Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
5 octobre 2019 6 05 /10 /octobre /2019 10:17

Sommaire:

 

*Lectionnaire du 6eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

 

*"Moi, Je suis la résurection et la Vie" (St Ephrem)

 

*Faut-il donner à un "faux" pauvre? (Saint Païssios) et prière pour les vocations

 

*LA SAINTETÉ, QU'EST-CE A DIRE ? Sermon de Saint Jean (Maximovitch)

 

*Grégoire, évêque illuminateur de la Grande-Arménie (335).

 

*Avec Saint Ignace d'Antioche, partir des événements et non pas des schémas humains limités

 

*Les manuscrits, l’autre merveille du mont Saint-Michel

 

*"Serais-tu plus grand que notre père Jacob ?" (Saint Jacques de Saroug)

 

*Mentir à Dieu (Saint Nicolas)

 

*Jésus guérit les malades, chasse les démons et ressuscite les morts

 

*NOUVELLES DES PERSÉCUTIONS DES  CHRÉTIENS ORTHODOXES EN ETHIOPIE

*The ‘Status’ of the Malankara Church In the Oriental Orthodox Communion

 

*Les inédits slaves de l’Eglise russe en Occident

 

*Coin des Catéchismes et...De la transmission familiale.

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190913/ob_1ed58f_324352-p.jpg

 

et en dehors pour  Septembre et Octobre:

  

¤Région Chartres, prochaine Messe pour l'Aumônerie des Africains de la région ( Ouverte à tous): VENDREDI 18 à 18h suivie d'un partage fraternel.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

¤ RÉGION PARISIENNE, Relais paroissial Mar Thoma Ste Geneviève:

 

Prochaines visites aux familles et aux malades, ainsi que pour les bénédictions de maisons:

*Le 21 Octobre (Inscriptions:06 48 89 94 89)

*Le 28 Octobre (Inscriptions:06 48 89 94 89) 

Permanence pastorale (Au lieu habituel):

*Jeudi 31 toute la journée jusqu'à 18h.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

18h30, départ des fidèles de Région Parisienne qui veulent participer au Pèlerinage- Retraite de Toussaint au Monastère.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

ANNONCE: Nous recherchons toujours un local pour y installer Chapelle et permanence pastorale continue sur Paris...2020 Célébrera le 1600 ans de Sainte Geneviève, lui aurons-nous trouvé son Sanctuaires des Chrétiens Syro-Orthodoxes de Mar Thoma sur Paris ?

 Merci de rechercher pour nous et de nous avertir de toute opportunité.

¤Au Monastère:

Du 1er NOVEMBRE au 3 NOVEMBRE inclusivement, Festivités de Saint Gregorios (Mar Grégorios),

Vendredi, Samedi et dimanche, Quadisha Qurbana (Ste Messe) à 10h 30 (Programme habituel)

RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.

 ¤ Dimanche 3 NOVEMBRE,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde, clôture solennelle des Festivités de Saint

Grégorios de Parumala. 

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

¤ANGOULÊME (Jauldes):

-Dimanches 13 et 27 OCTOBRE*

 

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190904/ob_a7e436_19373366.jpg

 

¤LOURDES (65):

-Dimanche 20 Octobre (Date incertaine, s'en assurer ) *

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

- Samedi 26 OCTOBRE* 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

5eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint Luc 20: 27-40
  • Matin :
    • Saint Mathieu 22: 34-44
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Lévitique 2: 1-3
    • Psaume 46
    • Isaïe 40: 27-31
  • Quadisha Qurbana :
    • Actes 22:21-29
  • 21 Il (Le Seigneur) me dit : “Va, car moi je vais t’envoyer au loin, vers les nations.” »
  • 22 Jusqu’à cette parole, les gens l’écoutaient. Mais à partir de ce moment, ils se mirent à élever la voix : « Débarrassez la terre d’un tel individu ! Il ne faut pas qu’il vive ! »
  • 23 Ils poussaient des cris, arrachaient leurs vêtements, jetaient de la poussière en l’air.
  • 24 Alors le commandant ordonna de le faire entrer dans la forteresse. Il dit de procéder à un interrogatoire par le fouet, afin de savoir pour quel motif on criait contre lui de cette manière.
  • 25 Comme on l’étendait en l’attachant avec des courroies, Paul dit au centurion de service : « Un citoyen romain, qui n’a même pas été jugé, avez-vous le droit de lui donner le fouet ? »
  • 26 Quand le centurion entendit cela, il alla trouver le commandant pour le mettre au courant : « Qu’allais-tu faire ? Cet homme est un Romain ! »
  • 27 Le commandant alla trouver Paul et lui demanda : « Dis-moi : tu es romain, toi ? – Oui, répondit-il. »
  • 28 Le commandant reprit : « Moi, j’ai payé une grosse somme pour acquérir cette citoyenneté. » Paul répliqua : « Moi, je l’ai de naissance. »
  • 29 Aussitôt, ceux qui allaient procéder à l’interrogatoire se retirèrent ; et le commandant prit peur en se rendant compte que c’était un citoyen romain et qu’il l’avait fait ligoter.
    • I  Timothée 6: 13-21
  • 13 Et maintenant, en présence de Dieu qui donne vie à tous les êtres, et en présence du Christ Jésus qui a témoigné devant Ponce Pilate par une belle affirmation, voici ce que je t’ordonne :
  • 14 garde le commandement du Seigneur, en demeurant sans tache, irréprochable jusqu’à la Manifestation de notre Seigneur Jésus Christ.
  • 15 Celui qui le fera paraître aux temps fixés, c’est Dieu, Souverain unique et bienheureux, Roi des rois et Seigneur des seigneurs ;
  • 16 lui seul possède l’immortalité, habite une lumière inaccessible ; aucun homme ne l’a jamais vu, et nul ne peut le voir. À lui, honneur et puissance éternelle. Amen.
  • 17 Quant aux riches de ce monde, ordonne-leur de ne pas céder à l’orgueil. Qu’ils mettent leur espérance non pas dans des richesses incertaines, mais en Dieu qui nous procure tout en abondance pour que nous en profitions.
  • 18 Qu’ils fassent du bien et deviennent riches du bien qu’ils font ; qu’ils donnent de bon cœur et sachent partager.
  • 19 De cette manière, ils amasseront un trésor pour bien construire leur avenir et obtenir la vraie vie.
  • 20 Timothée, garde le dépôt de la foi. Tourne le dos aux bavardages impies et aux objections de la pseudo-connaissance :
  • 21 en s’y engageant, certains se sont écartés de la foi. Que la grâce soit avec vous.

 

    • Saint Matthieu 23: 1-12
  • 01 Alors Jésus s’adressa aux foules et à ses disciples,
  • 02 et il déclara : « Les scribes et les pharisiens enseignent dans la chaire de Moïse.
  • 03 Donc, tout ce qu’ils peuvent vous dire, faites-le et observez-le. Mais n’agissez pas d’après leurs actes, car ils disent et ne font pas.
  • 04 Ils attachent de pesants fardeaux, difficiles à porter, et ils en chargent les épaules des gens ; mais eux-mêmes ne veulent pas les remuer du doigt.
  • 05 Toutes leurs actions, ils les font pour être remarqués des gens : ils élargissent leurs phylactères et rallongent leurs franges ;
  • 06 ils aiment les places d’honneur dans les dîners, les sièges d’honneur dans les synagogues
  • 07 et les salutations sur les places publiques ; ils aiment recevoir des gens le titre de Rabbi.
  • 08 Pour vous, ne vous faites pas donner le titre de Rabbi, car vous n’avez qu’un seul maître pour vous enseigner, et vous êtes tous frères.
  • 09 Ne donnez à personne sur terre le nom de père, car vous n’avez qu’un seul Père, celui qui est aux cieux.
  • 10 Ne vous faites pas non plus donner le titre de maîtres, car vous n’avez qu’un seul maître, le Christ.
  • 11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
  • 12 Qui s’élèvera sera abaissé, qui s’abaissera sera élevé.

 

« Moi, je suis la résurrection et la vie »(St Ephrem)


Par Saint Ephrem

(v. 306-373), diacre en Syrie, docteur de l'Église
Commentaire de l'Évangile concordant, 17, 7-10 ; SC 121 (trad. cf SC p. 307)

 

« Moi, je suis la résurrection et la vie »

 

Quand il a demandé :

« Où l'avez-vous déposé ? », les larmes venaient aux yeux de notre Seigneur.

Ses larmes ont été comme la pluie, Lazare comme le grain, et le sépulcre comme la terre.

Il a crié d'une voix de tonnerre, la mort a tremblé à sa voix, Lazare a jailli comme le grain, est sorti et a adoré le Seigneur qui l'avait ressuscité.

Jésus a rendu la vie à Lazare et est mort à sa place, car, lorsqu'il l'eut tiré du sépulcre et pris place à sa table, lui-même a été enseveli symboliquement par l'huile que Marie a versée sur sa tête (Mt 26,7).

La force de la mort qui avait triomphé depuis quatre jours est écrasée pour que la mort sache qu'il était facile au Seigneur de la vaincre le troisième jour ; sa promesse est véridique : il avait promis qu'il ressusciterait lui-même le troisième jour (Mt 16,21).

Le Seigneur a donc rendu leur joie à Marie et à Marthe en terrassant l'enfer pour montrer que lui-même ne serait pas retenu par la mort pour toujours.

Maintenant, chaque fois qu'on dira que ressusciter le troisième jour est impossible, qu'on regarde celui qui a été ressuscité le quatrième jour.

« Approchez-vous et enlevez la pierre. »

Quoi donc, celui qui a ressuscité un mort et lui a rendu la vie n'aurait-il pas pu ouvrir le sépulcre et renverser la pierre ?

Lui qui disait à ses disciples :

-« Si vous avez la foi gros comme un grain de moutarde, vous direz à cette montagne : Déplace-toi, et elle se déplacera » (Mt 17,20), n'aurait-il pas pu par un mot déplacer la pierre qui fermait l'entrée du sépulcre ?

Certes, il aurait pu aussi enlever la pierre par sa parole, lui dont la voix, alors qu'il était suspendu à la croix, a fendu les pierres et les sépulcres (Mt 27,51-52).

Mais, parce qu'il était l'ami de Lazare, il dit :

-« Ouvrez, pour que l'odeur de la pourriture vous frappe, et déliez-le, vous qui l'avez enveloppé dans son suaire, pour que vous reconnaissiez bien celui que vous aviez enseveli. »

-+-

"EU SOU A RESSURREIÇÃO E A VIDA"

(ST EPHREM)


Por Saint Ephrem

(v. 306-373), diácono na Síria, médico da Igreja
Comentário do Evangelho concordante, 17, 7-10; SC 121 (consulte SC, página 307)


"Eu sou a ressurreição e a vida"

Quando ele perguntou:

"Onde você depositou? Lágrimas vieram aos olhos de nosso Senhor.

Suas lágrimas eram como a chuva, Lázaro como o grão e o sepulcro como a terra.

Ele gritou em uma voz de trovão, a morte tremeu em sua voz, Lázaro saltou como grão, saiu e adorou o Senhor que o havia levantado.

Jesus deu vida a Lázaro e morreu em seu lugar, porque, quando o tirou da tumba e se sentou à sua mesa, ele próprio foi simbolicamente enterrado pelo óleo que Maria derramou sobre sua cabeça (Mt 26,7).

A força da morte que triunfou por quatro dias é esmagada pela morte, para saber que era fácil para o Senhor vencê-la no terceiro dia; sua promessa é verdadeira: ele prometeu que ressuscitaria no terceiro dia (Mt 16,21).

O Senhor, portanto, deu sua alegria a Maria e Marta, destruindo o inferno para mostrar que ele próprio não seria retido pela morte para sempre.

Agora, toda vez que dizemos que ressuscitar o terceiro dia é impossível, vejamos aquele que ressuscitou no quarto dia.

"Chegue perto e remova a pedra. "

O que, então, aquele que ressuscitou um homem morto e restaurou sua vida, não poderia ter aberto o sepulcro e derrubado a pedra?

Aquele que disse aos seus discípulos:

- "Se você tem fé do tamanho de um grão de mostarda, dirá a esta montanha: Mova-se, e ela se moverá" (Mt 17,20), não poderia, por uma palavra, mover a pedra que fechou a entrada para o sepulcro?

Certamente, ele também poderia ter removido a pedra com sua palavra, aquele cuja voz, enquanto pendurada na cruz, dividiu as pedras e os sepulcros (Mt 27,51-52).

Mas porque ele era amigo de Lázaro, ele disse:

- "Abra, para que o cheiro da decomposição o atinja, e solte-o, você que o envolveu em sua mortalha, para que reconheça o que havia enterrado. "

-+-

"I AM THE RESURRECTION AND LIFE"

(ST EPHREM)


By Saint Ephrem

(v. 306-373), deacon in Syria, doctor of the Church
Commentary of the Gospel concordant, 17, 7-10; SC 121 (see SC, page 307)


"I am the resurrection and the life"

When he asked:

"Where did you deposit it? Tears came to our Lord's eyes.

His tears were like the rain, Lazarus like the grain, and the sepulcher like the earth.

He shouted in a voice of thunder, death trembled at his voice, Lazarus sprang like grain, came out and worshiped the Lord who had raised him up.

Jesus gave life to Lazarus and died in his place, because when he had pulled him from the tomb and sat at his table, he himself was symbolically buried by the oil that Mary poured on his head (Mt 26,7).

The force of death that had triumphed for four days is crushed for death to know that it was easy for the Lord to overcome it on the third day; his promise is true: he had promised that he would rise again on the third day (Mt 16,21).

The Lord, therefore, gave their joy to Mary and Martha by breaking down hell to show that he himself would not be held back by death forever.

Now, every time we say that resurrecting the third day is impossible, let us look at the one who was resurrected on the fourth day.

"Come near and remove the stone. "

What, then, he who raised a dead man and restored his life, could not have opened the sepulcher and overturned the stone?

He who said to his disciples:

- "If you have faith as big as a grain of mustard, you will say to this mountain: Move, and it will move" (Mt 17,20), could not it by a word move the stone that closed the entrance to the sepulcher?

Surely, he could have also removed the stone by his word, he whose voice, while hanging on the cross, split the stones and the sepulchres (Mt 27,51-52).

But because he was Lazarus's friend, he said:

- "Open, so that the smell of decay will strike you, and loosen it, you who have wrapped it in its shroud, so that you recognize the one you had buried. "

-+-

 

"YO SOY LA RESURRECCIÓN Y LA VIDA"

(SAN EPHREM)


Por san efrén

(v. 306-373), diácono en Siria, doctor de la Iglesia
Comentario del Evangelio concordante, 17, 7-10; SC 121 (ver SC, página 307)


"Yo soy la resurrección y la vida"

Cuando él preguntó:

"¿Dónde lo depositaste? Las lágrimas llegaron a los ojos de nuestro Señor.

Sus lágrimas eran como la lluvia, Lázaro como el grano y el sepulcro como la tierra.

Gritó con voz de trueno, la muerte tembló ante su voz, Lázaro saltó como un grano, salió y adoró al Señor que lo había levantado.

Jesús le dio vida a Lázaro y murió en su lugar, porque cuando lo sacó de la tumba y se sentó a su mesa, él mismo fue simbólicamente enterrado por el aceite que María derramó sobre su cabeza. (Mt 26,7).

La fuerza de la muerte que había triunfado durante cuatro días es aplastada por la muerte al saber que fue fácil para el Señor vencerla al tercer día; Su promesa es cierta: había prometido que resucitaría al tercer día (Mt 16,21).

El Señor, por lo tanto, dio su alegría a María y Marta al romper el infierno para mostrar que él mismo no sería retenido por la muerte para siempre.

Ahora, cada vez que decimos que resucitar al tercer día es imposible, veamos al que resucitó al cuarto día.

"Acércate y quita la piedra. "

¿Qué, entonces, el que crió a un hombre muerto y restauró su vida, no pudo haber abierto el sepulcro y volcado la piedra?

El que dijo a sus discípulos:

- "Si tienes fe tan grande como un grano de mostaza, le dirás a esta montaña: Muévete, y se moverá" (Mt 17,20), no podría mover la piedra con una sola palabra. cerró la entrada al sepulcro?

Seguramente, también podría haber quitado la piedra con su palabra, aquel cuya voz, mientras colgaba en la cruz, partía las piedras y los sepulcros (Mt 27,51-52).

Pero como era amigo de Lázaro, dijo:

- "Ábrelo, para que el olor a descomposición te golpee y afloje, tú que lo has envuelto en su cubierta, para que reconozcas al que has enterrado. "

Faut-il donner à un "faux" pauvre?
(Saint Païssios)
 

Un pauvre vous demande de l'aide?

Même si vous doutez de sa situation, vous devriez quand même l'aider discrètement afin de ne pas être tenté par des pensées négatives.


(Saint Païssios l'Athonite, Conseils spirituels, Vol. II, Éveil spirituel)



 

Proverbes 14,21 "Qui méprise son prochain commet un péché,
     mais heureux celui qui a pitié des infortunés!"
Traduction Bible de Maredsous (librement disponible en ligne)
http://www.knowhowsphere.net/Bases2.aspx
 
 

Devemos dar a um pobre "falso"?
(São Paísio)

Uma pessoa pobre pede ajuda?

Mesmo que você duvide da situação dele, você ainda deve ajudá-lo discretamente, para não ser tentado por pensamentos negativos.


(São Païssios, o Athonita, Orientação Espiritual, Vol. II, Despertar Espiritual)

 

 

Should we give to a poor "fake"?
(Saint Paisius)

A poor person asks you for help?

Even if you doubt his situation, you should still help him discreetly so as not to be tempted by negative thoughts.


(St. Païssios the Athonite, Spiritual Guidance, Vol II, Spiritual Awakening)

 

¿Deberíamos darle a un pobre "falso"?
(San Paisio)

¿Una persona pobre te pide ayuda?

Incluso si dudas de su situación, deberías ayudarlo discretamente para que no te tienten los pensamientos negativos.


(San Paisio el Athonita, Orientación espiritual, Vol. II, Despertar espiritual)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

LA SAINTETÉ, QU'EST-CE A DIRE ?
 
Sermon de Saint Jean (Maximovitch)
 
 

 

La sainteté est le fruit des efforts de l'homme et le don de l'Esprit Saint. La sainteté est atteinte par celui qui porte une croix et au nom du Christ se met en guerre contre les obstacles à la sainteté, les obstacles qui empêchent de devenir semblable au Christ.
 
Ces obstacles sont les péchés, les mauvaises habitudes, solidement ancrées dans l'âme. La lutte contre eux est l'œuvre majeure du chrétien, et dans la mesure où il purifie son âme, il va ainsi recevoir de l'Esprit Saint.
 
Saint Séraphin enseigna l'acquisition de l'Esprit Saint, et il en a vraiment acquis, car la Très Sainte Mère de Dieu l'a reconnu comme étant proche d'elle.
 
Et les fidèles, les chercheurs sincères de la Vérité et de la Lumière, comme l'a été Motovilov, en raison de leur vénération, ont vu comment cet être grandement agréable à Dieu rayonnait de la lumière de la sainteté.
 
Combien variés sont les chemins de saints! Au trône de Dieu, devant tout le monde est la Très Sainte Mère de Dieu, plus glorieuse que les séraphins et tous les anges et les archanges qui furent fermes, fidèles à Dieu dans la lutte terrible qui a été menée contre Dieu par le rayonnant de la plupart d'entre eux, Lucifer, qui signifie porte-lumière, qui est maintenant le Diable, en d'autres termes, celui qui fut jeté dans les plus profondes ténèbres. Dans cette lutte, les anges lumineux vinrent si près de Dieu qu'il est déjà impossible pour eux de prendre du recul ou d'être séparés de Lui.
 
Tous ceux qui sont agréables à Dieu,  sont comme les anges dans leur amour et leur dévouement. Ils se sont, comme les anges, mis en guerre contre les forces obscures et ont été raffermis dans l'amour de Dieu.
 
Tous les prophètes de l'Ancien Testament ont vécu dans une telle lutte. L'impiété prévalait, la loi de Dieu avait été oublié. Le monde les persécuta parce qu'ils portaient atteinte à sa vie de péché. Ils se cachèrent dans les "profondeurs de la terre."
 
Le monde les a haïs.
 
Le prophète Esaïe fut scié en deux par une scie à bois, le prophète Jérémie a été piétiné dans un marécage. Et dans un tel environnement, ils ont tenu bon dans la foi et la dévotion.
 
Tous les justes ont été affligés dans le monde parce qu'ils étaient étrangers au monde pécheur.
 
Tous les apôtres ont souffert d'une manière ou d'une autre.
 
Les justes partirent pour le désert.
 
Qu'est-ce qui en fit des saints? La souffrance?
 
Ce n'est pas la seule souffrance qui fait les saints, mais l'effort vers Dieu, l'amour de Dieu, et le labeur pour surmonter les obstacles à la sainteté, ce qui est le fruit du labeur de l'homme et le don de l'Esprit Saint.
 
Saint Jean (Maximovitch)
Version française Claude Lopez-Ginisty
 

SANTIDADE, O QUE DIZER?

Sermão de São João (Maximovich)

A santidade é fruto dos esforços do homem e do dom do Espírito Santo. A santidade é alcançada por quem leva uma cruz e, em nome de Cristo, entra em guerra contra os obstáculos à santidade, os obstáculos que impedem que alguém se torne como Cristo.

Esses obstáculos são pecados, maus hábitos, firmemente ancorados na alma. A luta contra eles é a principal obra do cristão e, na medida em que ele purifica sua alma, ele receberá do Espírito Santo.

São Serafim ensinou a aquisição do Espírito Santo, e ele realmente ensinou, porque a Santíssima Mãe de Deus o reconheceu como estando perto dela.

E os fiéis, os sinceros buscadores da Verdade e da Luz, como Motovilov foi, por causa de sua veneração, viram como esse agradar a Deus irradiava da luz da santidade.

Quão variados são os caminhos dos santos! Ao trono de Deus, diante de todos, está a Santíssima Mãe de Deus, mais gloriosa que os serafins e todos os anjos e arcanjos que eram firmes, fiéis a Deus na terrível luta que foi travada contra Deus pelos radiantes de a maioria deles, Lúcifer, que significa portador da luz, que agora é o Diabo, em outras palavras, aquele que foi lançado nas trevas mais profundas. Nesta luta, os anjos luminosos chegaram tão perto de Deus que já é impossível para eles darem um passo atrás ou serem separados dele.

Todos os que são agradáveis ​​a Deus são como anjos em seu amor e dedicação. Eles, como os anjos, foram à guerra contra as forças das trevas e foram fortalecidos no amor de Deus.

Todos os profetas do Antigo Testamento viveram em tal luta. A impiedade prevaleceu, a lei de Deus havia sido esquecida. O mundo os perseguiu porque eles estavam danificando sua vida de pecado. Eles se esconderam nas "profundezas da terra".

O mundo os odiava.

O profeta Isaías foi serrado em dois por uma serra, o profeta Jeremias foi pisoteado em um pântano. E em tal ambiente, eles permaneceram firmes em fé e devoção.

Todos os justos foram afligidos no mundo porque eram estranhos ao mundo pecaminoso.

Todos os apóstolos sofreram de uma maneira ou de outra.

Os justos partiram para o deserto.

O que os fez santos? O sofrimento?

Não é o único sofrimento que faz os santos, mas o esforço em relação a Deus, o amor de Deus e o trabalho de superar os obstáculos à santidade, que é fruto do trabalho do homem e do homem. dom do Espírito Santo.

São João (Maximovich)
Versão francesa Claude Lopez-Ginisty

 

HOLINESS, WHAT TO SAY?

Sermon of Saint John (Maximovich)

Holiness is the fruit of man's efforts and the gift of the Holy Spirit. Holiness is attained by one who bears a cross and in the name of Christ goes to war against the obstacles to holiness, the obstacles that prevent one from becoming like Christ.

These obstacles are sins, bad habits, firmly anchored in the soul. The struggle against them is the major work of the Christian, and to the extent that he purifies his soul, he will receive from the Holy Spirit.

St. Seraphim taught the acquisition of the Holy Spirit, and he really did, because the Most Holy Mother of God recognized him as being close to her.

And the faithful, the sincere seekers of Truth and Light, as Motovilov was, because of their veneration, saw how this God-pleasing being radiated from the light of holiness.

How varied are the paths of saints! To the throne of God, in front of everyone is the Most Holy Mother of God, more glorious than the seraphim and all the angels and archangels who were firm, faithful to God in the terrible struggle that was fought against God by the radiant of most of them, Lucifer, who means light-bearer, who is now the Devil, in other words, the one who was cast into the deepest darkness. In this struggle, the luminous angels came so close to God that it is already impossible for them to step back or be separated from Him.

All who are agreeable to God are like angels in their love and dedication. They, like the angels, went to war against the dark forces and were strengthened in the love of God.

All the prophets of the Old Testament lived in such a struggle. Ungodliness prevailed, the law of God had been forgotten. The world persecuted them because they were damaging his life of sin. They hid in the "depths of the earth."

The world hated them.

The prophet Isaiah was sawed in two by a saw, the prophet Jeremiah was trampled in a swamp. And in such an environment, they stood firm in faith and devotion.

All the righteous were afflicted in the world because they were strangers to the sinful world.

All the apostles suffered in one way or another.

The righteous departed for the desert.

What made them saints? Suffering?

It is not the only suffering that makes the saints, but the effort towards God, the love of God, and the toil to overcome the obstacles to holiness, which is the fruit of the toil of man and the gift of the Holy Spirit.

Saint John (Maximovich)
French version Claude Lopez-Ginisty

 

SANTIDAD, ¿QUÉ DECIR?

Sermón de San Juan (Maximovich)

La santidad es el fruto de los esfuerzos del hombre y el don del Espíritu Santo. La santidad es alcanzada por alguien que lleva una cruz y en el nombre de Cristo va a la guerra contra los obstáculos a la santidad, los obstáculos que impiden que uno se vuelva como Cristo.

Estos obstáculos son pecados, malos hábitos, firmemente anclados en el alma. La lucha contra ellos es la obra principal del cristiano, y en la medida en que purifique su alma, recibirá del Espíritu Santo.

San Serafín enseñó la adquisición del Espíritu Santo, y realmente lo hizo, porque la Santísima Madre de Dios lo reconoció como cercano a ella.

Y los fieles, los sinceros buscadores de la Verdad y la Luz, como lo era Motovilov, debido a su veneración, vieron cómo este ser agradable a Dios irradiaba de la luz de la santidad.

¡Qué variados son los caminos de los santos! Al trono de Dios, frente a todos está la Santísima Madre de Dios, más gloriosa que los serafines y todos los ángeles y arcángeles que fueron firmes, fieles a Dios en la terrible lucha que luchó contra Dios por el resplandor de la mayoría de ellos, Lucifer, que significa portador de luz, que ahora es el Diablo, en otras palabras, el que fue arrojado a la oscuridad más profunda. En esta lucha, los ángeles luminosos se acercaron tanto a Dios que ya les es imposible retroceder o separarse de Él.

Todos los que están de acuerdo con Dios son como ángeles en su amor y dedicación. Ellos, como los ángeles, fueron a la guerra contra las fuerzas oscuras y se fortalecieron en el amor de Dios.

Todos los profetas del Antiguo Testamento vivieron en tal lucha. La impiedad prevaleció, la ley de Dios había sido olvidada. El mundo los persiguió porque estaban dañando su vida de pecado. Se escondieron en las "profundidades de la tierra".

El mundo los odiaba.

El profeta Isaías fue aserrado en dos por una sierra, el profeta Jeremías fue pisoteado en un pantano. Y en ese ambiente, se mantuvieron firmes en la fe y la devoción.

Todos los justos estaban afligidos en el mundo porque eran ajenos al mundo pecador.

Todos los apóstoles sufrieron de una forma u otra.

Los justos partieron hacia el desierto.

¿Qué los hizo santos? ¿El sufrimiento?

No es el único sufrimiento que hace a los santos, sino el esfuerzo hacia Dios, el amor de Dios y el trabajo para superar los obstáculos a la santidad, que es el fruto del trabajo del hombre y de la humanidad. don del Espíritu Santo.

San Juan (Maximovich)
Versión francesa Claude Lopez-Ginisty

13 octobre Hiéromartyr Grégoire, évêque illuminateur de la Grande-Arménie (335).


Le Hiéromartyr Gregory, éclaireur de la Grande Arménie, est né en l'an 257. Il est issu de la lignée des empereurs Parthes Arsakid. Le père de saint Grégoire, Anak, en luttant pour le trône arménien, avait assassiné son parent, l'empereur Kursar, à la suite de quoi toute la lignée d'Anak était destinée à la destruction.

Un certain parent a sauvé Grégoire: il a emmené l'enfant de l'Arménie à Césarée en Cappadoce et l'a élevé dans la foi chrétienne. À maturité, Gregory s'est marié, a eu deux fils, mais il est vite devenu veuf.
 
Gregory a élevé ses fils dans la piété. L'un d'eux - Orthanes, devint ensuite un prêtre, et l'autre - Arostanes, accepta le monachisme et s'en alla dans le désert.

Pour expier le péché de son père, qui avait assassiné le père de Tiridate, Grégoire entra au service de ce dernier et le servit fidèlement. Tiridates aimait Grégoire comme un ami, mais il était intolérant à l'égard de la confession de foi chrétienne.
 
Après être monté sur le trône arménien, il a commencé à demander à Saint Grégoire de renoncer à la foi chrétienne.

La fermeté du saint a aigri Tiridates et il a livré son fidèle serviteur à des tortures cruelles: ils ont suspendu la victime avec une pierre autour du cou, ils l'ont étouffé avec une fumée puante, ils l'ont battu et l'ont ridiculisé, et l'obligea à marcher en sandales de fer incrustées de clous.

Au moment de ces souffrances, saint Grégoire a chanté des psaumes.
 
En prison, le Seigneur guérit toutes ses blessures.
 
Lorsque Grégory se remit devant l'empereur gai et indemne, il fut stupéfait et donna l'ordre de répéter les tourments. Saint Grégoire les a endurés sans hésiter, avec toute sa détermination et son empreinte.
 
Ils ont ensuite versé de l'étain chaud sur lui et l'ont jeté dans une fosse remplie de vipères. Cependant, le Seigneur sauva son élu: les serpents ne lui firent aucun mal.

Certaines femmes pieuses l'ont nourri de pain et l'ont secrètement descendu dans la fosse. Un saint ange apparut au martyr, le renforçant et l'encourageant. Saint Grégoire est resté dans la fosse pendant quatorze ans.
 
Pendant ce temps, l'empereur Tiridates exécuta la sainte vierge Saint Rhipsime, la vieille abbesse Gaiana et 35 autres vierges de l'un des monastères d'Asie Mineure. En guise de punition pour cet acte horrible, le visage du roi est devenu défiguré.

Saint Grégoire a été libéré de la fosse et a enterré les reliques des saintes vierges avec honneur. Puis il a commencé à prêcher aux gens, les exhortant à se détourner des ténèbres de l'idolâtrie et à se tourner vers Christ.
 
Les gens ont fini par croire en Christ et souhaitaient construire une grande église.
 
Quand il fut achevé, saint Grégoire y fit entrer les reliques des saintes religieuses.
Puis il y apporta le roi Tiridate devant les corps des saints qu'il avait massacrés. Il se repentit et son visage fut aussitôt rétabli.

Bientôt, toute l'Arménie fut convertie au Christ. Les temples des idoles ont été détruits et des églises pour le culte du vrai Dieu ont été construites. Saint Grégoire a ordonné des prêtres, créé des écoles, fondé des monastères et assuré le bon ordre de l'Église.

Saint Grégoire est allé dans le désert, où il s'est rendu au Seigneur. Son fils Aristanes est fait évêque en Cappadoce et fait partie des 318 saints pères du concile de Nicée.
 
 
 

 

13 de outubro Hieromártir Gregório, bispo iluminador da Grande Armênia (335).

O Hieromártir Gregório, batedor da Grande Armênia, nasceu no ano 257. Ele vem da linhagem dos imperadores partos Arsakid. O pai de São Gregório, Anak, lutando pelo trono armênio, havia assassinado seu parente, o imperador Kursar, após o qual toda a linhagem de Anak estava destinada à destruição.

Um certo parente salvou Gregório: ele levou o filho da Armênia para Cesaréia na Capadócia e o criou na fé cristã. Na maturidade, Gregory se casou, teve dois filhos, mas logo se tornou viúvo.

Gregory criou seus filhos em piedade. Um deles - Orthanes, mais tarde tornou-se sacerdote, e o outro - Arostanes, aceitou o monasticismo e foi para o deserto.

Para expiar o pecado de seu pai, que havia assassinado o pai de Tiridates, Gregório entrou ao serviço deste último e serviu-o fielmente. Tiridates amava Gregory como amigo, mas ele era intolerante com a confissão cristã.

Depois de subir ao trono armênio, ele começou a pedir a São Gregório que renunciasse à fé cristã.

A firmeza do santo azedou Tiridates e ele entregou seu fiel servo a torturas cruéis: penduraram a vítima com uma pedra no pescoço, o sufocaram com fumaça fedorenta, espancaram-no e espancaram-no. ridicularizado, e forçou-o a andar em sandálias de ferro incrustadas de pregos.

No momento desses sofrimentos, São Gregório cantou salmos.

Na prisão, o Senhor cura todas as suas feridas.

Quando Gregory se recuperou diante do imperador gay e ferido, ficou estupefato e deu a ordem para repetir os tormentos. São Gregório suportou-os sem hesitação, com toda a sua determinação e marca.

Eles então derramaram lata quente sobre ele e o jogaram em uma cova cheia de víboras. No entanto, o Senhor salvou o escolhido: as serpentes não o machucaram.

Algumas mulheres piedosas o alimentaram com pão e o levaram secretamente para a cova. Um anjo santo apareceu ao mártir, fortalecendo-o e encorajando-o. São Gregório permaneceu no poço por quatorze anos.

Enquanto isso, o imperador Tiridates executou a santa Virgem Santa Rhipsime, a antiga abadessa Gaiana e outras 35 virgens de um dos mosteiros da Ásia Menor. Como punição por esse ato horrível, o rosto do rei ficou desfigurado.

São Gregório foi libertado do poço e enterrou as relíquias das virgens sagradas com honra. Então ele começou a pregar às pessoas, exortando-as a se afastarem das trevas da idolatria e a se voltarem para Cristo.

As pessoas acabaram acreditando em Cristo e queriam construir uma grande igreja.

Quando terminou, São Gregório trouxe as relíquias das religiosas.
Então ele levou o rei Tiridate aos corpos dos santos que ele havia massacrado. Ele se arrependeu e seu rosto foi imediatamente restaurado.

Logo, toda a Armênia foi convertida para Cristo. Os templos dos ídolos foram destruídos e as igrejas para a adoração ao verdadeiro Deus foram construídas. São Gregório ordenou sacerdotes, criou escolas, fundou mosteiros e assegurou a boa ordem da Igreja.

São Gregório foi ao deserto, onde foi ao Senhor. Seu filho Aristan é bispo da Capadócia e um dos 318 santos padres do Concílio de Nicéia.

 

October 13 Hieromartyr Gregory, illuminating bishop of Great Armenia (335).

The Hieromartyr Gregory, scout of Great Armenia, was born in the year 257. He comes from the lineage of the Parthian emperors Arsakid. St. Gregory's father, Anak, fighting for the Armenian throne, had murdered his kinsman, Emperor Kursar, after which Anak's entire lineage was destined for destruction.

A certain relative saved Gregory: he took the child from Armenia to Caesarea in Cappadocia and raised him in the Christian faith. At maturity, Gregory got married, had two sons, but soon became a widower.

Gregory raised his sons in piety. One of them - Orthanes, later became a priest, and the other - Arostanes, accepted monasticism and went to the desert.

To expiate the sin of his father, who had murdered the father of Tiridates, Gregory entered the service of the latter and served him faithfully. Tiridates loved Gregory as a friend, but he was intolerant of Christian confession.

After ascending the Armenian throne, he began to ask Saint Gregory to renounce the Christian faith.

The steadfastness of the saint soured Tiridates and he delivered his faithful servant to cruel tortures: they hung the victim with a stone around their neck, they smothered him with stinking smoke, they beat him and beat him ridiculed, and forced him to walk in iron sandals encrusted with nails.

At the moment of these sufferings, St. Gregory sang psalms.

In prison, the Lord heals all his wounds.

When Gregory recovered himself before the gay and unhurt emperor, he was stupefied and gave the order to repeat the torments. Saint Gregory endured them without hesitation, with all his determination and his imprint.

They then poured hot tin on him and threw him into a pit filled with vipers. However, the Lord saved his chosen one: the serpents did not hurt him.

Some godly women fed him bread and secretly took him to the pit. A holy angel appeared to the martyr, strengthening and encouraging him. St. Gregory remained in the pit for fourteen years.

Meanwhile, the emperor Tiridates executed the holy Virgin Saint Rhipsime, the old Abbess Gaiana and 35 other virgins of one of the monasteries of Asia Minor. As a punishment for this horrible act, the king's face became disfigured.

St. Gregory was released from the pit and buried the relics of the holy virgins with honor. Then he began to preach to people, exhorting them to turn away from the darkness of idolatry and turn to Christ.

People ended up believing in Christ and wanted to build a big church.

When it was finished, St. Gregory brought in the relics of the holy nuns.
Then he brought King Tiridate to the bodies of the saints he had slaughtered. He repented and his face was immediately restored.

Soon, all Armenia was converted to Christ. The temples of idols were destroyed and churches for the worship of the true God were built. St. Gregory ordained priests, created schools, founded monasteries, and assured the good order of the Church.

St. Gregory went to the desert, where he went to the Lord. His son Aristan is bishop of Cappadocia and one of the 318 holy fathers of the Council of Nicaea.

 

13 de octubre Hieromartyr Gregory, obispo iluminador de la Gran Armenia (335).

El Hieromartyr Gregory, explorador de la Gran Armenia, nació en el año 257. Proviene del linaje de los emperadores partos Arsakid. El padre de San Gregorio, Anak, luchando por el trono armenio, había asesinado a su pariente, el emperador Kursar, después de lo cual todo el linaje de Anak estaba destinado a la destrucción.

Cierto pariente salvó a Gregory: llevó al niño de Armenia a Cesarea en Capadocia y lo crió en la fe cristiana. En la madurez, Gregory se casó, tuvo dos hijos, pero pronto se convirtió en viudo.

Gregory crió a sus hijos en piedad. Uno de ellos, Orthanes, luego se convirtió en sacerdote, y el otro, Arostanes, aceptó el monacato y se fue al desierto.

Para expiar el pecado de su padre, que había asesinado al padre de Tiridates, Gregory entró al servicio de este último y le sirvió fielmente. Tiridates amaba a Gregory como amigo, pero era intolerante con la confesión cristiana.

Después de ascender al trono armenio, comenzó a pedirle a San Gregorio que renunciara a la fe cristiana.

La firmeza del santo agrió a Tiridates y entregó a su fiel servidor a crueles torturas: colgaron a la víctima con una piedra alrededor del cuello, lo ahogaron con humo apestoso, lo golpearon y lo golpearon. ridiculizado, y lo obligó a caminar con sandalias de hierro con incrustaciones de uñas.

En el momento de estos sufrimientos, San Gregorio cantaba salmos.

En prisión, el Señor cura todas sus heridas.

Cuando Gregory se recuperó ante el emperador homosexual e ileso, quedó estupefacto y dio la orden de repetir los tormentos. San Gregorio los soportó sin dudarlo, con toda su determinación y su impronta.

Luego le echaron una lata caliente y lo arrojaron a un pozo lleno de víboras. Sin embargo, el Señor salvó a su elegido: las serpientes no lo lastimaron.

Algunas mujeres piadosas lo alimentaron con pan y en secreto lo llevaron al pozo. Un ángel santo se apareció al mártir, fortaleciéndolo y animándolo. San Gregorio permaneció en el pozo durante catorce años.

Mientras tanto, el emperador Tiridates ejecutó a la santa Virgen Santa Rhipsime, la antigua abadesa Gaiana y otras 35 vírgenes de uno de los monasterios de Asia Menor. Como castigo por este horrible acto, la cara del rey quedó desfigurada.

San Gregorio fue liberado del pozo y enterró las reliquias de las santas vírgenes con honor. Luego comenzó a predicar a las personas, exhortándolas a alejarse de la oscuridad de la idolatría y volverse a Cristo.

La gente terminó creyendo en Cristo y quería construir una gran iglesia.

Cuando terminó, San Gregorio trajo las reliquias de las monjas santas.
Luego llevó al rey Tiridate a los cuerpos de los santos que había matado. Se arrepintió y su rostro fue restaurado de inmediato.

Pronto, toda Armenia se convirtió a Cristo. Los templos de los ídolos fueron destruidos y se construyeron iglesias para la adoración del Dios verdadero. San Gregorio ordenó sacerdotes, creó escuelas, fundó monasterios y aseguró el buen orden de la Iglesia.

San Gregorio fue al desierto, donde fue al Señor. Su hijo Aristán es obispo de Capadocia y uno de los 318 santos padres del Consejo de Nicea.

 
 
 
 
 
 
 
 

Avec Saint Ignace d'Antioche, partir des

événements et non pas des schémas humains

limités

Saint Ignace d'Antioche part des faits et recherche leur sens dans la Parole de Dieu. Il part de la catéchèse apostolique : la virginité de Marie, l'accouchement du Christ, la mort du Seigneur.

Ces données sont appelées par lui "mystères retentissants", ce sont des évènements du salut, des cadeaux gratuits de Dieu pour le salut de l'homme, pour "la destruction de la mort".

 

Ces mystères retentissants ne sont pas reçus par ceux qui prétendent enfermer Dieu dans leurs propres schémas limités : une Vierge deviendrait féconde?

Impossible ; un Dieu descendrait dans l'utérus d'une femme? Absurde ; un Dieu qui meurt ? Infamant.

Les démons eux-mêmes avec leurs intelligences supérieures ne réussissent pas à comprendre l'extraordinaire de ces événements si ordinaires.

 

Pourtant, autant la maternité réelle de Marie en ses phases de conception, grossesse et accouchement, autant la mort et la résurrection du Christ ne sont pas événements arrivés par hasard, mais selon un projet préétabli de Dieu, caché au diable "prince de ce monde" :

« Mon esprit est la victime de la croix, qui est scandale pour les incroyants, mais pour nous salut et vie éternelle (cf. 1 Cor 1,23, 24) : Où est le sage? Où est le disputeur? (1Cor l, 20) où est la vanité de ceux qu'on appelle savants ?
Car notre Dieu, Jésus-Christ, a été porté dans le sein de Marie, selon l'économie divine', [né] de la race de David (Jn 7,42 ; Rom. 1,3 ; 2 Tim 2, 8) et de l'Esprit-Saint. Il est né, et a été baptisé pour purifier l'eau par sa passion.

Le prince de ce monde (Jn 12,31 ; 14, 30) a ignoré la virginité de Marie, et son enfantement, de même que la mort du Seigneur, trois mystères retentissants, qui furent accomplis dans le silence de Dieu.

 

Comment donc furent-ils manifestés aux siècles ?

Un astre brilla dans le ciel plus que tous les astres, et sa lumière était indicible, et sa nouveauté étonnait, et tous les autres astres avec le soleil et la lune se formèrent en chœur autour de l'astre, et lui projetait sa lumière plus que tous les autres.
Et ils étaient troublés, se demandant d'où venait cette nouveauté si différente d'eux-mêmes.

Alors était détruite toute magie, et tout lien de malice aboli, l'ignorance était dissipée, et l'ancien royaume ruiné, quand Dieu apparut en forme d'homme, pour une nouveauté de vie éternelle (Rom. 6, 4) :
ce qui avait été décidé par Dieu commençait à se réaliser.
Aussi tout était troublé, car la destruction de la mort se préparait. »

(Saint Ignace d'Antioche, martyr vers l'an 107 ; lettre aux Ephésiens XVIII[1])

 

Le Prince de ce monde a trompé l'homme en le traînant dans le mal et dans la mort.

Dieu trompe le Prince de ce monde en reconduisant l'homme au bien et à l'immortalité; mais comment ?
À travers une virginité féconde, un accouchement devenu présence de Dieu, une mort devenue résurrection[2].

( [1] Texte français de Th. Camelot, SC 10, Cerf 1968, p.87-89
[2] Ibid., 68-75.Source : http://www.mariedenazareth.com/)

---------------------------------
Com Santo Inácio de Antioquia, a partir de

eventos e esquemas humanos não limitados

Santo Inácio de Antioquia começa com os fatos e busca seu significado na Palavra de Deus. Começa na catequese apostólica: a virgindade de Maria, o nascimento de Cristo, a morte do Senhor.

