si votre famille est profondément ancrée dans une localité, vous pourrez montrer à vos enfants, des marques tangibles de sa longue présence dans ces lieux, en leur faisant par exemple découvrir une rue ou un bâtiment comportant un nom de la famille, ou encore en les emmenant au cimetière. Ces expériences suscitent généralement des questions et donnent l’occasion à l’ancienne génération de raconter des histoires qui seront ensuite transmises aux générations futures.

Évidemment, on pourrait avoir certaines de ces conversations pendant l’année, mais elles seraient alors constamment interrompues, précipitées, et il n’y aurait pas le temps nécessaire pour les approfondir. L’été procure des moments et des espaces propices à l’introspection, à l’approfondissement et permet d’aller au cœur de ce qui est vraiment important, en posant la petite question supplémentaire… Nos enfants ont le droit d’en apprendre plus sur les choses qui nous constituent, et inversement. Mettez donc à profit cette pause estivale et prévoyez des temps pour parler en profondeur avec vos enfants !

(Source: ALETEIA)

Анђео Господњи Probably Michael Archangel

Saint Michel Archange, défendez-nous dans le combat, soyez notre secours contre la malice et les embûches du démon. Que Dieu lui commande, nous vous en supplions.

Et vous, Prince de la Milice Céleste, repoussez en enfer, par la force divine, Satan et les autres esprits mauvais qui rôdent dans le monde en vue de perdre les âmes. Amîn.

São Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate, ser a nossa salvaguarda contra as maldades e ciladas do diabo. Que Deus repreendê-lo, nós humildemente orar.

E você, o príncipe do Heavenly anfitrião, empurrar no inferno, por força de Deus, Satanás e todos os espíritos malignos que andam o mundo pelas almas perdidas. Amin.

 

Saint Michael the Archangel, defend us in battle, be our help against the malice and the pitfalls of the devil. May God command us, we beseech you.

And you, Prince of the Celestial Militia, repel by heaven, Satan and other evil spirits who are lurking in the world for the sake of losing souls. Amin.

Angelic Hosts                                                                                                                                                                                 More

LA VIE DE L'ESPRIT…

L'ASCENSION DE VOTRE AME

Ils sont nombreux, les parents et les maîtres qui disent : « Je perds mon temps avec mes enfants. Je leur redis dix fois la même chose. Ils ne font pas attention. C'est navrant. »

On peut en dire autant de beaucoup de gran­des personnes. Elles ne savent plus réfléchir. Elles se ferment de plus en plus à la vie de l'esprit, faute d'attention. Elles entendent, elles n'écoutent pas. Elles voient, elles ne regardent pas. Elles lisent, mais ne suivent pas et ne re­tiennent pas. Elles ont une tâche et ne s'y don­nent pas avec ferveur. Tout est fait à moitié.

Le monde devient de plus en plus distrait, léger, superficiel. Il n'a plus le culte des idées et des gestes nobles. Il n'a plus de profondeur dans les sentiments. Il n'aime pas se dévouer. Il est mesquin, égoïste, enlaidi par ses instincts. Il mange, il boit, il travaille comme un esclave... Il a soif de jouir... C'est la vie insigni­fiante et sans vraie joie. Il a perdu l'habitude de « penser » et de profiter des richesses spirituelles que lui offrent constamment le specta­cle de la vie, le commerce des gens et des cho­ses, les beaux exemples, les saines lectures...

Interrogez une personne qui vient de lire un beau livre; dites-lui : «Vous avez suivi la thèse, est-elle juste ? Et les développements, sont-ils convaincants ?... Qu'est-ce qui vous a le plus frappée ?... Il y avait des idées élevées, les avez-vous remarquées, retenues, consignées pour garder leur lumière ? »

Vous verrez ce qu'on vous répondra. On lit peu aujourd'hui et on lit mal,  vite, pour voir la fin. L'intelli­gence ne profite pas... L'âme ne s'élève pas...

Interrogez un croyant, quand il sort de la messe le dimanche. Dans son missel vénérable, chargé de pensées pratiques et célestes, il y avait de vrais trésors. (Réflexions de 1946) Il pouvait puiser du courage pour toute la semaine, prendre un bain de lumière et de pureté pour son esprit. Et qu'emporte-t-il de son contact avec la vérité ? S'il est sincère, il vous dira qu'il a lu superficiellement l'épître et l'évangile, qu'il n'a rien remarqué dans les sublimes prières qu'il a eues sous les yeux. Ce chrétien n'a pas fait agir son intelli­gence. Il sort du temple comme il y est entré. Et c'est extrêmement triste.

Un prêtre monte en chaire. Il a demandé à Dieu ce qu'il devait dire à ses frères pour sou­tenir leur foi, pour les faire avancer sur le che­min de leur splendide destinée. Il a essayé d'ou­vrir un horizon, de relever et d'agrandir les esprits. Le fidèle le regarde, l'écoute. Et puis, oui et puis, que reste-t-il de cette parole sainte, dont le Christ lui demandera des comp­tes un jour ? L'office achevé, le fidèle rentre à la maison. Il est repris par la vie, par les nou­velles... et celles-ci ont vite fait d'étouffer le « germe divin ». Résultat : aucun progrès moral.

Oui, c'est ainsi, hélas! On devrait recueillir avidement  « une pensée divine » comme on recueille un peu de nourriture. L'idée, c'est du pain pour l'esprit... Chaque jour, on devrait lire un instant.

Sans la lecture méditée, pas de vie profonde, pas d'élan vers le bien,  pas de dévouement,  pas de force pour le devoir. Au fond, si les âmes aujourd'hui sont abattues et sans élan, c'est parce qu'ellesne se remettent pas sans cesse en face de leur idéal, parce qu'elles ne vont pas chercher avidement un peu de force morale dans un bon livre, dans un article sérieux. On ne vit pas par l'esprit.

Un jour, dans une conférence donnée à