Esses dados são chamados por ele de "mistérios retumbantes", são eventos da salvação, brindes de Deus para a salvação do homem, para "a destruição da morte".

 

Esses mistérios retumbantes não são recebidos por aqueles que pretendem prender a Deus em seus próprios padrões limitados: uma virgem se tornaria frutífera?

Impossível; Deus desceu ao ventre de uma mulher? Absurdo; um Deus que morre? Infamous.

Os próprios demônios, com suas inteligências superiores, não conseguem entender o extraordinário desses eventos comuns.

 

No entanto, tanto quanto a verdadeira maternidade de Maria em suas fases de concepção, gravidez e parto, tanto a morte quanto a ressurreição de Cristo não são eventos acontecidos por acaso, mas de acordo com um plano pré-estabelecido de Deus, escondido do demônio "príncipe deste mundo". ":

"Meu espírito é vítima da cruz, que é escandalosa para os incrédulos, mas para nós, salvação e vida eterna (cf. 1 Cor 1,23, 24): Onde está o sábio? Onde está o disputador? (1 Cor 1:20) Onde está a vaidade daqueles que são chamados eruditos?
Pois nosso Deus, Jesus Cristo, foi levado para o ventre de Maria, segundo a economia divina, nascida da raça de Davi (Jo 7,42, Rom 1,3, 2 Tim 2, 8) e o Espírito Santo. Ele nasceu e foi batizado para purificar a água por sua paixão.

O príncipe deste mundo (Jo 12,31, 14, 30) ignorou a virgindade de Maria e seu nascimento, bem como a morte do Senhor, três mistérios retumbantes que foram cumpridos no silêncio de Deus.

 

Como, então, eles se manifestaram com o tempo?

Uma estrela brilhou no céu mais do que todas as estrelas, e sua luz era indescritível, e sua novidade surpreendeu, e todas as outras estrelas com o sol e a lua se formaram em coro ao redor da estrela e projetaram sua luz mais do que todos os outros.
E eles estavam preocupados, imaginando de onde vinha a novidade tão diferente deles.

Então toda a magia foi destruída, e todos os laços do mal foram abolidos, a ignorância foi dissipada e o antigo reino arruinado, quando Deus apareceu na forma de um homem, para uma novidade da vida eterna (Rm 6: 4):
o que havia sido decidido por Deus estava começando a se tornar realidade.
Tudo estava perturbado, pois a destruição da morte estava sendo preparada. "

(Santo Inácio de Antioquia, mártir por volta do ano 107, carta aos efésios XVIII [1])

 

O príncipe deste mundo enganou o homem, arrastando-o para o mal e a morte.

Deus engana o príncipe deste mundo renovando o homem à bondade e imortalidade; mas como
Através de uma virgindade fértil, um parto se tornou uma presença de Deus, uma morte se tornou ressurreição [2].

([1] Texto em francês de Th. Camelot, SC 10, Cerf 1968, p.87-89
[2] Ibidem, 68-75. Fonte: 
http://www.mariedenazareth.com/)
----------------------------

With St. Ignatius of Antioch, starting from

events and not limited human schemas

Saint Ignatius of Antioch starts with facts and seeks their meaning in the Word of God. It starts from apostolic catechesis: the virginity of Mary, the birth of Christ, the death of the Lord.

These data are called by him "resounding mysteries", they are events of the salvation, free gifts of God for the salvation of the man, for "the destruction of the death".

 

These resounding mysteries are not received by those who claim to lock God in their own limited patterns: a virgin would become fruitful?

Impossible ; a God would descend into the womb of a woman? Absurd; a God who dies? Infamous.

The demons themselves with their higher intelligences do not succeed in understanding the extraordinary of these ordinary events.

 

Yet, as much as the actual motherhood of Mary in her phases of conception, pregnancy and childbirth, so much the death and resurrection of Christ are not events happened by chance, but according to a pre-established plan of God, hidden from the devil "prince of this world ":

"My spirit is the victim of the cross, which is scandalous for the unbelievers, but for us, salvation and eternal life (cf 1 Cor 1,23, 24): Where is the sage? Where is the disputor? (1 Cor 1:20) Where is the vanity of those who are called scholars?
For our God, Jesus Christ, was carried into the womb of Mary, according to the divine economy, [born] of the race of David (Jn 7,42, Rom 1,3, 2 Tim 2, 8) and the Holy Spirit. He was born, and was baptized to purify water by his passion.

The prince of this world (Jn 12,31; 14,30) ignored Mary's virginity, and her birth, as well as the death of the Lord, three resounding mysteries, which were fulfilled in the silence of God.

 

How, then, were they manifested to the ages?

A star shone in the sky more than all the stars, and its light was unspeakable, and its novelty astonished, and all the other stars with the sun and the moon were formed in chorus around the star, and projected her light more than all others.
And they were troubled, wondering where the novelty came from so different from themselves.

Then all magic was destroyed, and all bonds of evil abolished, ignorance was dispelled, and the old kingdom ruined, when God appeared in the form of a man, for a newness of eternal life (Rom 6: 4):
what had been decided by God was beginning to come true.
Everything was troubled, for the destruction of death was being prepared. "

(Saint Ignatius of Antioch, martyr about the year 107, letter to the Ephesians XVIII [1])

 

The Prince of this world has deceived man by dragging him into evil and death.

God deceives the Prince of this world by renewing man to goodness and immortality; but how ?
Through a fertile virginity, a childbirth became a presence of God, a death became resurrection [2].

([1] French text of Th. Camelot, SC 10, Cerf 1968, p.87-89
[2] Ibid., 68-75.Source: 
http://www.mariedenazareth.com/)
--------------------------

Con San Ignacio de Antioquía, a partir de

eventos y esquemas humanos no limitados

San Ignacio de Antioquía comienza con hechos y busca su significado en la Palabra de Dios. Comienza con la catequesis apostólica: la virginidad de María, el nacimiento de Cristo, la muerte del Señor.

Estos datos son llamados por él "misterios resonantes", son eventos de la salvación, dones gratuitos de Dios para la salvación del hombre, para "la destrucción de la muerte".

 

Estos misterios rotundos no son recibidos por aquellos que afirman encerrar a Dios en sus propios patrones limitados: ¿una virgen sería fructífera?

Imposible ¿Dios descendería al vientre de una mujer? Absurdo un dios que muere? Historia de un crimen.

Los demonios mismos con sus inteligencias superiores no logran comprender lo extraordinario de estos eventos ordinarios.

 

Sin embargo, tanto como la maternidad real de María en sus fases de concepción, embarazo y parto, tanto la muerte como la resurrección de Cristo no son eventos ocurridos por casualidad, sino de acuerdo con un plan preestablecido de Dios, escondido del demonio "príncipe de este mundo". ":

"Mi espíritu es la víctima de la cruz, que es escandalosa para los incrédulos, pero para nosotros, la salvación y la vida eterna (cf. 1 Cor 1,23, 24): ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el disputor? (1 Cor 1:20) ¿Dónde está la vanidad de los que se llaman eruditos?
Para nuestro Dios, Jesucristo, fue llevado al vientre de María, según la economía divina, [nacido] de la raza de David (Jn 7,42, Rom 1,3, 2 Tim 2, 8) y el Espíritu Santo Él nació y fue bautizado para purificar el agua por su pasión.

El príncipe de este mundo (Jn 12,31; 14,30) ignoró la virginidad de María y su nacimiento, así como la muerte del Señor, tres misterios rotundos que se cumplieron en el silencio de Dios.

 

¿Cómo, entonces, se manifestaron a las edades?

Una estrella brillaba en el cielo más que todas las estrellas, y su luz era indescriptible, y su novedad asombraba, y todas las otras estrellas con el sol y la luna se formaban en coro alrededor de la estrella, y proyectaban su luz más. que todos los demás
Y estaban preocupados, preguntándose de dónde venía la novedad tan diferente de ellos mismos.

Luego se destruyó toda la magia y se abolieron todos los lazos del mal, se disipó la ignorancia y se arruinó el antiguo reino, cuando Dios apareció en forma de hombre, por una novedad de vida eterna (Rom 6: 4):
lo que Dios había decidido comenzaba a hacerse realidad.
Todo estaba preocupado, porque la destrucción de la muerte se estaba preparando. "

(San Ignacio de Antioquía, mártir hacia el año 107, carta a los Efesios XVIII [1])

 

El Príncipe de este mundo ha engañado al hombre arrastrándolo al mal y a la muerte.

Dios engaña al Príncipe de este mundo al renovar al hombre a la bondad y la inmortalidad; pero cómo ?
A través de una virginidad fértil, un parto se convirtió en una presencia de Dios, una muerte se convirtió en resurrección [2].

([1] Texto en francés de Th. Camelot, SC 10, Cerf 1968, p.87-89
[2] Ibíd., 68-75. Fuente: 
http://www.mariedenazareth.com/)

Les manuscrits, l’autre merveille du mont Saint-Michel
Les manuscrits, l’autre merveille du mont Saint-Michel
Les manuscrits, l’autre merveille du mont Saint-Michel
Les manuscrits, l’autre merveille du mont Saint-Michel
 
 

Chacun connaît le mont et sa Merveille gothique datant du XIIIe siècle. Plus discrets, les manuscrits de l’abbaye, conservés à Avranches, sont le précieux témoignage de l’histoire religieuse du rocher.

L’âme du mont Saint-Michel ne se laisse pas facilement approcher. Fréquenté chaque année par plus de 2,5 millions de visiteurs, premier site touristique de France après la capitale, le légendaire rocher peine à échapper aux algues des intérêts économiques.

Pourtant, la grâce des lieux se révèle tard le soir ou tôt le matin lorsque la foule n’a pas encore afflué, ou à de rares occasions comme lors du festival Via Aeterna, qui s’ouvre aujourd’hui et fait une large place à la musique sacrée (lire les repères).

L’esprit du mont s’est aussi réfugié à Avranches (Manche), à une trentaine de kilomètres par la côte normande. Là, derrière une solide porte blindée, la mairie conserve 205 manuscrits de l’abbaye du Mont-Saint-Michel. Inauguré en 2006, le Scriptorial voisin expose, par roulement, une quinzaine de ces précieux ouvrages, témoignage unique de ce que fut la vie des moines dans les vents de la baie.

Si une présence religieuse est attestée sur le « mont Tombe » dès 708, l’installation des bénédictins remonte à 966.

« L’abbaye connut son apogée artistique et culturelle entre le XIe et le XIIIe siècle, explique Stéphane Lecouteux, responsable de la bibliothèque patrimoniale d’Avranches. Au XIe siècle, on y trouve une douzaine de moines copistes actifs, ce qui est très important pour l’époque. »

Les manuscrits du Mont-Saint-Michel présentent une calligraphie et des enluminures romanes de style normand, présentant des influences carolingiennes et anglaises.

On y trouve surtout des lettres ornées, dans des teintes rouge, verte et bleue, où se glissent feuillages et animaux (lions, aigles, dragons…).

Dans la grande bible gothique datant de la première moitié du XIIIe siècle, la décoration de chaque lettre ouvrant les différents livres se fait plus précieuse, évoquant le thème du texte dans des couleurs variées, rehaussées d’or.

Dans ce fonds, on trouve des ouvrages religieux – bibles, missels, livres de patristique… –, mais aussi le grand cartulaire et les annales racontant la fondation et l’histoire de l’abbaye. «

L’abbaye était riche, elle possédait des domaines, des moulins, des vignes et recevait des dons en échange de la prière des moines pour les défunts, précise Stéphane Lecouteux. Les pigments des couleurs témoignent d’ailleurs de son intégration dans des réseaux internationaux d’approvisionnement. »

Il fallut un bel alignement d’étoiles pour que ces œuvres parviennent jusqu’à nous. Jamais pris par les Anglais et épargné par les guerres de religion, le Mont-Saint-Michel n’eut pas à souffrir d’importants pillages.

À la Révolution, lorsque le fonds de l’abbaye fut confisqué, les manuscrits furent transportés à pied, dans des conditions qui feraient frémir un conservateur, mais sans dommages. Les pertes furent ensuite restreintes par l’intérêt des autorités locales pour ce patrimoine.

Aujourd’hui, l’histoire des manuscrits se poursuit. La numérisation complète du fonds s’est achevée en 2017 et tous les manuscrits sont désormais consultables (1).

Une étude scientifique sur les pigments et les liants réalisée en 2019 devrait bientôt en dire plus sur leur fabrication, et une nouvelle scénographie est à l’étude pour le Scriptorial.

Élodie Maurot
La Croix

 

Scriptorial d’Avranches. Rens. : 02.33.79.57.00 et scriptorial.fr (1) http://www.unicaen.fr/bvmsm

Source: Seraphim

L'amour de Jacob pour Rachel préfigure celui du Christ
pour l'Église

Homélie sur Notre Seigneur et Jacob, sur l'Église et Rachel par 

saint Jacques de Saroug (449-521)

« Serais-tu plus grand que notre père Jacob ? »

 

Jacob se leva, il vit les troupeaux assoiffés, mais il n'avait pas assez de force pour soulever la pierre qui fermait le puits et leur donner à boire. Tandis qu'il était là, Rachel vint vers les brebis ; dès qu'il la vit, Jacob retourna la pierre pour que boive le bétail. (...)

La vue de la beauté de Rachel le rendit en quelque manière plus fort : il put soulever l'énorme pierre et abreuver le troupeau. Sur le visage de Rachel, la figure de l'Église brillait comme pierres précieuses ; et le juste Jacob, son époux, s'élança vers ce visage. (...)

Il frémit (...) dès qu'il vit l'épouse mystérieuse, plus belle que ses compagnes. Tout le bétail put
boire l'eau du puits grâce à Rachel, grâce à sa beauté, à son amour et à son charme.

Ne pense pas, mon fils, qu'il y eut en Jacob passion charnelle, car, même en embrassant Rachel, il pleura en grande affliction. S'il avait éprouvé passion des sens, il n'aurait pas versé de larmes, puisque la passion, par sa flamme, engendre l'allégresse. Mais les pleurs résultent de souffrances et de peines, et là où il y a pleurs, il n'y a point passion charnelle. Ce n'est donc pas de passion que brûlait Jacob, mais la souffrance des mystères du Fils de Dieu le tourmentait. (...)

En Rachel qu'il épousait, il voyait le symbole de l'Église. Aussi fallait-il qu'en l'embrassant il pleurât et souffrît, afin de préfigurer par son mariage les souffrances du Fils. (...)

Mais combien plus sublime encore la route du Fils que celle de ses hérauts ! Et combien plus belles les noces de l'Époux royal que celles de ses ambassadeurs ! Jacob pleura pour Rachel en l'épousant ; Notre Seigneur, de son sang couvrit l'Église en la sauvant. Les larmes sont le symbole du sang, car ce n'est pas sans douleur qu'elles jaillissent des prunelles. Les pleurs du juste Jacob sont la figure de la grande souffrance du Fils, par laquelle fut sauvée l'Église des nations.

Viens, contemple notre Maître : il est venu de chez son Père dans le monde, il s'est anéanti pour accomplir sa route dans l'humilité. (...)

Il a vu les nations comme des troupeaux tout assoiffés, et la source de vie formée par le péché comme par une pierre ; il a vu l'Église semblable à Rachel : alors il s'élança vers elle, renversa le péché lourd comme un rocher. Il ouvrit pour son épouse le baptistère pour qu'elle s'y baignât ; il y puisa, il donna à boire aux nations de la terre, comme à ses troupeaux. De sa toute-puissance, il souleva le lourd poids des péchés ; pour le monde entier il mit à découvert la source d'eau douce. (...)

Oui, pour l'Église, Notre Seigneur se donna une grande peine. Par amour, le Fils de Dieu vendit ses souffrances, afin d'épouser, au prix de ses plaies, l'Église abandonnée. Pour elle qui adorait les idoles, il souffrit sur la croix. Pour elle, il voulut se livrer, afin qu'elle fût à lui, tout immaculée (2). Il consentit à mener paître le troupeau entier des hommes, avec le grand bâton de la croix ; il ne refusa pas de souffrir. Races, nations, tribus, foules et peuples, il accepta de les conduire tous, pour avoir à lui, en retour, l'Église, son Unique.

Saint Jacques de Saroug
Source : "Lire la Bible avec les Pères" par Sœur Isabelle de la Source Ed. Médiaspaul 1988 pp.98-99
Notes
(1) cf. Genèse chapitre XXIX, versets 1 à 14 : Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient. Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs ; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande. Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits. Jacob dit aux bergers : Mes frères, d'où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan. Il leur dit : Connaissez-vous Laban, fils de Nachor ? Ils répondirent : Nous le connaissons. Il leur dit : Est-il en bonne santé ? Ils répondirent : Il est en bonne santé ; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau. Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître. Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis. Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père ; car elle était bergère. Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère. Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura. Jacob apprit à Rachel qu'il était parent de son père, qu'il était fils de Rebecca. Et elle courut l'annoncer à son père. Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa sœur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses. Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.
(2) cf. Lettre de saint Paul aux Éphésiens chapitre V versets 25 à 27 : Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle, afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau, afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.
Mentir à Dieu
(Saint Nicolas)
 

Quand tu mens, tu mens à Dieu; quand tu voles, tu voles Dieu;

quand tu as de la haine pour quelqu'un, tu as de la haine envers Dieu;

quand tu n'honores pas tes parents, tu n'honores pas Dieu;

quand tu es jaloux, tu es jaloux de Dieu;

quand tu rechignes à donner l'aumône aux pauvres,

tu rechignes de rendre à Dieu;

quand tu projettes de faire du mal, tu prépares ce mal contre Dieu;

quand tu fais le mal, tu le fais contre Dieu.


Saint Nicolas Velimirovitch
 

Mentindo a Deus
(Saint Nicolas)

Quando você mente, você mente para Deus; quando você rouba, você rouba a Deus;

quando você odeia alguém, você odeia Deus;

quando você não honra seus pais, você não honra a Deus;

quando você tem ciúmes, fica com ciúmes de Deus;

quando você reluta em dar esmolas aos pobres,

você está relutante em retribuir a Deus;

quando você planeja fazer o mal, você prepara esse mal contra Deus;

quando você faz o mal, faz isso contra Deus.


São Nicolau Velimirovich


Lying to God
(Saint Nicolas)

When you lie, you lie to God;

when you steal, you steal from God;

when you have hatred for someone, you have hatred for God;

when you don’t honor your parents, you don’t honor God;

when you are jealous, you are jealous of God;

when you begrudge alms to the poor, you begrudge recompense to God;

when you plot evil, you plot it against God;

when you work evil, you work evil against God.


St. Nikolai Velimirovic

Mintiendo a dios
(San Nicolás)

Cuando mientes, le mientes a Dios; cuando robas, robas a Dios;

cuando odias a alguien, odias a Dios;

cuando no honras a tus padres, no honras a Dios;

cuando estás celoso, estás celoso de Dios;

cuando eres reacio a dar limosna a los pobres,

eres reacio a devolverle a Dios;

cuando planeas hacer el mal, preparas este mal contra Dios;

cuando haces el mal, lo haces contra Dios.


San Nicolás Velimirovich

 

Jésus guérit le paralytique

Jésus guérit le paralytique
de la piscine de Béthesda

 

Jésus guérit les malades, chasse les démons et ressuscite les morts

Les Évangiles nous racontent que pendant sa vie publique Jésus accomplit beaucoup de miracles, dont les plus fréquents sont les guérisons des malades : les aveugles, les paralysés, les lépreux, les sourds… À plusieurs reprises aussi, Jésus guérit des personnes possédées, chassant les démons qui les affligent. Puis, parmi les miracles les plus frappants, à trois reprises Jésus ressuscite des morts : le fils de la veuve de Naïn, la fille de Jaïre, et son ami Lazare, ceci juste avant sa Passion. Ces miracles ont plusieurs buts, dont le plus évident est peut-être de démontrer le pouvoir de Jésus sur la vie et la mort pour l’édification de ceux qui leur en sont témoins et de ceux à qui l’Évangile est annoncé.

Puis les miracles manifestent la compassion de Jésus – plusieurs fois les Évangiles signalent que Jésus a eu compassion des malades et de leurs proches, une réaction très humaine devant la souffrance d’autrui. Cette compassion, autant elle peut être un noble sentiment humain, est elle-même un reflet et une manifestation de la miséricorde divine. Car le sens des miracles dépasse le cadre humain, puisque Jésus est l’incarnation du Verbe de Dieu, devenu homme pour guérir l’humanité entière de sa maladie principale : le péché, l’éloignement de Dieu, dont la manifestation ultime est la mort. Et avec la mort, tout ce qui lui est relié : la maladie, le vieillissement, la souffrance…

Souvent Jésus lie explicitement la guérison spirituelle à la guérison physique : " Va, dit-il, et ne pèche plus ". Il faut donc voir dans les guérisons de Jésus le sens spirituel : ce sont nous qui sommes aveugles, sourds, paralysés, peut-être possédés par un démon, voire " morts " spirituellement. Alors Jésus, qui a tout pouvoir au ciel et sur la terre, peut nous guérir de nos maladies spirituelles. Il nous faut vouloir être guéris : " Veux-tu guérir ? " dit-il au paralytique de la piscine de Béthesda. Et il nous faut vouloir suivre le souhait de Jésus : " Te voilà guéri ; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive pire encore. "

Nous avons choisi quatre parmi les guérisons effectuées par Jésus, deux instances où Jésus chasse les démons, et les trois résurrections dont nous parlent les Évangiles. Les textes évangéliques sont suivis d’une méditation par le Moine de l’Église d’Orient, le Père Lev Gillet, extrait de son livre L’an de grâce du Seigneur : Un commentaire de l’année liturgique byzantine.

 

LE PARALYTIQUE DE LA PISCINE DE BÉTHESDA
(Jean 5, 1-5) 
(3e dimanche après Pâques)

Après cela, il y eut une fête des Juifs et Jésus monta à Jérusalem. Or il existe à Jérusalem, près de la Probatique, une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda et qui a cinq portiques. Sous ces portiques gisaient une multitude d'infirmes, aveugles, boiteux, impotents, qui attendaient le bouillonnement de l'eau. Car l'ange du Seigneur descendait par moments dans la piscine et agitait l'eau ; le premier alors à y entrer, après que l'eau avait été agitée, se trouvait guéri, quel que fût son mal. Il y avait là un homme qui était infirme depuis trente-huit ans. Jésus, le voyant étendu et apprenant qu'il était dans cet état depuis longtemps déjà, lui dit : " Veux-tu guérir ? " L'infirme lui répondit : " Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine, quand l'eau vient à être agitée ; et, le temps que j'y aille, un autre descend avant moi. " Jésus lui dit : " Lève-toi, prends ton grabat et marche. " Et aussitôt l'homme fut guéri ; il prit son grabat et il marchait. Or c'était le sabbat, ce jour-là. Les Juifs dirent donc à celui qui venait d'être guéri : " C'est le sabbat. Il ne t'est pas permis de porter ton grabat. " Il leur répondit : " Celui qui m'a guéri m'a dit : Prends ton grabat et marche. " Ils lui demandèrent : " Quel est l'homme qui t'a dit : Prends ton grabat et marche ? " Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était ; Jésus en effet avait disparu, car il y avait foule en ce lieu. Après cela, Jésus le rencontre dans le Temple et lui dit : " Te voilà guéri ; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive pire encore. " 

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

Le récit de la guérison du paralytique est lu à la liturgie, comme Évangile du dimanche (Jean 5, 1-15). À Jérusalem, près de la piscine de Béthesda, Jésus voit une foule de malades et d’infirmes qui attendent que l’eau soit agitée par un " ange du Seigneur " : ce phénomène se produisait à certains intervalles, et le premier malade qui descendait alors dans la piscine était guéri. Parmi ces malades se trouve un homme souffrant de paralysie depuis trente-huit ans. Jésus lui demande s’il veut être guéri. Il répond qu’il n’a personne pour le faire descendre dans la piscine et qu’il est toujours devancé par quelque autre. Jésus lui dit : " Lève-toi, prends ton grabat et marche ". L’homme est immédiatement guéri. Les Juifs protestent, parce que cette guérison a été opérée le jour du sabbat. Jésus retrouve l’homme dans le Temple et lui dit : " Ne pèche plus : il t’arriverait pire encore ".

La signification immédiate de cet Évangile est la puissance souveraine de Jésus sur la maladie. Secondairement Évangile fait allusion au lien entre le mal physique et le péché : il n’est pas dit clairement que cet homme a été infirme parce qu’il a péché, mais Jésus déclare qu’il a péché et que, s’il pèche encore, une conséquence encore plus terrible se produira. Comme nous devrions être reconnaissants de ce que Dieu, dans sa miséricorde, ne laisse pas toujours nos péchés répétés avoir des répercussions douloureuses sur notre corps !

Enfin Évangile d’aujourd’hui suggère un certain rapport entre deux ordres de choses. D’une part, il y a cette descente périodique et attendue de l’ange dans la piscine, ce mouvement des eaux, cette possibilité de guérison à celui qui descend le premier. D’autre part, il y a la guérison immédiate d’un homme, opérée par Jésus lui-même, sans descente dans l’eau, On pourrait dire que le premier type de guérison correspond à l’élément " institutionnel " dans l’Église, aux divers canaux de grâce (sacrements, rites, sacerdoce, discipline, etc.) que la communauté chrétienne met à la disposition de tous ses membres et qu’il serait aussi dangereux qu’impie de nier ou de sous-estimer. Le deuxième type de guérison correspond au contact direct, sans intermédiaire, de l’âme avec son Sauveur : il serait également dangereux et impie de nier ou de sous-estimer la possibilité de ce contact. Si saintes et si utiles que soient les institutions ecclésiastiques, aucune institution n’est, à strictement parler, indispensable, puisque le Seigneur peut, lorsqu’il le juge bon, agir sur les hommes en se passant d’elles. Les réalités spirituelles ne sont pas limitées à leurs signes extérieurs. La réalité importe infiniment plus que le signe.


L’AVEUGLE-NÉ (Jean 9, 1-40)
(5e dimanche après Pâques)

En passant, Jésus vit un homme aveugle de naissance. Ses disciples lui demandèrent : " Rabbi, qui a péché, lui ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle ? " Jésus répondit : " Ni lui ni ses parents n'ont péché, mais c'est afin que soient manifestées en lui les œuvres de Dieu. Tant qu'il fait jour, il nous faut travailler aux œuvres de celui qui m'a envoyé ; la nuit vient, où nul ne peut travailler. Tant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde. " Ayant dit cela, il cracha à terre, fit de la boue avec sa salive, enduisit avec cette boue les yeux de l'aveugle, et lui dit : " Va te laver à la piscine de Siloé " (ce qui veut dire : Envoyé). L'aveugle s'en alla donc, il se lava et revint en voyant clair.

Les voisins et ceux qui étaient habitués à le voir auparavant, car c'était un mendiant, dirent alors : " N'est-ce pas celui qui se tenait assis à mendier ? " Les uns disaient : " C'est lui. " D'autres disaient : " Non, mais il lui ressemble. " Lui disait : " C'est moi. " Ils lui dirent alors : " Comment donc tes yeux se sont-ils ouverts ? " Il répondit : " L'homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, il m'en a enduit les yeux et m'a dit : "Va-t'en à Siloé et lave-toi. " Alors je suis parti, je me suis lavé et j'ai recouvré la vue. " Ils lui dirent : " Où est-il ? " Il dit : " Je ne sais pas. "

On le conduit aux Pharisiens, l'ancien aveugle. Or c'était sabbat, le jour où Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux. A leur tour les Pharisiens lui demandèrent comme il avait recouvré la vue. Il leur dit : " Il m'a appliqué de la boue sur les yeux, je me suis lavé et je vois. " Certains des Pharisiens disaient : " Il ne vient pas de Dieu, cet homme-là, puisqu'il n'observe pas le sabbat " ; d'autres disaient : " Comment un homme pécheur peut-il faire de tels signes ? " Et il y eut scission parmi eux. Alors ils dirent encore à l'aveugle : " Toi, que dis-tu de lui, de ce qu'il t'a ouvert les yeux ? " Il dit : " C'est un prophète. " Les Juifs ne crurent pas qu'il eût été aveugle tant qu'ils n'eurent pas appelé les parents de celui qui avait recouvré la vue. Ils leur demandèrent : " Celui-ci est-il votre fils dont vous dites qu'il est né aveugle ? Comment donc y voit-il à présent ? " Ses parents répondirent : " Nous savons que c'est notre fils et qu'il est né aveugle. Mais comment il y voit maintenant, nous ne le savons pas ; ou bien qui lui a ouvert les yeux, nous, nous ne le savons pas. Interrogez-le, il a l'âge ; lui-même s'expliquera sur son propre compte. " Ses parents dirent cela parce qu'ils avaient peur des Juifs ; car déjà les Juifs étaient convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. C'est pour cela que ses parents dirent : " Il a l'âge : interrogez-le. "

Les Juifs appelèrent donc une seconde fois l'homme qui avait été aveugle et lui dirent : " Rends gloire à Dieu ! Nous savons, nous, que cet homme est un pécheur. " Lui répondit : " Si c'est un pécheur, je ne sais pas ; je ne sais qu'une chose : j'étais aveugle et à présent j'y vois. " Ils lui dirent alors : " Que t'a-t-il fait ? Comment t'a-t-il ouvert les yeux ? " Il leur répondit : " Je vous l'ai déjà dit et vous n'avez pas écouté. Pourquoi voulez-vous l'entendre à nouveau ? Est-ce que, vous aussi, vous voudriez devenir ses disciples ? " Ils l'injurièrent et lui dirent : " C'est toi qui es son disciple ; mais nous, c'est de Moïse que nous sommes disciples. Nous savons, nous, que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-là, nous ne savons pas d'où il est. " L'homme leur répondit : " C'est bien là l'étonnant : que vous ne sachiez pas d'où il est, et qu'il m'ait ouvert les yeux. Nous savons que Dieu n'écoute pas les pécheurs, mais si quelqu'un est religieux et fait sa volonté, celui-là il l'écoute. Jamais on n'a ouï dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né. Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire. " Ils lui répondirent : " De naissance tu n'es que péché et tu nous fais la leçon ! " Et ils le jetèrent dehors.

Jésus apprit qu'ils l'avaient jeté dehors. Le rencontrant, il lui dit : " Crois-tu au Fils de l'homme ? " Il répondit : " Et qui est-il, Seigneur, que je croie en lui ? " Jésus lui dit ; " Tu le vois ; celui qui te parle, c'est lui. " Alors il déclara : " Je crois, Seigneur ", et il se prosterna devant lui. Jésus dit alors : " C'est pour un discernement que je suis venu en ce monde : pour que ceux qui ne voient pas voient et que ceux qui voient deviennent aveugles. " Des Pharisiens, qui se trouvaient avec lui, entendirent ces paroles et lui dirent : " Est-ce que nous aussi, nous sommes aveugles ? " Jésus leur dit : " Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché ; mais vous dites : Nous voyons ! Votre péché demeure. "

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

Dimanche dernier — le dimanche de la Samaritaine — nous chantions à la liturgie l’antienne de communion suivante : " Réjouis-toi et sois dans l’allégresse, porte de la divine lumière [c’est-à-dire la Vierge Marie], car Jésus après avoir disparu dans le tombeau, s’est levé encore plus lumineux que le soleil, illuminant par cela tous les croyants ". Il y a là un retour au thème théologique et liturgique de la lumière, qui est si caractéristique de la spiritualité byzantine ; il y a là, plus particulièrement, un rappel du lien entre le Résurrection du Christ et l’illumination des consciences : car un fait extérieur, fut-il même la Résurrection de notre Sauveur, n’a de valeur pratique pour les âmes que s’il peut se traduire en elles par une augmentation de cette Lumière intérieure qui doit diriger toute notre vie. La lumière du Christ est un thème pascal essentiel. C’est ce thème que développe le cinquième dimanche après Pâques, appelé " Dimanche de l’aveugle ", où la commémoraison de la guérison d’un aveugle introduit l’idée de notre propre cécité et de notre guérison.

Nous entendons, à la liturgie, le récit évangélique de la guérison de l’aveugle (Jean 9, 1-38). Jésus rencontre un homme, aveugle de naissance ; ayant fait une mixture de boue et de salive, Jésus envoie l’homme se layer dans la piscine de Siloé. L’homme recouvre la vue et devient l’objet de la curiosité hostile et des questions insidieuses des Pharisiens. Ceux-ci peuvent bien déclarer que Jésus est un pécheur : l’homme proteste qu’un pécheur n’a pas la puissance de rendre la vue à un aveugle. Expulsé par les Pharisiens, l’ancien aveugle est retrouvé par Jésus (ce n’est pas lui qui retrouve Jésus, mais c’est Jésus qui le retrouve, et ce fait est riche de sens). Jésus lui demande s’il croit au Fils de Dieu. " Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui  ? ". Jésus répond : " Tu le vois ; c’est celui qui te parle " (On se rappellera la phrase toute semblable dite par Jésus à la Samaritaine). " Alors il dit : Je crois, Seigneur, et il se prosterna devant lui ".

Cet épisode est une illustration de la phrase du prophète Isaïe : " Alors les yeux des aveugles se dessilleront " (Isaïe 35, 5), et d’une parole de Jésus lui-même : " L’Esprit du Seigneur... m’a envoyé annoncer aux aveugles le retour à la vue " (Luc 4, 18). Il est certain que la cécité physique, tout en étant l’objet de la sollicitude de Jésus (et l’on sait combien les maladies des yeux causent de souffrances en Orient), symbolise ici la cécité spirituelle dont Jésus délivre les hommes. Mais la guérison, dans Évangile que nous venons de lire, n’est pas séparable de la bonne volonté et de la foi sincère de l’aveugle. Le commentaire le plus autorisé de cet épisode nous est donné par l’Église elle-même, qui, dans deux des antiennes de ce dimanche, s’exprime ainsi :

" Christ, notre Dieu, Soleil de Justice qui dépasse tout entendement, toi qui, en le touchant, a ouvert les yeux de l’aveugle-né, ouvre les yeux de nos âmes et fait de nous des enfants de lumière... ".

" Je viens vers toi, ô Christ, les yeux de l’âme aveuglés comme l’aveugle-né et je crie vers toi avec repentir Tu es la Lumière à la suprême clarté pour tous ceux qui sont dans les ténèbres ".


LES DIX LÉPREUX (Luc 17, 12-19)
(29e dimanche après la Pentecôte)

A son entrée dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre et s'arrêtèrent à distance ; ils élevèrent la voix et dirent : " Jésus, Maître, aie pitié de nous. " A cette vue, il leur dit : " Allez vous montrer aux prêtres. " Et il advint, comme ils y allaient, qu'ils furent purifiés. L'un d'entre eux, voyant qu'il avait été purifié, revint sur ses pas en glorifiant Dieu à haute voix et tomba sur la face aux pieds de Jésus, en le remerciant. Et c'était un Samaritain. Prenant la parole, Jésus dit : " Est-ce que les dix n'ont pas été purifiés ? Les neuf autres, où sont-ils ? Il ne s'est trouvé, pour revenir rendre gloire à Dieu, que cet étranger ! " Et il lui dit : " Relève-toi, va ; ta foi t'a sauvé. "

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

Évangile du vingt-neuvième dimanche (Luc 17, 12-19) raconte comment Jésus guérit dix lépreux, dont un seul — qui était Samaritain — le remercia. Jésus s’étonna de ce que, seul, cet étranger lui ait rendu grâces : " Où sont les neuf autres ? ". Nous pourrions tirer de cet Évangile quatre principales leçons. D’abord, le devoir de la reconnaissance envers Dieu, l’importance de " sa glorification " pour tous les biens que nous avons reçus : le remerciement occupe-t-il dans notre prière la place qui lui revient ? Ne demandons-nous pas plus que nous ne remercions ? Puis le contraste entre l’ingratitude des neuf lépreux juifs et la reconnaissance sincère, exprimée d’une manière si vive — " glorifiant Dieu à haute voix... il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, en le remerciant " — du Samaritain : les hommes dont la croyance est moins vraie que la nôtre ne sont-ils point parfois plus agréables à Dieu que nous-mêmes, parce que leur cœur apprécie mieux les dons divins ? Et encore le rapport que Jésus établit entre la foi et la guérison : " ...ta foi t’a sauvé.. Avons-nous une foi telle qu’elle puisse nous guérir ? Et enfin l’analogie entre la lèpre et le péché. Chez les Hébreux, l’idée de lèpre et l’idée de souillure morale s’associaient facilement. Sommes-nous purs et guéris de toute lèpre, de tout péché ? Si nous ne le sommes pas, disons-nous du moins, avec ces dix lépreux : " Jésus, Maître... aie pitié de nous "  ?


LE PARALYTIQUE DE CAPHARNAÜM (Marc 2, 1-12)
(2e dimanche de Carême)

Comme il était entré de nouveau à Capharnaüm, après quelque temps on apprit qu'il était à la maison. Et beaucoup se rassemblèrent, en sorte qu'il n'y avait plus de place, même devant la porte, et il leur annonçait la Parole. On vient lui apporter un paralytique, soulevé par quatre hommes. Et comme ils ne pouvaient pas le lui présenter à cause de la foule, ils découvrirent la terrasse au-dessus de l'endroit où il se trouvait et, ayant creusé un trou, ils font descendre le grabat où gisait le paralytique. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : " Mon enfant, tes péchés sont remis. " Or, il y avait là, dans l'assistance, quelques scribes qui pensaient dans leurs cœurs : " Comment celui-là parle-t-il ainsi ? Il blasphème ! Qui peut remettre les péchés, sinon Dieu seul ? " Et aussitôt, percevant par son esprit qu'ils pensaient ainsi en eux-mêmes, Jésus leur dit : " Pourquoi de telles pensées dans vos cœurs ? Quel est le plus facile, de dire au paralytique : Tes péchés sont remis, ou de dire : Lève-toi, prends ton grabat et marche ? Eh bien ! pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir de remettre les péchés sur la terre, - je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton grabat et va-t'en chez toi. " Il se leva et aussitôt, prenant son grabat, il sortit devant tout le monde, de sorte que tous étaient stupéfaits et glorifiaient Dieu en disant : " Jamais nous n'avons rien vu de pareil. "

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

L’Évangile de ce jour (Marc 2,1-12) relate la guérison du paralytique de Capharnaüm. Jésus lui pardonne ses péchés, et, comme les scribes s’étonnent de ce qu’un autre que Dieu puisse pardonner les péchés, il répond : " Quel est le plus facile, de dire au paralytique : tes péchés sont pardonnés, ou de lui dire : lève-toi, prends ton grabat et marche ?... Pour que vous sachiez que le Fils de l’homme a le pouvoir de remettre les péchés sur la terre, je te l’ordonne... lève-toi, prends ton grabat et rentre chez toi ". Le thème central de cet épisode est la puissance à la fois de pardon et de guérison que possède le Seigneur Jésus. Puis il y a l’affirmation — plus, la démonstration — que la guérison et le pardon ne doivent pas être séparés. Le paralytique, couché sur son lit, a été déposé aux pieds du Christ. Or la première parole de Jésus n’est pas :" Sois guéri ", mais : " Tes péchés te sont pardonnés ". Dans nos maux physiques, avant même d’implorer la délivrance matérielle, nous devons prier pour notre purification intérieure, pour l’absolution de nos fautes. Enfin Jésus ordonne au paralytique guéri d’emporter son lit à la maison. D’une part, la foule sera mieux convaincue de la réalité du miracle si elle voit cet homme rendu assez fort pour porter son grabat. D’autre part, celui qui a été pardonné, intérieurement changé par Jésus, doit montrer à ceux de sa maison, par quelque signe évident (non plus en portant un lit, mais par les paroles, les actes, les attitudes), que c’est un homme nouveau qui reprend place dans son entourage.


LE POSSÉDÉ GÉRASÉNIEN (Luc 8, 26-39)
(23e dimanche après la Pentecôte)

Ils abordèrent au pays des Géraséniens, lequel fait face à la Galilée. Comme il mettait pied à terre, vint à sa rencontre un homme de la ville, possédé de démons. Depuis un temps considérable il n'avait pas mis de vêtement ; et il ne demeurait pas dans une maison, mais dans les tombes. Voyant Jésus, il poussa des cris, se jeta à ses pieds et, d'une voix forte, il dit : " Que me veux-tu, Jésus, fils du Dieu Très-Haut ? Je t'en prie, ne me tourmente pas. " Il prescrivait en effet à l'esprit impur de sortir de cet homme. Car, à maintes reprises, l'esprit s'était emparé de lui ; on le liait alors, pour le garder, avec des chaînes et des entraves, mais il brisait ses liens et le démon l'entraînait vers les déserts. Jésus l'interrogea : " Quel est ton nom ? " Il dit : " Légion ", car beaucoup de démons étaient entrés en lui. Et ils le suppliaient de ne pas leur commander de s'en aller dans l'abîme. Or il y avait là un troupeau considérable de porcs en train de paître dans la montagne. Les démons supplièrent Jésus de leur permettre d'entrer dans les porcs. Et il le leur permit.

Sortant alors de l'homme, les démons entrèrent dans les porcs et le troupeau se précipita du haut de l'escarpement dans le lac et se noya. Voyant ce qui s'était passé, les gardiens prirent la fuite et rapportèrent la nouvelle à la ville et dans les fermes. Les gens sortirent donc pour voir ce qui s'était passé. Ils arrivèrent auprès de Jésus et trouvèrent l'homme dont étaient sortis les démons, assis, vêtu et dans son bon sens, aux pieds de Jésus ; et ils furent pris de peur. Les témoins leur rapportèrent comment avait été sauvé celui qui était démoniaque. Et toute la population de la région des Géraséniens pria Jésus de s'éloigner d'eux, car ils étaient en proie à une grande peur. Et lui, étant monté en barque, s'en retourna. L'homme dont les démons étaient sortis le priait de le garder avec lui, mais il le renvoya, en disant : " Retourne chez toi, et raconte tout ce que Dieu a fait pour toi. " Il s'en alla donc, proclamant par la ville entière tout ce que Jésus avait fait pour lui.

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

L’Évangile du 23e dimanche après la Pentecôte (Luc 8, 26-39) décrit la guérison d’un possédé dans le pays des Géraséniens. Tantôt on tenait cet homme lié par des chaînes ; tantôt il fuyait au désert et habitait dans des sépulcres (une vie dominée par l’esprit du mal n’est-elle pas déjà un tombeau ?). Voyant Jésus, le possédé se prosterne devant lui et le prie de ne pas le tourmenter, car Jésus avait commandé au démon de sortir de cet homme (qui parle maintenant comme s’il s’identifiait avec le démon lui-même). Du moins le démon, puisqu’il doit être expulsé, demande-t-il à Jésus de ne pas l’envoyer " dans l’abîme ", c’est-à-dire dans I’Hadès où, d’après la conception juive, les démons subissent leurs souffrances, mais de l’autoriser à entrer dans un troupeau de porcs qui paissaient sur la montagne. Jésus y consent. Les démons (plutôt que le démon) abandonnent le possédé, entrent dans les porcs, et le troupeau tout entier se jette dans le lac de Galilée. L’homme qui avait été possédé est maintenant guéri, assis aux pieds de Jésus. Mais les Géraséniens effrayés prient Jésus de s’éloigner : la présence du Christ n’est-elle pas toujours un danger pour notre vie privée et nos affaires ? Ne requiert-elle pas de nous de trop durs changements ?

Cet épisode, pour beaucoup de lecteurs de l’Évangile, n’est pas sans difficultés. Il y a d’abord la question de la possession diabolique. Tous ces cas de possession diabolique dont parlent les Évangiles ne seraient-ils pas des cas de maladies nerveuses ? Les démons existent-ils ? Peuvent-ils posséder des hommes ? La science ne peut fournir aucune réponse à ces questions. Il est hors de doute que Jésus croyait à un esprit du mal personnifié et capable de prendre possession des individus. Que souvent, dans l’histoire ultérieure du christianisme, on ait attribué à des influences diaboliques ce qui relevait simplement de la pathologie mentale, nous l’admettons bien volontiers. Mais on ne saurait retrancher des Évangiles les cas de possession qu’en vertu d’une interprétation toute subjective et arbitraire. L’envoi des démons dans le troupeau de porcs semble aussi à beaucoup de lecteurs un mythe assez grossier. Sans prétendre pénétrer ce qui demeurera un mystère, nous inclinerions à voir surtout dans la fin malheureuse du troupeau de porcs un " signe " : Jésus suggère que l’abandon à la puissance du mal conduit toujours à la mort et à la perte totale, avec, dans les derniers moments, un certain caractère de fureur.

Insistons sur quelques aspects secondaires de l’épisode. Jésus demande au possédé : " Quel est ton nom ? " Il y a là plus qu’une simple question ; une thérapeutique est déjà incluse dans ces paroles. Car Jésus veut ramener le possédé, qui a parlé comme s’il ne faisait qu’un avec le démon, à la conscience de sa propre identité ; il veut lui rendre le sens de sa personnalité et de son indépendance. Chaque fois qu’un pécheur s’est enfoncé dans l’habitude jusqu’à sembler être dirigé par les puissances mauvaises, Jésus veut qu’avant toute autre chose le pécheur se dissocie de ces puissances et se souvienne de son nom propre, le nom que Dieu lui a donné : " Je t’ai appelé par ton nom, tu es à moi... " (Isaïe 43, 1). En ce nom, par lequel Dieu nous appelle, se trouvent notre vraie liberté et notre vraie vocation. Le possédé répond à Jésus : " Mon nom est légion ", et l’Évangile explique : " parce que beaucoup de démons étaient entrés en lui ". L’homme avait peut-être vu une légion romaine, cette force inexorable, à la fois multiple et unifiée.

De même, si nous nous laissons aller au péché, nous devenons " légion " ; nos instincts, nos images mentales, tous nos éléments psychiques acquièrent une indépendance chaotique ; la volonté affaiblie par chaque chute n’est plus en état de les ressaisir et de les coordonner ; notre personnalité entière se dissocie, se désintègre. Dieu seul peut rassembler et réparer ces fragments brisés. " Rassemble mon cœur... ", comme nous le lui demandons dans le Psaume 86 (v. 11). Plus tard, quand le possédé a été guéri, il prie Jésus de le garder auprès de lui ; mais Jésus lui dit de retourner dans sa maison et d’y déclarer ce que Dieu avait fait pour lui. Et l’homme rentre " publiant dans la ville entière ce que Jésus avait fait pour lui ". La plupart des chrétiens ne sont pas appelés à suivre Jésus au sens matériel du mot et à devenir des disciples itinérants, mais ils ont un apostolat normal à exercer dans leur milieu immédiat et quotidien, dans le milieu de leur famille et de leur travail : cet apostolat ne consiste pas à " prêcher ", il consiste à rendre un témoignage personnel, à partager avec d’autres une expérience authentique, à " déclarer " et à " publier " ce que Jésus a fait pour eux.


LE MUET POSSÉDÉ (Marc 9, 17-29)
(4e dimanche de Carême)

Quelqu'un de la foule dit à Jésus : " Maître, je t'ai apporté mon fils qui a un esprit muet. Quand il le saisit, il le jette à terre, et il écume, grince des dents et devient raide. Et j'ai dit à tes disciples de l'expulser et ils n'en ont pas été capables. " - " Engeance incrédule, leur répond-il, jusques à quand serai-je auprès de vous ? Jusques à quand vous supporterai-je ? Apportez-le-moi. Et ils le lui apportèrent. Sitôt qu'il vit Jésus, l'esprit secoua violemment l'enfant qui tomba à terre et il s'y roulait en écumant. Et Jésus demanda au père : " Combien de temps y a-t-il que cela lui arrive ? " - " Depuis son enfance, dit-il ; et souvent il l'a jeté soit dans le feu soit dans l'eau pour le faire périr. Mais si tu peux quelque chose, viens à notre aide, par pitié pour nous. " - " Si tu peux ! ... reprit Jésus ; tout est possible à celui qui croit. " Aussitôt le père de l'enfant de s'écrier : " Je crois ! Viens en aide à mon peu de foi ! "

Jésus, voyant qu'une foule affluait, menaça l'esprit impur en lui disant : " Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de lui et n'y rentre plus. " Après avoir crié et l'avoir violemment secoué, il sortit, et l'enfant devint comme mort, si bien que la plupart disaient : " Il a trépassé ! " Mais Jésus, le prenant par la main, le releva et il se tint debout. Quand il fut rentré à la maison, ses disciples lui demandaient dans le privé : " Pourquoi nous autres, n'avons-nous pu l'expulser ? " Il leur dit : " Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière. "

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

L’Évangile (Marc 9,16-30) décrit la guérison d’un fils muet, possédé du démon, que son père amène à Jésus. Le Seigneur dit au père : " Si tu peux croire, tout est possible à celui qui croit ". Le père s’écrie, avec des larmes : " Je crois, mais aide mon incrédulité ". Nous ne pourrions trouver une meilleure formule pour exprimer en même temps l’existence de notre foi et la faiblesse de cette foi. Mais sommes-nous capables de pleurer avec des larmes ardentes quand nous disons à notre Sauveur : " Je crois... mais aide mon incrédulité ! ". Jésus a pitié du père. Il accepte une telle foi. Il guérit le fils. Les disciples, parlant au Maître en particulier, lui demandent pourquoi eux-mêmes n’ont pu chasser ce démon. Jésus répond : " Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière ". N’allons pas croire qu’une abstinence prolongée et des prières répétées suffisent à donner cette force que les disciples ne possédaient pas encore. La prière et le jeûne, au sens le plus profond de ces mots, signifient la renonciation radicale à soi-même. la fixation de l’âme dans cette attitude de confiance et d’humilité qui attend tout de la miséricorde de Dieu, la soumission de notre volonté à la volonté du Seigneur, la remise de notre être tout entier entre les mains du Père. Celui oui — par la grâce de Dieu — atteint cet état peut chasser les démons. Ne pourrions-nous pas faire au moins les premiers pas dans cette voie ? Si nous essayons, nous serons étonnés des réussites que nous obtiendrons.


LE FILS DE LA VEUVE DE NAÏN (Luc 7, 11-17)
(20e dimanche après la Pentecôte)

Et il advint ensuite qu'il se rendit dans une ville appelée Naïn. Ses disciples et une foule nombreuse faisaient route avec lui. Quand il fut près de la porte de la ville, voilà qu'on portait en terre un mort, un fils unique dont la mère était veuve ; et il y avait avec elle une foule considérable de la ville. En la voyant, le Seigneur eut pitié d'elle et lui dit : " Ne pleure pas. " Puis, s'approchant, il toucha le cercueil, et les porteurs s'arrêtèrent. Et il dit : " Jeune homme, je te le dis, lève-toi. " Et le mort se dressa sur son séant et se mit à parler. Et il le remit à sa mère. Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu en disant : " Un grand prophète s'est levé parmi nous et Dieu a visité son peuple. " Et ce propos se répandit à son sujet dans la Judée entière et tout le pays d'alentour.

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

L’Église, en ce 20e dimanche après la Pentecôte, nous montre la compassion de Jésus remportant une victoire sur la mort. Jésus traverse la ville de Naïn ; il rencontre le cortège funèbre du fils unique d’une veuve ; ému à la vue du chagrin de la mère, il dit a celle-ci de ne pas pleurer ; et, touchant le cercueil, il commande au jeune homme de se lever. Le mort se redresse, commence à parler, et Jésus le remet à sa mère. Le peuple, saisi de crainte, rend gloire à Dieu (Luc 7, 11-17).

Le thème de cette lecture de Évangile, nous l’avons dit, est la compassion de Jésus. C’est par un pur hasard que Jésus rencontre ce cortège funèbre. Jésus est étranger à Naïn, étranger à la famille que le deuil a frappé. Il n’y a, semble-t-il, aucune raison pour que Jésus veuille manifester sa puissance spécialement à Naïn. Ou plutôt il y a une raison, une seule raison : c’est que Jésus, voyant la douleur de la mère, " eut pitié d’elle ". La première parole de Jésus n’est pas le commandement donné au mont, mais la parole de consolation adressée à la mère : " Ne pleure pas ". Et, quand le jeune homme se lève, nous ne lisons pas dans Évangile que Jésus lui ait parlé (quoique sans doute il lui ait parlé), mais nous lisons que Jésus " le donna à sa mère ". On remarquera que Évangile dit " le donna ", et non " le rendit ". Jésus, en ressuscitant le jeune homme avait acquis un droit particulier de possession sur lui, et c’est un don gracieux qu’il fait maintenant à la mère.

Les Évangiles rapportent trois résurrections opérées par Jésus : celle du fils de la veuve de Naïn, celle de la fille de Jaïre, celle de Lazare. Dans les trois cas, il semble que c’est premièrement la compassion de Jésus envers la douleur des proches qui est la cause du miracle. Les trois cas nous manifestent Jésus aimant et compatissant. Si cet élément de compassion doit être tout d’abord souligné, il ne faut pas méconnaître que les miracles de résurrection ont aussi une autre cause : ils manifestent que le Messie a tout pouvoir sur la vie et la mort.

Quelques détails de Évangile d’aujourd’hui mettent en lumière ce pouvoir : ainsi l’attitude d’autorité de Jésus qui, d’un signe, arrête le cortège ; la forme solennelle et impérative de ses paroles : " Je te l’ordonne, lève-toi  " ; et le fait que l’évangéliste, qui, dans les premiers versets du même chapitre, parle simplement de " Jésus " emploie maintenant le mot "  Seigneur  " : car il s’agit de la rencontre du Seigneur de la vie avec la mort et la douleur humaine.

Remarquons que les trois cas de résurrection rapportés par les Évangiles couvrent tous les aspects physiques successifs de la mort. Jésus ressuscite la fille de Jaïre encore couchée sur son lit, il ressuscite le fils de la veuve de Naïn que l’on emporte dans un cercueil, il ressuscite Lazare déjà enseveli et décomposé : La seigneurie de Jésus sur la mort est complète ; cela s’applique aux aspects différents de la mort spirituelle aussi bien qu’à ceux de la mort physique, et les récits évangéliques de résurrection indiquent symboliquement comment Jésus rend la vie aux pécheurs.

Il faudrait enfin être plus attentif qu’on ne la généralement été au rôle joué par les femmes dans les cas de résurrection. Ici, c’est le chagrin de la mère qui émeut Jésus (et l’on pourrait dire que la veuve de Naïn a une place plus importante que son fils dans Évangile d’aujourd’hui). La femme de Jaïre joint ses larmes à celles de son mari. Marthe suggère à Jésus qu’il pourrait ressusciter son frère. Il en est de même hors des Évangiles. Pierre ressuscite Dorcas sur les instances des veuves de Lydda (Actes 9, 36-41). Élie ressuscite le fils de la veuve de Zarephat à cause de la douleur de la mère (1 Rois 17, 18-23). C’est aussi à cause de la mère qu’Élisée ressuscite le fils de la Sunnamite (2 Rois 4, 18-37). L’auteur de l’Épître aux Hébreux a donc raison d’écrire : " Des femmes ont retrouvé leurs morts par la résurrection " (Hébreux 11, 35). Peut-être ces passages, comme Évangile d’aujourd’hui, jettent-ils une lumière voilée sur un aspect du ministère spirituel des femmes. La conversion des pécheurs est semblable à la résurrection des monts ; or la prière des femmes, en particulier des mères et des femmes dont la vie est entièrement offerte et consacrée à Dieu, a souvent une valeur d’intercession singulièrement efficace, et, en ce sens, une vie cachée et contemplative peut être une vie apostolique.


L’HÉMORROÏSSE ET LA FILLE DE JAÏRE (Luc 8, 41-56)
(25e dimanche après la Pentecôte)

Et voici qu'arriva un homme du nom de Jaïre, qui était chef de la synagogue. Tombant aux pieds de Jésus, il le priait de venir chez lui, parce qu'il avait une fille unique, âgée d'environ douze ans, qui se mourait. Et comme il s'y rendait, les foules le serraient à l'étouffer. Or une femme, atteinte d'un flux de sang depuis douze années, et que nul n'avait pu guérir, s'approcha par derrière et toucha la frange de son manteau ; et à l'instant même son flux de sang s'arrêta. Mais Jésus dit : " Qui est-ce qui m'a touché ? " Comme tous s'en défendaient, Pierre dit : " Maître, ce sont les foules qui te serrent et te pressent. " Mais Jésus dit : " Quelqu'un m'a touché ; car j'ai senti qu'une force était sortie de moi. " Se voyant alors découverte, la femme vint toute tremblante et, se jetant à ses pieds, raconta devant tout le peuple pour quel motif elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant même. Et il lui dit : " Ma fille, ta foi t'a sauvée ; va en paix. " Tandis qu'il parlait encore, arrive de chez le chef de synagogue quelqu'un qui dit : " Ta fille est morte à présent ; ne dérange plus le Maître. " Mais Jésus, qui avait entendu, lui répondit : " Sois sans crainte, crois seulement, et elle sera sauvée. " Arrivé à la maison, il ne laissa personne entrer avec lui, si ce n'est Pierre, Jean et Jacques, ainsi que le père et la mère de l'enfant. Tous pleuraient et se frappaient la poitrine à cause d'elle. Mais il dit : " Ne pleurez pas, elle n'est pas morte, mais elle dort. " Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu'elle était morte. Mais lui, prenant sa main, l'appela en disant : " Enfant, lève-toi. " Son esprit revint, et elle se leva à l'instant même. Et il ordonna de lui donner à manger. Ses parents furent saisis de stupeur, mais il leur prescrivit de ne dire à personne ce qui s'était passé.

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

Pentecôte nous enseigne la confiance dans les cas qui semblent désespérés. Cet Évangile (Luc 8, 41-56) groupe deux épisodes. Une femme atteinte depuis douze ans d’une perte de sang et qu’un long traitement médical n’avait pu soulager touche Jésus et est guérie. Nos maladies du corps et de l’âme ne sont donc pas incurables, si graves et si longues qu’elles aient été. Et même lorsqu’il s’agit d’une mort spirituelle apparente, il faut espérer contre toute espérance. La fille de Jaïre, chef d’une synagogue, semblait morte. Lorsque Jésus dit qu’elle n’était pas monte, mais endormie, on le tourna en dérision. Mais lui, prenant la jeune fille par la main, lui commanda de se lever, et elle se leva. Ainsi il ne faut désespérer ni de nous-mêmes ni d’aucun autre, lorsque l’apparence de la mort spirituelle s’établit. Il ne faut jamais dire : "  Avec moi, ou avec celui-ci, ou avec celle-là, il n’y a plus rien à faire ". Dans ces cas extrêmes, on ne doit plus compter sur les interventions humaines : on doit laisser Jésus seul agir sur l’âme pécheresse : " Il ne laissa personne entrer... et... prenant sa main... ". Ce grand message d’espoir, qui coïncide plus ou moins avec le début de l’Avent, montre que nous pouvons harmoniser avec ce temps liturgique des portions de l’Écriture fixées indépendamment de lui. Évangile d’aujourd’hui nous parle lui aussi, à sa manière, de la victoire de la lumière sur les ténèbres.

 


LA RÉSURRECTION DE LAZARE (Jean 11, 1-45)
(Samedi de Lazare)

Il y avait un malade, Lazare, de Béthanie, le village de Marie et de sa sœur Marthe. Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum et lui essuya les pieds avec ses cheveux ; c'était son frère Lazare qui était malade. Les deux sœurs envoyèrent donc dire à Jésus : " Seigneur, celui que tu aimes est malade. " A cette nouvelle, Jésus dit : " Cette maladie ne mène pas à la mort, elle est pour la gloire de Dieu : afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle. " Or Jésus aimait Marthe et sa sœur et Lazare. Quand il apprit que celui-ci était malade, il demeura deux jours encore dans le lieu où il se trouvait ; alors seulement, il dit aux disciples : " Allons de nouveau en Judée. " Ses disciples lui dirent : " Rabbi, tout récemment les Juifs cherchaient à te lapider, et tu retournes là-bas ! " Jésus répondit : " N'y a-t-il pas douze heures de jour ? Si quelqu'un marche le jour, il ne bute pas, parce qu'il voit la lumière de ce monde ; mais s'il marche la nuit, il bute, parce que la lumière n'est pas en lui. " Il dit cela, et ensuite : " Notre ami Lazare repose, leur dit-il ; mais je vais aller le réveiller. " Les disciples lui dirent : " Seigneur, s'il repose, il sera sauvé. " Jésus avait parlé de sa mort, mais eux pensèrent qu'il parlait du repos du sommeil. Alors Jésus leur dit ouvertement : " Lazare est mort, et je me réjouis pour vous de n'avoir pas été là-bas, afin que vous croyiez. Mais allons auprès de lui ! " Alors Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples : " Allons, nous aussi, pour mourir avec lui ! "

A son arrivée, Jésus trouva Lazare dans le tombeau depuis quatre jours déjà. Béthanie était près de Jérusalem, distant d'environ quinze stades, et beaucoup d'entre les Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Marie pour les consoler au sujet de leur frère. Quand Marthe apprit que Jésus arrivait, elle alla à sa rencontre, tandis que Marie restait assise à la maison. Marthe dit à Jésus : " Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort. Mais maintenant encore, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera. " Jésus lui dit : " Ton frère ressuscitera. " " Je sais, dit Marthe, qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour. " Jésus lui dit : " Je suis la résurrection. Qui croit en moi, même s'il meurt, vivra ; et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. Le crois-tu ? " Elle lui dit : " Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui vient dans le monde. "

Ayant dit cela, elle s'en alla appeler sa sœur Marie, lui disant en secret : " Le Maître est là et il t'appelle. " Celle-ci, à cette nouvelle, se leva bien vite et alla vers lui. Jésus n'était pas encore arrivé au village, mais il se trouvait toujours à l'endroit où Marthe était venue à sa rencontre. Quand les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et la consolaient la virent se lever bien vite et sortir, ils la suivirent, pensant qu'elle allait au tombeau pour y pleurer. Arrivée là où était Jésus, Marie, en le voyant, tomba à ses pieds et lui dit : " Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort ! " Lorsqu'il la vit pleurer, et pleurer aussi les Juifs qui l'avaient accompagnée, Jésus frémit en son esprit et se troubla. Il dit : " Où l'avez-vous mis ? " Il lui dirent : " Seigneur, viens et vois. " Jésus pleura. Les Juifs dirent alors : " Voyez comme il l'aimait ! " Mais quelques-uns d'entre eux dirent : " Ne pouvait-il pas, lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, faire aussi que celui-ci ne mourût pas ? "

Alors Jésus, frémissant à nouveau en lui-même, se rend au tombeau. C'était une grotte, avec une pierre placée par-dessus. Jésus dit : " Enlevez la pierre ! " Marthe, la sœur du mort, lui dit : " Seigneur, il sent déjà : c'est le quatrième jour. " Jésus lui dit : " Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu ? " On enleva donc la pierre. Jésus leva les yeux en haut et dit : " Père, je te rends grâces de m'avoir écouté. Je savais que tu m'écoutes toujours ; mais c'est à cause de la foule qui m'entoure que j'ai parlé, afin qu'ils croient que tu m'as envoyé. " Cela dit, il s'écria d'une voix forte : " Lazare, viens dehors ! " Le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandelettes, et son visage était enveloppé d'un suaire. Jésus leur dit : " Déliez-le et laissez-le aller. " Beaucoup d'entre les Juifs qui étaient venus auprès de Marie et avaient vu ce qu'il avait fait, crurent en lui.

Méditation du Moine de l’Église d’Orient (Père Lev Gillet)

Le samedi de Lazare occupe une place très spéciale dans le calendrier liturgique. Il est en dehors des quarante jours de pénitence du Carême ; il est aussi en dehors des jours douloureux de la Semaine sainte, — ceux inclus entre le lundi et le vendredi. Avec le dimanche des Rameaux, il forme un court prélude joyeux aux jours douloureux. Un lien topographique l’unit au dimanche des Rameaux : Béthanie est le lieu de la résurrection de Lazare et aussi le point de départ de l’entrée de Jésus à Jérusalem. L’événement que commémore ce samedi est la résurrection de Lazare. Cet événement, nous le verrons, est très chargé de sens. Il est mystérieusement lié à la résurrection du Christ lui-même ; il joue, par rapport à celle-ci, le rôle d’une prophétie en acte. On pourrait dire que Lazare ressuscité nous est présenté, au seuil des fêtes de Pâques, comme le précurseur de Jésus-Christ vainqueur de la mort, de même que Jean baptisant était, à la veille de l’Épiphanie, le précurseur du Messie qui allait être révélé. Mais, outre sa signification principale par rapport à la résurrection du Christ, la résurrection de Lazare a des aspects secondaires sur lesquels notre méditation s'arrêtera utilement.

Évangile (Jean 11, 1-45) relate l’épisode de la résurrection de Lazare. L’interprétation de cet événement nous est donnée par l’Église dans les chants de matines. Écoutons cette interprétation :

" Quand tu as voulu... ô mon Sauveur, vérifier ta glorieuse Résurrection, tu as délivré Lazare de l’Hadès... ". Ici se trouve exprimée la signification principale de la résurrection de Lazare. Élie a été, comme dit le poème sacré dans un langage un peu étrange, mais saisissant, la " vérification " anticipée de la résurrection du Christ, une épreuve préliminaire de la puissance de Jésus sur la mort. " Le Christ a délivré tes captifs, ô mort, dans la personne de Lazare... Avant ta mort, tu as ébranlé la puissance de la mort ". L’Église établit un certain lien entre cette victoire du Christ sur la mort et l’entrée triomphale à Jérusalem qui sera commémorée demain. " Mort, où est ta victoire  ?... Nous lui offrons les branches de la victoire triomphale... Comme les enfants, nous portons les insignes de la victoire et nous t’acclamons, toi, vainqueur de la mort ".

En second lieu, la résurrection de Lazare annonce la résurrection des morts, conséquence de la résurrection de Jésus : " Ô Christ, quand tu as ressuscité Lazare d’entre les morts, tu as établi le principe de la résurrection universelle... Tu l’as ressuscité, toi le donateur de vie, confirmant de la sorte la résurrection du monde... Par l’intermédiaire de ton ami, tu as présagé la délivrance de l’humanité de la corruption ". Le samedi de Lazare est en quelque sorte la fête de tous les morts. Il nous apporte l’occasion de confirmer et de préciser notre foi en la résurrection. Notre Seigneur, en rectifiant l’état d’esprit de Marthe, nous donne au sujet de nos défunts un enseignement précieux. Jésus avait dit à Marthe : " Ton frère ressuscitera ", Marthe lui répondit : " Je sais qu’il ressuscitera à la résurrection au dernier jour ". Et Jésus dit : " Je suis la Résurrection ". La foi de Marthe était inadéquate sur deux points. Marthe projetait dans le futur, et dans le futur seulement, la résurrection de son frère. Puis elle ne concevait cette résurrection que par rapport à une sorte de loi générale. Mais Jésus indique que la résurrection est un fait déjà présent, parce que lui-même est (et non pas produit) la Résurrection et la Vie. Nos défunts vivent par et dans le Christ. Leur vie est liée à la présence personnelle de Jésus et se manifeste en elle. Si nous cherchons à nous unir en esprit à un mort que nous avons aimé, ne cherchons pas à nous le rendre vivant par notre imagination, mais entrons en contact avec Jésus, et en Jésus nous le trouverons.

Troisièmement, la résurrection de Lazare est une merveilleuse illustration du dogme christologique. Elle nous montre comment, dans la personne de Jésus, la nature divine et la nature humaine s’unissent sans se confondre : " Ô Christ, par ta venue au tombeau de Lazare tu as confirmé, pour nous, tes deux natures... ". D’une part, en Jésus, l’homme peut céder à l’émotion et s’affliger de la perte d’un ami : " ... Jésus pleura. Les Juifs dirent alors : Comme il l’aimait ! ". D’autre part, Dieu, en Jésus, peut commander à la mort avec autorité : " Il cria d’une voix forte : Lazare sors. Le mort sortit... ".

Enfin, la résurrection de Lazare incite le pécheur à espérer que, même s’il est spirituellement mort, il pourra revivre : " De même je te prie, toi l’ami des hommes, de me ressusciter, moi qui suis mort par mes passions... ". Parfois cette résurrection spirituelle semble aussi impossible que celle de Lazare : " Seigneur, il sent déjà : c’est le quatrième jour... ". Mais tout est possible à Jésus, — convertir le pécheur le plus endurci comme ressusciter un mort : " Jésus dit : enlevez la pierre... ".

Voilà ce que nous apprendrons, si nous allons en ce samedi à Béthanie, à la tombe de Lazare. Mais ce n’est pas Lazare que nous voulons voir. Nous voulons rencontrer à Béthanie Jésus et commencer avec lui, auprès de lui, cette Semaine sainte. Jésus nous y invite et nous attend. Marthe vint dire en secret à sa sœur : " Le Maître est là, il te demande ". Et Marie, " à cette nouvelle, se lève en hâte et va vers lui ". Le Maître m’appelle. Il veut que, pendant les jours de sa Passion, je ne le quitte pas. Il veut, en ces jours, se révéler à moi — qui peut-être " sens déjà " — d’une manière nouvelle et suprême. Maître, je viens.

http://www.pagesorthodoxes.net

NOUVELLES DES PERSÉCUTIONS DES

CHRÉTIENS ORTHODOXES EN ETHIOPIE

Éthiopie : persécution des chrétiens orthodoxes

 

Les leaders de l'Église orthodoxe éthiopienne ont demandé vendredi au gouvernement de répondre à ce qu'ils décrivent comme une flambée de violences, de nombreuses églises ayant récemment été incendiées, pour le début de la grande fête religieuse de Meskel.

Meskel, ou fête de la Sainte-Croix, célèbre la découverte de la "vraie croix" sur laquelle le Christ aurait été crucifié selon la tradition de l'Église d'Éthiopie.

Les dirigeants de cette Église autocéphale ont appelé le Premier ministre, Abiy Ahmed, à les protéger et à faire en sorte que les auteurs de violences religieuses rendent des comptes.

"Les chrétiens orthodoxes ne sont pas contents du gouvernement", a déclaré à l'AFP Aklil Damtew, un haut responsable de l'Église. "Les gens attendent que le gouvernement dise quelque chose au sujet de l'Église. Pourquoi le gouvernement reste-t-il silencieux?"

Ces tensions entre les autorités orthodoxes et le gouvernement de M. Abiy risquent d'introduire un nouvel élément d'instabilité dans un pays déjà confronté à de nombreuses violences communautaires, à quelques mois des élections prévues en mai 2020.

Meskel a commencé vendredi avec Demera, une cérémonie publique où les Éthiopiens se rassemblent autour d'un grand bûcher en mémoire de la crucifixion de Jésus et de la découverte "de la vraie croix".

Des dizaines de milliers de personnes se sont réunies dans le centre de la capitale, Addis Abeba, dansant, chantant, battant des tambours et priant pendant des heures.

La police fédérale avait mis en garde jeudi contre toute tentative de perturber la cérémonie. "Les écrits, affichages et drapeaux non officiels" seront interdits, avait-elle indiqué dans un communiqué.

Mais la cérémonie s'est déroulée sans incident. Après une longue procession, les gens, tenant pour beaucoup en main des cierges en cire, se sont rassemblés autour d'un feu de joie géant sur la grande place Meskel.

Le festival de Meskel, qui a été classé par l'Unesco dans la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité, devait se poursuivre samedi, les gens le fêtant cette fois-ci à la maison ou entre voisins.

Meskel intervient cette année après deux dimanches consécutifs de manifestations pacifiques dans la région amhara (nord), pour protester contre les incendies d'églises.

- 'C'est écœurant' -

Au moins 25 églises ont été brûlées dans le pays ces deux dernières années, explique M. Aklil, selon qui ce chiffre est sans précédent. Ces données sont difficilement vérifiables.

Le patriarche orthodoxe, l'abouna Mathias, a utilisé son message de Meskel vendredi pour condamner les incendiaires.

"Ceux qui brûlent ces églises doivent en finir avec de tels actes", a-t-il déclaré sur la place Meskel, sous les applaudissements de la foule. "Nous ne pouvons accepter du tout ceux qui brûlent des églises ou attaquent nos disciples."

Les leaders de l'Église estiment que les incendies reflètent un sentiment anti-orthodoxe. Mais les motivations derrière ces attaques semblent être plus complexes.

Certains des incendies, par exemple, ont eu lieu en juillet juste après une tentative par l'ethnie sidama de créer sa propre région dans le Sud, qui avait débouché sur plusieurs jours de violences.

Terje Ostebo, un expert en religion éthiopienne à l'université de Floride, remarque que des conflits qui paraissent d'origine religieuse ont parfois d'autres fondements, fonciers, ethniques ou autres.

"Ces choses sont toujours entremêlées et j'ai rencontré tellement de cas où un conflit local était présenté comme ethnique ou religieux, et en fait il s'est révélé être les deux", a-t-il déclaré.

Mais pour Endale Gosaye, 35 ans, un professionnel du marketing présent vendredi sur la place Meskel, les chefs religieux ont raison. "C'est écoeurant de voir des gens faire ça (les incendies)", a-t-il déclaré à l'AFP, se disant mécontent de la réponse du gouvernement jusqu'à présent.

Daniel Bekele, le patron de la Commission éthiopienne des droits de l'Homme, a réclamé des enquêtes sur ces incendies. "Le gouvernement a la responsabilité d'enquêter sur quiconque pourrait être derrière des attaques contre des institutions religieuses", a-t-il estimé.

Au-delà des incendies, les dignitaires orthodoxes sont aussi scandalisés par la volonté de certains Oromo, la principale ethnie du pays qui est aussi celle de M. Abiy, de faire scission et de créer leur propre Église.

Les chrétiens orthodoxes représentent environ 40% des 110 millions d'Éthiopiens.

 

The ‘Status’ of the Malankara Church In the Oriental Orthodox Communion

Editor – TMUNT – 3/10/2019

Primates of the Indian-Malankara, Syriac and Armenian Orthodox Churches in Germany.


We have been reading a lot of blind accusations and criticisms on the ancient Malankara Church, especially in the light of her ongoing conflict with the Jacobite Patriarchal faction. Many people have been stating that the Indian Orthodox Malankara Church is not at all a part of the Oriental Orthodox(OO) communion. They bring out several reasons for their arguments as well. As per them, the Malankara Church has been excommunicated by the Syriac Orthodox Church of Antioch and All the East, hence she is not canonical. They claim that the Malankara Church is not an autocephalous Church. Moreover, she is not part of SCOOCH, a regional Oriental Orthodox conference in North America. Let us briefly examine the case of the Malankara Church and her relationship with the ancient Oriental Orthodox communion.

The Ancient Oriental Orthodox Communion

The Oriental Orthodox churches (Old Oriental Orthodox Churches) preserve the faith and teachings of the first three ecumenical councils namely Nicaea, Constantinople, and Ephesus.

Member Churches of the Oriental Orthodox Communion 

The Churches who are members of the ancient Oriental Orthodox Churches – Coptic Orthodox Church of Alexandria – the Church of St. Mark the Evangelist (Dependent Church – the French Coptic Orthodox Church), the Syriac Orthodox Church of Antioch and All the East – the Church of St. Peter the Apostle (Dependent Church – Jacobite Syriac Church, Knanaya Syrian Church), the Armenian Apostolic Orthodox Church – the Church of St. Bartholomew the Apostle, St. Jude the Apostle and St. Gregory the Illuminator comprises of the Mother See of Holy Etchmiadzin, the Catholicosate of the Greater House of Cilicia and the two Autonomous regional Patriarchate of Jerusalem and Constantinople, the Indian Orthodox Malankara Church – the Church of St. Thomas the Apostle, the Ethiopian Orthodox Church – the Church of St. Philip the Deacon and Evangelist and St. Frumentius, and the Eritrean Orthodox Church – the Church of St. Philip the Deacon and Evangelist    

The Structure and Functioning of the Oriental Orthodox Communion

There is no definite structure for the Oriental Orthodox communion.  Each local member Church is autocephalous and manages its own internal-external affairs. The Coptic Pope is considered first among equals. There is no global Pan-Oriental Secretariat to monitor the engagements of the OO Churches. There is no annual get together or meeting of the Oriental Orthodox primates nor their representatives. The only time the representatives and theologians of the Oriental Orthodox Churches gather is for the annual Oriental Orthodox-Roman Catholic dialogue. Apart from that, they take part in WCC and other ecumenical events. 

Unity in Diversity

The beauty of Orthodox lies in Unity in Diversity. For example, the Armenian Apostolic Church uses unleavened bread (whereas the rest of the Churches use leavened bread) and the vestments and skull caps of their clergy are a bit different than that of the rest of the OO Churches. The diversity of the Armenian Church is fully accepted within the Oriental communion. 

Autocephaly

The Ethiopian Orthodox Church gained her autocephaly in 1948 (agreement reached with the Coptic Church, the first Patriarch Abuna Abuna Basilios was consecrated in 1959). The autocephaly of the Ethiopian Church has nothing to with her origin and antiquity. Likewise, the Malankara Church received her Catholicate in 1912 and it has nothing to do with her origin and antiquity. The Eritrean Church gained her autocephaly from the Coptic Church in 1994. It is interesting to note that even though the Ethiopian Church harshly criticized the manner in which Coptic Church granted autocephaly to the Eritrean Church. However, the Ethiopian Church fully recognizes the autocephaly of the Eritrean Church and they remain in communion. The Ethiopian Church has also rejected the illegal deposition of the canonical Patriarch Abune Antonios of Eritrea.

The Addis Ababa Conference -1965

The Addis Ababa Conference and Catholicos Augen I 

In the year 1965, all OF Primates came together on a common platform for the International Addis Ababa Conference (Pan-Oriental Orthodox). The Malankara Church was represented by the late lamented Catholicos Moran Mor Baselios Augen I of the East. He was given a cordial reception in Addis Ababa and was seated together with the primates of the Coptic, Syriac, Armenian and Ethiopian Churches (the Eritrean Church was not yet granted Autocephaly during the time). Please note that the Addis Ababa Conference took place before the mutual communications between the Syriac and Indian Malankara Churches. A lot of decisions were taken during the Addis Ababa conference. Despite the follow-up sessions, none of the decisions were put into practice. Since 1965 there have been mutual visits (by the primates of the Churches) and pan-oriental exchange, but these were nothing similar to the Addis Ababa conference.  Hence there is no common cannon or written rules for the Oriental Orthodox communion. The most important aspect is that the member churches confess the faith of the first three ecumenical councils. 

Armenian Church Anniversary. Pic source- SCOOCH

Armenian Church Anniversary and Catholicos Baselios Mathews II

In 2001 the late lamented Catholicos Baselios Marthoma Mathews II of the East took part in the celebrations of 1700-Year Anniversary in Yerevan. The Malankara Church delegation took part in the celebrations with the rest of the Oriental Orthodox delegations. 

Pope Tawadros II of Alexandria Hugs Cathoilcos Baselios Paulose II of o the East

Consecration of the Coptic Pope and Ethiopian Patriarch 

Catholicos Baseilous Paulose II of the East took part in the consecration events of Pope Tawadros II of Alexandria (2012) and Patriarch Abune Mathias of Ethiopia (2013). Catholicos Baseilous Paulose II was the chief guest for the consecration of the Ethiopian Patriarch. 

Consecration of the Ethiopian Patriarch
 

The Yerevan and Cilicia Events 

In 2015, Catholicos Baseilous Paulose II of the East and the delegation from Malankara Church took part in the 100th-anniversary events of the Armenian genocide. Catholicos Baselios Paulose II and Patriarch Ignatius Aphrem II had their historic brotherly encounter in Yerevan.

Meeting in Yerevan

Oriental Primates Meeting in Yerevan

The heads of the four Oriental Orthodox Churches (Coptic, Syriac, Armenian and Indian-Malankara) met at the Mother See in Yerevan as part of the 100th anniversary of the Armenian Genocide. Patriarch of Ethiopia and representatives from the Eretrian Church was absent for the occasion.

Catholicos Baselios Paulose II in Cilicia. Pic Source- Catholicosate of Cilicia
The German Gathering

Oriental Orthodox Primates in Germany

In 2017, the Primates of the Oriental Orthodox Churches (Coptic, Syriac, Armenian and Indian-Malankara) took part in the 100th Anniversary of Christian reformation in Europe and participated in the international conference titled  ‘Middle East Christians’. 

Eastern-Oriental Orthodox Dialogue Committee members in Thessaloniki

Pan-Orthodox Dialogue and the Malankara Church 

The Malankara Church is a full member of the Joint Commission for the Dialogue between Eastern Orthodox & Oriental Orthodox Churches. The last meeting was held in 2014 in Thessaloniki. Fr. Dr. K M George represents the Malankara Church. 

Metropolitan Zachariah Mar Nicholovos  of the Malankara Church leads the Once Conference

The One Conference

The One conference began with an Indian Orthodox deacon being invited to a Coptic Orthodox Church to lead a youth bible meeting. It is a regional Pan-Orthodox conference based in the US and it aims at bringing Eastern and Oriental Orthodox youth on a common platform. The annual gathering of the conference is attended by Easter and Oriental Orthodox Prelates and faithful.    

 

Delegation of the Oriental Orthodox – Roman Catholic dialogue with Catholicos Baselios Paulose II.

Oriental Orthodox-Roman Catholic Dialogue 

The Malankara Church is a full member of the Oriental Orthodox-Roman Catholic Dialogue. The dialogue is held every year.  

Oriental – Anglican Dialogue. Pic source- Anglicancomunion

Oriental Orthodox-Anglican Church Dialogue

The Malankara Church is also a full member of the Anglican-Oriental Orthodox Commission.    Fr. Dr. K M George represents the Malankara Church. The last Communiqué was published in 2018. 

The Malankara Church and Ecumenical Movements

The Malankara Church is an active member of WCC, NCCI, global Christian forum, and various other ecumenical bodies.   

Theological Contributions

Great theologians of Malankara Church namely (Gregory of the East), Fr. Dr. V C Samuel has made extensive contributions in the field of theology, ecclesiology, ecumenism and Church unity. Fr. Dr. V C Samuel, Paulose Mar Gregorious were instrumental in organizing the Addis Ababa Conference. At present, the Malankara Church is blessed with a bunch of theologians like Fr. Dr. K M George, Fr. Dr. Jacob Kurien, Chorbishop Mathew Vaidhyan, Fr. Dr. Baby Varghese, Fr. Dr. Jossi Jacob, Fr. Abraham Thomas, etc.

 Who Decides for the Oriental Orthodox Communion      

One Church or a group of Churches cannot decide for the entire Oriental Orthodox communion. Any decisions regarding the communion shall only be taken in a Pan-Oriental Orthodox Synod. As of now, there is no Pan-Oriental Orthodox Synod in existence. What we have is the Council of Oriental Orthodox Churches in the UK and Ireland (COOC, which is almost defunct), the Standing Conference of Oriental Orthodox Churches in America (SCOOCH) and the Oriental Orthodox Church Council in the Middle East. These are regional councils and they cannot decide for the entire OO communion.  

The canonicity of the Malankara Church is not a point of dispute for any Church, except for some of the Patriarchal Jacobite faction in India. The mutual excommunication between the Syriac and Malankara Church has not affected their status within the Oriental Orthodox Communion.

For example, the Russian Orthodox Church broke communion with the Ecumenical Patriarchate over the problems in Ukraine. However, both Churches remain as an integral part of the Eastern Orthodox communion. There was a breach of communion between the Romanian and Jerusalem Patriarchate over the issues in Jericho (the communion was later restored). Both Churches remained as a part of the Eastern Orthodox communion even during the breach of communion. A solution for the mutual excommunications between two local Churches is handled by their respective synods. However, finding an appropriate solution through a Pan-Orthodox council is highly recommended.

Decisions by Conciliarity and Not by Supremacy

The problems and schisms between local Churches (over jurisdiction and other aspects) may happen and these may result in the breach of communion. However, it is not a reason for the conflicting Churches to be removed from their common communion. None of the Primates can unilaterally decide on the entry and exit of a local Church from the common communion. None of the local Churches are allowed to interfere in the internal affairs of her sister Church, unless invited. Only a joint conciliar Pan-Orthodox council can decide the fate of a Church or the common communion, only if the situation demands.

The ‘Status’ of the Malankara Church and the Oriental Orthodox Communion 

It is clear that the Malankara Church is an integral part of the ancient Oriental Orthodox communion. The ancient Malankara Church is fully accepted and respected as a full member Church of the ancient Oriental Orthodox communion by the Eastern Orthodox Churches, WCC, the Roman Catholic Church, the Anglican Church, the Old Catholic Churches, various Protestant bodies and rest of the world.   The Malankara Church cooperates and engages regularly with sister Oriental Orthodox Churches,  Eastern Orthodox Churches, and ecumenical bodies. The value and worth of the Malankara Church do not depend upon the ongoing local conflict with the Jacobite Patriarchal faction. Her antiquity, her origin, her tradition, and her contribution to the world remains priceless.

 

References:

Strickert, F. (2019). The Armenian Church Celebrates Its 1,700-Year Anniversary. [online] WRMEA. Available at: https://www.wrmea.org/001-july/the-armenian-church-celebrates-its-1700-year-anniversary.html [Accessed 1 Oct. 2019].

Oikoumene.org. (2019). Oriental Orthodox Churches — World Council of Churches. [online] Available at: https://www.oikoumene.org/en/church-families/orthodox-churches-oriental/oriental-orthodox-churches [Accessed 1 Oct. 2019].

Oikoumene.org. (2019). Malankara Orthodox Syrian Church — World Council of Churches. [online] Available at: https://www.oikoumene.org/en/member-churches/malankara-orthodox-syrian-church [Accessed 1 Oct. 2019].

Orthodox Unity (Orthodox Joint Commission). (2019). Joint Commission for the Dialogue between Eastern Orthodox & Oriental Orthodox Churches Revamped. [online] Available at: https://orthodoxjointcommission.wordpress.com/2014/12/02/joint-commission-for-the-dialogue-between-eastern-orthodox-oriental-orthodox-churches-revamped/ [Accessed 3 Oct. 2019].

Ethiopianorthodox.org. (2019). The Ethiopian Orthodox Tewahedo Church. [online] Available at: https://www.ethiopianorthodox.org/english/ethiopian/01addisababaconf.html [Accessed 3 Oct. 2019].

Ethiopianorthodox.org. (2019). 1965 Addis Ababa Conference. [online] Available at: https://www.ethiopianorthodox.org/gallery/todaysphoto/1965addisababaconference/index.htm [Accessed 3 Oct. 2019].  

Office, A. (2019). Anglican Communion: Oriental Orthodox. [online] Anglican Communion Website. Available at: https://www.anglicancommunion.org/ecumenism/ecumenical-dialogues/oriental-orthodox.aspx [Accessed 1 Oct. 2019].

Abuneantonios.com. (2019). Restore Patriarch Antonios. [online] Available at: http://www.abuneantonios.com/articles/02-biography.php [Accessed 3 Oct. 2019].

Oikoumene.org. (2019). Coptic Pope and Oriental Patriarchs on historic visit in Germany — World Council of Churches. [online] Available at: https://www.oikoumene.org/en/press-centre/news/coptic-pope-and-oriental-patriarchs-on-historic-visit-in-germany [Accessed 3 Oct. 2019].  

 
Les inédits slaves de l’Eglise russe en Occident
 
Archiprêtre Alexandre Winogradsky Frenkel, patriarcat de Jérusalem

Il y a quelque chose de pourri dans le domaine de la climatologie. Enfin, il est certain que ces canicules, ces incendies qui avalent les hectares à travers les continents, les îles grecques, la Sibérie, l’Europe continentale… Il y aurait comme un changement. Hier encore, la pluie était normale. Il pleuvait, oui, certes ,mais on connait bien le terrain. Le grand-père, les aïeux savaient quand il faut semer, récolter, engranger. Là, il y a comme un tournis à y perdre son latin. Enfin, c’est peut-être vrai pour un occidental du Sud. Mais allez reconnaître la géographie humaine ces temps derniers ! Non seulement, il n’y a plus de saison, mais, en plus, les gens migrent. Tout va si vite… trop vite sans doute.

Un feu s’empare des terres. Il court les forêts, détruit. Les tornades ,les bourrasques font voler des bâtiments que l’on croirait stable. Les glaces ont fondu au Groënland. Les inondations ont submergé le Néguev israélien et le désert d’Akaba, la mousson déracine les sols birmans et les typhons précipitent la disparition des îles du Pacifique.
 
 
Il y a de la fragilité dans l’air, les traditions s’affirment ou disparaissent. Sait-on seulement quel temps il fait et pourquoi ? C’est bien plus difficile à déterminer. Encore que Jésus de Nazareth ait bien parlé de la capacité humaine à anticiper les ouragans…

On cherche des signes. Mais est-ce que ces signes nous parlent ? Que faire dire aux signes ? Surtout quand on a la foi vissée au corps et à l’âme.

L’Eglise orthodoxe russe est apparu massivement en Europe occidentale et dans le monde à la suite de la Révolution bolchévique. Depuis 1917, un peu avant pour certains, le peuple russe s ‘est mis en marche. Il partit pour un exil intérieur car il est ardu, pour l’âme slave, de quitter une terre immense et si viscéralement attachée à un paysage, des sentiments humains.

Croyant parfois que la situation d’exil ne serait que temporaire, d’autres ont choisi de quitter le sol natal et d’immigrer, par vagues concentriques, vers les pays voisins (Finlande, Pologne) ou facilement accessibles (Turquie, Roumanie, Bulgarie) avant de pousser plus loin vers l’Allemagne, la Serbie, la France et le Bénélux, voire l’Angleterre ou les pays scandinaves. Ils atteindront aussi les Amériques, l’afrique du Sud et l’Australie, l’Asie du Sud-Est.

Une situation “hors frontières” qui n’était pas sensée pas durer. Elle s’est attardée, alanguie par nécessité économique, la douceur des populations locales, leur tolérance ou hospitalité assimilatrice, une sorte d’acédie migratoire. Il est si dur de quitter la mère-patrie qu’un havre de tranquilité incite à ne pas trop regarder ailleurs. Elle a passé le cap du siècle et de nouvelles générations arrivent aujourd’hui des vastes territoires russes ou anciennement soviétiques pour des raisons essentiellement économiques et transitionnelles. On ne peut parler d’une quadrature du cercle, mais les choses ont pris une tonalité à la mesure de l’internationalité contemporaine.

Oserait-on prétendre que ce qui devait rester temporaire est devenu définitif au bout d’un siècle ? La mémoire s’est estompée de bien des familles. Elle s’est aussi transmise dans des contextes parfois surprenants.

L’Eglise orthodoxe russe se trouva aussi à l’aube d’une reconstruction. Sortant des catacombes administratives et oppressives, le renouveau du patriarcat de Moscou suggérait des voies nouvelles sur le plan théologique et la participation des fidèles, de leur clergé. Le Concile de Moscou fut à peine initié en 1917-18, mais les propositions faites à l’époque s’annonçaient prophétique pour l’une des Eglises chrétiennes les plus importantes par la richesse de sa tradition et la fragilité de sa destinée historique.

Il faut surtout s’arrêter sur un trait singulier de ces mouvements inédits. L’Eglise orthodoxe russe s’est ouverte sur le monde par une évangélisation migratoire involontaire. Le kérygme de la foi chrétienne tel qu’il fut vécu dans la partie orientale de l’Europe allait entrer en contact avec le monde romain et latin, voire protestant d’un continent et d’une modalité religieuse qui s’était perçue comme toute-puissante sur une période bien trop longue.

Allons directement aux faits.

La Russie pieuse est en ébullition. Cela fait un certain temps que cela dure, mais jusqu’à présent la partition se jouait en mineur et sotto voce. Autour de cette russité européenne s’active tous les anciens camarades, les prolétaires, les serviteurs déchus ou presque de l’empire soviétique. L’athéisme et la foi ? C’est comme un blanc bonnet qui est d’abord blanc puis postérieurement adjectivé à la mode du “renouveau”. Et il y a aussi la foule qui cherche, cherche, se cherche, recherche. On y trouve des convertis sincères, fantasques, rigoureux ou universalistes. On rencontre des anciens hérétiques accueillis avec miséricorde, des âmes en quête de Dieu, du Christ, du salut. En Occident chrétien, ils découvrirent, dans la tradition slave, un chemin vers la lumière de pureté qui luit dans les pauvres communautés de la grâce hiératique de l’Esprit de vérité.

De quoi parler ? Il y aurait trop de choses à dire. Les flots des paroles slaves s’évadent parfois dans un silence prudent ou propre à la méditation. Il arrive qu’elle ne puisse se passer de médisance, mais alors ! “Seigneur, aie pitié du péché que je suis !”. L’Orient chrétien est fils du pardon ardu, arraché à la pénitence comme pour jubiler d’avance à la joie de la résurrection.

Vous savez tout ce qui s’est passé dans les pays des Slaves depuis l’an 2013 et comment l’Archevêché des Paroisses de tradition russe en Europe occidentale, devenu “Exarchat” du patriarcat oecuménique de Constantinople fut brutalement déchu de cette qualité et même suspendu en tant qu'”Archevêché” le 27 novembre 2018.

Une date importante : d’une part, le Phanar supprimait le prestigieux archevêché et instaurait, en Ukraine, un patriarcat phanariote qu’aucune Eglise canonique n’a accepté de reconnaître en cet automne 2019.

On se croirait à une réplique cléricalo-pieuse du Traité de Versailles dont les décideurs ecclésiastiques agiraient non plus depuis l’Occident romain, mais la Nouvelle Rome phanariote ou la Place moscovite qui aura bientôt son siège à la Laure Saint Serge – Possad, le Slavikan russe, espace immense d’où directions spirituelles et administratives s’épancheront vers tous les horizons d’un christianisme oriental en redéploiement.

L’histoire est connue, du moins de ceux qui s’y intéresse vraiment. Les péripéties actuelles sont tissées de vieilles querelles mises trop longtemps, trop souvent sous le boisseau. Pendant un siècle, des familles se sont échirpées sur leur héritage russe et la fidélité à quelle Eglise, quelle juridiction ? Et pourtant ! N’y a-t-il pas des zones qui restent tues pour le moment parce qu’il est plus facile de parler de décisions hardies et novatrices comme celles qui furent proposées au Concile de Moscou en 1917-18. SUITE Abba Blog
 
 
 
Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 1 Octobre 2019 à 16:08 | 0 commentaire | Permalie

COIN DES CATÉCHISMES

 

 

ET....

 

 

DE LA

 

 

TRANSMISSION FAMILIALE:

 

 

L'appel des douze apôtres

Jésus s'invite dans la vie des apôtres. Il les appelle l'un après l'autre et c'est la naissance d'une vraie amitié.

Jésus s'invite dans nos vies. Le frère Jean-Dominique nous confirme que Dieu connaît chacun de nos noms et bien plus encore.

Inès nous dit comment nous pouvons faire une place à Jésus dans notre quotidien.

Cette semaine, la fiche à imprimer vous propose :

  • un commentaire du passage biblique,
  • une prière en lien avec le thème de la semaine,
  • un jeu pour faire connaissance avec des personnages de la Bible,
  • un memory pour passer un bon moment avec les apôtres.
j'imprime la fiche semaine 3

Nous vous souhaitons un belle semaine de partage avec les enfants et nous vous assurons de notre prière fraternelle.

Production du Frère Benoît Ente

Couvent  des Pères Dominicains de Lille

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
23 septembre 2019 1 23 /09 /septembre /2019 13:59

Sommaire:

 

*Introduction et souvenirs mélangés de la visite pastorale au  Pérou et au Brésil 

 

*LE SILENCE DU CŒUR

 

*Lectionnaire du 3eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

 

*Prier pour les morts?

 

*L'agneau se couchera entre les pattes du lion, qui ne lui fera rien (Apophtegmes)

 

*Le rappeur Chance évoque

l’influence de Jésus

 

*Comment corriger un enfant désobéissant? (St Porphyrios)

*Le film:« Interview avec Dieu »

*La Déposition de la précieuse Ceinture de la Toute-Sainte Mère de Dieu

 

*Nous devrions être avec Dieu en tout temps.

 

*L'Oratorio des trois jours de la Passion par

Maxilme Kovalevsky:

 

*Offrir sa faiblesse à Dieu (Saint  Grégoire de Narek)

 

*PRIÈRE POUR LA CONFESSION GÉNÉRALE DES QUATRE TEMPS (St Basile) et prière pour les vocations.

 

*Cantique prends mon cœur le voilà. 

 

*LECTURES du 29 SEPTEMBRE POUR LA SAINT MICHEL ARCHANGE :

 

*Saint Archange Michel *

 

*Prière aux Neuf Chœurs des Anges

 

 

Chers amis.Aloho m'barekh.

Grâce à Dieu et vos bonnes prières, tout s'est bien passé lors de ma visite pastorale et canonique au Pérou et au Brésil.

D'importantes décisions ont été prises et des actes forts de charité pastorale ont été posés même si de nombreux sujets ou dossiers sont restés en suspend en raison du manque de temps pour suffisamment organiser les réunions avec les confrères.

Nous continuerons donc le travail à travers diverses consultations qui seront transmises aux diverses instances qui prennent part aux décisions: "Conseil du Métropolite"(Les prêtres et ceux qu'il y invite) , "Conseil de l'Eglise" (Prêtres et fidèles de la Métropolie), "Conseil des fraternels" (Evêques, prêtres et laïques d'Eglises-sœurs, d'Eglises Apostoliques)

Je vous laisse ci-dessous une méditation qui, très opportunément, nous invite à orienter vers Dieu, vers l'accomplissement de Sa seule Volonté, nos désirs pour les purifier de ce qui serait trop humain.

Je tiens à remercier chaleureusement ici le cher Padre Jorge, prêtre de l'Eglise Romaine-catholique en Argentine sans lequel je n'aurais pas pu mener à bien cette visite pastorale.
Dans la traduction des conversations et des documents, il se montra d'une grande compétence doublée d'une charité fraternelle toujours attentive aux personnes sans montrer jamais, malgré la fatigue, le moindre signe d'impatience.
Merci Père Georges ! Lorsque vous rejoindrez votre Diocèse, vous nous manquerez...

Plusieurs me demandent des nouvelles de notre voyage de retour vers la France:
-Nous sommes arrivés très en retard hier sur les horaires prévus.
En effet, à Madrid, nous avons dû attendre plus d'une heure pour que notre avion décolle en raison d'une panne mécanique. Nous avons dû attendre qu'elle soit réparée. Mieux valait s’apercevoir de cette panne avant le décollage ! Merci au Seigneur et à nos Saints Anges !

Ensuite, arrivés à Paris à 18h (Heure locale), nous arrivions à la sortie du travail et, dès lors, nous fûmes victime des embouteillages. Nous n'arrivâmes au Monastère que vers 21h !

Mais la nuit fût bonne et réparatrice. Aujourd'hui, le travail n'attend pas, il faut nous y mettre.

Merci de continuer de nous accompagner dans la prière. Vous-même restez dans mon cœur sacerdotal et nos prières.

Votre fraternellement dans le Christ, notre Seigneur.

+Métropolite Mor Philipose.

Désirer... en paix

« Un désir qui fait perdre la paix, même si la chose désirée est excellente en soi, n'est pas de Dieu.

Il faut vouloir et désirer, mais de manière libre et détachée, en abandonnant à Dieu la réalisation de ces désirs comme il le voudra et quand il le voudra.

Éduquer son propre cœur dans ce sens est d'une très grande importance pour le progrès spirituel.

C'est Dieu qui fait grandir (cf. 1Co 3,7), qui convertit, et non pas notre agitation, notre précipitation et notre inquiétude. »

(Père Jacques Philippe dans "Recherche la Paix et poursuis-la" (2ème partie, 11), Éditions des Béatitudes, 1991.)

DE SAINT AUGUSTIN SUR LES PASTEURS

« C’est moi qui ferai paître mon troupeau »

Par toutes les montagnes et toutes les collines, mes brebis sont dispersées sur toute la surface de la terre.

Que signifie : sont dispersées sur toute la surface de la terre ?

Cela désigne ceux qui s’attachent à tous les biens terrestres, à ce qui brille sur la surface de la terre ; voilà ce qu’ils aiment, ce qu’ils chérissent.

Ils ne veulent pas mourir pour que leur vie soit cachée dans le Christ.

Sur toute la surface de la terre, parce que les brebis égarées par l’amour des biens terrestres sont sur toute la surface de la terre.

~ Elles sont en divers lieux, mais elles ont toutes été enfantées par une seule mère, la fierté orgueilleuse, de même que notre seule mère, l’Église catholique, a enfanté tous les fidèles chrétiens répandus dans le monde entier.

Il n’est donc pas étonnant que l’orgueil enfante le désaccord, tandis que la charité enfante l’unité.

Cependant la Mère catholique elle-même, avec le pasteur qui est en elle, cherche partout les égarés, fortifie les faibles, soigne les malades, bande les membres fracturés ; elle s’occupe de ceux-ci aussi bien que de ceux-là ; ils ne se connaissent pas entre eux, mais elle-même les connaît tous, car elle est répandue partout. ~

Elle est comme une vigne qui, en se développant, se répand partout ; eux sont comme des sarments inutiles, coupés par la serpe du vigneron à cause de leur stérilité, pour que la vigne soit élaguée, mais non pas ravagée.

Ces sarments-là demeurent à l’endroit où ils ont été coupés.

Tandis que la vigne se développe de tous côtés, et elle connaît ses sarments ; ceux qui sont restés sur elle et près d’elle, ceux qui ont été coupés.

C’est pourquoi elle rappelle les égarés, car l’Apôtre dit des rameaux brisés : Dieu a le pouvoir de les greffer de nouveau.

Que tu parles des brebis égarées loin du troupeau, que tu parles des branches détachées de la vigne, Dieu peut bien ramener les brebis et greffer les branches, car il est le souverain berger, il est le vrai vigneron.

Elles ont été dispersées sur toute la surface de la terre, personne ne s’en préoccupe, personne ne va les chercher, parmi les mauvais pasteurs, personne ne s’en préoccupe, mais il y a eu un homme pour cela.

C’est pourquoi, berger, écoutez la parole du Seigneur :
Aussi vrai que je suis vivant, parole du Seigneur Dieu.

Voyez comment cela commence.

C’est comme un serment de Dieu, une attestation de sa vie.

Aussi vrai que je suis vivant, parole du Seigneur.

Les pasteurs sont morts, mais les brebis sont en sécurité, car le Seigneur est vivant.

Aussi vrai que je suis vivant, parole du Seigneur Dieu.

Quels sont les pasteurs qui sont morts ?

Ceux qui cherchent leurs propres intérêts, non ceux de Jésus Christ.

Y en aura-t-il donc, en trouvera-t-on, des pasteurs qui ne cherchent pas leurs propres intérêts mais ceux de Jésus Christ ?

Oui, il y en aura ; oui, on en trouvera, ils ne manquent pas et ils ne manqueront pas.


---------------------------


Caros amigos.Aloho m'barekh.

Graças a Deus e suas boas orações, tudo correu bem durante minha visita pastoral e canônica ao Peru e ao Brasil.

Decisões importantes foram tomadas e fortes ações de caridade pastoral foram tomadas, apesar de muitos tópicos ou arquivos permanecerem suspensos devido à falta de tempo para organizar suficientemente as reuniões com os confrades.

Portanto, continuaremos o trabalho através de várias consultas que serão transmitidas aos vários órgãos que participam das decisões: "Conselho do Metropolitano" (os sacerdotes e aqueles que ele convida), "Conselho da Igreja" (sacerdotes e fiéis de Conselho Metropolitano), "Conselho dos Fraternos" (Bispos, sacerdotes e leigos das Igrejas irmãs, Igrejas Apostólicas)

Deixo-os abaixo de uma meditação que, muito oportunamente, nos convida a nos voltar para Deus, para a realização de Sua única vontade, nossos desejos de purificá-los do que seria humano demais.

Gostaria de agradecer calorosamente ao querido Padre Jorge, padre da Igreja Católica Romana na Argentina, sem o qual não poderia ter completado esta visita pastoral.
Na tradução de conversas e documentos, demonstrou grande habilidade aliada a uma caridade fraterna sempre atenta às pessoas, sem nunca demonstrar, apesar do cansaço, o menor sinal de impaciência.
Obrigado padre Georges! Quando você se juntar à sua diocese, sentiremos sua falta ...

Muitos me pedem notícias de nossa viagem de volta à França:
-Nós chegamos muito tarde ontem no horário.
De fato, em Madri, tivemos que esperar mais de uma hora para o nosso avião decolar por causa de uma falha mecânica. Tivemos que esperar que fosse reparado. Era melhor notar essa falha antes da decolagem! Obrigado ao Senhor e aos nossos Santos Anjos!

Chegamos em Paris às 18h (horário local), chegamos à saída do trabalho e, desde então, fomos vítimas dos engarrafamentos. Chegamos ao mosteiro apenas por volta das 21h!

Mas a noite estava boa e restauradora. Hoje, o trabalho não espera, devemos colocá-lo.

Obrigado por continuar nos acompanhando em oração. Você permanece em meu coração sacerdotal e em nossas orações.

Você é fraternalmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Metropolitan Mor Philipose.

Desejar ... em paz

"Um desejo que faz a pessoa perder a paz, mesmo que a coisa desejada seja excelente em si mesma, não é de Deus.

É preciso vontade e desejo, mas de maneira livre e desapegada, abandonando a Deus a realização desses desejos como ele deseja e quando quer.

Educar o próprio coração dessa maneira é de grande importância para o progresso espiritual.

É Deus quem nos faz crescer (1Co 3,7), que converte, não nossa agitação, nossa precipitação e nossa ansiedade. "

(Padre Jacques Philippe em "Busque a paz e persiga-a" (2ª parte, 11), Éditions des Béatitudes, 1991.)

DE SÃO AGOSTO NOS PASTORES

"Vou pastorear meu rebanho"

Por todas as montanhas e colinas, minhas ovelhas estão espalhadas por toda a face da terra.

O que significa: estão espalhados por toda a face da terra?

Designa aqueles que se apegam a todos os bens terrenos, àquilo que brilha na superfície da terra; é disso que eles gostam, do que apreciam.

Eles não querem morrer para que suas vidas sejam escondidas em Cristo.

Em toda a superfície da terra, porque as ovelhas se desviam pelo amor dos bens terrenos, estão em toda a superfície da terra.

Eles estão em vários lugares, mas todos nasceram de uma mãe, orgulho orgulhoso, assim como nossa única mãe, a Igreja Católica, deu à luz todos os fiéis cristãos espalhados pelo mundo.

Portanto, não surpreende que o orgulho dê origem a desacordo, enquanto a caridade dê nascimento a unidade.

No entanto, a própria Mãe Católica, com o pastor que está nela, procura os desorientados em todos os lugares, fortalece os fracos, cuida dos doentes, enfaixa os membros fraturados; ela cuida deles e também daqueles; eles não se conhecem, mas ela mesma conhece todos eles, porque está espalhada por toda parte. ~

É como uma videira que, à medida que se desenvolve, se espalha por toda parte; são como galhos inúteis, cortados pelo gancho de poda do viticultor por causa de sua esterilidade, de modo que a videira é podada, mas não devastada.

Esses brotos permanecem onde foram cortados.

Enquanto a videira cresce por todos os lados, e conhece seus galhos; aqueles que ficaram nela e perto dela, aqueles que foram cortados.

É por isso que ela se lembra dos desorientados, porque o apóstolo diz galhos quebrados: Deus tem o poder de enxertá-los novamente.

Que você fala das ovelhas perdidas longe do rebanho, que você fala de galhos destacados da videira, Deus pode muito bem trazer de volta os ramos das ovelhas e enxertos, porque ele é o governante do pastor, ele é o verdadeiro enólogo.

Eles estavam espalhados por toda a face da terra, ninguém se importa, ninguém vai procurá-los, entre os maus pastores, ninguém se importa, mas havia um homem para isso.

Portanto, pastor, ouça a palavra do Senhor:
Tão verdadeiro quanto estou vivo, palavra do Senhor Deus.

Veja como começa.

É como um juramento de Deus, um testemunho de sua vida.

Tão verdadeiro quanto estou vivo, palavra do Senhor.

Os pastores estão mortos, mas as ovelhas estão seguras porque o Senhor está vivo.

Tão verdadeiro quanto estou vivo, palavra do Senhor Deus.

Quem são os pastores que morreram?

Aqueles que buscam seus próprios interesses, não os de Jesus Cristo.

Haverá alguns pastores que não buscam seus próprios interesses, mas os de Jesus Cristo?

Sim, haverá; sim, vamos descobrir, eles não faltam e não sentirão falta.
----------------

 

Dear friends.Aloho m'barekh.

Thanks to God and your good prayers, everything went well during my pastoral and canonical visit to Peru and Brazil.

Important decisions were taken and strong acts of pastoral charity were made even though many topics or files remained suspended due to lack of time to sufficiently organize the meetings with the confreres.

We will therefore continue the work through various consultations that will be transmitted to the various bodies that take part in the decisions: "Council of the Metropolitan" (The priests and those he invites), "Council of the Church" (Priests and faithful of Metropolitan Council), "Council of Fraternals" (Bishops, priests and laity of sister Churches, Apostolic Churches)

I leave you below a meditation which, very opportunely, invites us to turn towards God, towards the fulfillment of His only Will, our desires to purify them of what would be too human.

I would like to warmly thank dear Padre Jorge, priest of the Roman Catholic Church in Argentina, without which I could not have completed this pastoral visit.
In the translation of conversations and documents, he showed great skill coupled with a fraternal charity always attentive to people without ever showing, despite fatigue, the slightest sign of impatience.
Thank you Father Georges! When you join your Diocese, we will miss you ...

Many ask me for news of our trip back to France:
-We arrived very late yesterday on schedule.
Indeed, in Madrid, we had to wait more than an hour for our plane to take off because of a mechanical failure. We had to wait for it to be repaired. It was better to notice this failure before takeoff! Thank you to the Lord and our Holy Angels!

Then, arrived in Paris at 18h (local time), we arrived at the exit of the work and, since then, we were victim of the traffic jams. We arrived at the Monastery only around 9 pm!

But the night was good and restorative. Today, the work does not wait, we must put it.

Thank you for continuing to accompany us in prayer. You remain in my priestly heart and our prayers.

Your fraternally in Christ, our Lord.

+ Metropolitan Mor Philipose.

To desire ... in peace

"A desire that makes one lose peace, even if the desired thing is excellent in itself, is not of God.

One must will and desire, but in a free and detached way, abandoning to God the realization of these desires as he wishes and whenever he wishes.

To educate one's own heart in this way is of great importance for spiritual progress.

It is God who makes us grow (1Co 3,7), which converts, not our agitation, our precipitation and our anxiety. "

(Father Jacques Philippe in "Search for Peace and pursue it" (2nd part, 11), Éditions des Béatitudes, 1991.)

OF SAINT AUGUSTIN ON THE PASTORS

"I will shepherd my flock"

Through all the mountains and all the hills, my sheep are scattered all over the face of the earth.

What does it mean: are scattered all over the face of the earth?

It designates those who attach themselves to all earthly goods, to that which shines on the surface of the earth; that's what they like, what they cherish.

They do not want to die so that their life is hidden in Christ.

On all the surface of the earth, because the sheep astray by the love of earthly goods are on all the surface of the earth.

They are in various places, but they have all been born by one mother, proud pride, just as our only mother, the Catholic Church, has given birth to all the Christian faithful spread throughout the world.

It is therefore not surprising that pride gives birth to disagreement, while charity gives birth to unity.

However, the Catholic Mother herself, with the pastor who is in her, seeks the misguided everywhere, strengthens the weak, cares for the sick, bandages the fractured limbs; she takes care of them as well as of those; they do not know each other, but she herself knows them all, because she is spread everywhere. ~

It is like a vine which, as it develops, spreads everywhere; they are like useless branches, cut by the pruning hook of the vine-grower because of their sterility, so that the vine is pruned, but not ravaged.

These shoots remain where they were cut.

While the vine grows on all sides, and it knows its branches; those who stayed on her and near her, those who were cut off.

This is why she recalls the misguided because the Apostle says broken branches: God has the power to graft them again.

That you speak of the lost sheep far from the flock, that you speak of detached branches of the vine, God can well bring back the sheep and graft the branches, because he is the shepherd ruler, he is the real winemaker.

They were scattered all over the face of the earth, no one cares, no one goes to look for them, among the bad pastors, no one cares, but there was a man for that.

Therefore, shepherd, listen to the word of the Lord:
As true as I am alive, word of the Lord God.

See how it starts.

It's like an oath of God, a testimony of his life.

As true as I am alive, word of the Lord.

The pastors are dead, but the sheep are safe because the Lord is alive.

As true as I am alive, word of the Lord God.

Who are the pastors who died?

Those who seek their own interests, not those of Jesus Christ.

Will there be some pastors who do not seek their own interests but those of Jesus Christ?

Yes, there will be; yes, we will find, they are not lacking and they will not miss.
-----------------------


Queridos amigos, Aloho m'barekh.

Gracias a Dios y sus buenas oraciones, todo salió bien durante mi visita pastoral y canónica a Perú y Brasil.

Se tomaron decisiones importantes y se tomaron fuertes actos de caridad pastoral a pesar de que muchos temas o archivos permanecieron suspendidos debido a la falta de tiempo para organizar suficientemente las reuniones con los cohermanos.

Por lo tanto, continuaremos el trabajo a través de varias consultas que se transmitirán a los diversos organismos que participan en las decisiones: "Consejo de la Metropolitana" (Los sacerdotes y los que él invita), "Consejo de la Iglesia" (Sacerdotes y fieles de Consejo Metropolitano), "Consejo de Fraternidades" (obispos, sacerdotes y laicos de iglesias hermanas, iglesias apostólicas)

Os dejo debajo de una meditación que, muy oportunamente, nos invita a volvernos hacia Dios, hacia el cumplimiento de Su única Voluntad, nuestros deseos de purificarlos de lo que sería demasiado humano.

Quisiera agradecer calurosamente al querido Padre Jorge, sacerdote de la Iglesia Católica Romana en Argentina, sin el cual no hubiera podido completar esta visita pastoral.
En la traducción de conversaciones y documentos, mostró una gran habilidad junto con una caridad fraterna siempre atenta a las personas sin mostrar, a pesar de la fatiga, el menor signo de impaciencia.
¡Gracias padre Georges! Cuando te unas a tu diócesis, te extrañaremos ...

Muchos me piden noticias de nuestro viaje de regreso a Francia:
-Ayer llegamos muy tarde según lo previsto.
De hecho, en Madrid, tuvimos que esperar más de una hora para que nuestro avión despegara debido a una falla mecánica. Tuvimos que esperar a que se repare. ¡Era mejor notar este fracaso antes del despegue! ¡Gracias al Señor y a nuestros santos ángeles!

Luego, llegamos a París a las 18h (hora local), llegamos a la salida del trabajo y, desde entonces, fuimos víctimas de los atascos. ¡Llegamos al Monasterio solo alrededor de las 9 pm!

Pero la noche fue buena y reparadora. Hoy, el trabajo no espera, hay que ponerlo.

Gracias por seguir acompañándonos en oración. Permaneces en mi corazón sacerdotal y nuestras oraciones.

Tu fraternalmente en Cristo, nuestro Señor.

+ Metropolitan Mor Philipose.

Desear ... en paz

"Un deseo que hace perder la paz, incluso si lo deseado es excelente en sí mismo, no es de Dios.

Uno debe querer y desear, pero de una manera libre e independiente, abandonando a Dios la realización de estos deseos como él desee y cuando quiera.

Educar el propio corazón de esta manera es de gran importancia para el progreso espiritual.

Es Dios quien nos hace crecer (1Co 3,7), que convierte, no nuestra agitación, nuestra precipitación y nuestra ansiedad. "

(Padre Jacques Philippe en "Buscar la paz y perseguirla" (segunda parte, 11), Éditions des Béatitudes, 1991.)

DE SAN AGUSTÍN EN LOS PASTORES

"Pastorearé a mi rebaño"

A través de todas las montañas y todas las colinas, mis ovejas están dispersas por toda la faz de la tierra.

¿Qué significa: están dispersos por toda la faz de la tierra?

Designa a aquellos que se unen a todos los bienes terrenales, a lo que brilla en la superficie de la tierra; eso es lo que les gusta, lo que aprecian.

No quieren morir para que su vida esté oculta en Cristo.

En toda la superficie de la tierra, porque las ovejas extraviadas por el amor a los bienes terrenales están en toda la superficie de la tierra.

Se encuentran en varios lugares, pero todos han nacido de una madre, orgullosa y orgullosa, al igual que nuestra única madre, la Iglesia Católica, ha dado a luz a todos los fieles cristianos diseminados por todo el mundo.

Por lo tanto, no es sorprendente que el orgullo engendre desacuerdos, mientras que la caridad engendra unidad.

Sin embargo, la misma Madre católica, con el pastor que está en ella, busca a los equivocados en todas partes, fortalece a los débiles, cuida a los enfermos, venda las extremidades fracturadas; ella los cuida tanto como a ellos; no se conocen, pero ella misma los conoce a todos, porque está extendida por todas partes. ~

Es como una vid que, a medida que se desarrolla, se extiende por todas partes; son como ramas inútiles, cortadas por el gancho de poda del viticultor debido a su esterilidad, de modo que la vid es podada, pero no devastada.

Estos brotes permanecen donde fueron cortados.

Mientras la vid crece por todos lados, y conoce sus ramas; los que se quedaron en ella y cerca de ella, los que quedaron aislados.

Es por eso que recuerda a los equivocados porque el Apóstol dice ramas rotas: Dios tiene el poder de injertarlas nuevamente.

Que hables de las ovejas perdidas lejos del rebaño, que hables de ramas separadas de la vid, Dios puede traer de vuelta a las ovejas e injertar las ramas, porque él es el gobernante pastor, él es el verdadero enólogo.

Estaban dispersos por toda la faz de la tierra, a nadie le importa, nadie va a buscarlos, entre los malos pastores, a nadie le importa, pero había un hombre para eso.

Por lo tanto, pastor, escucha la palabra del Señor:
Tan cierto como estoy vivo, palabra del Señor Dios.

Mira cómo comienza.

Es como un juramento de Dios, un testimonio de su vida.

Tan cierto como estoy vivo, palabra del Señor.

Los pastores están muertos, pero las ovejas están a salvo porque el Señor está vivo.

Tan cierto como estoy vivo, palabra del Señor Dios.

¿Quiénes son los pastores que murieron?

Los que buscan sus propios intereses, no los de Jesucristo.

¿Habrá algunos pastores que no busquen sus propios intereses sino los de Jesucristo?

Sí, lo habrá; sí, lo encontraremos, no faltan y no fallarán.

Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.
Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.

Quelques images mélangées de notre voyage pastoral au Pérou et au Brésil, moi-même et le Père Georges. Un reportage photographique suivra dans les semaines à venir si mon emploi du temps le permet. Merci pour votre patience./ Algumas imagens mistas de nossa jornada pastoral ao Peru e ao Brasil, eu e o padre George. Um relatório fotográfico seguirá nas próximas semanas, se minha agenda permitir. Obrigado pela sua paciência./ Some mixed pictures of our pastoral journey to Peru and Brazil, myself and Father George. A photographic report will follow in the weeks to come if my schedule allows it. Thank you for your patience./ Algunas fotos mixtas de nuestro viaje pastoral a Perú y Brasil, a mí y al padre George. Un informe fotográfico seguirá en las próximas semanas si mi horario lo permite. Gracias por su paciencia.

LE SILENCE DU CŒUR
 
Les contemplatifs et les ascètes de tous les temps, de toutes les religions, ont toujours recherché Dieu dans le silence, la solitude des déserts, des forêts, des montagnes.
 
Jésus lui-même a vécu quarante jours en parfaite solitude, passant de longues heures, cœur à cœur avec le Père, dans le silence de la nuit.
Nous-mêmes sommes appelés à nous retirer par intermittences dans un plus profond silence, dans l’isolement avec Dieu.
 
Être seul avec lui, non pas avec nos livres, nos pensées, nos souvenirs, mais dans un parfait dénuement ; demeurer en sa présence ; silencieux, vide, immobile, dans l’attente.
 
Nous ne pouvons pas trouver Dieu dans le bruit, l’agitation.
 
Vois la nature : les arbres, les fleurs, l’herbe des champs croissent en silence ; les étoiles, la lune, le soleil se meuvent en silence.
 
L’essentiel n’est pas ce que nous pouvons dire, mais ce que Dieu nous dit, et ce qu’il dit à d’autres à travers nous.
 
Dans le silence, il nous écoute ; dans le silence, il parle à nos âmes.
 
Dans le silence, il nous est donné le privilège d’entendre sa voix :
 
Silence de nos yeux.
 
Silence de nos oreilles.
 
Silence de notre bouche.
 
Silence de notre esprit.
 
Dans le silence du cœur,
 
Dieu parlera.
 
(Mère Teresa de Calcutta, in : No Greater Love, Il n’y a pas de plus grand amour, trad. J.F. Colosimo, Lattès 1997, p. 24))
-----------------------------
O SILÊNCIO DO CORAÇÃO
 
Os contemplativos e ascéticos de todos os tempos, de todas as religiões, sempre buscaram a Deus em silêncio, na solidão dos desertos, florestas, montanhas.
 
O próprio Jesus viveu quarenta dias em perfeita solidão, passando longas horas, coração a coração com o Pai, no silêncio da noite.
Nós mesmos somos chamados a nos retirar intermitentemente em um silêncio mais profundo, em isolamento com Deus.
 
Estar sozinho com ele, não com nossos livros, nossos pensamentos, nossas memórias, mas em perfeita miséria; permanecer em sua presença; silencioso, vazio, imóvel, esperando.
 
Não podemos encontrar Deus em barulho, agitação.
 
Veja a natureza: as árvores, as flores, a grama dos campos crescem em silêncio; as estrelas, a lua, o sol se movem em silêncio.
 
O essencial não é o que podemos dizer, mas o que Deus nos diz e o que Ele diz aos outros através de nós.
 
Em silêncio, ele nos escuta; em silêncio, ele fala às nossas almas.
 
Em silêncio, temos o privilégio de ouvir sua voz:
 
Silêncio dos nossos olhos.
 
Silêncio dos nossos ouvidos.
 
Silêncio da nossa boca.
 
Silêncio do nosso espírito.
 
No silêncio do coração,
 
Deus falará.
 
(Madre Teresa de Calcutá, em: Não existe amor maior, não há amor maior, J. F. Colosimo, Lattès 1997, 24)
---------------------------
 

 

THE SILENCE OF THE HEART
 
The contemplatives and ascetics of all times, of all religions, have always sought God in silence, the solitude of deserts, forests, mountains.
 
Jesus himself lived forty days in perfect solitude, spending long hours, heart to heart with the Father, in the silence of the night.
We ourselves are called to withdraw intermittently in a deeper silence, in isolation with God.
 
To be alone with him, not with our books, our thoughts, our memories, but in perfect destitution; to remain in his presence; silent, empty, motionless, waiting.
 
We can not find God in noise, agitation.
 
See the nature: the trees, the flowers, the grass of the fields grow in silence; the stars, the moon, the sun move in silence.
 
The essential thing is not what we can say, but what God tells us, and what He says to others through us.
 
In silence, he listens to us; in silence, he speaks to our souls.
 
In silence, we are privileged to hear his voice:
 
Silence of our eyes.
 
Silence of our ears.
 
Silence of our mouth.
 
Silence of our spirit.
 
In the silence of the heart,
 
God will speak.
 
(Mother Teresa of Calcutta, in: No Greater Love, There is no greater love, J. F. Colosimo, Lattès 1997, 24)
----------------------------
EL SILENCIO DEL CORAZON
 
Los contemplativos y ascetas de todos los tiempos, de todas las religiones, siempre han buscado a Dios en silencio, la soledad de los desiertos, los bosques, las montañas.
 
Jesús mismo vivió cuarenta días en perfecta soledad, pasando largas horas, corazón a corazón con el Padre, en el silencio de la noche.
Nosotros mismos estamos llamados a retirarnos intermitentemente en un silencio más profundo, en aislamiento con Dios.
 
Estar a solas con él, no con nuestros libros, nuestros pensamientos, nuestros recuerdos, sino en la indigencia perfecta; permanecer en su presencia; silencioso, vacío, inmóvil, esperando.
 
No podemos encontrar a Dios en el ruido, la agitación.
 
Vea la naturaleza: los árboles, las flores, la hierba de los campos crecen en silencio; Las estrellas, la luna, el sol se mueven en silencio.
 
Lo esencial no es lo que podemos decir, sino lo que Dios nos dice y lo que les dice a los demás a través de nosotros.
 
En silencio, nos escucha; en silencio, habla a nuestras almas.
 
En silencio, tenemos el privilegio de escuchar su voz:
 
Silencio de nuestros ojos.
 
Silencio de nuestros oídos.
 
Silencio de nuestra boca.
 
Silencio de nuestro espíritu.
 
En el silencio del corazón
 
Dios hablará
 
(Madre Teresa de Calcuta, en: No mayor amor, no hay mayor amor, J. F. Colosimo, Lattès 1997, 24)

3eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée
    • Saint Mathieu 18: 23-35
  • Matin
    • Saint-Luc16: 1-13
  • Avant de Saint Qurbana
    • Genèse 42: 18 - 35
    • Proverbes 1: 2 à 9
    • Isaïe 4 8: 12 à 16
  • Saint Qurbana
    • Actes 7:02- 5
  • 02 Étienne dit alors : « Frères et pères, écoutez ! Le Dieu de gloire est apparu à notre père Abraham, quand il était en Mésopotamie avant de venir habiter Harrane,
  • 03 et il lui a dit : Sors de ton pays et de ta parenté, et va dans le pays que je te montrerai.
  • 04 Alors, étant sorti du pays des Chaldéens, il vint habiter Harrane ; après la mort de son père, Dieu le fit émigrer de là-bas vers le pays où vous-mêmes habitez maintenant.
  • 05 Et là, il ne lui donna rien en héritage, pas même de quoi poser le pied. Mais il promit de lui donner ce pays en possession ainsi qu’à sa descendance après lui, alors qu’il n’avait pas encore d’enfant.

 

    • Romains 8: 1 à 11
  • 01 Ainsi, pour ceux qui sont dans le Christ Jésus, il n’y a plus de condamnation.
  • 02 Car la loi de l’Esprit qui donne la vie dans le Christ Jésus t’a libéré de la loi du péché et de la mort.
  • 03 En effet, quand Dieu a envoyé son propre Fils dans une condition charnelle semblable à celle des pécheurs pour vaincre le péché, il a fait ce que la loi de Moïse ne pouvait pas faire à cause de la faiblesse humaine : il a condamné le péché dans l’homme charnel.
  • 04 Il voulait ainsi que l’exigence de la Loi s’accomplisse en nous, dont la conduite n’est pas selon la chair mais selon l’Esprit.
  • 05 En effet, ceux qui se conforment à la chair tendent vers ce qui est charnel ; ceux qui se conforment à l’Esprit tendent vers ce qui est spirituel ;
  • 06 et la chair tend vers la mort, mais l’Esprit tend vers la vie et la paix.
  • 07 Car la tendance de la chair est ennemie de Dieu, elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, elle n’en est même pas capable.
  • 08 Ceux qui sont sous l’emprise de la chair ne peuvent pas plaire à Dieu.
  • 09 Or, vous, vous n’êtes pas sous l’emprise de la chair, mais sous celle de l’Esprit, puisque l’Esprit de Dieu habite en vous. Celui qui n’a pas l’Esprit du Christ ne lui appartient pas.
  • 10 Mais si le Christ est en vous, le corps, il est vrai, reste marqué par la mort à cause du péché, mais l’Esprit vous fait vivre, puisque vous êtes devenus des justes.
  • 11 Et si l’Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d’entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité Jésus, le Christ, d’entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous.

 

    • St. Marc 2: 23 – 28
  • 23 Un jour de sabbat, Jésus marchait à travers les champs de blé ; et ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis.
  • 24 Les pharisiens lui disaient : « Regarde ce qu’ils font le jour du sabbat ! Cela n’est pas permis. »
  • 25 Et Jésus leur dit : « N’avez-vous jamais lu ce que fit David, lorsqu’il fut dans le besoin et qu’il eut faim, lui-même et ceux qui l’accompagnaient ?
  • 26 Au temps du grand prêtre Abiatar, il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de l’offrande que nul n’a le droit de manger, sinon les prêtres, et il en donna aussi à ceux qui l’accompagnaient. »
  • 27 Il leur disait encore : « Le sabbat a été fait pour l’homme, et non pas l’homme pour le sabbat.
  • 28 Voilà pourquoi le Fils de l’homme est maître, même du sabbat. »

 

 

PRIER POUR LES MORTS ?

... la mort est une séparation qui n’est pas séparation.

La tradition orthodoxe attache la plus grande importance à ce point.

Les vivants et les défunts appartiennent à une seule famille.

L’abîme de la mort n’est pas infranchissable, puisque nous pouvons tous nous retrouver autour de l’autel de Dieu.

L’écrivain russe Iulia de Beausobre (1893-1977) disait: «l’Eglise (...) est le point de rencontre des morts, des vivants et de ceux encore à naître qui, s’aimant les uns les autres, se réunissent autour du roc de l’autel pour proclamer leur amour de Dieu.»
 

C'est aussi ce que dit un autre auteur russe, le prêtre missionnaire Macaire Gloukharev (1792-1847) dans une lettre à un fidèle en deuil:

«En Christ nous vivons, nous nous mouvons et nous existons. Vivants et morts, tous nous sommes en lui. Il serait plus juste de dire: nous sommes tous vivants en lui, et il n’y a pas de mort.

Notre Dieu n’est pas un Dieu des morts, c’est le Dieu des vivants. C’est votre Dieu, c’est le Dieu de la défunte.

Il n’y a qu’un Dieu, et vous êtes unis dans l’Unique.

Seulement, vous ne pourrez pas vous voir pendant quelque temps, pour que la rencontre future soit plus joyeuse.

Alors plus personne ne vous enlèvera votre joie.

Mais même maintenant vous vivez ensemble; seulement elle est allée dans une autre chambre et a fermé la porte... L’amour spirituel ignore la séparation visible.»

Comment peut-on maintenir cette communion permanente?

Il y a d’abord un faux chemin, que certains ont trouvé attirant, mais que la tradition orthodoxe rejette absolument.

Non, la communion entre les vivants et les morts ne saurait être le fait de pratiques relevant du spiritisme ou de la nécromancie.

Dans un christianisme authentique, il ne saurait y avoir place pour des techniques visant à communiquer avec les morts comme le recours aux médiums par exemple.

En effet, ces pratiques sont extrêmement dangereuses; elles exposent souvent ceux qui s’y adonnent à des forces démoniaques.

Le spiritisme est aussi l’expression d’une curiosité illégitime, du genre de celui qui essaye de regarder ce qui se passe derrière une porte fermée par le trou de la serrure.

Comme le dit le Père Alexandre Eltchaninoff (1881-1934), «Nous devons humblement admettre l’existence du Mystère, et ne pas essayer de faire le tour par l’escalier de service pour écouter aux portes.»

Cela dit, et les vies des saints nous l’apprennent, il y a certainement des cas où les morts communiquent directement avec les vivants, que ce soit dans les rêves ou à travers des visions.

Mais, de notre côté, nous ne devons pas essayer de forcer ces contacts.

Tout artifice visant à manipuler les morts est contraire à la conscience chrétienne.

La communion qui nous unit aux morts ne se situe pas au niveau psychique, mais au niveau spirituel; et le lieu où nous nous rencontrons n’est pas un salon, mais la table eucharistique.

Le seul fondement légitime de notre communion avec les morts est la communion dans la prière, surtout dans la célébration de la Divine Liturgie.

Nous prions pour eux, et en même temps, nous sommes sûrs qu’ils prient pour nous; et c’est par cette intercession mutuelle que nous sommes réunis, au-delà des frontières de la mort, dans un lien d’unité ferme et indéfectible.

Prier pour les morts n’est pas, pour les chrétiens orthodoxes, un simple plus, à option; c’est au contraire un élément accepté et invariable de notre culte quotidien. Les prières que nous disons sont multiples:

«Abîme de sagesse qui aimes les hommes et diriges toutes choses en vue du salut, unique Créateur dont chacun reçoit ce qui lui convient, accorde le repos, Seigneur, aux âmes de tes serviteurs, car leur espérance repose en toi, notre Auteur, notre Créateur et notre Dieu.»

Mais aussi: «Fais reposer parmi les saints, ô Christ, les âmes de tes serviteurs, en un lieu d’où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie éternelle.»

Et encore: «Accorde, Seigneur, à tes serviteurs le repos et place-les dans le Paradis, là où les chœurs des justes et des saints brillent comme des astres lumineux; donne-leur, Seigneur, le repos en effaçant tous leurs péchés.»

Parmi ces prières, certaines ont un ton plus sombre; elles nous rappellent la possibilité d’une séparation éternelle d’avec Dieu:

«Du feu qui ne s’éteint, des ténèbres sans clarté, des grincements de dents, du ver qui ronge incessamment et de toute affliction sauve, Seigneur, tous les fidèles défunts.»

Cette intercession pour les morts n’a pas de limites rigides.

Pour qui prions-nous?

Stricto sensu, dans les célébrations liturgiques publiques, les règles orthodoxes n’autorisent les prières nominatives que pour ceux qui sont morts dans la communion visible avec l’Église.

Mais il y a des cas où nos prières sont beaucoup plus larges. Aux vêpres du dimanche de Pentecôte, des prières sont dites même pour ceux qui sont en enfer:

«Toi qui en cette fête éminemment parfaite et salutaire as daigné recevoir nos prières d’intercession pour ceux que retiennent les enfers, et qui nous a donné grandement l’espérance de te voir accorder aux défunts la délivrance des afflictions qui les accablent et leur soulagement...»

Quelle est la base doctrinale de cette prière constante pour les morts?

Comment se justifie-t-elle du point de vue théologique?

La réponse à ces questions est extrêmement simple et directe. La base, c’est notre solidarité dans l’amour mutuel.

Nous prions pour les morts parce que nous les aimons.

L’archevêque anglican William Temple appelle de telles prières «le ministère de l’amour»; et il affirme dans des mots que tout chrétien orthodoxe serait heureux de faire siens:

«Nous ne prions pas pour eux parce que Dieu les négligera si nous ne le faisons pas. Nous prions pour eux parce que nous savons qu’il les aime et en prend soin, et nous demandons le privilège d’unir notre amour pour eux à celui de Dieu.»

Et comme le dit Pusey, «Le refus de prier pour les morts est une pensée si froide, si contraire à l’amour, que pour cette seule raison, elle doit être fausse.»

A partir de là, aucune autre explication ou justification de la prière pour les défunts n’est nécessaire ou même possible.

Une telle prière est simplement l’expression spontanée de notre amour les uns pour les autres.

Ici, sur terre, nous prions pour les autres; pourquoi ne pas continuer à prier pour eux après leur mort?

Ont-ils cessé d’exister, au point que nous devrions cesser d’intercéder pour eux?

Vivants ou morts, nous sommes tous membres de la même famille; ainsi, vivants ou morts, nous intercédons les uns pour les autres.

Dans le Christ ressuscité, il n’y a pas de séparation entre les morts et les vivants; comme le dit le Père Macaire Gloukharev, «nous sommes tous vivants en lui, et il n’y a pas de mort.»

La mort physique ne peut défaire les liens de l’amour et de la prière mutuels qui nous unissent tous dans un seul et même Corps.

Bien sûr, nous ne comprenons pas exactement comment une telle prière profite aux défunts.

De même, quand nous prions pour des vivants, nous ne pouvons expliquer comment cette intercession peut les aider.

Nous savons de notre propre expérience que la prière pour notre prochain est efficace, et nous continuons donc à la pratiquer.

Toutefois, qu’elles soient offertes pour les vivants ou pour les morts, ces prières agissent d’une manière qui reste mystérieuse.

Nous sommes incapables de pénétrer l’interaction exacte entre l’acte de la prière, le libre arbitre d’une autre personne, la grâce et la prescience de Dieu.

Quand nous prions pour les défunts, il nous suffit de savoir que leur amour de Dieu continue de grandir et qu’ils ont ainsi besoin de notre soutien. Laissons le reste à Dieu.

Si nous croyons véritablement que nous bénéficions d’une communion ininterrompue et permanente avec les morts, nous aurons soin de parler d’eux, dans la mesure du possible, au présent et non pas au passé.

Nous ne dirons pas: «nous nous aimions», «elle m’était si chère», «nous étions si heureux ensemble», mais nous dirons «nous nous aimons toujours - maintenant plus qu’avant», «elle m’est plus chère que jamais», «nous sommes si heureux ensemble».

Je connais une dame russe, membre de la communauté d’Oxford, qui refuse obstinément qu’on la qualifie de veuve.

Bien que son mari soit décédé depuis plusieurs années, elle ne cesse de dire: «je suis son épouse, pas sa veuve».

Et elle a raison.

Si nous apprenons à parler des morts de cette manière, au présent et non au passé, cela pourra nous aider à mieux gérer un problème qui est souvent source d’angoisse pour beaucoup de gens.

Il arrive que, bien trop facilement, nous remettions à plus tard la recherche d’une réconciliation avec quelqu’un dont nous nous sommes éloignés.

Et la mort survient, avant que nous ayons pu nous pardonner l’un l’autre.

Dans un remords amer, nous sommes tentés de nous dire: «trop tard, trop tard, la possibilité a disparu pour toujours, il n’y a plus rien à faire.»

Mais nous nous trompons totalement, car il n’est pas trop tard.

Ce jour-là, nous pouvons en effet rentrer à la maison, et dans notre prière vespérale, nous adresser directement à l’ami disparu avec lequel nous étions brouillés.

Utilisant les mêmes mots que s’il était toujours vivant et présent, en face de nous, nous pouvons demander son pardon et réaffirmer notre amour.

Et à partir de cet instant, notre relation mutuelle sera changée.

Sans voir son visage ni entendre sa réponse, sans savoir comment nos paroles vont l’atteindre, nous sentons dans notre cœur que lui et nous avons opéré un nouveau départ.

Il n’est jamais trop tard pour recommencer.

Le Royaume intérieur
Mgr Kallistos Ware

 

Source: http://www.seraphim-marc-elie.fr

 

L'agneau se couchera entre les pattes du lion,
qui ne lui fera rien
(Apophtegmes)
 

Abba Alexandre se rendit un jour dans la grotte d'Abba Paul le Grec.

Pendant qu'ils discutaient, ils entendirent un bruit extérieur. Abba Paul prit du pain et des légumes cuits et les donna à quelqu'un.

Abba Alexandre, croyant qu'il y avait un passant, se pencha pour voir qui c'était.

Et il fut surpris de voir un lion !

"Pourquoi le nourrissez-vous ?" demanda Abba Paul.

"Je lui ai ordonné de ne tuer ni homme ni animal, et je lui ai promis de lui fournir sa nourriture quotidienne ", répondit Abba Paul.

"Ça fait sept mois qu'il vient et tous les deux jours, je lui donne sa nourriture."


Paterikon

O cordeiro ficará entre os pés do leão,

o que não fará nada
(Apoftegmas)

Abba Alexandre foi um dia para a caverna de Abba Paulo, o grego.

Enquanto conversavam, ouviram um ruído externo. Abba Paul pegou pão e cozinhou legumes e os deu a alguém.

Abba Alexander, acreditando que havia um transeunte, curvou-se para ver quem era.

E ele ficou surpreso ao ver um leão!

"Por que você está alimentando ele?" perguntou Abba Paul.

"Ordenei que ele não matasse homem nem animal, e prometi que lhe fornecesse sua comida diária", disse Abba Paul.

"Faz sete meses desde que ele veio e a cada dois dias eu lhe dou sua comida."


patericon

 




Abba Alexander once went to the cave of Abba Paul the Greek.

As they were discussing, an outside noise was heard. Abba Paul then took bread and wet legumes and gave it to someone. Abba Alexander, believing he was a passerby, leaned over to see who he was.

And he was surprised to see a lion!

"Why are you feeding it?" asked Abba Paul.

"I commanded him to kill neither man nor any animal, and I promised him to supply him with his daily food," Abba Paul replied.

"It's been seven months since then and every other day he comes and I give him his food."

From Zoophilia of the Saints and the Zoophilia of the Animals

Translated by Orthodox Parables and Stories

 

El cordero yacerá entre los pies del león,

que no hará nada.
(Apophthegmata)

Abba Alexander fue un día a la cueva de Abba Paul el griego.

Mientras conversaban, oyeron un ruido exterior. Abba Paul tomó pan y cocinó vegetales y se los dio a alguien.

Abba Alexander, creyendo que había un transeúnte, se inclinó para ver quién era.

¡Y se sorprendió al ver un león!

"¿Por qué lo estás alimentando?" preguntó Abba Paul.

"Le ordené que no matara ni a hombre ni a animal, y le prometí que le proporcionaría su comida diaria", dijo Abba Paul.

"Han pasado siete meses desde que llegó y cada dos días le doy su comida".


patericon

 

Le rappeur Chance évoque

 

l’influence de Jésus

Lors du show d’Ellen DeGeneres, le rappeur Chance évoque l’influence de Jésus pour expliquer sa générosité.

Le rappeur américain Chance était l’invité d’Ellen DeGeneres. L’animatrice a honoré sa générosité, rappelant son don d’un million de dollars pour l’éducation, un autre million pour la santé, ou encore les fois où la star faisait les courses pour ses fans.  Elle a ensuite voulu savoir d’où lui venait cette générosité. Sa première référence a été de parler de l’influence de Jésus dans sa vie.

« Ma compréhension de nombreuses choses est basée sur Jésus. Jésus nous enseigne à prendre soin de son voisin, à prendre soin de personnes qui ne sont pas nécessairement votre sang, mais font toujours partie de votre corps, car nous sommes tous des humains. »

Et si Chance avoue en comprendre de plus en plus en prenant de l’âge, il précise également l’influence de ses parents en faveur de sa générosité.

« Mes parents, depuis que je suis jeune, m’ont inculqué que lorsque tu vois des gens dans le besoin, tu ne dois pas juste les laisser passer. Tu dois essayer de faire quelque chose de bénéfique pour les aider avant de partir, car c’est ton empreinte. Donc, je suppose que c’est un mélange de mes parents et de Jésus. »

Et ce mélange est une « bonne inspiration » selon Ellen DeGeneres.

Comment corriger un enfant désobéissant?
(St Porphyrios)
 

Quand vous voyez le diable à la gorge de votre enfant, au lieu de vous fâcher contre votre progéniture qui s'est égarée, parlez-en à Dieu.

Tout ce que vous auriez dit à l'enfant (parce qu'il réagirait mal, étant donné son caractère), dites-le à Dieu.

Mettez-vous à genoux et, par la grâce de Dieu, vos paroles seront transmises à l'enfant.


Saint Porphyrios de Kavsokalivia
 

Como corrigir uma criança desobediente?
(St Porphyrios)

Quando vir o diabo na garganta do seu filho, em vez de se zangar com os filhos que se perderam, converse com Deus.

Tudo o que você teria dito à criança (porque ela reagiria mal, dado seu caráter), conte-a a Deus.

Ajoelhe-se e, pela graça de Deus, suas palavras serão transmitidas à criança.


São Pórfiros de Kavsokalivia



When you see the devil at the throat of your child, instead of becoming angry with your offspring for going astray, speak to God about it.

Whatever you'd have said to the child (because they'd react badly, given their character), tell it to God.

Get down on your knees and, by God's grace, your words will be passed onto the child.


Saint Porphyrios of Kavsokalivia

¿Cómo corregir a un niño desobediente?
(St Porphyrios)

Cuando vea al diablo en la garganta de su hijo, en lugar de enojarse con su descendencia que se ha extraviado, hable con Dios.

Todo lo que le hubieras dicho al niño (porque reaccionaría mal, dado su carácter), díselo a Dios.

Ponte de rodillas y, por la gracia de Dios, tus palabras serán transmitidas al niño.


San Porfirio de Kavsokalivia

 

 

D'après une ancienne tradition ecclésiastique, au moment de quitter ce monde pour rejoindre son Fils et son Dieu, la Très Sainte Mère de Dieu légua ses deux robes à deux pauvres femmes juives qui l'avaient servie.

Ces dernières gardèrent précieusement ces Reliques, qui furent transmises de génération en génération jusqu'à ce que Galbios et Candide s'emparent de l'une d'elles, au moyen d'une pieuse ruse, sous le règne de Léon ler, et la déposent dans l'église des Blachernes.

La Ceinture de la Mère de Dieu, qui s'était retrouvée, on ne sait comment, dans l'Evêché de Zèla, proche d'Amasée dans l'Hélénopont, fut transférée à Constantinople sous le règne de Justinien (vers 530), et déposée dans l'église des Chalkoprateia, qui était située non loin de Sainte Sophie.

On y célébrait en ce jour la Dédicace de l'église et les deux insignes Reliques qu'elle contenait : la Sainte Ceinture et les Langes de Notre Seigneur.

De longues années après (vers 888), l'épouse de l'empereur Léon VI le Sage, Zoé, se trouvant gravement malade sous l'instigation d'un esprit malin, fut avertie au cours d'une révélation qu'elle obtiendrait sa guérison par l'imposition de la Ceinture de la Mère de Dieu.

L'empereur fit aussitôt briser les scellés de la châsse (soros) qui contenait la Relique, et on y découvrit avec admiration la Sainte Ceinture, aussi neuve et éclatante que si elle avait été tissée la veille.

On trouva à côté un document indiquant exactement la date où elle avait été apportée à Constantinople, et comment l'empereur lui-même l'avait déposée dans la châsse qu'il avait scellée de ses propres mains.

L'empereur Léon baisa la Relique avec vénération et la remit au Patriarche.

Et dès que le prélat eut déployé la Ceinture sur la tête de l'impératrice, celle-ci fut délivrée de sa maladie.

Tous rendirent gloire au Christ Sauveur et à sa Très-Sainte Mère, et on replaça la Relique dans la châsse, après que l'impératrice reconnaissante l'eut rehaussée de fils d'or.

On raconte que le Tsar de Bulgarie Asên (1187-1196), ayant vaincu l'empereur Isaac II Ange (1190), s'empara de la croix dans laquelle se trouvait un morceau de la Sainte Ceinture, et qu'un Prêtre avait jetée dans le fleuve pour qu'elle échappe à la profanation.

Reprise par les Serbes, la Sainte Relique fut ensuite offerte par le Saint prince Lazare (+ 1389) au Monastère athonite de Vatopédi, où elle se trouve encore vénérée aujourd'hui, dégageant un suave parfum et accomplissant quantité de Miracles.

Cette Ceinture, qui a serré les chastes entrailles qui portaient le Créateur et qui a été humectée des gouttes du lait dont fut nourri Celui qui est la Vie du monde, demeure pour tous les croyants un gage de salut.

Elle les incite à ceindre tous les mouvements de la chair et à imiter la chasteté d'âme et de corps de la Très-Sainte Vierge et Mère, afin d'être jugés dignes de porter, à leur tour en leur coeur, le Christ qui ne cesse de se faire pour nous "petit enfant".

L'Oratorio des trois jours de la Passion par

 

Maxilme Kovalevsky:

Enregistré à la chapelle Notre-Dame et Saint-Thiébault à Gorze (57) Montage et synchronisation du son par le chef de chœur Bruno Hoover

 

CI DESSOUS UN INDEX VOUS PERMETTANT DE CHOISIR UNE PLAGE

L'entrée à Jérusalem: 0:6 C'est minuit : 3:17 L'onction à Bethanie: 5:40 La trahison de Judas: 11:45 La Cène: 15:09 Le lavement des pieds: 19:49 Gethsémani: 22:58 L'arrestation de Jésus: 26:39 Le reniement de Pierre: 28:40 Ô mon sauveur: 30:12 Jésus devant Pilate: 31:46 Voici l'homme: 34:19 Vers le Golgotha: 36:2 La crucifixion - Impropères: 38:58 La mort de Jésus: 44:43 La mise au tombeau: 46:32 Lamentations au tombeau: 52:11 La résurrection: 55:36

Sortie de « Interview avec Dieu »,

au cinéma les 19 et 22

septembre prochains.

Paul Asher tente de concilier différents aspects d’un quotidien complexe. De retour d’Afghanistan, d’où il a couvert le conflit pour son journal, le jeune journaliste a du mal à surmonter les séquelles de cette douloureuse expérience. Son mariage bat de l’aile et sa foi vacille. Il décide de s’investir dans son travail. Il faut dire que ses trois prochaines journées sont consacrées à l’interview d’une personne pour le moins inattendue. Un énigmatique personnage qui prétend être Dieu.

Au fil des rencontres, les réponses de Dieu questionnent la foi du jeune journaliste. Et nous l’accompagnons volontiers dans son cheminement. C’était d’ailleurs le souhait du scénariste et producteur Ken Aguado, pour cet « Interview avec Dieu ».

« Être concentré sur des personnages convaincants et à vouloir en savoir plus, scènes après scènes. C’est ce que j’ai essayé de faire avec Interview avec Dieu. Et si le film vous fait aussi réfléchir, j’en suis heureux. »

Saje Distribution vous propose de voir « Interview avec Dieu », au cinéma les 19 et 22 septembre exclusivement.

En attendant, nous vous proposons de découvrir la bande-annonce.

Nous devrions être avec Dieu en tout temps.
 
Écoutez ce que dit la psaume 33 :
« Je bénirai le Seigneur en tout temps 
« Sa louange sera sans cesse en ma bouche »
Car la prière est la vie de notre âme.
Nous devons prier Dieu en tout temps !
Vous avez vu ce que dit le psaume 102 :
« Par-dessus tout son royaume domine ;
Bénis le Seigneur ô mon âme ! »
Vous avez vu ce que dit le grand Apôtre Paul dit de manière plus claire :
« Priez sans cesse ! »
Combien de temps priez-vous le matin ?
Et combien le soir ?
St Jean Chrysostome dit :
On devrait prier trois heures en tout matin et soir
Et au moins une heure à minuit !
Combien d’heures priez-vous Dieu ?
Au matin , à votre réveil ?
Des heures ? Non…
Nous devrions, mais nous ne prions pas des heures…
Vous voyez ?
Et la mort vient demain
Notre Seigneur a dit :
« Veillez et priez
Car vous ne savez ni le jour, ni l’heure… »
Nous partirons demain ou après-demain !
Nous partons tous !
Personne ne demeure,
Nous ne savons simplement pas quand !
Vieil homme pourri ! Vieil homme pourri !
C’est moi !
 
Le moine
Il y a neuf étapes dans la prière :
Nous devrions au oins prier avec les lèvres simplement, juste notre bouche, les étapes inférieures.
Que dit le Saint Apôtre Paul ?
« Apportez à Dieu les fruits de vos lèvres ! »
Que dit le Saint Esprit dans le psaume 33 ?
« Je bénirai le Seigneur en tout temps,
Sa louange sera sans cesse en ma bouche »
Que dit le psaume 102 ?
«  Bénissez le Seigneur, toutes ses œuvres,
En tout lieu de son empire »
Que dit l’Apôtre Paul ?
« Avec moi j’ai crié vers le Seigneur… »
Vous voyez ?!
Ces quatre sortes de prière : de la langue, de la voix, sont les stades inférieurs de la prière.
Pour celles-ci, on apprend comme un enfant !
Après que vous ayez prié au moins dix ans, avec la langue, les lèvres, a bouche et la voix
Vous allez voir à un moment donné que ce dont vous avez besoin, c’est ce que la bouche dit, doit être compris par l’esprit.
Il ne s’agit [plus]seulement de les dire en vain !
Et quand l’homme commence à comprendre avec l’esprit ce qu’il dit avec sa bouche, il atteint le cinquième stade, la prière de l’esprit.
Est-ce que ce stade de la prière de l’esprit est un stade de perfection ?
Non !
La prière de l’esprit est seulement « un oiseau avec une seule aile »
Ou la moitié d’une prière.
Une prière unijambiste !
Pouvez-vous marcher avec une seule jambe ?
Pouvez-vous voler avec une seule aile ?
Là également, l’esprit est attaqué par les démons…
Le sixième stade est nécessaire, la prière du cœur !
Descendre en esprit dans votre cœur !
Et quand vous descendez avec la prière dans le cœur, avec : « Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi pécheur ! »
L’esprit rencontre deux maisons de péage :
La première est celle de l’imagination, l’illusion.
N’imaginez rien du tout !
Dieu n’est pas à imaginer !
Ni les Chérubins, ni les Séraphins !
Sa Gloire n’a pas de délimitations.
Le second bureau de douane, c’est la Raison à la porte du cœur.
Quand l’esprit est descendu dans le cœur,
Le premier signe en est une pointe de feu dans le sein gauche où est le cœur pour l’homme comme pour la femme !
Une pointe de feu ;
Le cœur devient très chaud !
Une douceur divine commence.
Du cœur, dans la poitrine, la moelle épinière,
Le corps entier est enflammé !
Et les yeux commencent à verser des larmes, mais pas seulement des larmes…
Un Ancien, avec qui j’ai communiqué dans la nature, me disait :
« Je suis descendu avec l’esprit dans le cœur
Pendant deux heures et dix minutes…
Et une grande douceur divine est venue,
Le christ encontre notre âme !
Nous l’avons dans notre cœur depuis le Baptême.
Et puis le côté rationnel parle à notre âme.
Il me dit :
« En deux heures et dix minutes,
 J’ai utilisé cinq mouchoirs dont j’ai essoré trois fois les larmes ! »
Ça c’est de la prière, avec toutes ces larmes !
C’est de la pureté !
C’est de la pure prière du cœur, atteinte par un sur 10 000 parmi ceux qui luttent, dit St Isaac le Syrien.
 Et puis il y a de plus grandes prières, la prière active, la prière clairvoyante, la prière contemplative…
Il n’ y a pas plus ! Je suis fatigué !
La prière contemplative n’est plus appelée prière, elle est appelée Vision Divine !
Avec celle-là saint Paul a été enlevé au 3èmeCiel ! Et il ne savait plus s’il était dans ou hors de son corps…
Cela suffit frère !
Va t’en avec ce jouet
 
Offrir sa faiblesse à Dieu
(Saint  Grégoire de Narek)

 

La voix d'un cœur soupirant, ses sanglots et ses cris de deuil, je Te les offre, ô Voyant des Secrets, en déposant les fruits de mon esprit hésitant comme un sacrifice savoureux sur le feu de mon âme en deuil pour Te les livrer dans le brasier de ma volonté.


Saint Grégoire de Narek
 

 

Oferecer a fraqueza de Deus
(São Gregório de Narek)

A voz de um coração que suspira, seus soluços e seus gritos de luto, ofereço-os, ó Buscador dos Segredos, depositando os frutos do meu espírito hesitante como um saboroso sacrifício no fogo da minha alma em luto para libertá-los no fogo da minha vontade.


São Gregório de Narek



The voice of a sighing heart, its sobs and mournful cries, I offer up to You, O Seer of Secrets, placing the fruits of my wavering mind as a savory sacrifice on the fire of my grieving soul to be delivered to You in the censer of my will.
Saint Gregory of Narek

PRIÈRE POUR LA CONFESSION GÉNÉRALE

DES QUATRE TEMPS

Saint Basile le Grand

 

Seigneur Jésus-Christ, notre Dieu, source de vie et d'immortalité, créateur de l'univers visible et invisible, Fils coéternel d'un Père sans commencement, et qui es toi-même sans commencement :

Toi qui, dans un excès de bonté, as, dans ces derniers temps, pris chair :

Toi qui as été crucifié et enseveli pour nous, ingrats et insensibles que nous sommes, qui as par ton propre Sang, renouvelé notre nature corrompue par le péché, ô Roi immortel, accepte la pénitence de nous qui sommes pécheurs, incline vers nous ton oreille et écoute-nous.

Nous avons péché, Seigneur, nous avons péché contre le ciel et contre Toi, et nous ne sommes pas digne de lever les yeux vers la hauteur de ta gloire ;
car nous avons irrité ta bonté en violant Tes lois et en n'obéissant pas à tes commandements.

Toi, ô Ami des hommes, Tu as dis Toi-même par ton prophète : en aucune façon Je ne veux la mort du pécheur, mais Je veux qu'il se convertisse et qu'il vive.

Tu ne veux pas, Seigneur, perdre l'œuvre de tes mains, et Tu ne Te plais pas dans la ruine des hommes, mais Tu désires que tous soient sauvés et arrivent à la connaissance de la vérité.

Et nous, qui sommes indignes et du ciel et de la terre et même de cette vie passagère, nous qui sommes entièrement soumis au péché et qui avons été les esclaves de nos passions,
nous qui avons souillé ton image, mais nous sommes pourtant ton œuvre et formé par Toi,
nous ne désespérons pas de notre salut, tout misérables que nous sommes, car nous sommes confiants dans ta miséricorde sans bornes et nous nous approchons de Toi.

Reçois-nous donc, ô Christ ami des hommes, comme la femme pécheresse, le larron, le publicain et l'enfant prodigue, et délivre-nous du lourd fardeau de nos péchés.

Toi qui ôtes les péchés du monde et qui guéris les maladies des hommes,
Toi qui appelles et apaises ceux qui souffrent et sont accablés, Toi qui es venu appeler à la pénitence, non les justes, mais les pécheurs, purifie-nous de toute souillure du corps et de l'esprit.

Mais accorde-nous de recevoir toujours jusqu'à notre dernier souffle cette parcelle de tes saints dons sans encourir de condamnation ; qu'elle soit pour nous la communication du Saint-Esprit,
un viatique pour la vie éternelle, une acceptable justification devant ton redoutable tribunal, afin qu'avec tous tes élus, nous soyons aussi participants des biens incorruptibles que Tu as préparés pour ceux qui T'aiment, Seigneur.
Tu es glorifié au milieu d'eux dans les siècles. Amen.

--------------------------------
ORAÇÃO POR CONFISSÃO GERAL

QUATRO VEZES

São Basílio, o Grande

 

Senhor Jesus Cristo, nosso Deus, fonte de vida e imortalidade, criador do universo visível e invisível, Co-eterno Filho de um Pai sem começo, e que é sem começo:

Você que, em excesso de bondade, nos últimos tempos tomou carne:

Você que foi crucificado e enterrado por nós, ingrato e insensível como nós, que por seu próprio sangue renovou nossa natureza corrompida pelo pecado, ó rei imortal, aceita a penitência de nós que somos pecadores, incline-se para nós seus ouvidos e nos escute.

Pecamos, Senhor, pecamos contra o céu e contra ti, e não somos dignos de admirar a altura da tua glória;
porque enfurecemos a tua bondade por violar as tuas leis e por não obedecer aos teus mandamentos.

Tu, ó amigo dos homens, disseste pelo teu profeta: de modo algum quero a morte do pecador, mas quero que ele se converta e viva.

Você não quer, Senhor, perder a obra de suas mãos, e não lhe agrada na ruína dos homens, mas deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

E nós, que somos indignos do céu e da terra e mesmo desta vida transitória, somos totalmente sujeitos ao pecado e fomos escravos de nossas paixões,
nós que contaminamos sua imagem, mas ainda somos seu trabalho e formamos por você,
não desesperamos nossa salvação, por mais miseráveis ​​que somos, porque confiamos em sua misericórdia ilimitada e estamos nos aproximando de você.

Recebe-nos, ó Cristo amigo dos homens, como pecador, ladrão, cobrador de impostos e filho pródigo, e livra-nos do fardo pesado de nossos pecados.

Você que tira os pecados do mundo e cura as doenças dos homens,
Você que chama e apazigua aqueles que sofrem e é oprimido. Você que veio pedir penitência, não os justos, mas os pecadores, nos purifica de toda a contaminação do corpo e do espírito.

Mas conceda-nos a sempre receber esta parcela de seus dons sagrados até nosso último suspiro, sem incorrer em uma condenação; que seja para nós a comunicação do Espírito Santo,
um viaticum para a vida eterna, uma justificativa aceitável perante o seu terrível tribunal, para que, com todos os seus eleitos, também participemos dos bens incorruptíveis que você preparou para aqueles que o amam, Senhor.
Você é glorificado entre eles nos séculos. Amém.

----------------------------
PRAYER FOR GENERAL CONFESSION

FOUR TIMES

Saint Basil the Great

 

Lord Jesus Christ, our God, source of life and immortality, creator of the visible and invisible universe, Co-eternal Son of a Father without beginning, and who is without beginning:

You who, in an excess of goodness, have in recent times taken flesh:

You who were crucified and buried for us, ungrateful and insensitive as we are, who have by your own Blood, renewed our nature corrupted by sin, O Immortal King, accept the penance of us who are sinners, incline towards us your ear and listen to us.

We have sinned, Lord, we have sinned against heaven and against You, and we are not worthy to look up to the height of your glory;
for we have angered your goodness in violating Your laws and not obeying your commandments.

You, O friend of men, You said by your prophet: in no way do I want the death of the sinner, but I want him to be converted and live.

You do not want, Lord, to lose the work of your hands, and You do not please You in the ruin of men, but You desire that all be saved and come to the knowledge of the truth.

And we, who are unworthy of heaven and earth and even of this transient life, we who are entirely subject to sin and have been slaves to our passions,
we who have defiled your image, but we are yet your work and formed by You,
we do not despair of our salvation, all miserable that we are, because we are confident in your limitless mercy and we are approaching You.

Receive us, O Christ friend of men, as the sinner, the thief, the tax collector, and the prodigal son, and deliver us from the heavy burden of our sins.

You who take away the sins of the world and heal the diseases of men,
You who call and soothe those who suffer and are overwhelmed, You who came to call for penance, not the righteous, but the sinners, cleanse us from all defilement of the body and the spirit.

But grant us to always receive this parcel of your holy gifts to our last breath without incurring a condemnation; may it be for us the communication of the Holy Spirit,
a viaticum for eternal life, an acceptable justification before your dreadful tribunal, so that with all your elect, we are also partakers of the incorruptible goods that You have prepared for those who love You, Lord.
You are glorified among them in the centuries. Amen.

---------------------------------------------
ORACIÓN POR LA CONFESIÓN GENERAL

CUATRO VECES

San Basilio el Grande

 

Señor Jesucristo, nuestro Dios, fuente de vida e inmortalidad, creador del universo visible e invisible, Hijo eterno co-eterno de un Padre sin principio, y que es sin principio:

Tú que, en exceso de bondad, en los últimos tiempos has encarnado:

Tú que fuiste crucificado y enterrado por nosotros, desagradecidos e insensibles como somos nosotros, que con tu propia Sangre has renovado nuestra naturaleza corrompida por el pecado, oh Rey inmortal, acepta la penitencia de los que somos pecadores, inclínate hacia nosotros. y escúchanos

Hemos pecado, Señor, hemos pecado contra el cielo y contra ti, y no somos dignos de mirar a la altura de tu gloria;
porque hemos enojado tu bondad al violar tus leyes y no obedecer tus mandamientos.

Tú, oh amigo de los hombres, dijiste por tu profeta: de ninguna manera quiero la muerte del pecador, sino que quiero que se convierta y viva.

No quieres, Señor, perder el trabajo de tus manos, y no te agrada en la ruina de los hombres, pero deseas que todos se salven y lleguen al conocimiento de la verdad.

Y nosotros, que no somos dignos del cielo y la tierra e incluso de esta vida transitoria, nosotros, que estamos completamente sujetos al pecado y hemos sido esclavos de nuestras pasiones,
nosotros que hemos contaminado tu imagen, pero todavía somos tu trabajo y formados por ti,
no nos desesperamos por nuestra salvación, todos miserables que somos, porque confiamos en tu misericordia ilimitada y nos acercamos a ti.

Recíbanos, oh Cristo, amigo de los hombres, como el pecador, el ladrón, el recaudador de impuestos y el hijo pródigo, y líbranos de la pesada carga de nuestros pecados.

Tú que quitas los pecados del mundo y sanas las enfermedades de los hombres,
Tú que llamas y tranquilizas a los que sufren y están abrumados, Tú que viniste a pedir penitencia, no a los justos, sino a los pecadores, nos limpias de toda contaminación del cuerpo y del espíritu.

Pero concédenos recibir siempre este paquete de tus santos regalos hasta nuestro último aliento sin incurrir en una condena; que sea para nosotros la comunicación del Espíritu Santo,
un viático para la vida eterna, una justificación aceptable ante tu terrible tribunal, para que con todos tus elegidos, también seamos partícipes de los bienes incorruptibles que has preparado para los que te aman, Señor.
Eres glorificado entre ellos en los siglos. Amén.

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Prends mon cœur le voilà

Refrain
Prends mon coeur le voilà, Vierge ma bonne Mère
C'est pour se reposer qu'il a recours à toi
Il est las d'écouter les vains bruits de la terre
Ta secrète parole est si douce pour moi.

-1 -
Que j'aime de ton front la couronne immortelle
Ton sourire si doux, ton regard maternel
Mère plus je te vois, plus je te trouve belle
Et je viens déposer mon coeur sur ton autel.

- 2 - (Non chanté ici)
Tu le sais inconstant, hâte-toi de le prendre
Peut-être que ce soir il ne sera plus mien
Il me faudrait pleurer pour me le faire rendre
Oh! cache-le bien vite et mets-le dans le tien.

- 3 - (Non chanté ici)
Et puis si quelquefois je te le redemande
Oh! ne me le rends plus mais dis-moi dès ce jour
Dis-moi que tu ne peux accueillir ma demande
Que je te l'ai donné, qu'il est tien sans retour.

- 4 -
Rends-moi pur à tes yeux, donne-moi l'innocence
Un bon coeur pour t'aimer et ton sein pour dormir
La foi, la charité, la sublime espérance
Tes vertus ici-bas, un beau jour pour mourir.

- 5 - (Non chanté ici)
Quand mes yeux obscurcis baisseront vers la tombe
Quand ma lèvre aura bu le calice de fiel
Donne-moi pour voler des ailes de colombe
Et viens me recevoir à la porte du ciel.

LES SAINTS SONT-ILS LES PLUS GRANDS

 

PÉCHEURS ?...

L'un des plus grands nobles de Gaza demanda à Saint Zossime : " Comment peux-tu dire que tu n'es rien ?

Tu fais des miracles, tu guéris les gens, tu es un saint !"

Saint Zossime lui a dit : "Je ne sais pas, mais, dans la façon dont je me vois, je ne suis vraiment rien."

 

Tandis que le noble faisait un geste d'incrédulité, saint Dorothée les vit et s'approcha. Alors que saint Zossime était un homme très simple mais saint, saint Dorothée était très sage et savait beaucoup de choses.

 

Il dit au noble : "Vois-tu, plus quelqu'un s'approche de Dieu, plus il se considère comme un pécheur."

Le noble réfléchit et dit : "Comment est-ce possible ?"

 

Saint Dorothée lui dit : "Monseigneur, toi qui es l'un des premiers ici, dis-moi ce que tu ressens quand tu es dans la ville ?"

-"Je me considère comme  le plus grand et le premier de la ville."

 

Le saint lui dit encore : "Et quand tu iras à Césarée, comment te considèreras-tu là-bas ?"

Le noble répondit : "Je me considèrerai comme le plus bas parmi les grands."

 

Encore une fois, saint Dorothée reprit : "Et quand tu iras à Antioche, comment te considèreras-tu là-bas ?"

Le noble dit au saint : "Je me considérerai comme un homme de la campagne."

 

Et quand tu iras dans la ville de Constantin, près de l'empereur, comment t'y considèreras-tu ?"

Le noble répondit : "Je ne me considérerai comme rien du tout."

 

Alors le Saint lui dit : "Voici les saints, plus proches qu'ils soient de Dieu, plus ils se considèrent comme pécheurs. Et quand Abraham vit le Seigneur, il se dit 'poussière et cendre' (Genèse 18:27). Et Isaïe a dit : " Malheur à moi, car je suis impur " (Isaïe 6:5).

 

De cette façon, la véritable humilité vient de la proximité de Dieu et donc de la connaissance de la vérité.

 

Être orgueilleux signifie que nous ne connaissons ni la vérité, ni que nous voulons avancer pour connaître la Vérité.

 

Basé sur Saint Dorothée de Gaza

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
THE ASCETIC EXPERIENCE

 

OS SANTOS SÃO OS MAIORES

 

PECADORES ?...


Um dos maiores nobres de Gaza perguntou a São Zossim: "Como você pode dizer que não é nada?

Você faz milagres, cura pessoas, você é um santo! "

Santo Zossime disse a ele: "Eu não sei, mas da maneira como me vejo, não sou realmente nada".

Enquanto o nobre fazia um gesto de descrença, St. Dorothea os viu e se aproximou. Enquanto São Zossima era um homem muito simples, mas santo, Santa Dorotéia era muito sábia e sabia muitas coisas.

Ele disse ao nobre: ​​"Veja, quanto mais se aproxima de Deus, mais ele se considera um pecador".

O nobre pensamento e disse: "Como isso é possível?"

St. Dorothea disse-lhe: "Monsenhor, você que é um dos primeiros aqui, me diga o que sente quando está na cidade?"

- "Eu me considero o maior e o primeiro da cidade."

O santo disse-lhe novamente: "E quando você for a Cesareia, como você verá lá?"

O nobre respondeu: "Considero-me o mais baixo entre os grandes".

Mais uma vez, St. Dorothea continuou: "E quando você for a Antioquia, como você se verá lá?"

O nobre disse ao santo: "Vou me considerar um homem do país".

E quando você for à cidade de Constantino, perto do imperador, como o considerará? "

O nobre respondeu: "Não me considerarei nada."

Então o santo disse-lhe: "Eis que os santos, quanto mais próximos de Deus, mais se consideram pecadores e, quando Abraão vive o Senhor, ele se chama 'pó e cinza'" (Gênesis 18:27). Isaías disse: "Ai de mim, porque sou imundo" (Isaías 6: 5).

Dessa maneira, a verdadeira humildade vem da proximidade de Deus e, portanto, do conhecimento da verdade.

Orgulhar-se significa que não conhecemos a verdade, nem queremos avançar para conhecer a verdade.

Baseado em Saint Dorothea de Gaza
 

ARE THE SAINTS THE GREATEST

SINNERS? ...


One of the greatest nobles in Gaza asked Saint Zossim: "How can you say that you are nothing?

You work miracles, you heal people, you are a saint! "

Saint Zossime told him, "I do not know, but in the way I see myself, I'm really nothing."

While the nobleman made a gesture of disbelief, St. Dorothea saw them and approached. While St. Zossima was a very simple but holy man, St. Dorothea was very wise and knew many things.

He said to the nobleman, "See, the closer one comes to God, the more he considers himself a sinner."

The noble thought and said, "How is this possible?"

St. Dorothea said to him: "Monseigneur, you who are one of the first here, tell me what you feel when you are in the city?"

- "I consider myself the biggest and the first of the city."

The saint again said to him: "And when you go to Caesarea, how will you look on there?"

The noble replied, "I will consider myself the lowest among the great."

Once more, St. Dorothea went on: "And when you go to Antioch, how shall you regard yourself there?"

The nobleman said to the saint, "I will consider myself a man of the country."

And when you go to the city of Constantine, near the emperor, how will you consider it? "

The noble answered: "I will not consider myself as nothing at all."

Then the saint said to him, "Behold, the saints, the closer they are to God, the more they consider themselves sinners, and when Abraham lives the Lord, he calls himself 'dust and ashes' (Genesis 18:27). Isaiah said, "Woe to me, for I am unclean" (Isaiah 6: 5).

In this way, true humility comes from the closeness of God and therefore from the knowledge of the truth.

Being proud means that we do not know the truth, nor that we want to go forward to know the truth.

Based on Saint Dorothea from Gaza

 

SON LOS SANTOS LOS MAYORES

PECADORES? ...


Uno de los nobles más grandes de Gaza le preguntó a San Zossim: "¿Cómo puedes decir que no eres nada?

¡Trabajas milagros, sanas personas, eres un santo! "

Saint Zossime le dijo: "No lo sé, pero en la forma en que me veo, realmente no soy nada".

Mientras el noble hizo un gesto de incredulidad, Santa Dorotea los vio y se acercó. Mientras que Santa Zossima era un hombre muy simple pero santo, Santa Dorotea era muy sabia y sabía muchas cosas.

Le dijo al noble: "Mira, cuanto más se acerca a Dios, más se considera un pecador".

El noble pensó y dijo: "¿Cómo es esto posible?"

Santa Dorotea le dijo: "Monseñor, usted que es uno de los primeros aquí, dígame qué siente cuando está en la ciudad".

- "Me considero el más grande y el primero de la ciudad".

El santo nuevamente le dijo: "Y cuando vayas a Cesarea, ¿cómo te verás allí?"

El noble respondió: "Me consideraré el más bajo entre los grandes".

Una vez más, Santa Dorotea continuó: "Y cuando vayas a Antioquía, ¿cómo te considerarás allí?"

El noble le dijo al santo: "Me consideraré un hombre del país".

Y cuando vayas a la ciudad de Constantino, cerca del emperador, ¿cómo lo considerarás?

El noble respondió: "No me consideraré nada en absoluto".

Entonces el santo le dijo: "He aquí, los santos, cuanto más cerca están de Dios, más se consideran pecadores, y cuando Abraham vive al Señor, se llama a sí mismo" polvo y cenizas "(Génesis 18:27). Isaías dijo: "Ay de mí, porque soy inmundo" (Isaías 6: 5).

De esta manera, la verdadera humildad proviene de la cercanía de Dios y, por lo tanto, del conocimiento de la verdad.

Estar orgulloso significa que no sabemos la verdad, ni que queremos avanzar para conocer la verdad.

Basado en Santa Dorotea de Gaza

LECTURES DE LA QUADISHA QURBANA (STE MESSE) DU 29 SEPTEMBRE POUR LA SAINT MICHEL ARCHANGE :
LECTURES:
« Des millions d’êtres le servaient » (Dn 7, 9-10.13-14)

Le Lecteur : Lecture du livre du prophète Daniel, barekhmor / Les fidèles: Gloire au Dieu du Prophète et que Sa Miséricorde soit sur nous !

   La nuit, au cours d’une vision, moi, Daniel, je regardais :
des trônes furent disposés,
et un Vieillard prit place ;
son habit était blanc comme la neige,
et les cheveux de sa tête, comme de la laine immaculée ;
son trône était fait de flammes de feu,
avec des roues de feu ardent.
    Un fleuve de feu coulait, qui jaillissait devant lui.
Des milliers de milliers le servaient,
des myriades de myriades se tenaient devant lui.
Le tribunal prit place et l’on ouvrit des livres.

    Je regardais, au cours des visions de la nuit,
et je voyais venir, avec les nuées du ciel,
comme un Fils d’homme ;
il parvint jusqu’au Vieillard,
et on le fit avancer devant lui.
    Et il lui fut donné
domination, gloire et royauté ;
tous les peuples, toutes les nations et les gens de toutes langues
le servirent.
Sa domination est une domination éternelle,
qui ne passera pas,
et sa royauté,
une royauté qui ne sera pas détruite.

     Le Lecteur: Barekhmor. Les Fidèles: Nous rendons grâces à Dieu.

 

« Michel, avec ses anges, dut combattre le Dragon » (Ap 12, 7-12a)

Le Lecteur : Lecture de l'Apocalypse de saint Jean, barekhmor / Les fidèles: Gloire au Dieu de l'Apôtre et que Sa Miséricorde soit sur nous !

Il y eut un combat dans le ciel :
Michel, avec ses anges, dut combattre le Dragon.
Le Dragon, lui aussi, combattait avec ses anges,
    mais il ne fut pas le plus fort ;
pour eux désormais, nulle place dans le ciel.
    Oui, il fut rejeté, le grand Dragon,
le Serpent des origines,
celui qu’on nomme Diable et Satan,
le séducteur du monde entier.
Il fut jeté sur la terre,
et ses anges furent jetés avec lui.
    Alors j’entendis dans le ciel une voix forte,
qui proclamait :
« Maintenant voici le salut,
la puissance et le règne de notre Dieu,
voici le pouvoir de son Christ !
Car il est rejeté, l’accusateur de nos frères,
lui qui les accusait, jour et nuit,
    devant notre Dieu.
    Eux-mêmes l’ont vaincu par le sang de l’Agneau,
par la parole dont ils furent les témoins ;
détachés de leur propre vie,
ils sont allés jusqu’à mourir.
    Cieux, soyez donc dans la joie,
et vous qui avez aux cieux votre demeure ! »

 Le Lecteur: Barekhmor. Les Fidèles: Nous rendons grâces à Dieu.

  Alléluia. Alléluia. 
Tous les anges du Seigneur, bénissez le Seigneur :
à lui, haute gloire, louange éternelle !

Alléluia. (Dn 3, 58)

ÉVANGILE
« Vous verrez les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l’homme » (Jn 1, 47-51)

 

Le Célébrant ( A l'intérieur du dialogue habituel) : Le Saint Évangile de  Notre Seigneur  Jésus Christ , selon saint Jean

En ce temps-là,
    lorsque Jésus vit Nathanaël venir à lui,
il déclara à son sujet :
« Voici vraiment un Israélite :
il n’y a pas de ruse en lui. »
    Nathanaël lui demande :
« D’où me connais-tu ? »
Jésus lui répond :
« Avant que Philippe t’appelle,
quand tu étais sous le figuier,
je t’ai vu. »
    Nathanaël lui dit :
« Rabbi, c’est toi le Fils de Dieu !
C’est toi le roi d’Israël ! »
    Jésus reprend :
« Je te dis que je t’ai vu sous le figuier,
et c’est pour cela que tu crois !
Tu verras des choses plus grandes encore. »
    Et il ajoute :
« Amen, amen, je vous le dis :
vous verrez le ciel ouvert,
et les anges de Dieu monter et descendre
au-dessus du Fils de l’homme. »

     Les Fidèles: Faisons mémoire des Prophète et des  Apôtres qui proclamèrent....

 

29 Septembre :

 

Saint Archange Michel *

 

Date traditionnelle en Occident.


A l'origine anniversaire de la dédicace de la basilique dédiée à St Michel sur la via Salaria au Vème siècle et détruite lors des guerres gothiques au VIème siècle.


Dès l’origine du monde, depuis l’Ancienne Alliance jusques aux temps qui sont nôtres, le saint Archange Michel est intervenu dans l’histoire des hommes. Investi de la puissance de l’Éternel et sous Sa gouverne, il a toujours terrassé les forces du Malin qui voulaient détruire les fidèles. Dieu l’envoie régulièrement à la rescousse des hommes dans l’Histoire de notre salut, mais nous pouvons, aux temps de la détresse, lorsque nous sommes découragés et sans forces, faire appel à lui en lui adressant une fervente prière.


Son nom signifie en hébreu « Qui est comme Dieu ? ». Et lorsque nous serons par son intercession puissante délivrés de notre épreuve, nous comprendrons qu’il est aussi en vérité le bien nommé… Et nous remercierons le Seigneur de nous avoir donné un protecteur aussi efficace.

 

Le Saint Archange Michel 


dans l’histoire du salut des hommes

En langue hébraïque, Michel [Micaël] est une interrogation qui signifie «Qui est comme Dieu?». Depuis l’origine du monde jusques au temps qui est nôtre, devant les innombrables miracles accomplis par le saint Archange du Seigneur, cette interrogation est en vérité une réponse. Elle clame à tous ceux qui sont gratifiés de ces miracles que le mérite en revient indubitablement à Dieu par l’intermédiaire de Son messager incorporel. 
L’Archange est le prototype parfait de la Sainteté. Dans l’histoire de notre salut, Dieu se manifesta d’abord aux êtres humains par Ses puissances incorporelles, puis par les hommes et les femmes qui s’étaient tellement immergés en Son Amour que l’on ne pouvait que rapporter à Lui toutes leurs actions. 
Depuis toujours, Dieu écoute, entend, comprend, guérit, réconforte, apaise, encourage. Il le fit d’abord avec Ses anges puis par les saints, eux qui voulurent dans la chair et par Sa grâce retrouver Son image et Sa ressemblance. Les anges et les saints accomplissent donc l’œuvre de miséricorde et de salut de Dieu. C’est là, certes, grande merveille, mais la sainteté des incorporels ou celle des hommes, aussi extraordinaires soient-elle, ne sont qu’un pâle reflet de la gloire et de la puissance divines. C’est ce qu’enseignent clairement la parfaite obéissance des saints anges et l’insigne l’humilité des hommes et femmes sanctifiés dans l’Église.
L’Archange saint Michel apparaît dès le premier livre de la Bible à notre Père Abraham et à Agar, sa servante devenue son épouse (Genèse 12). Il est porteur de grand espoir et d’une immense bénédiction avec l’annonce la naissance d’Ismaël. Il est ensuite mandé par Dieu vers Lot pour le prévenir de la destruction de Sodome et l’arracher à l’embrasement qui allait la détruire (Genèse 19). Il intervient pour arrêter le bras de notre père dans la foi Abraham qui allait sacrifier Isaac (Genèse 22). Il sauve Jacob de la mort certaine (Genèse 27, 41). Il aide le peuple hébreu à sortir de l’esclavage d’Egypte et le guide vers la Terre Promise par la nuée le jour et la lueur la nuit (Exode 13, 21). Il se tient devant Balaam, un glaive à la main pour l’empêcher de maudire Israël. Il apparaît à Josué à Jéricho où il se révèle comme chef de l’Armée du Seigneur (Josué 5, 13) Il envoie Gédéon délivrer Israël (Juges 6, 11). Il est le soldat de Dieu obéissant à la perfection, que Dieu arrête lorsqu’Il voit le repentir du saint prophète David et qu’Il épargne pour cela la destruction à Jérusalem (1 Chroniques 21). Il se montre maintes fois au saint prophète Elie dans les Chroniques des Rois. Il est son soutien manifeste et parfait. Il combat les Assyriens et les défait ( 2 Rois 19, 35). Il se tient auprès d’Ananias, d’Azarias et de Misaël qu’un jugement inique a jetés dans la fournaise de Babylone parce qu’ils ne voulaient pas se souiller en adorant une statue faite de main d’homme. Il est auprès de ces trois enfants qui n’ont pas renié le Dieu vivant d’Israël au profit d’une ignoble parodie humaine de sainteté. Il loue le Seigneur avec eux. ( Daniel 3, 92). Il vient dans la fosse où avait été précipité le saint Prophète Daniel, fermer la gueule des lions ( idem 6, 23) Il sauve les saints apôtres, de leurs geôles (Actes 5, 19), va vers Philippe afin qu’il s’approche du chariot de l’Eunuque de la Reine d’Ethiopie et pour le conduire au baptême. (Actes 8, 26). Il guide Corneille le Centenier en marche vers la Lumière, vers l’apôtre Pierre qui l’illuminera par le baptême. Il est auprès de l’apôtre Paul dans sa mission, de saint Jean l’Évangéliste lors de la rédaction de l’Apocalypse. Selon ce livre de Révélation, il doit livrer le dernier combat des forces du Bien contre les puissances du Malin ( Apocalypse 12.7 et sq.). Et c’est lui qui, lors du Jugement Dernier, évaluera nos actes, c’est dire son importance dans l’histoire du salut des hommes.
Depuis les origines de l’Eglise, l’intercession du saint Archange Michel, comme celle des autres anges a été considérée comme une aide spirituelle puissante et efficace dans les temps d’épreuves et de désarroi. La puissance de l’intercession des anges était telle que le Malin induisit en erreur des fidèles et les mena à l’idolâtrie. Ces égarés se séparèrent de l’Église et se perdirent. Ils constituèrent la secte des « angéliques » qui offraient aux anges le culte dû au seul Dieu dans la Trinité. Pour éviter que l’enseignement de la sainte Église soit mêlée à l’erreur, le trente-cinquième canon du Concile de Laodicée ( IVème siècle) a même établi quelle devait être la place des puissances célestes dans la vénération des fidèles. Saint Nicodème l’Aghiorite dans son commentaire de ce canon précise que ce canon n’a pas voulu interdire que les fidèles demandent l’intercession des saints anges, mais les garder de tomber, comme les « angéliques », dans la ctismatolatrie, c’est-à-dire la vénération des êtres créés. (cf Saint Nicodème l’Aghiorite in THE RUDDER (PEDALION), The 60 Canons, p. 567, The Orthodox Christian Educational Society, Chicago, USA, 1957)
A toutes les époques de l’histoire chrétienne, l’Archange Michel a été présent et son secours a remis sur la voie du Dieu Trine ceux qui chancelaient. Lors de ses célébrations la Liturgie orthodoxe répète même les paroles adressées par Saint Michel aux anges qui n’avaient point failli lors du combat contre les anges déchus. « Soyons attentifs ! Tenons-nous droits ! Tenons-nous avec crainte ! ». Et l’Église chante l’hymne des anges au Seigneur qui répondait à l’injonction de l’Archistratège : « Saint, Saint, Saint, Le Seigneur Dieu Sabbaoth. Le ciel et la terre sont emplis de Ta gloire ! »
A Colosses en Phrygie, l’apôtre Jean, prêchant l’Evangile avec Philippe avait prophétisé la venue de l’Archistratège Michel à Chérétopa. Une source jaillit à l’endroit indiqué par le Théologien bien-aimé du Christ. Elle avait de très grands pouvoirs de guérison. Une église fut érigée au dessus de cette source où vécut plus tard un homme originaire de Hiérapolis nommé Archippe qui devint par ascèse et prière et pure grâce de Dieu un grand thaumaturge. L’ennemi du genre humain suscita la fureur et l’hostilité des païens des alentours qui tentèrent à plusieurs reprises d’arrêter le flot de miracles qui coulaient avec la source sur les misères des êtres humains. Par la violence, la ruse et la méchanceté, ils ne réussirent pas à accomplir leur forfait. Ils échouèrent en effet malgré leur tentative de noyer les fidèles dans l’église en détournant le cours de deux rivières qui coulaient plus haut, en captant leurs eaux par un barrage qu’ils rompirent soudain. Le saint Archange apparut alors à Archippe qui priait et debout devant les eaux furieuses et menaçantes, il heurta le sol de son bâton quand elles l’atteignirent. Le roc céda, laissant s’engouffrer les eaux et les déviant de leur course mortelle pour l’église et ses fidèles. Les flots y sont encore à ce jour absorbés par la pierre, comme dans un creuset ou entonnoir. C’est le sens du toponyme « Chonais » ou « Chonè », par lequel on nomma ce lieu de la manifestation de la puissance et de la miséricorde divines par l’intervention miraculeuse de Son saint Archange Michel. Cet événement est solennellement fêté le 6 Septembre dans l’Eglise Orthodoxe et une icône représente le saint Archange arrêtant les flots de son bâton, Saint Archippe se tient debout dans une attitude de prière, les mains levés vers le Ciel d’où l’Archistratège est venu manifester la puissance et la protection de Dieu.
Autrefois, l’occident chrétien célébrait aussi avec grandes cérémonies la fête de saint Michel. En ces temps anciens, les certitudes de la foi n’étaient pas remises en cause et le secours céleste était le recours dans les périodes d’infortunes et de revers. On y enseignait ainsi que les anges intercèdent pour nous et c’était une pratique pieuse répandue que de les invoquer. L’Écriture qui est pour notre foi le fondement et le garant du sérieux et de la légitimité de notre pratique religieuse était invoqué pour légitimer cette intercession des incorporels : « Jacob pria celui avec lequel il avait lutté pendant la nuit de lui donner sa bénédiction. Étant au lit de la mort, il demanda la même grâce pour Ephraïm et Manassès ses petits fils à l’ange qui l’avait conduit et protégé. Si les anges nous donnent leur bénédiction et nous accordent des secours encore plus importants, pouvons-nous douter qu’ils n’adressent à dieu des supplications en notre faveur ? » (cf VIES DES SAINTS D’alban Butler et de Godescard, 29 septembre, Saint Michel, LILLE 1856) Ainsi, saint Michel était particulièrement vénéré au Moyen Age. En témoigne très éloquemment les lois ecclésiastiques publiées en 1014 par Ethelred, Roi d’Angleterre : « Que tout chrétien, qui a l’âge prescrit, jeûne trois jours au pain et à l’eau, ne mangeant que des racines crues avant la fête de saint Michel, et que tout homme aille à confesse et à l’église nu-pieds…Que chaque prêtre aille trois jours nu-pieds en procession avec son peuple ; que chacun prépare ce qu’il lui faudrait de vivres pour trois jours, observant toutefois qu’il n’y ait rien de gras, et que le tout soit distribué aux pauvres. Que tout serviteur soit dispensé de travail pendant ces trois jours, pour mieux célébrer la fête, ou qu’il ne fasse que ce qui est nécessaire pour son usage. Ces trois jours sont le lundi le mardi et le mercredi de la fête de saint Michel. » En occident, l’Archistratège était invoqué pour la « bonne mort ». Une prière du missel de Troyes en Champagne s’adressait ainsi à lui :

Mychiel, prince très glorieux
qui es prévos lassus es cielx
là te donna Dieu tel poissance
quar Il te donna la balance
pour trestoutes âmes peser
[…]
Pourtant te pry, benois archanges
Qui es digne de grans loanges,
Que tu me vueilles resgarder
En mon corps et m’âme garder,
[…]
Encor te vueil je deprier
Et de bon cuer toy supplier
Que quant nos âmes s’en iront
Et du corps se départiront,
que tu les veuilles recevoir 
affin qu’elles puissent avoir
Ioye sanz fin et sanz partie,
Et avoir pardurable vie,
Laquelle nous veuille ordonner
Et noz lieux nous veuille ordonner
Ihésus li Filz de Dieu le Père,
Emprès Sa glorieuse Mère.

(c'est-à-dire: « Michel, prince très glorieux/ Qui est prévôt en haut des cieux/Là Dieu te donna grande puissance/ Car Il te donna la balance/Pour peser toutes les âmes/[…]/ Pourtant je te prie Archange béni/ Qui est digne de grande louange/ De vouloir bien me considérer/ Et garder mon corps et mon âme/[…]/Je veux encore te prier avec insistance/ Et de bon cœur te supplier/ Que lorsque nos âmes s’en iront/ Et du corps se sépareront/ Que tu veilles les recevoir/ Afin qu’elles puissent avoir/ Joie sans fin et sans partage/ Et avoir vie éternelle/ Laquelle nous veuille accorder/ Et nos places nous veuille préparer/ Jésus le Fils de dieu de Père/ Auprès de Sa glorieuse Mère. »)

Saint patron de nombreuses professions, il était fêté avec les autres puissances célestes le vingt-neuvième jour de septembre.

Mais l’Archange agit encore dans le monde actuel… En Grèce, à Mandamadou, dans un monastère où tous les moines avaient été tués par des pirates sarrasins, il fut demandé à un survivant, par l’Archange apparu auprès des saints martyrs, l’exécution d’une icône à sa ressemblance. Le moine protesta qu’il ne savait pas dessiner et qu’il n’avait rien pour ce faire et saint Michel lui enjoignit de faire une icône avec la terre et le sang des martyrs. Le moine survivant s’exécuta. Ceci advint entre le dixième et le onzième siècle… depuis ce jour, l’icône accomplit pour tous les blessés de la vie d’innombrables miracles. Rien n’est impossible à Dieu et à Sa miséricorde manifestée à temps et à contre temps par intervention du saint Archistratège. Des livres recensent régulièrement ses interventions miraculeuses.

L’Archistratège du Seigneur est toujours là, vigilante sentinelle à la lisière de notre inquiétude. C’est nous qui sommes souvent absents de la Maison de Dieu et de ce qui est Sa fondation, à savoir la foi fervente, celle qui déplace les montagnes. Retrouvons la voie simple de ces petits enfants que bénissait le Seigneur, nous reprendrons alors le chemin sur lequel saint Michel apparut à nos pères les Patriarches de bienheureuse mémoire et à nos frères et sœurs en Christ les saints et les saintes. Faisons l’Office de cet acathiste au saint Archange Michel avec « crainte, foi et amour de Dieu »(Paroles prononcées lors de la Divine Liturgie de Saint Jean Chrysostome, pour inviter les fidèles à communier), retournant dans l’éternel présent du Royaume ( Note de bas de page : L’acathiste est un office qui peut être célébré sans prêtre. C’est l’office de prédilection des pieux laïcs dans l’Eglise russe et dans l’Eglise grecque ( où les laïcs chantent aussi le service de la paraclèse). Il se lit debout. Un lecteur psalmodie les différents ikoi et kondakia. Ceux qui assistent à cet office, peuvent rejoindre la prière en répétant une fois l’Alléluia et la dernière salutation du kondakion. Lorsque l’office est célébré avec un prêtre, le chœur chante souvent les salutations et l’Alléluia)
Demandons-lui son intercession bénie pour que, sur la Terre des Vivants, nous soyons déjà cheminant vers la Jérusalem Céleste et vers la Présence ineffable.

Claude Lopez-Ginisty
http://orthodoxologie.blogspot.fr/…/saint-michel-archange.h…
Tropaire ton 4

Grand Chef des milices célestes* Nous te supplions, indignes que nous sommes* De nous protéger par tes prières* Et de nous garder à l’ombre des ailes de ton immatérielle gloire* Nous qui, à genoux instamment t'implorons : * Délivre-nous des dangers, ô Prince des Puissances d'En-Haut.

 

 

Prière aux Neuf Chœurs des Anges

Esprits bienheureux de la cour céleste, défenseurs invincibles des intérêts de Dieu, amis tendres et charitables des pauvres mortels, daignez nous prendre sous votre protection spéciale, et recevoir avec bonté la résolution que nous formons de vous aimer et de vous honorer, tous les jours de notre vie.

Nous nous réjouissons de vous voir si purs, si sublimes, et si élevés en gloire, et remercions le Seigneur mille fois pour les grâces incomparables dont il vous a comblés ; nous implorons votre puissant secours pour l'avancement du Règne de l'adorable Jésus sur tous les fidèles, sur tous les membres de l'Eglise et particulièrement sur nos Patriarches, Catholicos qui en sont les chefs visibles, sur nos Métropolites , les évêques , les pasteurs et sur tout le clergé ; afin que tous les peuples faisant profession d'une même foi orthodoxe s'épanouissent dans la sécurité que procure l'unanimité catholique , et, menant une vie conforme à la sainteté de ses maximes, le nom de Dieu soit sanctifié, son règne nous arrive, et sa volonté se fasse sur la terre comme au ciel.

Oui, que ce soit Dieu qui règne désormais dans nos cœurs, qu'il en soit le maître absolu ; que l'empire du péché et du démon soit détruit ; que l'Evangile soit annoncé à toutes les nations, qu'il soit reçu par toute la terre, que le St nom de Jésus y soit honoré et glorifié, que tous les esprits y louent le Seigneur, l'y adorent, l'y aiment et soient dans une parfaite soumission à ses divines volontés.

Venez donc, Anges, Archanges, accourez à l'établissement des intérêts de Dieu dans les Royaumes et provinces, dans les villes et campagnes ; venez au secours des pauvres mortels, qui sont tous l'héritage de Jésus Christ, et sont créés, comme vous, pour aimer Dieu et le posséder éternellement avec vous dans le ciel.

Principautés sacrées, gouvernez les cœurs, soyez-en les maîtres, pour les assujettir à l'empire de Jésus, et y faire régner son Saint amour.

Admirables Puissance, confondez les démons, et ruinez les desseins de l'Enfer qui s'y oppose. 
Vertus célestes, faites marcher les âmes dans les solides voies du divin amour.

Glorieuses Dominations, découvrez à cet effet aux hommes la volonté de Dieu sur eux. 
Aimables Trônes, établissez dans le plus intime de leur cœur la paix que Jésus Christ nous a laissé.

Chérubins, princes de la science du ciel, communiquez-en les belles lumières aux mortels.

Et vous Séraphins, princes du Pur amour, faites que les hommes ne soient embrasés que de ses ardeurs , afin que Dieu seul soit la fin de toutes nos actions, le souverain et le maître absolu de tout ce que nous sommes.

Amin.
--------------------------

Oração aos coros dos nove anjos

Espíritos Abençoados da corte celestial, defensores invencíveis de Deus, concurso e amigos de caridade dos pobres mortais, se dignou a nos levar sob sua proteção especial, e receber gentilmente a resolução que estamos a amá-lo e honrá-lo todos os dias da nossa vida.

Alegramo-nos por vê-lo tão puro, tão sublime e tão rico em glória, e agradecer ao Senhor mil vezes pelas graças incomparáveis ​​com as quais Ele te preencheu; imploramos a sua poderosa ajuda para o avanço do Reino do adorável Jesus em todos os fiéis, todos os membros da Igreja e especialmente os nossos Patriarcas, Catholicos que são os cabeças visíveis, nossos metropolitas, bispos, pastores e todo o clero; para que todas as pessoas que professam a mesma fé ortodoxa florescer na segurança proporcionada pela Católica, por unanimidade, e levando uma vida consistente com a santidade de suas máximas, o nome de Deus seja santificado, seu reino é que nós e sua vontade está na terra como no céu.

Sim, seja Deus quem reina daqui em diante em nossos corações, que seja o mestre absoluto dele; que o império do pecado e do diabo seja destruído; que o Evangelho seja pregado a todas as nações, que é recebido por toda a terra, que o nome de Jesus St será honrado e glorificado, que todas as mentes estão louvando ao Senhor culto lá, há ame e esteja em perfeita submissão às suas vontades divinas.

Venham Anjos, Arcanjos, irem ao estabelecimento dos interesses de Deus nos reinos e províncias, nas cidades e no campo; Venha em socorro dos pobres mortais, que são toda a herança de Jesus Cristo, e são criados, como você, para amar a Deus e para possuí-lo eternamente com você no céu.

Principados sagrados, governam corações, são mestres deles, para subjugá-los ao império de Jesus, e fazer com que Seu santo amor reine ali.

Poder Admirável, confunde os demônios e arruína os desígnios do Inferno que se opõem a ele.
Virtudes celestes, fazem as almas andar nos caminhos sólidos do amor divino.

Dominações Gloriosas, descubra com este propósito aos homens a vontade de Deus sobre eles.
Tronos Auspiciosos, estabelecem no mais íntimo de seus corações a paz que Jesus Cristo nos deixou.

Querubins, príncipes da ciência do céu, comunicam as belas luzes aos mortais.

E você Seraphim, Princes do amor puro, feito que os homens são fervorosos como o seu entusiasmo, que só Deus é o fim de todas as nossas ações, o mestre soberano e absoluto de tudo o que somos.

Amin.

---------------------------------

Prayer to the Nine Angels Choirs

Blessed spirits of the heavenly court, invincible defenders of the interests of God, tender and charitable friends of the poor mortals, deign to take us under your special protection, and receive with kindness the resolution that we form to love and honor you, every day of our life.

We rejoice to see you so pure, so sublime, and so high in glory, and thank the Lord a thousand times for the incomparable graces with which He has filled you; we implore your powerful help for the advancement of the Reign of the adorable Jesus on all the faithful, on all the members of the Church and especially on our Patriarchs, Catholicos who are the visible leaders, on our Metropolitans, the bishops, pastors and all the clergy; so that all peoples making profession of the same orthodox faith flourish in the security provided by Catholic unanimity, and, leading a life in conformity with the sanctity of its maxims, the name of God be sanctified, his reign comes to us and his will is on earth as it is in heaven.

Yes, let it be God who reigns henceforth in our hearts, let him be the absolute master of it; that the empire of sin and the devil be destroyed; Let the gospel be preached to all nations, let it be received by all the earth, let the holy name of Jesus be honored and glorified, let all the spirits praise the Lord, adore Him, have him there. love and be in perfect submission to his divine wills.

Come, Angels, Archangels, go to the establishment of the interests of God in the kingdoms and provinces, in the cities and the countryside; come to the aid of the poor mortals, who are all the inheritance of Jesus Christ, and are created, like you, to love God and to possess him eternally with you in heaven.

Sacred Principalities, govern hearts, be masters of them, to subjugate them to the empire of Jesus, and to make His holy love reign there.

Admirable Power, confound the demons, and ruin the designs of Hell who opposes it.
Celestial virtues, make souls walk in the solid paths of divine love.

Glorious Dominations, discover for this purpose to men the will of God on them.
Auspicious Thrones, establish in the most intimate of their hearts the peace that Jesus Christ has left us.

Cherubim, princes of the science of heaven, communicate the beautiful lights to mortals.

And you, seraphim, princes of pure love, make men to be inflamed only with his ardor, so that God alone may be the end of all our actions, the sovereign and the absolute master of all that we are.

Amin.

---------------------

 

Oración a los coros de los nueve ángeles


Benditos espíritus de la corte celestial, invencibles defensores de los intereses de Dios, tiernos y caritativos amigos de los pobres mortales, se dignan tomarnos bajo su protección especial, y reciben con amabilidad la resolución que formamos para amarlos y honrarlos, todos los días. de nuestra vida

Nos alegramos de verte tan puro, tan sublime y tan alto en gloria, y agradecemos mil veces al Señor por las gracias incomparables con las que te ha llenado; imploramos su poderosa ayuda para el avance del Reino de Jesús adorable en todos los fieles, en todos los miembros de la Iglesia y especialmente en nuestros Patriarcas, Católicos que son los líderes visibles, en nuestros Metropolitanos, los obispos, pastores y sobre todo el clero; para que todos los pueblos que profesan la misma fe ortodoxa florezcan en la seguridad que brinda la unanimidad católica y, llevando una vida de conformidad con la santidad de sus máximas, se santifique el nombre de Dios, su reino nos llega y su voluntad está en la tierra como en el cielo.

Sí, que sea Dios quien reine en adelante en nuestros corazones, que sea el dueño absoluto de ello; que se destruya el imperio del pecado y del demonio; Que el Evangelio sea predicado a todas las naciones, que sea recibido por toda la tierra, que el santo nombre de Jesús sea honrado y glorificado, que todos los espíritus alaben al Señor, lo adoren, amar y estar en perfecta sumisión a sus divinas voluntades.

Vengan, ángeles, arcángeles, vayan al establecimiento de los intereses de Dios en los reinos y provincias, en las ciudades y en el campo; vengan en ayuda de los pobres mortales, quienes son toda la herencia de Jesucristo, y fueron creados, como ustedes, para amar a Dios y poseerlo eternamente con ustedes en el cielo.

Santos principados, gobiernen los corazones, sean dueños de ellos, para subyugarlos al imperio de Jesús, y hacer que su santo amor reine allí.

Poder admirable, confundir a los demonios y arruinar los diseños del infierno que se opone a él.
Las virtudes celestiales, hacen que las almas caminen en los sólidos caminos del amor divino.

Dominaciones gloriosas, descubran con este propósito a los hombres la voluntad de Dios sobre ellos.
Kind Thrones, establece en lo más íntimo de sus corazones la paz que Jesucristo nos ha dejado.

Querubines, príncipes de la ciencia del cielo, comunican las hermosas luces a los mortales.

Y ustedes, Serafines, príncipes del amor puro, dejen que los hombres se enciendan solo con su ardor, para que solo Dios sea el final de todas nuestras acciones, el soberano y el maestro absoluto de todo lo que somos.

Amin.
 

-------------------------------

صلاة تسعة الملائكة جوقة

الأرواح المباركة المحكمة السماوية، دعاة لا يقهر الله، والعطاء وأصدقاء الخيرية من البشر الفقراء، وتفضل أن تأخذنا تحت الحماية الخاصة بك، والحصول على التفضل القرار الذي نحن على حبك وتكريم لك كل أيام حياتنا.

نحن نبتهج لرؤيتك نقية ، سامية جدا ، وعالية جدا في المجد ، وشكر الرب ألف مرة على النعم التي لا تضاهى التي ملأك بها ؛ نحن نتوسل المساعدات قوية الخاص للنهوض مملكة يسوع رائعتين على جميع المؤمنين، وجميع أعضاء الكنيسة وخصوصا لدينا البطاركة، الكاثوليكوس من هم رؤساء مرئية، المطارنة لدينا، الأساقفة، الرعاة وجميع رجال الدين ؛ حتى يتسنى لجميع الناس يعتنقون العقيدة الأرثوذكسية نفس تزدهر في الأمن الذي توفره الكاثوليكية بالإجماع، ويعيشون حياة تتفق مع قدسية ثوابت له، باسم الله يكون مقدس، مملكته تأتي نحن وإرادته على الأرض كما هي في السماء.

نعم ، فليكن الله الذي يحكم من الآن فصاعداً في قلوبنا ، فليكن السيد المطلق لها ؛ أن يتم تدمير إمبراطورية الخطيئة والشيطان. أن بشر الانجيل لجميع الدول، وتلقيه من قبل كل الأرض، وهذا وسيتم تكريم اسم يسوع القديس وتعالى، أن جميع العقول مشيدا عبادة الرب هناك، هناك الحب ويكون في تقديم مثالي لإرادته الإلهية.

تعال ، الملائكة ، رؤساء الملائكة ، انتقل إلى إنشاء مصالح الله في الممالك والمحافظات ، في المدن والريف. تعالوا لمساعدة الفقراء المساكين ، الذين هم جميع الميراث ليسوع المسيح ، وخلقوا ، مثلك ، أن يحبوا الله وأن يمتلكوه أبديًا معك في السماء.

الرؤى المقدسة ، يحكم القلوب ، يكون سادة منهم ، لإخضاعهم لإمبراطورية يسوع ، ولجعل حبه المقدس يحكم هناك.

قوة رائعة ، تربك الشياطين ، وتدمر تصميمات الجحيم الذي يعارضها.
الفضائل السماوية ، وجعل النفوس يسير في مسارات صلبة من الحب الإلهي.

الهيمنة المجيدة ، اكتشاف لهذا الغرض للرجل إرادة الله عليهم.
العرش الميمون ، إقامة في أكثر القلوب حميمية السلام الذي تركه لنا يسوع المسيح.

الشاروبيم ، أمراء علم الجنة ، ينقلون الأضواء الجميلة إلى البشر.

وجعلناكم سيرافيم، أمراء الحب النقي، أن الرجال هم طيد كما حماسه، أن الله وحده هو نهاية كل أفعالنا، سيد سيادي والمطلق من كل ما نحن عليه.

أمين.

 

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

2000 médecins signent un

 

manifeste et dénoncent les

 

limites éthiques qui seraient

 

franchies par l’accès à la PMA

 

pour les couples de femmes et les femmes

non-mariées.

La révision des lois de bioéthique est au coeur de cette rentrée. Le gouvernement l’inscrit dans un « contexte de sauts technologiques inédits auxquels s’ajoutent des attentes sociétales fortes ». La question de la procréation médicalement assistée (PMA) pour toutes se pose désormais. Mais un collectif de 2000 médecins s’y oppose. À sa tête, le docteur Raphaël Nogier appelle à refuser « les lois qui utilisent la médecine à des fins doctrinaires ».

Lors du Conseil des ministres du 24 juillet dernier, la garde des sceaux, ministre de la justice, la ministre des solidarités et de la santé et la ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation ont présenté un projet de loi relatif à la bioéthique. Il vise à donner « accès à la procréation médicalement assistée pour les couples de femmes et les femmes non-mariées ».

Dès 2017, à l’initiative du docteur Raphaël Nogier, plusieurs centaines de médecins signaient « Le Manifeste des médecins » pour rappeler « les rôles, les limites et les exigences de [leur] profession ». Cette action avait été menée en réponse à la tribune de 130 médecins et biologistes, réunis par le gynécologue René Frydman. Ces derniers avaient révélé, en mars 2016, avoir « aidé des couples homosexuels à avoir un enfant même si la loi l’interdit ».

Les signataires du « Manifeste des médecins » sont désormais au nombre de 2000. Ils souhaitent « mettre en garde » les « pouvoirs publics et les usagers » face aux « tentations » « de s’approprier les techniques bio-médicales à des fins partisanes ».

À la PMA pour toutes, ces médecins opposent les « deux principaux buts de la Médecine », à savoir « prévenir les maladies et soigner les malades ». Raphaël Nogier l’affirme, « si cette loi devait voir le jour, elle irait contre la médecine ». Il s’exprimait en ces termes au micro de RCF Radio :

« La position qu’a pris l’Ordre des médecins est une position qui est contraire au serment d’Hippocrate, qui va à l’encontre des buts de la médecine. Parce que la médecine est faite pour soigner les malades, et là on ne va même pas soigner, on va satisfaire des désirs. Et le désir n’est pas une pathologie. Donc on ne sait pas où ça s’arrêtera. Alors il y a peut-être des gens qui plus tard voudront un enfant aux yeux bleus, un garçon aux yeux verts… On va satisfaire des femmes qui veulent des enfants mais qui ne sont pas malades. Une femme qui a trente ans, qui peut avoir un enfant avec un système hormonal correct et un système génital correct n’a pas besoin de médecine. On n’est pas là pour prendre partie sur des faits sociétaux. Et puis on suit la nature. Deux femmes entre elles ne peuvent pas avoir d’enfant, une femme toute seule ne peut pas avoir d’enfant. Donc, c’est anti-naturel de donner un enfant à une femme seule ou à deux femmes ensemble. »

Dites non à la PMA pour toutes en signant la pétition « Non à la PMA sans père ».
Découvrir, signer et partager la pétition en cliquant ici.

Cette loi irait, selon les signataires du Manifeste, également contre « l’intérêt de l’enfant ». Face à la PMA sans père, le docteur Nogier n’hésite pas à parler de la « création délibérée d’orphelins de père » . Une « injustice criante » selon lui, alors que le serment d’Hippocrate appelle à « ne pas faire d’injustice ».

« Le rôle du médecin c’est d’être juste et dans le serment d’Hippocrate, il est marqué qu’il ne faut pas faire d’injustice. Or là, on va faire une injustice criante, il y aura des enfants qui non seulement n’auront pas de père, pas de référent paternel mais pas de généalogie paternelle. La majorité des Français portent le nom de leur père. Eux, ils ne porteront pas le nom de leur père puisqu’ils ne le connaîtront pas. »

Contre l’intérêt de la médecine, contre l’intérêt de l’enfant, mais également contre l’intérêt général et le bien commun, si l’on écoute ces signataires. Là encore, le docteur Nogier s’insurge et alerte l’opinion publique.

« On est en train d’ouvrir la porte pour la congélation des ovocytes, les dons de sperme, les PMA, et donc à l’exploitation du corps humain. »

Dans ce cadre, le Manifeste tient à rappeler l’indépendance idéologique des médecins.

« Le médecin ne doit pas être au service d’une idéologie quelle qu’elle soit. La sélection des races, l’eugénisme, le dopage, les expériences sur l’homme, la ‘fabrication’ d’enfants en dehors de la complémentarité homme-femme sont étrangers aux buts de la Médecine. »

La liste des médecins signataires de ce Manifeste ne cesse de s’allonger. Ils étaient en juin dernier près de 2000 à officialiser leur refus de la PMA sans père.

Aidez-nous à faire connaître la réalité et les enjeux de la loi sur la PMA pour toutes !
Faites un don pour soutenir Info Chrétienne en cliquant ici.

M.C.

Découvrez ci-dessous d’autres raisons de dire non à la PMA sans père :

12 000 êtres humains congelés au stade d’embryon seront détruits lors du passage de la loi sur la PMA pour toutes

François-Xavier Bellamy : Le choix de la PMA pour toutes « sera notre malédiction »

PMA pour toutes : les couples stériles seront les grands perdants de la nouvelle loi

Apologie de la GPA sur Sept à Huit en plein débat sur la PMA pour toutes

Comme Martin Luther King, Mgr d’Ornellas dévoile son « rêve » pour la société

PMA sans père et business de la procréation : La France devra acheter son sperme à l’étranger

Révision des lois de bioéthique : Quelle est la position de la Conférence des Évêques de France ?

« PMA sans père : attention danger ! », Jean-Frédéric Poisson appelle à manifester le 6 octobre

PMA pour toutes / TF1 s’interroge : Entre anonymat des donneurs et quête d’identité des enfants issus de dons

PMA pour toutes : Des pédopsychiatres dénoncent des études « conduites avec un objectif militant »

Débat : quatre raisons de s’opposer à la PMA pour toutes

Parce qu’un enfant a des droits mais qu’on n’a pas droit à un enfant, non à la PMA pour toutes

PMA sans père : la boîte de Pandore de l’eugénisme et de la marchandisation du corps

 
Téléchargez les images - 0
 

Chers amis, 

 

Alors que s'ouvrent aujourd'hui les débats à l'Assemblée nationale, pour discuter du projet de loi bioéthique, Alliance VITA appelle tous les citoyens et électeurs français à interpeller leurs élus.

Derrière la question emblématique de la "PMA sans père" se cachent bien d'autres enjeux bioéthiques, tout aussi graves, qui détournent le Parlement et la médecine :

  • Basculement vers le marché de la procréation avec l’autoconservation des gamètes en vue d’une procréation artificielle sans nécessité médicale, même dans des établissements à but lucratif !
  • Sélection génétique des êtres humains avec l'intensification des tests prénataux et la perspective de glisser vers plus d’eugénisme anténatal dont la France détient le triste record !
  • Manipulation accrue de l'embryon humain avec la légalisation des recherches jusqu’à son 14ème jour, la fabrication d’embryons transgéniques et même l’ajout de cellules humaines aux embryons d'animaux !
 

C’est la raison pour laquelle nous vous encourageons à

interpeller tous les députés de votre département,

pour qu’ils s’engagent à rejeter ce projet de loi.

 

Il faut agir vite !

Pour vous aider, Alliance VITA met à votre disposition des cartes postales argumentaires. Rendez-vous sur notre site dédié, en cliquant sur le lien ou l'image ci-dessous. 

Téléchargez les images - 1
 
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
Affaire Mennesson : la décision de la Cour de cassation attendue le 4 octobre prochain
Vendredi dernier, la Cour de cassation a réexaminé la requête des époux Mennesson qui demandent la reconnaissance du lien de filiation avec leurs jumelles, Fiorella et Valentina, nées en 2000 aux États-Unis.   Avant cela, la Cour de...
 
 
Pape François : "Nous devons rejeter la tentation (...) d'utiliser la médecine pour soutenir une éventuelle volonté de mourir du patient"
Le 20 septembre dernier, dans une audience accordée à la Fédération nationale de l’ordre des médecins et des chirurgiens-dentistes, le Pape François a  déclaré s’est prononcé fermement au sujet de l’euthanasie : « Nous pouvons et devons...
 
 
Après un échec, une patient devra recevoir une seconde greffe de visage
Carmen Blandin Tarleton, 51 ans, a été brûlée sur 80% de son corps après avoir été  battue par son mari et aspergée de lessive en 2007. Il y a six ans, elle a reçu une greffe de visage au Brigham and Woman's Hospital de Boston. ...
 
 
Au Portugal, la Cour constitutionnelle enterre la loi sur la GPA
Au Portugal, la loi du 13 mai 2016 devait autoriser la gestation pour autrui pour des raisons médicales, pour des femmes n’ayant pas d’utérus ou souffrant de lésions de l’utérus empêchant la grossesse. Elle a cependant été déclarée en partie...
 
 
L’Académie de médecine s'oppose à la "PMA pour toutes"
Dans un avis officiel rendu samedi 21 septembre dernier, l’Académie nationale de médecine a déclaré que « la conception délibérée d’un enfant privé de père constitue une rupture anthropologique majeure » et n’est « pas sans risques...
 
 
    AGENDA
   
     
 
 
  [Infographie] Les graves enjeux du projet de loi bioéthique
  24 Septembre 2019
Le débat parlementaire en séance publique sur le projet de loi bioéthique s’ouvre ce 24 septembre à l’Assemblée nationale. Gènéthique vous propose une infographie pour en...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
En Corée du sud, une patiente enceinte de 6 semaines avortée "par erreur"
Le 7 août dernier, une patiente enceinte de 6 semaines s'est présentée dans une clinique du district de Gangseo de Séoul en Corée du Sud où elle devait recevoir une injection nutritionnelle. Or, elle a été avortée : son identité n’aurait pas été...
 
 
PMA pour toutes : avoir un père serait « daté » ?
L’Académie nationale de médecine a rendu un avis officiel, samedi 21 septembre, remettant en cause les études sur lesquelles se sont fondés les parlementaires, et affirmant que « la conception délibérée d’un enfant privé de père constitue une...
 
 
Des enfants atteints de troubles du spectre autistique tous nés du même donneur
Aux Etats-Unis, un groupe de 12 enfants conçus par PMA à partir des gamètes du même donneur de sperme, sont tous atteints de troubles du spectre autistique.   Les deux enfants  de Danielle Rizzo dans l'Illinois, nés en 2011 et 2012...
 
 
Sang de cordon : Cryo Save ferme ses portes ?
Cryo Save, banque privée de conservation de cellules souches de sang de cordon basée en Suisse et implantée dans plusieurs pays européens « a subitement fermé et déplacé tous ses échantillons à l’étranger », sans prévenir les familles ou...
 
 
Révision de la loi de bioéthique : l’extension du DPI s’invite dans le débat
Dans une récente interview accordée au Journal du Dimanche et « comme depuis des années », René Frydman réclame « l’autorisation d’un dépistage ADN dans certains cas de fécondation in vitro », c’est-à-dire une extension du...
   
 
    AGENDA
  A Noter
   
Made in Labo - De la procréation artificielle au transhumanisme
Nous vivons une profonde crise anthropologique. En 1968, la grande question était : « Comment faire l’amour sans faire d’enfants ? ». Elle s’est retournée depuis 1978, année de naissance du premier bébé-éprouvette, en : « Comment faire des enfants...
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
  Emmanuelle Cortot-Boucher bientôt à la tête de l’Agence de Biomédecine ?
  25 Septembre 2019
Ce mercredi matin, alors que le débat en séance publique sur le projet de loi bioéthique débutait hier après-midi, la Commission des affaires sociales de l’Assemblée...
 
 
  « Donner la vie, choisir sa mort », le livre politique de Jean-Louis Touraine pour orienter la bioéthique française
  24 Septembre 2019
Au moment où s’ouvre le débat bioéthique à l’assemblée nationale, Jean-Louis Touraine publie un livre afin de mieux asseoir et rendre accessible son combat politique :...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
Loi de bioéthique : Premier tour de piste à l'Assemblée nationale
Pour Agnès Buzyn, ministre de la Santé, la loi de bioéthique est « une chance et même un privilège pour notre société ». Elle intervenait en ouverture de la première lecture du projet de loi de bioéthique à l’Assemblée nationale. Elle a...
 
 
Emmanuel Hirsch rappelle les principes fondamentaux de la bioéthique
« Reconnaître la personne dans son autonomie morale et sa capacité à consentir », « ne pas l’exposer à des risques disproportionnés », « être juste à son égard et considérer que son intérêt est toujours supérieur à ceux de...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Made in Labo - De la procréation artificielle au transhumanisme
Nous vivons une profonde crise anthropologique. En 1968, la grande question était : « Comment faire l’amour sans faire d’enfants ? ». Elle s’est retournée depuis 1978, année de naissance du premier bébé-éprouvette, en : « Comment faire des enfants...

 

COIN DES CATÉCHISMES ET....DE LA

 

TRANSMISSION FAMILIALE:

 

 

Théobule épisode 1/7

L'appel de David

Dieu s'invite et nous voulons l'accueillir comme l'ont fait les personnages bibliques que Théobule va nous présenter au fil des prochaines semaines.

Aujourd'hui, nous accompagnons le prophète Samuel chez David, le petit berger. Dieu a un projet pour David et Il s'invite dans sa vie !

Pour bien méditer ce passage, Firmin, élève en CM2, nous parle de son baptême et de sa relation à Dieu et le frère Emmanuel nous dit comment Dieu choisit ses amis.

#Nouveauté, chaque semaine, une fiche à imprimer avec :

  • un commentaire du passage biblique,
  • une prière en lien avec le thème de la semaine,
  • des idées pour se faire des nouveaux amis,
  • un jeu convivial pour apprendre à se connaître.
j'imprime la fiche semaine 1

Nous vous souhaitons un belle semaine de partage avec les enfants et nous vous assurons de notre prière fraternelle.

Frère Benoît Ente

Couvent de Lille

Suivez-nous sur Facebook

Théobule - Couvent des Dominicains - 7 avenue Salomon 59000 Lille

 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
14 septembre 2019 6 14 /09 /septembre /2019 13:07

 

Sommaire:

 

*Rendez-vous

 

*Porter sa croix dans la joie  (St Jean Chrysostome)

 

*Lectionnaire du 2eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

 

*Une Homélie de saint Jean Chrysostome sur l'usage des biens temporels.

 

*Les passions et l'idolâtrie

 

*Enseignement sur la Garde du cœur par Eric Clotuche

 

*Ce qui compte pour notre Seigneur dans nos vies (St J Chrysostome),PRIÈRE POUR LES VOCATIONS:

*Le but de la vie (Père Païssios)

*NOTRE DIEU EST UN DIEU PERSONNEL (Père Sophronie)

 

*"Mais pourquoi Dieu permet-il cela ?"

 Le pardon nécessaire (P. Matthieu Dauchez.Article et vidéo.)

 

*POURQUOI FAIRE SILENCE ?...(Paul Evdokitnov)

 

*Père Matthieu Dauchez : "Aider les enfants des rues, c'est l'affaire de toute une vie"

 

*LA VOIX ET LA SAGESSE DES PÈRES

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

 

et en dehors pour  Septembre et Octobre:

 

 

*DIMANCHE 29 SEPTEMBRE,

GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE 

ET AUX SAINTS ARCHANGES AU Monastere

Messe à 10h30 et programme habituel.

Du 29 Septembre au 6 Octobre inclusivement, RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.

 

¤ Dimanche 6 Octobre,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde 

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 8 SEPTEMBRE*

- Pas de Messe le 4ème Dimanche du mois de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

-Dimanche 27 OCTOBRE*

 

DU 13 AU 20 OCTOBRE,

PÈLERINAGE MARIAL

(N-D Source de Toutes Grâces à Jauldes, N-D de Rocamadour, Ste Coiffe du Christ à Cahors, Lourdes, N-D de Garabandal)

¤LOURDES (65):

-Dimanche 20 Octobre*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

- Pas de Messe le 4ème Samedi  de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

- Samedi 26 OCTOBRE*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 

  

Chers amis. Aloho m'barekh.

Merci beaucoup pour votre accompagnement priant lors de ce voyage pastoral et canonique au Pérou et au Brésil .

À l'occasion de ma visite pastorale à nos missions au Brésil, j'avais été invité par l'Eglise Orthodoxe du Pérou qui était en dialogue avec nous depuis de nombreux mois et nous confiait ses difficultés..

J'y ai trouvé une Église du Pérou (Anciennement Orthodoxe Biélorusse), une Église locale placée depuis quatre ans sous la protection canonique de l'Eglise Syriaque Orthodoxe d'Antioche et de Tout l'Orient.

Pour des raisons particulières, exprimées dans leur lettre de renoncement au processus d'intégration à cette Église vénérable, Mère de toutes les Eglises de la Tradition Syo-Orthodoxe, ils ont préféré rompre un processus pourtant bien engagé pour rejoindre notre Juridiction de la Métropolie de L'Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma (Tradition Malankare Orthodoxe ).

J'ai trouvé une Église locale très bien organisée malgré la pauvreté, avec à sa tête un évêque dévoué, un bon clergé ( La perfection n'étant pas de ce monde ), de nombreuses paroisses et œuvres sociales.

En cette solennité de l'exaltation de la Sainte Croix, l'évêque Angel et le Père Gabriel s'avanceront tout à l'heure vers la Consécration Monastique avant de sceller demain, par les actes sacramentels appropriés, l'union de l'Eglise Orthodoxe du Pérou comme archidiocèse de notre Église Syro-Orthodoxe Francophone de Mar Thoma pour le Pérou et ses missions d'Amérique latine.

Merci de continuer de bien prier pour que nous prenions les meilleures décisions, des décisions propres à favoriser la vitalité missionnaire de notre Église tout en favorisant, pour autant que nous le puissions, l'unanimité du Témoignage Chrétien entre Églises Apostoliques .

Votre respectueusement et fraternellement dans le Christ notre Seigneur.

+Métropolite Mor Philipose.Lima ce 14. IX. 19, en la Fête de l'Exaltation de la Croix.
-------------
Queridos amigos. Aloho m'barekh.

Muito obrigado pelo seu acompanhamento em oração nesta jornada pastoral e canônica ao Peru e ao Brasil.

Na ocasião da minha visita pastoral às nossas missões no Brasil, fui convidada pela Igreja Ortodoxa do Peru, que esteve em diálogo conosco por muitos meses e nos confidenciou suas dificuldades.

Eu encontrei uma igreja no Peru (anteriormente ortodoxa da Bielorrússia), uma igreja local colocada por quatro anos sob a proteção canônica da Igreja Ortodoxa Siríaca de Antioquia e todo o Oriente.

Por razões especiais, expressas em sua carta de renúncia ao processo de integração a esta venerável Igreja, mãe de todas as igrejas da tradição ortodoxa, eles preferiram interromper um processo bem comprometido em aderir à nossa Jurisdição do Metropolitano de A Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma (Tradição Ortodoxa Malankara).

Encontrei uma igreja local muito bem organizada, apesar da pobreza, liderada por um bispo dedicado, um bom clero (não sendo a perfeição deste mundo), muitas paróquias e obras sociais.

Nesta solenidade de exaltação da Santa Cruz, o bispo Angel e o padre Gabriel se apresentarão à consagração monástica antes de selar amanhã, pelos atos sacramentais apropriados, a união da Igreja. Ortodoxa do Peru como arquidiocese de nossa Igreja Francófona Siro-Ortodoxa de Mar Thoma para o Peru e suas missões na América Latina.

Obrigado por continuar orando para que tomemos as melhores decisões, decisões que promovam a vitalidade missionária de nossa Igreja, promovendo, tanto quanto possível, a unanimidade do Testemunho Cristão entre as Igrejas Apostólicas.

Respeitosa e fraternalmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Metropolitan Mor Philipose.Lima isso 14. IX. 19, na festa da exaltação da cruz
------------
Dear friends. Aloho m'barekh.

Thank you very much for your prayerful accompaniment on this pastoral and canonical journey to Peru and Brazil.

On the occasion of my pastoral visit to our missions in Brazil, I had been invited by the Orthodox Church of Peru who had been in dialogue with us for many months and confided to us its difficulties.

I found a church in Peru (formerly Belarussian Orthodox), a local church placed for four years under the canonical protection of the Syriac Orthodox Church of Antioch and All the East.

For special reasons, expressed in their letter of renunciation of the process of integration to this venerable Church, Mother of all the Churches of the Syo-Orthodox Tradition, they preferred to break a process well committed to join our Jurisdiction of the Metropolitan of The Syro-Orthodox Church of Mar Thoma (Malankara Orthodox Tradition).

I found a very well organized local church despite poverty, headed by a dedicated bishop, a good clergy (perfection not being of this world), many parishes and social works.

In this solemnity of the exaltation of the Holy Cross, Bishop Angel and Father Gabriel will come forward to the Monastic Consecration before sealing tomorrow, by the appropriate sacramental acts, the union of the Church. Orthodox of Peru as Archdiocese of our Syro-Orthodox Francophone Church of Mar Thoma for Peru and its missions in Latin America.

Thank you for continuing to pray that we will make the best decisions, decisions that will promote the missionary vitality of our Church while promoting, as far as we can, the unanimity of the Christian Testimony between Apostolic Churches.

Respectfully and fraternally in Christ our Lord.

+ Metropolitan Mor Philipose.Lima this 14. IX. 19, in the Feast of the Exaltation of the Cross
------------
Queridos amigos. Aloho m'barekh.

Muchas gracias por su acompañamiento en oración en este viaje pastoral y canónico a Perú y Brasil.

Con motivo de mi visita pastoral a nuestras misiones en Brasil, fui invitado por la Iglesia Ortodoxa del Perú que había estado en diálogo con nosotros durante muchos meses y nos confió sus dificultades.

Encontré una iglesia en Perú (anteriormente ortodoxa bielorrusa), una iglesia local colocada durante cuatro años bajo la protección canónica de la Iglesia ortodoxa siria de Antioquía y todo el este.

Por razones especiales, expresadas en su carta de renuncia al proceso de integración a esta venerable Iglesia, Madre de todas las Iglesias de la Tradición Ortodoxa, prefirieron romper un proceso bien comprometido para unirse a nuestra Jurisdicción del Metropolitano de La Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma (Tradición Ortodoxa Malankara).

Encontré una iglesia local muy bien organizada a pesar de la pobreza, encabezada por un obispo dedicado, un buen clero (la perfección no es de este mundo), muchas parroquias y obras sociales.

En esta solemnidad de la exaltación de la Santa Cruz, el Obispo Ángel y el Padre Gabriel se presentarán a la Consagración Monástica antes de sellar mañana, mediante los actos sacramentales apropiados, la unión de la Iglesia. Ortodoxos del Perú como Arquidiócesis de nuestra Iglesia franco-ortodoxa francófona de Mar Thoma para Perú y sus misiones en América Latina.

Gracias por continuar orando para que tomemos las mejores decisiones, decisiones que promuevan la vitalidad misionera de nuestra Iglesia mientras promueven, en la medida de lo posible, la unanimidad del Testimonio Cristiano entre las Iglesias Apostólicas.

Respetuosamente y fraternalmente en Cristo nuestro Señor.

+ Metropolitan Mor Philipose.Lima este 14. IX. 19, en la fiesta de la exaltación de la cruz

Porter sa croix dans la joie
(St Jean)
 
Lorsque nous souffrons quoi que ce soit pour l'amour du Christ, nous ne devrions pas seulement le faire avec courage, mais aussi avec joie.
Saint Jean Chrysostome

Carrega sua cruz com alegria
(St Jean)


Quando sofremos alguma coisa por causa de Cristo, devemos não apenas fazê-lo com coragem, mas também com alegria.
São João Crisóstomo

Lleva su cruz con alegría
(San Juan)


Cuando sufrimos algo por el bien de Cristo, no solo debemos hacerlo con coraje, sino también con alegría.
San Juan Crisóstomo

2eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint Mathieu 14: 34 - 36, 15: 1 - 11
  • Matin :
    • Saint Mathieu 15: 12 - 20
  • Avant de Saint Qurbana :
    • Genèse 42: 9-17
    • 1er livre des Rois 3: 5-9
    • Sagesse 6: 1-9
    • Isaïe 48: 12-16
  • Saint Qurbana :
    • Actes 5: 17 à 32
  • 17 Alors intervint le grand prêtre, ainsi que tout son entourage, c’est-à-dire le groupe des sadducéens, qui étaient remplis d’une ardeur jalouse pour la Loi.
  • 18 Ils mirent la main sur les Apôtres et les placèrent publiquement sous bonne garde.
  • 19 Mais, pendant la nuit, l’ange du Seigneur ouvrit les portes de la prison et les fit sortir. Il leur dit :
  • 20 « Partez, tenez-vous dans le Temple et là, dites au peuple toutes ces paroles de vie. »
  • 21 Ils l’écoutèrent ; dès l’aurore, ils entrèrent dans le Temple, et là, ils enseignaient. Alors arriva le grand prêtre, ainsi que son entourage. Ils convoquèrent le Conseil suprême, toute l’assemblée des anciens d’Israël, et ils envoyèrent chercher les Apôtres dans leur cachot.
  • 22 En arrivant, les gardes ne les trouvèrent pas à la prison. Ils revinrent donc annoncer :
  • 23 « Nous avons trouvé le cachot parfaitement verrouillé, et les gardes en faction devant les portes ; mais, quand nous avons ouvert, nous n’avons trouvé personne à l’intérieur. »
  • 24 Ayant entendu ce rapport, le commandant du Temple et les grands prêtres, tout perplexes, se demandaient ce qu’il adviendrait de cette affaire.
  • 25 Là-dessus, quelqu’un vient leur annoncer : « Les hommes que vous aviez mis en prison, voilà qu’ils se tiennent dans le Temple et enseignent le peuple ! »
  • 26 Alors, le commandant partit avec son escorte pour les ramener, mais sans violence, parce qu’ils avaient peur d’être lapidés par le peuple.
  • 27 Ayant amené les Apôtres, ils les présentèrent au Conseil suprême, et le grand prêtre les interrogea :
  • 28 « Nous vous avions formellement interdit d’enseigner au nom de celui-là, et voilà que vous remplissez Jérusalem de votre enseignement. Vous voulez donc faire retomber sur nous le sang de cet homme ! »
  • 29 En réponse, Pierre et les Apôtres déclarèrent : « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.
  • 30 Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous aviez exécuté en le suspendant au bois du supplice.
  • 31 C’est lui que Dieu, par sa main droite, a élevé, en faisant de lui le Prince et le Sauveur, pour accorder à Israël la conversion et le pardon des péchés.
  • 32 Quant à nous, nous sommes les témoins de tout cela, avec l’Esprit Saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. »
    • I Corinthiens 2: 14
    • 14 L’homme, par ses seules capacités, n’accueille pas ce qui vient de l’Esprit de Dieu ; pour lui ce n’est que folie, et il ne peut pas comprendre, car c’est par l’Esprit qu’on examine toute chose.
    • 3: 9
    • 09 Nous sommes des collaborateurs de Dieu, et vous êtes un champ que Dieu cultive, une maison que Dieu construit.
    •  
    • Saint Matthieu 16, 5-12
  • 05 En se rendant sur l’autre rive, les disciples avaient oublié d’emporter des pains.
  • 06 Jésus leur dit : « Attention ! Méfiez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens. »
  • 07 Ils discutaient entre eux en disant : « C’est parce que nous n’avons pas pris de pains. »
  • 08 Mais Jésus s’en rendit compte et leur dit : « Hommes de peu de foi, pourquoi discutez-vous entre vous sur ce manque de pains ?
  • 09 Vous ne comprenez pas encore ? Ne vous rappelez-vous pas les cinq pains pour cinq mille personnes et combien de paniers vous avez emportés ?
  • 10 Les sept pains pour quatre mille personnes et combien de corbeilles vous avez emportées ?
  • 11 Comment ne comprenez-vous pas que je ne parlais pas du pain ? Méfiez-vous donc du levain des pharisiens et des sadducéens. »
  • 12 Alors ils comprirent qu’il ne leur avait pas dit de se méfier du levain pour le pain, mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Une Homélie de saint Jean Chrysostome

 

sur l'usage des biens temporels.


Considérez quel avantage Jésus-Christ nous promet ici, et combien ses préceptes nous sont utiles, puisqu’ils nous délivrent de si grands maux.

Le mal que vous causent les richesses, dit-il, n’est pas seulement d’armer contre vous les voleurs, et de remplir votre esprit d’épaisses ténèbres.

La plus grande plaie qu’elles vous font, c’est qu’elles vous arrachent à la bienheureuse servitude de Jésus-Christ, pour vous rendre esclaves d’un métal insensible et inanimé.

Ainsi elles vous causent un double mal, qui est de vous rendre esclaves d’une chose dont vous devriez être les maîtres, et de vous retirer de l’assujettissement à Dieu, auquel il vous est avantageux et nécessaire d’être soumis.

Comme Jésus-Christ avait déjà fait voir la double perte que nous faisons lorsque nous mettons notre argent là où la rouille le corrompt, et que nous ne le mettons pas là où il demeure incorruptible ; Il fait voir de même ici dans l’avarice un double mal, qui consiste en ce qu’elle sépare de Dieu, et qu’elle nous asservit au démon de l’argent.

Vous ne pouvez servir tout ensemble Dieu et l’argent. Tremblons, mes frères, à la pensée de ce que nous forçons Jésus-Christ de nous dire, lorsqu’Il parle de l’argent comme d’une divinité opposée à Dieu.

Si c’est horrible d’avoir à dire une telle chose, combien est-ce plus horrible de la faire, et de préférer le joug de fer des richesses au joug doux et agréable de Jésus-Christ ?

Mais quoi me direz-vous, les anciens patriarches n’ont-ils pas trouvé le moyen de servir tout ensemble Dieu et l’argent ? Nullement. Mais comment donc Abraham, comment Jacob, ont-ils jeté tant d’éclat par leur magnificence ?

Je vous réponds qu’il ne faut point alléguer ici ceux qui ont possédé les richesses, mais ceux qui en ont été possédés. Job était riche, il se servait de l’argent, mais il ne servait pas l’argent. Il en était le maître et non l’idolâtre.

Il considérait son bien comme s’il eût été à un autre ; il s’en regardait comme le dispensateur et non comme le propriétaire.

Il était si éloigné de ravir le bien d’autrui, qu’il donnait le sien aux pauvres ; et, ce qui est plus grand encore, il ne se réjouissait même pas d’être riche ; il le dit lui- même :

« Vous savez si je me suis réjoui de mes grandes richesses ». C’est pourquoi il ne s’affligea point lorsqu’il les perdit.

Mais les riches de notre temps sont bien éloignés de cet esprit. L’argent est leur maître et leur tyran.

Il leur fait payer avec une extrême rigueur le tribut qu’il leur impose, et ils le servent comme les plus lâches et les plus malheureux de tous les esclaves.

Cet amour de l’or possède leur cœur, et il s’y retranche comme dans une place forte, d’où il leur impose tous les jours de nouvelles lois, pleines d’injustice et de violence, sans qu’aucun d’eux n’ose résister.

N’opposez donc point de vains raisonnements à la voix de Dieu. Puisque Jésus-Christ a prononcé cet oracle, et qu’Il a dit qu’il est impossible de servir deux maîtres, ne dites point que cela se peut. L’un de ces maîtres vous commande de voler le bien d’autrui, l’autre de donner ce qui est à vous.

L’un veut que vous soyez chastes, et l’autre que vous soyez impurs. L’un vous porte à la bonne chère, et l’autre vous recommande l’abstinence.

L’un vous persuade d’aimer le monde, l’autre vous commande de le mépriser.

L’un veut que vous admiriez le luxe et la magnificence des demeures, et l’autre que, méprisant ces vanités, vous n’aimiez que la beauté de la vertu et de la sagesse.
Comment donc pouvez-vous servir tout ensemble ces deux maîtres, puisqu’ils vous commandent des choses contraires ?

 

Homilia de São João Crisóstomo sobre o

uso de bens temporais.


Considere que vantagem Jesus Cristo nos promete aqui e quanto seus preceitos são úteis para nós, uma vez que nos livram de tais grandes males.

O mal que as riquezas lhe causam, diz ele, não é apenas para armar ladrões contra você e encher sua mente de trevas espessas.

A maior praga que eles causam é que eles o afastam da abençoada servidão de Jesus Cristo, para fazer de você escravos de um metal insensível e inanimado.

Assim, eles lhe causam um duplo mal, que é fazer de você escravos de uma coisa da qual você deve ser o mestre e retirar-se da sujeição a Deus, à qual é vantajoso para você e necessário ser submisso.

Como Jesus Cristo já havia mostrado a dupla perda que causamos quando depositamos nosso dinheiro onde a ferrugem a corrompe, e não o colocamos onde permanece incorruptível; Ele mostra o mesmo na ganância aqui, um duplo mal, que consiste em separá-lo de Deus e nos escravizar ao demônio do dinheiro.

Você não pode servir a Deus e dinheiro juntos. Meus irmãos, tremendo de pensar no que estamos forçando Jesus a nos dizer, quando Ele fala do dinheiro como uma divindade oposta a Deus.

Se é horrível dizer isso, quanto mais horrível é fazê-lo e preferir o jugo de ferro da riqueza ao jugo doce e agradável de Jesus Cristo?

Mas o que você me diria, os antigos patriarcas não encontraram uma maneira de servir a Deus e ao dinheiro juntos? Nem um pouco. Mas como Abraão, como Jacó, mostrou tanto esplendor por sua magnificência?

Eu lhe respondo que não se deve reivindicar aqui aqueles que possuíam riqueza, mas aqueles que a possuíam. Jó era rico, ele usou o dinheiro, mas ele não serviu o dinheiro. Ele era o mestre e não o idólatra.

Ele considerou o bem dele como se tivesse estado com outro; ele se considerava o distribuidor e não o proprietário.

Ele estava tão longe de arrebatar o bem dos outros, que se entregou aos pobres; e, o que é ainda maior, ele nem se alegrava por ser rico; ele mesmo diz:

"Você sabe se eu me alegrava com a minha grande riqueza." Portanto, ele não se entristeceu quando os perdeu.

Mas os ricos do nosso tempo estão longe desse espírito. O dinheiro é seu mestre e seu tirano.

Ele os faz pagar com extrema severidade o tributo que lhes impõe, e eles o servem como o mais covarde e infeliz de todos os escravos.

Esse amor ao ouro possui seu coração, e está entrincheirado como uma fortaleza, da qual lhes impõe todos os dias novas leis, cheias de injustiça e violência, sem nenhuma delas não ouse resistir.

Portanto, não se oponha a argumentos vãos à voz de Deus. Visto que Jesus Cristo pronunciou esse oráculo, e Ele disse que é impossível servir a dois senhores, não diga que é possível. Um desses mestres ordena que você roube a propriedade de outros, o outro para dar o que é seu.

Um quer que você seja casto, e o outro que você é impuro. Um leva você a boa comida, e o outro recomenda a abstinência.

Um convence você a amar o mundo, o outro ordena que você o despreze.

Um quer que você admire o luxo e a magnificência das habitações, e o outro que, desprezando essas vaidades, ama apenas a beleza da virtude e da sabedoria.
Como, então, você pode servir esses dois senhores juntos, pois eles ordenam coisas contrárias?

 

A Homily of St. John Chrysostom on the

use of temporal goods.


Consider what advantage Jesus Christ promises us here, and how much his precepts are useful to us, since they deliver us from such great evils.

The evil that riches cause you, he says, is not only to arm thieves against you, and to fill your mind with thick darkness.

The greatest plague they cause you is that they tear you away from the blessed servitude of Jesus Christ, to make you slaves of an insensitive and inanimate metal.

Thus they cause you a double evil, which is to make you slaves of a thing of which you should be the masters, and to withdraw from the subjection to God, to which it is advantageous to you and necessary to be submissive.

As Jesus Christ had already shown the double loss we make when we put our money where rust corrupts it, and we do not put it where it remains incorruptible; He shows the same in greed here a double evil, which consists in separating it from God, and enslaving us to the demon of money.

You can not serve God and money together. Trembling, my brethren, at the thought of what we are forcing Jesus Christ to tell us, when He speaks of money as of a divinity opposed to God.

If it is horrible to have to say such a thing, how much more horrible is it to do it, and to prefer the iron yoke of riches to the sweet and agreeable yoke of Jesus Christ?

But what would you say to me, did the ancient patriarchs not find a way to serve God and money together? Not at all. But how did Abraham, how did Jacob, show so much splendor by their magnificence?

I answer you that one must not claim here those who have possessed wealth, but those who have possessed it. Job was rich, he used the money, but he did not serve the money. He was the master and not the idolater.

He considered his good as if he had been to another; he regarded himself as the dispenser and not as the owner.

He was so far from ravishing the good of others, that he gave his own to the poor; and, what is still greater, he did not even rejoice at being rich; he says it himself:

"You know if I rejoiced at my great wealth." Therefore he did not grieve when he lost them.

But the rich of our time are far from this spirit. Money is their master and their tyrant.

He makes them pay with extreme severity the tribute he imposes upon them, and they serve him as the most cowardly and unhappy of all slaves.

This love of gold possesses their heart, and it is entrenched in it like in a stronghold, from which it imposes to them every day new laws, full of injustice and violence, without any of them do not dare resist.

So do not oppose vain arguments to the voice of God. Since Jesus Christ pronounced this oracle, and He said that it is impossible to serve two masters, do not say that it is possible. One of these masters commands you to steal the property of others, the other to give what is yours.

One wants you to be chaste, and the other that you are unclean. One brings you to good food, and the other recommends abstinence.

One persuades you to love the world, the other commands you to despise it.

One wants you to admire the luxury and magnificence of dwellings, and the other that, despising these vanities, you only love the beauty of virtue and wisdom.
How, then, can you serve these two masters together, since they command you contrary things?

 

Una homilía de San Juan Crisóstomo

sobre el uso de bienes temporales.


Considere qué ventaja nos promete Jesucristo aquí, y cuánto nos sirven sus preceptos, ya que nos liberan de tan grandes males.

El mal que te causan las riquezas, dice, no es solo armar a los ladrones contra ti y llenar tu mente de espesa oscuridad.

La mayor plaga que te causan es que te separan de la bendita servidumbre de Jesucristo, para hacerte esclavos de un metal insensible e inanimado.

Por lo tanto, te causan un doble mal, que es hacerte esclavo de algo de lo que deberías ser el maestro, y retirarte de la sujeción a Dios, a lo que es ventajoso para ti y necesario ser sumiso.

Como Jesucristo ya había mostrado la doble pérdida que hacemos cuando ponemos nuestro dinero donde el óxido lo corrompe, y no lo ponemos donde permanece incorruptible; Él muestra lo mismo en avaricia aquí, un doble mal, que consiste en separarlo de Dios y esclavizarnos al demonio del dinero.

No puedes servir a Dios y al dinero juntos. Temblando, mis hermanos, al pensar en lo que estamos obligando a Jesucristo a decirnos, cuando habla del dinero como de una divinidad opuesta a Dios.

Si es horrible tener que decir algo así, ¿cuánto más horrible es hacerlo y preferir el yugo de hierro de las riquezas al dulce y agradable yugo de Jesucristo?

Pero, ¿qué me dirías si los antiguos patriarcas no encontraran una manera de servir a Dios y al dinero juntos? No, en absoluto. ¿Pero cómo Abraham, cómo Jacob, mostró tanto esplendor por su magnificencia?

Le respondo que no se debe reclamar aquí a quienes han poseído riqueza, sino a quienes la han poseído. Job era rico, usaba el dinero, pero no servía el dinero. Él era el maestro y no el idólatra.

Consideraba su bien como si hubiera estado en otro; se consideraba el dispensador y no el dueño.

Estaba tan lejos de deslumbrar el bien de los demás, que dio el suyo a los pobres; y, lo que es aún mayor, ni siquiera se regocijó por ser rico; él mismo lo dice:

"Sabes si me regocijo con mi gran riqueza". Por lo tanto, no se afligió cuando los perdió.

Pero los ricos de nuestro tiempo están lejos de este espíritu. El dinero es su amo y su tirano.

Les hace pagar con extrema severidad el tributo que les impone, y le sirven como el más cobarde e infeliz de todos los esclavos.

Este amor al oro posee su corazón, y está arraigado en él como en una fortaleza, desde la cual les impone cada día nuevas leyes, llenas de injusticia y violencia, sin ninguna de ellas. no te atrevas a resistirte.

Así que no te opongas a argumentos vanos a la voz de Dios. Ya que Jesucristo pronunció este oráculo, y dijo que es imposible servir a dos maestros, no digas que es posible. Uno de estos maestros te ordena robar la propiedad de otros, el otro para dar lo que es tuyo.

Uno quiere que seas casto, y el otro que eres inmundo. Uno lo lleva a la buena comida, y el otro recomienda la abstinencia.

Uno te convence de amar el mundo, el otro te ordena que lo desprecies.

Uno quiere que admire el lujo y la magnificencia de las viviendas, y el otro que, despreciando estas vanidades, solo ama la belleza de la virtud y la sabiduría.
¿Cómo, entonces, puedes servir a estos dos maestros juntos, ya que te ordenan cosas contrarias?

 

Les passions et l'idolâtrie
 

Celui qui refuse de s'abandonner à ses passions accomplit la même chose que celui qui refuse de se prosterner devant et d'adorer des idoles.


(Saint Théophane le Reclus)

Paixões e idolatria


Aquele que se recusa a render-se às suas paixões realiza o mesmo que aquele que se recusa a prostrar-se antes e a adorar ídolos.


(São Teófano, o Recluso)

Pasiones e idolatría.


El que se niega a rendirse a sus pasiones logra lo mismo que el que se niega a postrarse y adorar a los ídolos.


(San Teófano el Recluso)

Enseignement sur la Garde du coeur par Eric Clotuche

en 5 vidéos dont 2 d'une heure trente, 2 d'une heure et une de 30'. Les vidéos forment un tout et doivent être vues dans l'ordre chronologique.

PLAYLIST ci-dessous (cliquer menu en haut à droite de la fenêtre youtube)

(Source: SERAPHIM)

Ce qui compte pour notre Seigneur dans nos vies
 
Jésus ne S'intéresse pas au nombre de versets de la Bible que vous avez mémorisé. Il S'intéresse à votre souci de votre prochain.
(paraphrasé de saint Jean Chrysostome!)

O que importa para o nosso Senhor em nossas vidas


Jesus não está interessado no número de versículos da Bíblia que você memorizou. Ele está interessado na sua preocupação com o seu vizinho.
(Parafraseado de São João Crisóstomo!)

Lo que le importa a nuestro Señor en nuestras vidas


Jesús no está interesado en la cantidad de versículos bíblicos que has memorizado. Él está interesado en su preocupación por su vecino.
(Parafraseado de San Juan Crisóstomo)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Le but de la vie (Père Païssios)
 
Le but, c'est de croître spirituellement, et pas simplement d'éviter le péché.
Saint Païssios l'Athonite

O propósito da vida (Padre Païssios)


O objetivo é crescer espiritualmente, não apenas para evitar o pecado.
São Païssios, o Athonita

El propósito de la vida (Padre Païssios)


El objetivo es crecer espiritualmente, no solo para evitar el pecado.
San Paisio el Athonite

 

NOTRE DIEU EST UN DIEU PERSONNEL

L' Archimandrite Sophrony résume ainsi la pensée du Starets Silouane [1] :

 

Le Seigneur avait dit à Ponce Pilate : "je suis venu dans le monde pour témoigner de la vérité."

Sceptique, Pilate avait répliqué : "Qu'est-ce que la vérité ?"

Mais si Pilate avait posé sa question "Qui est la vérité ?", il aurait reçu en réponse la parole que, peu de temps auparavant, le Seigneur avait dite pendant la Sainte Cène à ses disciples bien-aimés et par eux au monde entier : « Je suis la vérité » (Jn 14,6 ; 18, 37-38).

Chaque fois qu'un théologien tente de connaître la vérité sur Dieu par ses propres forces, qu'il en soit conscient ou non, il tombe fatalement dans la même erreur que la science, la philosophie et le panthéisme, à savoir : la recherche d'un principe universel trans-personnel.

La Vérité-Personne ne peut d'aucune manière être connue par la raison.

 

Le Dieu Personnel ne peut être connu que par la révélation (cf. Mt 11, 27) et communion existentielle, c'est-à-dire par le Saint-Esprit.

 

La vraie communion avec Dieu ne peut être recherchée que par une prière personnelle adressée au Dieu Personnel.

 

Quand il invoquait Dieu par les Noms divins - Père, Seigneur et autres - le starets se trouvait dans un état dont « il ne convient pas à un homme de parler » ( 2 Co 12,4) ; mais celui qui a lui-même eu l'expérience de la présence du Dieu vivant, comprendra.

 

La perte du principe de la Personne amène inéluctablement à accorder la prééminence au « commun » sur le « particulier », à rechercher quelque « principe trans-personnel « . Dans ce cas, on ne demandera pas l'obéissance envers un homme, une personne, mais une soumission à la « Loi », à la « Règle », à la « Fonction », à « l'Institution », etc... Réfléchissez sur ce qui a été dit, et vous verrez qu'avec une telle manière impersonnelle d'aborder la structure de la société humaine se perd l'authentique sens de l'obéissance chrétienne incluse dans les commandements du Christ, et qu'à sa place intervient la « discipline ».

Ainsi, le starets Silouane écrit[2]  :

« Celui qui veut mener une vie de prière sans avoir de guide, et pense, dans son orgueil, qu'il peut s'instruire seul dans les livres sans s'adresser à un starets, a déjà à moitié succombé à l'illusion. Quant à l'homme humble, le Seigneur l'aidera. S'il ne trouve pas de maître expérimenté, il ira chez son père confesseur, quel qu'il soit, et à cause de son humilité, le Seigneur le protègera. »

 

 

[1] Archimandrite Sophrony, Starets Silouane, moine du mont Athos, Vie - Doctrine - Ecrits - Edition Présence, Belley, 1982, p. 107-115

[2] Ibid., p. 274

Source : http://www.mariedenazareth.com

NOSSO DEUS É UM DEUS PESSOAL

O arquimandrita Sophrony resume o pensamento de Starets Silouane [1]:

 

O Senhor disse a Pôncio Pilatos: "Eu vim ao mundo para testemunhar a verdade".

Cético, Pilatos respondeu: "Qual é a verdade?"

Mas se Pilatos tivesse feito sua pergunta: "Quem é a verdade?", Teria recebido em resposta a palavra que, há pouco tempo, o Senhor havia dito durante a Ceia do Senhor aos seus amados discípulos e através deles para o mundo inteiro: "Eu sou a verdade" (Jo 14,6; 18,37-38).

Sempre que um teólogo tenta conhecer a verdade sobre Deus por sua própria força, quer ele esteja ciente disso ou não, ele cai inevitavelmente no mesmo erro que ciência, filosofia e panteísmo, a saber: a busca por um princípio transpessoal universal.

A Pessoa da Verdade não pode de maneira alguma ser conhecida pela razão.

 

O Deus pessoal só pode ser conhecido através da revelação (veja Mt 11:27) e da comunhão existencial, isto é, através do Espírito Santo.

 

A verdadeira comunhão com Deus só pode ser buscada através da oração pessoal ao Deus pessoal.

 

Quando ele invocou Deus pelos Nomes Divinos - Pai, Senhor e outros - os starets estavam em um estado em que "não é conveniente que um homem fale" (2 Cor 12,4); mas quem teve a experiência da presença do Deus vivo entenderá.

 

A perda do princípio da Pessoa inevitavelmente leva a conceder preeminência ao "comum" sobre o "particular", à busca de algum "princípio transpessoal". Nesse caso, não pediremos obediência a um homem, uma pessoa, mas uma submissão à "Lei", à "Regra", à "Função", à "Instituição", etc. Pense no que foi dito e verá que, de maneira tão impessoal de abordar a estrutura da sociedade humana, perde-se o autêntico senso de obediência cristã incluído nos mandamentos de Cristo, e que lugar intervém a "disciplina".

Assim, as estrelas Silouane escreve [2]:

"Quem quer levar uma vida de oração sem ter um guia e pensa, com orgulho, que pode aprender sozinho em livros sem se dirigir a uma estrela, já sucumbiu à ilusão. Quanto ao homem humilde, o Senhor o ajudará. Se ele não encontrar um mestre experiente, irá ao confessor de seu pai, quem quer que seja, e por causa de sua humildade, o Senhor o protegerá. "

 

 

[1] Arquimandrita Sophrony, Starets Silouane, Monge do Monte Athos, Vida - Doutrina - Escritos - Presence Edition, Belley, 1982, p. 107-115

[2] Ibidem, P. 274

OUR GOD IS A PERSONAL GOD

The Archimandrite Sophrony summarizes the thought of Starets Silouane [1]:

 

The Lord told Pontius Pilate, "I have come into the world to testify the truth."

Skeptical, Pilate replied: "What is the truth?"

But if Pilate had asked his question, "Who is the truth?", He would have received in response the word that, a short time ago, the Lord had said during the Lord's Supper to his beloved disciples and through them to the whole world: "I am the truth" (Jn 14,6; 18,37-38).

Whenever a theologian tries to know the truth about God by his own strength, whether he is aware of it or not, he falls inevitably into the same error as science, philosophy and pantheism, namely: the search for a universal trans-personal principle.

The Truth-Person can in no way be known by reason.

 

The personal God can only be known through revelation (see Mt 11:27) and existential communion, that is, through the Holy Spirit.

 

True communion with God can only be sought through personal prayer to the personal God.

 

When he invoked God by the Divine Names - Father, Lord, and others - the starets were in a state of which "it is not convenient for a man to speak" (2 Cor 12,4); but he who has had the experience of the presence of the living God will understand.

 

The loss of the principle of the Person inevitably leads to granting preeminence to the "common" over the "particular", to seeking some "trans-personal principle". In this case, we will not ask for obedience to a man, a person, but a submission to the "Law", the "Rule", the "Function", the "Institution", etc. Think about what has been said, and you will see that in such an impersonal way of approaching the structure of human society, the true sense of Christian obedience included in the commandments of Christ is lost, and that place intervenes the "discipline".

Thus, the starets Silouane writes [2]:

"Whoever wants to lead a life of prayer without having a guide, and thinks, in his pride, that he can learn alone in books without addressing a starets, has already half succumbed to illusion. As for the humble man, the Lord will help him. If he does not find an experienced master, he will go to his father's confessor, whoever he may be, and because of his humility, the Lord will protect him. "

 

 

[1] Archimandrite Sophrony, Starets Silouane, Monk of Mount Athos, Life - Doctrine - Writings - Presence Edition, Belley, 1982, p. 107-115

[2] Ibid., P. 274

NUESTRO DIOS ES UN DIOS PERSONAL

La archimandrita Sophrony resume el pensamiento de Starets Silouane [1]:

 

El Señor le dijo a Poncio Pilato: "He venido al mundo para testificar la verdad".

Escéptico, Pilato respondió: "¿Cuál es la verdad?"

Pero si Pilato hubiera hecho su pregunta, "¿Quién es la verdad?", Habría recibido en respuesta la palabra que, hace poco tiempo, el Señor había dicho durante la Cena del Señor a sus amados discípulos y a través de ellos al mundo entero: "Yo soy la verdad" (Jn 14,6; 18,37-38).

Cada vez que un teólogo intenta conocer la verdad sobre Dios por su propia fuerza, ya sea que lo sepa o no, inevitablemente cae en el mismo error que la ciencia, la filosofía y el panteísmo, a saber: la búsqueda de Un principio transpersonal universal.

La Verdad-Persona no puede ser conocida de ninguna manera por la razón.

 

El Dios personal solo puede ser conocido a través de la revelación (ver Mt 11:27) y la comunión existencial, es decir, a través del Espíritu Santo.

 

La verdadera comunión con Dios solo se puede buscar a través de la oración personal al Dios personal.

 

Cuando invocó a Dios por los Nombres Divinos: Padre, Señor y otros, las miradas estaban en un estado en el que "no es conveniente que un hombre hable" (2 Cor 12,4); pero el que ha tenido la experiencia de la presencia del Dios viviente lo comprenderá.

 

La pérdida del principio de la Persona conduce inevitablemente a otorgar preeminencia a lo "común" sobre lo "particular", a buscar algún "principio transpersonal". En este caso, no pediremos obediencia a un hombre, una persona, sino una sumisión a la "Ley", la "Regla", la "Función", la "Institución", etc. Piensa en lo que se ha dicho, y verás que de una manera tan impersonal de acercarse a la estructura de la sociedad humana se pierde el auténtico sentido de la obediencia cristiana incluida en los mandamientos de Cristo, y que Lugar interviene la "disciplina".

Así, las miradas que Silouane escribe [2]:

"Quien quiera llevar una vida de oración sin tener un guía y piense, en su orgullo, que puede aprender solo en los libros sin dirigirse a las miradas, ya ha sucumbido a la mitad. En cuanto al hombre humilde, el Señor lo ayudará. Si no encuentra un maestro experimentado, irá al confesor de su padre, sea quien sea, y debido a su humildad, el Señor lo protegerá. "

 

 

[1] Archimandrita Sophrony, Starets Silouane, Monje del Monte Athos, Vida - Doctrina - Escritos - Edición de presencia, Belley, 1982, p. 107-115

[2] Ibíd., P. 274

« La nécessité du pardon est une question de cohérence.

Cohérence si nous croyons aux exigences de l'amour "jusqu'au bout" ; l'amour jusqu'aux extrémités abyssales auxquelles l’Évangile nous entraîne.

Cohérence aussi si nous voulons amorcer une vraie guérison. Pourquoi ?

Parce que, sans aucun doute, la racine de toute guérison spirituelle se situe au cœur de la dignité de chaque être.
[...]
Pour passer du pardon impossible au pardon nécessaire, il faut faire l'éloge de la haine.

Tout cela paraît curieux ou même incohérent car nous sommes trop habitués à des discours à l'eau de rose, mais les Évangiles (n'en déplaise aux redoutées "dames-caté") n'ont rien d'un traité de tolérance comme la mode syncrético-catholique aimerait pourtant nous le faire avaler.

Jésus n'avait certainement pas la barbe coiffée, ni les mains jointes, la tête penchée et le regard illuminé. Ses paroles rapportées dans les quelques pages des Évangiles ne font l'impasse ni sur l'enfer, ni sur les malédictions ou le jugement dernier.

Et s'il ne se montre pas foudroyant, exterminant d'un revers de la main tout le mal qui insulte son saint Nom, c'est parce que ce qu'il fait est plus terrible encore : il pardonne. "Car ce qui est folie de Dieu est plus sage que les hommes, et ce qui est faiblesse de Dieu est plus fort que les hommes" (1 Co 1, 25).


Il nous envoie comme des "agneaux au milieu des loups" (Lc 10, 3) avec comme arme l'amour du prochain, et cela n'a rien d'une marguerite au bout du fusil. Il veut que nous pardonnions avec force, non pas comme des mollusques spirituels.

Il veut que nous accablions de notre miséricorde ceux qui nous ont fait du tort, que nous les assiégions par amour, que nous les foudroyions par notre délicatesse.

Le Bon Dieu veut des soldats de l'Amour, pas des danseuses de la tolérance. C'est l'unique état d'esprit qui permet l'ébauche d'un vrai pardon. »

P. Matthieu Dauchez

"Mas por que Deus permite isso?"


O perdão necessário


"A necessidade de perdão é uma questão de coerência.

Coerência se acreditarmos nas demandas do amor "até o fim"; amor às extremidades abissais para as quais o evangelho nos atrai.

Coerência também se queremos iniciar uma cura real. Porque

Porque, sem dúvida, a raiz de toda cura espiritual está no coração da dignidade de todo ser.
[...]
Para passar do perdão impossível ao perdão necessário, é preciso louvar o ódio.

Tudo isso parece estranho ou até incoerente, porque estamos acostumados a discursos com água de rosas, mas os Evangelhos (sem ofensa à temida "gata") não têm nada de um tratado de tolerância como o O modo sincrético-católico gostaria que a engolíssemos.

Jesus certamente não estava com a barba na cabeça, as mãos entrelaçadas, a cabeça baixa e os olhos iluminados. Suas palavras registradas nas poucas páginas dos Evangelhos não impõem nem no inferno, nem em maldições nem no último julgamento.

E se ele não se mostra trovejando, exterminando com as costas de todo o mal que insulta seu santo Nome, é porque o que ele faz é ainda mais terrível: ele perdoa. "Pois o que é loucura de Deus é mais sábio que os homens, e o que é fraqueza de Deus é mais forte que os homens" (1 Cor 1:25).


Ele nos envia como "cordeiros no meio de lobos" (Lc 10, 3) com a arma do amor ao próximo, e isso não é nada como uma margarida no final do rifle. Ele quer que perdoemos com força, não como moluscos espirituais.

Ele quer que sobrecarregemos com nossa misericórdia aqueles que nos prejudicaram, os sitiamos por amor, os frustramos com nossa delicadeza.

Deus quer soldados do amor, não dançarinos da tolerância. É o estado de espírito único que permite o rascunho de um verdadeiro perdão. "

Padre Matthieu Dauchez.

"But why does God allow that?"


The necessary forgiveness


"The need for forgiveness is a question of coherence.

Coherence if we believe in the demands of love "to the end"; love to the abyssal extremities to which the Gospel draws us.

Coherence also if we want to start a real cure. Why ?

Because, without a doubt, the root of all spiritual healing lies at the heart of the dignity of every being.
[...]
To go from impossible pardon to necessary forgiveness, one must praise hatred.

All this seems odd or even incoherent because we are too used to speeches with rose water, but the Gospels (no offense to the dreaded "ladies-cat") have nothing of a treatise of tolerance like the Syncretico-Catholic mode would like us to swallow it.

Jesus certainly did not have his beard on his head, his hands clasped, his head bowed and his eyes lit up. His words recorded in the few pages of the Gospels do not impasse either on hell, on curses or the last judgment.

And if he does not show himself as thundering, exterminating with the back of his hand all the evil that insults his holy Name, it is because what he does is even more terrible: he forgives. "For that which is foolishness of God is wiser than men, and that which is weakness of God is stronger than men" (1 Cor 1:25).


He sends us as "lambs in the midst of wolves" (Lk 10, 3) with the weapon of love of the neighbor, and this is nothing like a daisy at the end of the rifle. He wants us to forgive with strength, not as spiritual mollusks.

He wants us to overwhelm with our mercy those who have wronged us, to besiege them for love, to thwart them with our delicacy.

God wants soldiers of Love, not dancers of tolerance. It is the unique state of mind that allows the draft of a true forgiveness. "

Father Matthieu Dauchez.

"¿Pero por qué Dios permite eso?"


El perdon necesario


"La necesidad del perdón es una cuestión de coherencia.

Coherencia si creemos en las exigencias del amor "hasta el final"; amor a las extremidades abisales a las que nos lleva el Evangelio.

Coherencia también si queremos comenzar una cura real. Por qué ?

Porque, sin duda, la raíz de toda curación espiritual se encuentra en el corazón de la dignidad de cada ser.
[...]
Para pasar del perdón imposible al perdón necesario, hay que alabar el odio.

Todo esto parece extraño o incluso incoherente porque estamos demasiado acostumbrados a los discursos con agua de rosas, pero los Evangelios (sin ofender a la temida "gata") no tienen nada de un tratado de tolerancia como el El modo sincrético-católico quiere que nos lo traguemos.

Jesús ciertamente no tenía la barba en la cabeza, las manos juntas, la cabeza inclinada y los ojos iluminados. Sus palabras registradas en las pocas páginas de los Evangelios no se encuentran en el infierno, en las maldiciones o en el juicio final.

Y si no se muestra a sí mismo estruendoso, exterminando con el revés de todo el mal que insulta su santo Nombre, es porque lo que hace es aún más terrible: perdona. "Porque lo que es necedad de Dios es más sabio que los hombres, y lo que es debilidad de Dios es más fuerte que los hombres" (1 Cor 1:25).


Nos envía como "corderos en medio de lobos" (Lc 10, 3) con el arma del amor del prójimo, y esto no es nada como una margarita al final del rifle. Él quiere que perdonemos con fuerza, no como moluscos espirituales.

Él quiere que abrumemos con nuestra misericordia a los que nos han perjudicado, que los asediemos por amor, que los frustramos con nuestra delicadeza.

Dios quiere soldados de amor, no bailarines de tolerancia. Es el estado mental único que permite el borrador de un verdadero perdón. "

El padre Matthieu Dauchez,

 

POURQUOI FAIRE SILENCE ?...

Pourquoi faire silence ?

Quand l’homme sait faire silence, son être est mystérieusement visité. Paul Claudel note que le Verbe (le Logos) est fils adoptif du silence, puisque saint Joseph traverse les pages de l’Évangile sans prononcer un seul mot.

Pour entendre la voix du Verbe, il faut écouter le silence, en faire l’apprentissage, surtout.

L’expérience des Pères est catégorique: si l’on ne sait pas, dans la vie, faire place au recueillement, au silence, il est impossible d’atteindre un niveau plus élevé et de pouvoir prier dans les lieux publics.

Ce niveau nous rend conscients qu’une partie de notre être est immergée dans l’immédiat, et se trouve toujours plongée dans les soucis et désespérée, tandis que l’autre partie de nous-mêmes observe cela avec étonnement et compassion. L’homme agité fait rire les anges aux éclats, note Shakespeare.

Le recueillement ouvre lame vers les biens d’en haut et vers autrui. Saint Séraphin : vie contemplative ou vie active ?

C’est une question un peu artificielle ; le problème n’est pas là, le vrai problème est celui du coeur, de sa dimension, cet immense coffre dont parle Origène, en état de contenir Dieu et tous les hommes.

En ce sens saint Séraphin dit : « acquiers ta paix intérieure et une multitude d’hommes sera sauvée autour de toi ».

À une époque d’inflation verbale qui ne fait qu’aggraver la douloureuse solitude, seul un homme habité par une paix priante peut encore parler aux autres, et montrer la parole devenue image, le regard devenu présence.

Une vie privée de prière, il lui manque la dimension de l’éternité !

Paul Evdokitnov, Les âges de la vie spirituelle

 

Por que silêncio?

Quando o homem sabe ficar calado, seu ser é visitado misteriosamente. Paul Claudel observa que a Palavra (o Logos) é o filho adotivo do silêncio, uma vez que São José atravessa as páginas do Evangelho sem pronunciar uma única palavra.

Para ouvir a voz da Palavra, é necessário ouvir o silêncio, aprendê-lo, principalmente.

A experiência dos Padres é categórica: se não se sabe, na vida, abrir espaço para lembranças, para silêncio, é impossível alcançar um nível mais alto e poder orar em locais públicos.

Esse nível nos conscientiza de que uma parte de nosso ser está imersa no imediato, e está sempre mergulhada em preocupação e desesperada, enquanto a outra parte de nós observa isso com espanto e compaixão. O homem agitado faz os anjos rirem ", diz Shakespeare.

A lembrança abre a lâmina para os bens de cima e para outros. São Serafim: vida contemplativa ou vida ativa?

É uma pergunta um tanto artificial; o problema não existe, o problema real é o do coração, de sua dimensão, deste imenso baú de que Orígenes fala, capaz de conter Deus e todos os homens.

Nesse sentido, Santo Serafim diz: "Adquira sua paz interior e uma multidão de homens será salva ao seu redor".

Em um momento de inflação verbal que apenas agrava a dolorosa solidão, apenas um homem com paz em oração ainda pode falar com os outros e mostrar a palavra se tornar imagem, o olhar se tornar presença.

Uma vida privada de oração, perde a dimensão da eternidade!

Paul Evdokitnov, As idades da vida espiritual

 

Why silence?

When man knows how to be silent, his being is mysteriously visited. Paul Claudel notes that the Word (the Logos) is the adopted son of silence, since Saint Joseph crosses the pages of the Gospel without uttering a single word.

To hear the voice of the Word, it is necessary to listen to silence, to learn it, especially.

The experience of the Fathers is categorical: if one does not know, in life, to make room for recollection, for silence, it is impossible to reach a higher level and to be able to pray in public places.

This level makes us aware that a part of our being is immersed in the immediate, and is always plunged in worry and desperate, while the other part of ourselves observes this with astonishment and compassion. The agitated man makes the angels laugh, "says Shakespeare.

Recollection opens the blade to the goods from above and to others. Saint Seraphim: contemplative life or active life?

It is a somewhat artificial question; the problem is not there, the real problem is that of the heart, of its dimension, this immense chest of which Origen speaks, able to contain God and all men.

In this sense Saint Seraphin says: "Acquire your inner peace and a multitude of men will be saved around you".

In a time of verbal inflation that only aggravates the painful loneliness, only a man with a praying peace can still speak to others, and show the word become image, the gaze become presence.

A private life of prayer, it misses the dimension of eternity!

Paul Evdokitnov, The ages of spiritual life

 

¿Por qué silencio?

Cuando el hombre sabe guardar silencio, su ser es misteriosamente visitado. Paul Claudel señala que la Palabra (el Logos) es el hijo adoptivo del silencio, ya que San José cruza las páginas del Evangelio sin pronunciar una sola palabra.

Para escuchar la voz de la Palabra, es necesario escuchar el silencio, especialmente aprenderlo.

La experiencia de los Padres es categórica: si uno no sabe, en la vida, hacer espacio para el recuerdo, para el silencio, es imposible alcanzar un nivel superior y poder rezar en lugares públicos.

Este nivel nos hace conscientes de que una parte de nuestro ser está inmerso en lo inmediato, y siempre está sumido en la preocupación y la desesperación, mientras que la otra parte de nosotros lo observa con asombro y compasión. El hombre agitado hace reír a los ángeles ", dice Shakespeare.

El recuerdo abre la cuchilla a los bienes desde arriba y a los demás. San Serafín: ¿vida contemplativa o vida activa?

Es una pregunta algo artificial; el problema no está allí, el verdadero problema es el del corazón, de su dimensión, este inmenso cofre del que habla Origen, capaz de contener a Dios y a todos los hombres.

En este sentido, Saint Seraphin dice: "Adquiere tu paz interior y una multitud de hombres se salvarán a tu alrededor".

En un momento de inflación verbal que solo agrava la dolorosa soledad, solo un hombre con una paz de oración puede hablar con otros y mostrar que la palabra se convierte en imagen, la mirada se convierte en presencia.

¡Una vida privada de oración, pierde la dimensión de la eternidad!

Paul Evdokitnov, Las edades de la vida espiritual.

 

L'invité de "Paris Direct" est le Père Matthieu Dauchez. Depuis 1998, ce prêtre français vient en aide aux enfants des rues de Manille confrontés à la violence, la prostitution et la drogue. En vingt ans, son association, Anak-tnk, est venue en aide à 54 000 enfants philippins.

Padre Matthieu Dauchez: "Ajudar crianças de rua é o negócio de uma vida"
O convidado de "Paris Direct" é o padre Matthieu Dauchez. Desde 1998, este padre francês ajuda crianças de rua em Manila confrontadas com violência, prostituição e drogas. Em vinte anos, sua associação, Anak-tnk, ajudou 54.000 crianças filipinas.

Father Matthieu Dauchez: "Helping street children is the business of a lifetime"
The guest of "Paris Direct" is Father Matthieu Dauchez. Since 1998, this French priest has been helping street children in Manila confronted with violence, prostitution and drugs. In twenty years, his association, Anak-tnk, has helped 54,000 Filipino children.

Padre Matthieu Dauchez: "Ayudar a los niños de la calle es el negocio de toda una vida"
El invitado de "Paris Direct" es el padre Matthieu Dauchez. Desde 1998, este sacerdote francés ha estado ayudando a niños de la calle en Manila confrontados con violencia, prostitución y drogas. En veinte años, su asociación, Anak-tnk, ha ayudado a 54,000 niños filipinos.


Association ANAK-Tnk (Tulay ng Kabataan) - contact@anak-tnk.org
Au secours des enfants de Manille depuis 1998

« C'est un fondement de l'éducation que de ne pas donner au bien un goût mielleux et doucereux. Il a besoin de limites claires, de bornes strictes. Or nous avons plongé dans une ère qui élimine les frontières, non pas seulement pour satisfaire une certaine idée de l'Europe, mais aussi dans tous les domaines de la société.

Aujourd'hui par exemple, le père est parfois sans autorité, et dans certains malheureux cas il ne peut plus prétendre qu'à une reconnaissance biologique.

Il arbore fièrement un ADN qui devient son critère absolu - pardon, son code ! - de paternité. Le Bien est « éthérisé » au point qu'un Philippe Murray constate avec désarroi : « Le Bien est allé vite.

Le Bien s'est démené.

Il a bien travaillé.

Au passage, dans sa ruée furieuse, il a même réussi à escamoter le Mal. Il l'a emporté. Il l'a converti. Il l'a accaparé. Il l'a mis dans sa poche. (1) »

Il n'y a plus vraiment de bien puisqu'il n'y a plus de mal. L'anesthésie suffit puisqu'ainsi il n'y a plus de douleurs.

C'est la méthode Coué morale et spirituelle.

« Tout le monde, il est gentil... » ou plutôt - sommet de subtilité contemporaine - « tout le monde, il est pas méchant. »


A l'instar de saint Augustin dans Les Confessions (2), saint Thomas d'Aquin (manquant cruellement d'originalité pour les adeptes du changement), définit le mal comme une privation de bien (3).

Notre monde moderne, lui, se veut plus raffiné. Il combat les « méchants », il veut faire disparaître le Mal et s'accaparer le privilège divin de la fin des temps.

Il en crée même des axes et définit le bien comme « ce qui ne fait pas mal » ou plutôt « ce qui ne me fait pas mal ». C'est une poutre dans l'oeil et une poutre sans échardes.

La solution au problème du mal pour ce monde est de se convaincre qu'il n'y a pas eu de mal. C'est avec les mots qu'on évapore les maux. Ô divinité dolto-freudienne.


Le cardinal Journet, à contre-courant du « sensibilisme » sacré du XXe siècle, propose un autre regard : « Il y a des paroles très dures - dit-il - qui ne sont que l'envers d'un très grand amour. Les tièdes ne les comprendront jamais. (4) »


"La miséricorde ?

 

Qui donc la vengera du visage niais qu'on lui donne très souvent ?


Quand donc comprendra-t-on qu'elle est inséparable d'une haine active, furieuse, dévorante, implacable, exterminatrice et éternelle, la haine du mal ?


Quand donc comprendra-t-on que pour être miséricordieux, il faut être inflexible ?... (5)" »

(1) : Philippe Murray, L'empire du Bien, Les belles lettres, Paris, 2006, p.14.
(2) : Saint Augustin, Confessions, GF - Flammarion, ch. 7.
(3) : Saint Thomas d'Aquin, Contra Gentiles I, GF - Flammarion, 1999, tome I, ch. 71.
(4) : Charles Cardinal Journet, « La défense de Luther », courrier de Genève, 6 mai 1928.
(5) : Ernest Hello, L'homme, Perrin & Cie, Paris, 1928, p.54.

Père Matthieu DauchezMendiants d'amour - A l'école des enfants de Manille
Artège, Perpignan, 2011.

O mal retratado


"É uma base da educação não dar ao bem um sabor doce e doce. Ele precisa de limites claros, limites estritos. Mas mergulhamos em uma era que elimina fronteiras, não apenas para satisfazer uma certa idéia da Europa, mas também em todas as áreas da sociedade.

Hoje, por exemplo, o pai às vezes não tem autoridade e, em alguns casos infelizes, ele só pode reivindicar reconhecimento biológico.

Ele exibe orgulhosamente um DNA que se torna seu critério absoluto - desculpe, seu código! - paternidade. O Bem é "etéreo" ao ponto que Philippe Murray observa com consternação: "O Bem foi rapidamente.

O Bem saiu do seu caminho.

Ele trabalhou bem.

A propósito, em sua corrida furiosa, ele até conseguiu esconder o mal. Ele venceu. Ele converteu. Ele pegou. Ele colocou no bolso. (1)

Realmente não é bom, pois não há mais danos. A anestesia é suficiente, pois não há mais dor.

Este é o método Coué moral e espiritual.

"Todo mundo, ele é legal ..." ou melhor - sutileza contemporânea - "todo mundo, ele não é mau. "


Como Santo Agostinho nas Confissões (2), Santo Tomás de Aquino (cruelmente sem originalidade para os seguidores da mudança), define o mal como uma privação do bem (3).

Nosso mundo moderno é mais refinado. Ele luta contra os "maus", ele quer fazer o Mal desaparecer e monopolizar o privilégio divino do fim dos tempos.

Ele até cria eixos e define o bem como "o que não dói" ou melhor, "o que não me dói". É um feixe no olho e um feixe sem lascas.

A solução para o problema do mal para este mundo é convencer-se de que não houve danos. É com palavras que males males. Ó divindade dolto-freudiana.


O cardeal Journet, contra a maré da sagrada "sensibilidade" do século XX, oferece outro olhar: "Há palavras muito duras - diz ele - que são apenas o verso de um grande amor. Os mornos nunca os entenderão. (4) "


"Misericórdia?

Quem a vingará do rosto bobo que lhe é dado com muita frequência?


Quando, então, entenderemos que é inseparável de um ódio ativo, furioso, devorador, implacável, exterminador e eterno, o ódio ao mal?


Quando entenderemos que, para ser misericordioso, é preciso ser inflexível? ... (5) ""

(1): Philippe Murray, O império do Bem, as belas cartas, Paris, 2006, p.14.
(2): Santo Agostinho, Confissões, GF - Flammarion, cap. 7.
(3): São Tomás de Aquino, Contra Gentios I, GF - Flammarion, 1999, Volume I, cap. 71.
(4): Charles Cardinal Journet, "A Defesa de Lutero", Geneva Post, 6 de maio de 1928.
(5): Ernest Hello, The man, Perrin & Cie, Paris, 1928, p.54.

Padre Matthieu Dauchez, Mendigos do Amor - Na Escola Infantil de Manila, Artège, Perpignan, 2011.

 

The retracted evil


"It is a foundation of education not to give the good a honeyed and sweet taste. He needs clear boundaries, strict bounds. But we have plunged into an era that eliminates borders, not only to satisfy a certain idea of ​​Europe, but also in all areas of society.

Today, for example, the father is sometimes without authority, and in some unfortunate cases he can only claim biological recognition.

He proudly displays a DNA that becomes his absolute criterion - sorry, his code! - paternity. The Good is "ethereal" to the point that a Philippe Murray notes with dismay: "The Good went quickly.

The Good has gone out of its way.

He worked well.

By the way, in his furious rush, he even managed to hide Evil. He won. He converted it. He grabbed it. He put it in his pocket. (1) »

There is really no good since there is no more harm. Anesthesia is sufficient since there is no more pain.

This is the moral and spiritual Coué method.

"Everyone, he's nice ..." or rather - top of contemporary subtlety - "everyone, he's not mean. "


Like St. Augustine in The Confessions (2), St. Thomas Aquinas (cruelly lacking in originality for the followers of change), defines evil as a deprivation of good (3).

Our modern world is more refined. He fights the "wicked", he wants to make Evil disappear and monopolize the divine privilege of the end of time.

He even creates axes and defines the good as "what does not hurt" or rather "what does not hurt me". It is a beam in the eye and a beam without splinters.

The solution to the problem of evil for this world is to convince oneself that there has been no harm. It is with words that evils evils. O dolto-Freudian divinity.


Cardinal Journet, against the tide of the sacred "sensitivity" of the twentieth century, offers another look: "There are very harsh words - he says - that are only the reverse side of a great love. The lukewarm will never understand them. (4) "


"Mercy ?

Who will avenge her from the silly face that is given to her very often?


When, then, will we understand that it is inseparable from an active, furious, devouring, implacable, exterminating, and eternal hatred, the hatred of evil?


When will we understand that to be merciful, one must be inflexible? ... (5) ""

(1): Philippe Murray, The empire of the Good, the beautiful letters, Paris, 2006, p.14.
(2): Saint Augustine, Confessions, GF - Flammarion, ch. 7.
(3): St. Thomas Aquinas, Contra Gentiles I, GF - Flammarion, 1999, Volume I, ch. 71.
(4): Charles Cardinal Journet, "The Defense of Luther," Geneva Post, May 6, 1928.
(5): Ernest Hello, The man, Perrin & Cie, Paris, 1928, p.54.

Father Matthieu Dauchez, Beggars of Love - At the Children's School of Manila, Artège, Perpignan, 2011.

 

El mal retraído


"Es una base de la educación no dar al buen sabor dulce y meloso. Necesita límites claros, límites estrictos. Pero nos hemos sumergido en una era que elimina las fronteras, no solo para satisfacer una cierta idea de Europa, sino también en todas las áreas de la sociedad.

Hoy, por ejemplo, el padre a veces no tiene autoridad, y en algunos casos desafortunados solo puede reclamar reconocimiento biológico.

Muestra con orgullo un ADN que se convierte en su criterio absoluto. ¡Lo siento, su código! - paternidad Lo bueno es "etéreo" hasta el punto que Philippe Murray observa con consternación: "Lo bueno fue rápido.

Lo bueno se ha salido de su camino.

El trabajo bien.

Por cierto, en su furiosa carrera, incluso logró ocultar el mal. El ganó. El lo convirtió. Lo agarró. Se la guardó en el bolsillo. (1) »

Realmente no hay nada bueno ya que no hay más daño. La anestesia es suficiente ya que no hay más dolor.

Este es el método Coué moral y espiritual.

"Todo el mundo, él es agradable ..." o mejor dicho, la parte superior de la sutileza contemporánea, "todos, él no es malo. "


Al igual que San Agustín en The Confessions (2), Santo Tomás de Aquino (cruelmente carente de originalidad para los seguidores del cambio), define el mal como una privación del bien (3).

Nuestro mundo moderno es más refinado. Lucha contra los "malvados", quiere hacer desaparecer el mal y monopolizar el privilegio divino del fin de los tiempos.

Incluso crea hachas y define el bien como "lo que no duele" o más bien "lo que no me duele". Es un rayo en el ojo y un rayo sin astillas.

La solución al problema del mal para este mundo es convencerse de que no ha habido daño. Es con palabras que malva el mal. Oh divinidad dolto-freudiana.


El cardenal Journet, contra la corriente del "sensibilismo" sagrado del siglo XX, ofrece otra mirada: "Hay palabras muy duras, dijo, que son solo el reverso de un gran amor. Los tibios nunca los entenderán. (4) "


"Misericordia ?

¿Quién la vengará de la cara tonta que se le da a menudo?


¿Cuándo, entonces, entenderemos que es inseparable de un odio activo, furioso, devorador, implacable, exterminador y eterno, el odio al mal?


¿Cuándo entenderemos que para ser misericordioso, uno debe ser inflexible? ... (5) ""

(1): Philippe Murray, El imperio del bien, las bellas letras, París, 2006, p.14.
(2): San Agustín, Confesiones, GF - Flammarion, cap. 7.
(3): Santo Tomás de Aquino, Contra Gentiles I, GF - Flammarion, 1999, Volumen I, cap. 71.
(4): Charles Cardinal Journet, "La defensa de Lutero", Ginebra Post, 6 de mayo de 1928.
(5): Ernest Hello, The man, Perrin & Cie, Paris, 1928, p.54.

Padre Matthieu Dauchez, Mendigos de amor - En la escuela infantil de Manila, Artège, Perpignan, 2011.

 

 

 
+
 
LA VOIX ET LA SAGESSE DES PÈRES
 
Je me suis souvent repenti d'avoir parlé,
mais jamais d'être resté silencieux.
 
Abba Arsène
 
+
 
Si nous nous concentrions sur la divine vérité
telle qu'on la voit en Christ,
tout besoin d'un flot de paroles disparaîtrait,
jusques à ce que l'intellect entre
dans le domaine du silence profond.
 
Staretz Sophrony de Maldon
 
+
 
Un petit effort est nécessaire, bien sûr,
mais une humilité profonde
n'est pas acquise
seulement par le combat et l'effort.
 
C'est un don de la grâce.
 
Je parle
de par ma propre expérience:
ce que j'ai,
je l'ai par grâce.
 
Si le Seigneur ne bâtit la maison,
ils œuvrent en vain
ceux qui la construisent (Psaume 127:1).
 
Staretz Porphyrios
 
+
 
Si tu veux être sauvé,
ne cherche
rien d'autre dans ce monde,
que l'Amour.
 
Saint Côme d'Etolie
 
+
 
Souviens-toi constamment
que la lumière de ton âme,
de tes pensées,
et de ton cœur,
vient de Jésus-Christ.
 
Saint Jean de Cronstadt
 
+
++++
+
 
Version française Claude Lopez-ginisty d'après
http://thehandmaid.wordpress.com/page/50/
WWW.ORTHODOXOLOGIE.BLOGSPOT.COM
 

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

 
     
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
  Filiation et PMA pour toutes : le revirement d’un gouvernement sous pression
  13 Septembre 2019
Jeudi soir et jusque tard dans la nuit, alors que le gouvernement avait opté initialement pour la déclaration anticipé de volonté sur la question de la filiation des enfants...
 
 
  Commission spéciale bioéthique : Débat sur la PMA post-mortem et la clause de conscience
  12 Septembre 2019
Le projet de loi bioéthique est examiné depuis mardi par la Commission spéciale à l’Assemblée nationale. Lors de la première soirée de débats, les députés ont discuté du...
 
     
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
  Grégor Puppinck : "La France va-t-elle renoncer au principe fondateur du droit de la filiation, suivant lequel la mère est la femme qui accouche ?"
 
Grégor Puppinck - Chronique
  13 Septembre 2019
Alors que la Commission Spéciale Bioéthique de l’Assemblée nationale s’interrogeait cette nuit (cf. Filiation et PMA pour toutes : le revirement d’un gouvernement sous pression) sur le mode de filiation à...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
En France, « les maternités précoces sont devenues plus rares »
« Les maternités précoces sont devenues plus rares », note l’INSEE[1]. En 2018 en France, les 8900 bébés nés de mères de moins de 20 ans ne représentent qu’1,2% des naissances...
 
 
Coeur artificiel français Carmat : les Etats-Unis autorisent l'étude de faisabilité
Jeudi soir, la société Carmat a annoncé « avoir obtenu le feu vert de la Food and Drug Administration (FDA) pour lancer, aux Etats-Unis, une étude de faisabilité avec le cœur artificiel français ». L’autorisation est cependant encore...
 
 
Chine : des chercheurs utilisent CRISPR pour traiter un homme séropositif
En Chine, un homme de 27 ans, séropositif et atteint d’une leucémie, a été traité avec des cellules souches de moelle osseuse génétiquement modifiées. Si les cellules ont survécu 19 mois après la greffe, la dose n’a pas été suffisante pour...
 
 
Etats-Unis : Des modèles embryonnaires obtenus à partir de cellules souches humaines
Des chercheurs de l’université du Michigan[1] annoncent avoir « appris à créer des modèles d...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Marie-Lys, notre "enfant soleil"
Quel est le quotidien d’une Maman qui se bat pour son enfant ? Face à la maladie, au handicap et à la mort, en s’adressant à sa petite Marie-Lys, Vanessa nous ouvre son cœur de Maman et son parcours spirituel. Elle passe par toutes les phases,...
 
  Conservation de gamètes par les établissements privés : les industriels de la procréation gagnent un round contre l’avis du gouvernement
  12 Septembre 2019
C’est dans la nuit de mercredi à jeudi qu’en quelques secondes, les industriels de la procréation, représentés par les députés Isaac Sibille (mouvement démocrate apparentés...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
Bruxelles : un cinquième salon de promotion de la GPA
Les 21 et 22 septembre prochains, des entreprises américaines et canadiennes spécialisées dans la gestation pour autrui (GPA) viendront pour la cinquième année consécutive à Bruxelles afin de remplir leurs carnets de commandes. Elles proposent...
 
 
PMA : leur enfant a des traits asiatiques, les parents poursuivent la clinique de fertilité
Deux ans après la naissance de leur enfant via une fécondation in vitro, un couple du New Jersey a remarqué que leur fille, qui  souffrait d'une maladie du sang associée au patrimoine génétique de personnes originaires de l'Asie du Sud-Est, avait...
 
 
Québec : une décision de justice élargit l’aide médicale à mourir
Mercredi, un jugement rendu par la Cour supérieure de Montréal élargit l’accès à l’aide médicale à mourir « aux personnes éprouvant des souffrances physiques ou psychologiques intolérables », même si elles ne sont pas en fin de vie, au...
 
 
Tout ce que vit une future maman pendant sa grossesse et pendant les neuf mois qui suivent l'accouchement, le bébé le ressent
« Tout ce que vit une future maman pendant sa grossesse et pendant les neuf mois qui suivent l'accouchement, le bébé le ressent ». Aude Vandenberghe, sage-femme depuis trente-trois ans et formée sur les empreintes émotionnelles, anime un...
 
 
Pays-Bas, le médecin accusé d’euthanasie est acquitté
Aujourd’hui, à La Haye, la justice néerlandaise a acquitté un médecin accusé d'avoir donné la mort en 2016 à une patiente atteinte de la maladie d'Alzheimer « sans s'être suffisamment assurée de son consentement » (Cf....

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
9 septembre 2019 1 09 /09 /septembre /2019 05:49

Sommaire:

 

*Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

 

*Le plus grand trésor (Saint Isaac le Syrien)

 

*14 Septembre, Fête de la Sainte Croix (Lectionnaire et histoire)

 

*DEVONS NOUS ÊTRE EFFRAYES PAS LES TENTATIONS ?

 

*Les 2 sortes d'épreuves pour l'âme (Saint  Basile)

 

*PRIÈRE A MARIE, POUR LES MALADES

 

*LA CONSCIENCE ÉCOLOGIQUE DE L’ÉGLISE

*Notre-Dame : la couronne d’épines à nouveau présentée à la vénération des fidèles

*Justin Bieber de sa rencontre avec Dieu

après abus et drogue...

 

*PRIÈRE POUR LA CRÉATION

 

*Lectionnaire du 1er Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

 

*Aucune de vos souffrances n'est venue par hasard.

 

*En marche pour une culture de la vie...

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

 

et en dehors pour  Septembre et Octobre:

 

 

 

SAMEDI 14 ET DIMANCHE 15 SEPTEMBRE, Weekend de la Croix Glorieuse:

 

*Samedi, Messe à 9h30 au Monastère suivie d'un Pèlerinage à Dozulé (Pique-nique), retour en soirée.

*Dimanche, Messe à 10h30 et programme habituel.

*DIMANCHE 29 SEPTEMBRE,

GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE 

ET AUX SAINTS ARCHANGES AU Monastere

Messe à 10h30 et programme habituel.

Du 29 Septembre au 6 Octobre inclusivement, RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.

¤ Dimanche 6 Octobre,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde 

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

 

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 8 SEPTEMBRE*

- Pas de Messe le 4ème Dimanche du mois de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

-Dimanche 27 OCTOBRE*

 

DU 13 AU 20 OCTOBRE,

PÈLERINAGE MARIAL

(N-D Source de Toutes Grâces à Jauldes, N-D de Rocamadour, Ste Coiffe du Christ à Cahors, Lourdes, N-D de Garabandal)

 

¤LOURDES (65):

-Dimanche 20 Octobre*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

- Pas de Messe le 4ème Samedi  de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

- Samedi 26 OCTOBRE*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 

  

Le plus grand trésor
(Saint Isaac le Syrien)
 


Les Commandements de Dieu valent plus que tous les trésors de la Terre.

Celui qui les a acquis a reçu Dieu en lui-même.

(Saint Isaac le Syrien)

O maior tesouro
(São Isaac, o Sírio)


Os mandamentos de Deus valem mais do que todos os tesouros da terra.

Quem os adquiriu recebeu Deus em si mesmo.

(São Isaac, o Sírio)

The biggest treasure
(Saint Isaac the Syrian)


The Commandments of God are worth more than all the treasures of the Earth.

He who has acquired them has received God in himself.

(Saint Isaac the Syrian)

El mayor tesoro
(San Isaac el sirio)


Los Mandamientos de Dios valen más que todos los tesoros de la Tierra.

El que los ha adquirido ha recibido a Dios en sí mismo.

(San Isaac el sirio)

 


 

Septembre : 14, Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint Matthieu 24: 1-35
  • Matin :
    • Saint-mark13: 1-33
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Numbers21: 4 à 9
    • I Samuel 17: 37-53
    • Jeremiah32: 36 – 41
    •  
  • Quadisha Qurbana :
    • Actes 13:26-39
  • 26 Vous, frères, les fils de la lignée d’Abraham et ceux parmi vous qui craignent Dieu, c’est à nous que la parole du salut a été envoyée.
  • 27 En effet, les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, ainsi que les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat ; or, en le jugeant, ils les ont accomplies.
  • 28 Sans avoir trouvé en lui aucun motif de condamnation à mort, ils ont demandé à Pilate qu’il soit supprimé.
  • 29 Et, après avoir accompli tout ce qui était écrit de lui, ils l’ont descendu du bois de la croix et mis au tombeau.
  • 30 Mais Dieu l’a ressuscité d’entre les morts.
  • 31 Il est apparu pendant bien des jours à ceux qui étaient montés avec lui de Galilée à Jérusalem, et qui sont maintenant ses témoins devant le peuple.
  • 32 Et nous, nous vous annonçons cette Bonne Nouvelle : la promesse faite à nos pères,
  • 33 Dieu l’a pleinement accomplie pour nous, leurs enfants, en ressuscitant Jésus, comme il est écrit au psaume deux : Tu es mon fils ; moi, aujourd’hui, je t’ai engendré.
  • 34 De fait, Dieu l’a ressuscité des morts sans plus de retour à la condition périssable, comme il l’avait déclaré en disant : Je vous donnerai les réalités saintes promises à David, celles qui sont dignes de foi.
  • 35 C’est pourquoi celui-ci dit dans un autre psaume : Tu donneras à ton fidèle de ne pas voir la corruption.
  • 36 En effet, David, après avoir, pour sa génération, servi le dessein de Dieu, s’endormit dans la mort, fut déposé auprès de ses pères et il a vu la corruption.
  • 37 Mais celui que Dieu a ressuscité n’a pas vu la corruption.
  • 38 Sachez-le donc, frères, grâce à Jésus, le pardon des péchés vous est annoncé ; alors que, par la loi de Moïse, vous ne pouvez pas être délivrés de vos péchés ni devenir justes,
  • 39 par Jésus, tout homme qui croit devient juste.
    •  
    • Galates 2: 17
    • 17 S’il était vrai qu’en cherchant à devenir des justes grâce au Christ, nous avons été trouvés pécheurs, nous aussi, cela ne voudrait-il pas dire que le Christ est au service du péché ? Il n’en est rien, bien sûr !
    • 3: 14
    • 14 Tout cela pour que la bénédiction d’Abraham s’étende aux nations païennes dans le Christ Jésus, et que nous recevions, par la foi, l’Esprit qui a été promis.
    •  
    • Saint Luc 21: 5 à 28
  • 05 Comme certains parlaient du Temple, des belles pierres et des ex-voto qui le décoraient, Jésus leur déclara :
  • 06 « Ce que vous contemplez, des jours viendront où il n’en restera pas pierre sur pierre : tout sera détruit. »
  • 07 Ils lui demandèrent : « Maître, quand cela arrivera-t-il ? Et quel sera le signe que cela est sur le point d’arriver ? »
  • 08 Jésus répondit : « Prenez garde de ne pas vous laisser égarer, car beaucoup viendront sous mon nom, et diront : “C’est moi”, ou encore : “Le moment est tout proche.” Ne marchez pas derrière eux !
  • 09 Quand vous entendrez parler de guerres et de désordres, ne soyez pas terrifiés : il faut que cela arrive d’abord, mais ce ne sera pas aussitôt la fin. »
  • 10 Alors Jésus ajouta : « On se dressera nation contre nation, royaume contre royaume.
  • 11 Il y aura de grands tremblements de terre et, en divers lieux, des famines et des épidémies ; des phénomènes effrayants surviendront, et de grands signes venus du ciel.
  • 12 Mais avant tout cela, on portera la main sur vous et l’on vous persécutera ; on vous livrera aux synagogues et aux prisons, on vous fera comparaître devant des rois et des gouverneurs, à cause de mon nom.
  • 13 Cela vous amènera à rendre témoignage.
  • 14 Mettez-vous donc dans l’esprit que vous n’avez pas à vous préoccuper de votre défense.
  • 15 C’est moi qui vous donnerai un langage et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront ni résister ni s’opposer.
  • 16 Vous serez livrés même par vos parents, vos frères, votre famille et vos amis, et ils feront mettre à mort certains d’entre vous.
  • 17 Vous serez détestés de tous, à cause de mon nom.
  • 18 Mais pas un cheveu de votre tête ne sera perdu.
  • 19 C’est par votre persévérance que vous garderez votre vie.
  • 20 Quand vous verrez Jérusalem encerclée par des armées, alors sachez que sa dévastation approche.
  • 21 Alors, ceux qui seront en Judée, qu’ils s’enfuient dans les montagnes ; ceux qui seront à l’intérieur de la ville, qu’ils s’en éloignent ; ceux qui seront à la campagne, qu’ils ne rentrent pas en ville,
  • 22 car ce seront des jours où justice sera faite pour que soit accomplie toute l’Écriture.
  • 23 Quel malheur pour les femmes qui seront enceintes et celles qui allaiteront en ces jours-là, car il y aura un grand désarroi dans le pays, une grande colère contre ce peuple.
  • 24 Ils tomberont sous le tranchant de l’épée, ils seront emmenés en captivité dans toutes les nations ; Jérusalem sera foulée aux pieds par des païens, jusqu’à ce que leur temps soit accompli.
  • 25 Il y aura des signes dans le soleil, la lune et les étoiles. Sur terre, les nations seront affolées et désemparées par le fracas de la mer et des flots.
  • 26 Les hommes mourront de peur dans l’attente de ce qui doit arriver au monde, car les puissances des cieux seront ébranlées.
  • 27 Alors, on verra le Fils de l’homme venir dans une nuée, avec puissance et grande gloire.
  • 28 Quand ces événements commenceront, redressez-vous et relevez la tête, car votre rédemption approche. »
    •  

 

Le 14 septembre:

Fête de l’Exaltation de la Sainte-Croix (Ou "Croix Glorieuse").

Le 14 septembre, c'est la célébration de la fête de la découverte de la Sainte Croix (ܕܪܘܡܪܡܗ ܕܩܝܣܗ) selon le calendrier liturgique des églises orthodoxes de la Tradition orthodoxe syrienne.

Dans notre Tradition Syriaque , aucun sacrement ni aucune prière cultuelle ne peut être célébré sans que ne s'y insère le signe de la Croix.

L'Église place la sainte croix au cœur de sa vie et de son culte puisqu'elle est le signe et le symbole de la mort et de la résurrection du Christ pour nous.

Cette fête, également connue sous le nom d’Exaltation de la Sainte-Croix, commémore la découverte historique de la Vraie Croix de notre Seigneur et de son exaltation parmi les fidèles.

La Fête d'aujourd'hui insiste cependant surtout sur la croix en tant qu’elle est symbole de la résurrection et de la victoire du Christ, C'est ce symbolisme qui est privilégié aujourd'hui plutôt que d'insister sur les souffrances salvifique du Christ Rédempteur.

L'insigne relique de la Sainte Croix fut découverte par l'Impératrice Hélène, mère de l'Empereur Constantin le Grand.

Dans la prière et le jeûne, Sainte Hélène, déjà chrétienne, suppliait que si son fils devint chrétien.
Dieu répondit aux prières de la Sainte femme et, au plus fort des difficultés militaires qu'affrontait Constantin pour être victorieux, il voulu qu'apparaisse dans le ciel , devant lui et son armée, le signe de la croix avec cette inscription : «Dans ce signe, vous vaincrez."

C'est alors Constantin adopta le signe de la Croix comme symbole de la bannière de son armée et, effectivement, conquit ses ennemis.
Ceci le conduisit à devenir un chrétien dévot (Nous y faisons allusion chaque vendredi dans les prières Sh'himo ).

En 326 après JC, Sainte-Hélène partit en expédition pour Jérusalem afin d'y chercher et, s'il se pouvait, y trouver la relique de la Vraie Croix au Golgotha.
La reine trouva 3 croix , elle fut ensuite assurée de l’identité de la Croix par un miracle: Lorsque le bois de la Vraie Croix fut placée sur le corps d'un jeune mort homme mort, immédiatement il ressuscita.

Deux deux autres miracles se produisirent ensuite avant qu’elle ramène la croix à Jérusalem.

Le patriarche de Jérusalem (qui était sous l'autorité du patriarche d'Antioche), Mor Makarios prit alors la Croix.

(en complément)

La vraie Croix du Christ authentifiée par un miracle.

On consulta saint Macaire, évêque de Jérusalem, à qui Dieu inspira la solution du problème. Il demanda que les trois croix soient apportées à proximité d'une maison où se mourait d'une maladie incurable une pieuse personne.

Saint Macaire se mit en prière et invoqua le Sauveur du monde de montrer par un signe éclatant quelle était la vraie croix du Christ.
Après cela il approcha de la mourante les trois croix l'une après l'autre.

Au contact de la troisième croix, la malade ouvrit les yeux et s'écria : "Je suis guérie". La croix du Sauveur était trouvée.
Ce miracle est raconté par plusieurs auteurs dignes de foi .

Le partage de la Croix en deux morceaux
Sainte Hélène, ravie de sa découverte, partagea en deux cette sainte relique de la croix, donna un morceau à l'empereur, son fils Constantin, et laissa l'autre à Jérusalem.

Très vite on accourut de partout pour vénérer cet instrument de notre rédemption et l'évêque de Jérusalem, saint Cyrille, donna à un grand nombre de personnes une petite parcelle de la vraie Croix.

De son côté Constantin reçut avec beaucoup de vénération le bois de la vraie Croix envoyée par sa mère et dès que la nouvelle Rome, Constantinople, fut achevée vers 330, cette relique de la vraie Croix fut transportée dans cette seconde capitale de l'empire.

Un troisième morceau pour Rome
Dans les premiers temps les empereurs chrétiens à l'exemple des Patriarches, accordèrent volontiers quelques portions de la vraie croix à d'illustres personnages.

Constantin en fit porter un morceau considérable à Rome pour être placée dans l'église de Sainte-Croix de Jérusalem, bâtie à cette époque. Plus tard un morceau en fut détaché pour orner la basilique vaticane.

Toutes les différentes portions de la vraie Croix, vénérées dans les diverses églises de la chrétienté proviennent d'un des trois morceaux conservés primitivement à Rome, Constantinople et Jérusalem.
-------------------------------
14 de setembro: Festa da exaltação da Santa Cruz (ou "Gloriosa Cruz").

14 de setembro é a celebração da festa da descoberta da Santa Cruz (ܕܪܘܡܪܡܗ ܕܩܝܣܗ), de acordo com o calendário litúrgico das igrejas ortodoxas da tradição ortodoxa síria.

Em nossa tradição siríaca, nenhum sacramento ou adoração pode ser celebrado sem o sinal da cruz.

A Igreja coloca a Santa Cruz no centro de sua vida e adoração, pois ela é o sinal e símbolo da morte e ressurreição de Cristo para nós.

Esta festa, também conhecida como Exaltação da Santa Cruz, comemora a descoberta histórica da Verdadeira Cruz de nosso Senhor e sua exaltação entre os fiéis.

A festa de hoje, no entanto, insiste especialmente na cruz como um símbolo da ressurreição e vitória de Cristo. É esse simbolismo que é privilegiado hoje em vez de enfatizar o sofrimento salvífico. Cristo Redentor.

O emblema relíquia da Santa Cruz foi descoberto pela imperatriz Helen, mãe do imperador Constantino, o Grande.

Em oração e jejum, Santa Helena, já cristã, implorou que, se o filho se tornasse cristão.
Deus respondeu às orações da santa mulher e, no auge das dificuldades militares que Constantino enfrentava para ser vitorioso, ele queria aparecer no céu, diante dele e de seu exército, o sinal da cruz com esta inscrição: " este sinal, você conquistará. "

Foi então que Constantino adotou o sinal da cruz como um símbolo da bandeira de seu exército e, de fato, conquistou seus inimigos.
Isso o levou a se tornar um cristão devoto (nos referimos a ela toda sexta-feira nas orações de Sh'himo).

Em 326 dC, Santa Helena partiu em uma expedição a Jerusalém para procurar e, se possível, encontrar a relíquia da Verdadeira Cruz no Gólgota.
A rainha encontrou três cruzes, e depois recebeu um milagre da identidade da Cruz: quando a madeira da Verdadeira Cruz foi colocada no corpo de um jovem morto, ele imediatamente ressuscitou.

Dois outros milagres ocorreram antes de ela trazer a cruz de volta a Jerusalém.

O patriarca de Jerusalém (que estava sob a autoridade do patriarca de Antioquia), Mor Makarios levou a cruz.

(além)

A verdadeira cruz de Cristo autenticada por um milagre.

São Macário, bispo de Jerusalém, foi consultado a quem Deus inspirou a solução do problema. Ele pediu que as três cruzes fossem trazidas para perto de uma casa onde uma pessoa piedosa morreu de uma doença incurável.

São Macário orou e convocou o Salvador do mundo para mostrar, por um sinal brilhante, qual era a verdadeira cruz de Cristo.
Depois disso, ele se aproximou das três cruzes moribundas, uma após a outra.

Ao toque da terceira cruz, a paciente abriu os olhos e exclamou: "Estou curado". A cruz do Salvador foi encontrada.
Este milagre é contado por vários autores confiáveis.

Compartilhando a cruz em duas partes
Santa Helena, encantada com a descoberta, dividida em duas, esta santa relíquia da cruz, entregou uma peça ao imperador, seu filho Constantino, e deixou a outra em Jerusalém.

Logo viemos correndo de todos os lugares para venerar esse instrumento de nossa redenção e o bispo de Jerusalém, São Cirilo, deu a um grande número de pessoas uma pequena porção da verdadeira cruz.

Por seu lado, Constantino recebeu com muita veneração a madeira da verdadeira cruz enviada por sua mãe e, assim que a nova Roma, Constantinopla, foi concluída por volta de 330, essa relíquia da verdadeira cruz foi transportada nesta segunda capital do império.

Uma terceira peça para Roma
Nos primeiros dias, os imperadores cristãos, seguindo o exemplo dos patriarcas, concederam de bom grado algumas porções da verdadeira cruz a personagens ilustres.

Constantino mandou trazer uma peça considerável a Roma para ser colocada na igreja da Santa Cruz de Jerusalém, construída na época. Mais tarde, uma peça foi destacada para adornar a basílica do Vaticano.

Todas as diferentes partes da Verdadeira Cruz, veneradas nas várias igrejas da Cristandade, provêm de uma das três peças originalmente preservadas em Roma, Constantinopla e Jerusalém.
------------------------------------------
September 14: Feast of the Exaltation of the Holy Cross (or "Glorious Cross").

September 14 is the celebration of the feast of the discovery of the Holy Cross (ܕܪܘܡܪܡܗ ܕܩܝܣܗ) according to the liturgical calendar of the Orthodox churches of the Syrian Orthodox Tradition.

In our Syriac Tradition, no sacrament or worship can be celebrated without the sign of the Cross.

The Church places the Holy Cross at the heart of her life and worship, since she is the sign and symbol of the death and resurrection of Christ for us.

This feast, also known as the Exaltation of the Holy Cross, commemorates the historic discovery of the True Cross of our Lord and his exaltation among the faithful.

Today's Feast, however, insists especially on the cross as a symbol of the resurrection and victory of Christ. It is this symbolism that is privileged today rather than emphasizing the suffering of salvation. Christ the Redeemer.

The relic badge of the Holy Cross was discovered by the Empress Helen, mother of the Emperor Constantine the Great.

In prayer and fasting, St. Helena, already a Christian, begged that if her son became a Christian.
God answered the prayers of the holy woman and, at the height of the military difficulties that Constantine faced to be victorious, he wanted to appear in the sky, before him and his army, the sign of the cross with this inscription: "In this sign, you will conquer. "

It was then Constantine adopted the sign of the Cross as a symbol of the banner of his army and, indeed, conquered his enemies.
This led him to become a devout Christian (We refer to it every Friday in Sh'himo prayers).

In 326 AD, St. Helena set off on an expedition to Jerusalem to search for and, if possible, find the relic of the True Cross at Golgotha.
The queen found three crosses, she was then assured of the identity of the Cross by a miracle: When the wood of the True Cross was placed on the body of a dead young dead man, he immediately resuscitated.

Two other miracles then occurred before she brought the cross back to Jerusalem.

The Patriarch of Jerusalem (who was under the authority of the patriarch of Antioch), Mor Makarios then took the Cross.

(in addition)

The true Cross of Christ authenticated by a miracle.

St. Macarius, bishop of Jerusalem, was consulted to whom God inspired the solution of the problem. He asked that the three crosses be brought near a house where a pious person died of an incurable disease.

St. Macarius prayed and summoned the Savior of the world to show by a brilliant sign what was the true cross of Christ.
After that he approached the dying three crosses one after the other.

At the touch of the third cross, the patient opened her eyes and exclaimed: "I am cured". The Savior's cross was found.
This miracle is told by several reliable authors.

Sharing the Cross in two pieces
St. Helena, delighted with her discovery, divided in two this holy relic of the cross, gave a piece to the Emperor, his son Constantine, and left the other to Jerusalem.

Soon we came running from everywhere to venerate this instrument of our redemption and the bishop of Jerusalem, Saint Cyril, gave a large number of people a small portion of the true Cross.

On his side Constantine received with much veneration the wood of the true Cross sent by his mother and as soon as the new Rome, Constantinople, was completed around 330, this relic of the true Cross was transported in this second capital of the empire.

A third piece for Rome
In the early days the Christian emperors, following the example of the Patriarchs, willingly granted some portions of the true cross to illustrious personages.

Constantine had a considerable piece brought to Rome to be placed in the church of Holy Cross of Jerusalem, built at that time. Later a piece was detached to adorn the Vatican basilica.

All the different portions of the True Cross, venerated in the various churches of Christendom, come from one of the three pieces originally preserved in Rome, Constantinople, and Jerusalem.
----------------
14 de septiembre: Fiesta de la Exaltación de la Santa Cruz (o "Cruz Gloriosa").

El 14 de septiembre es la celebración de la fiesta del descubrimiento de la Santa Cruz (ܕܪܘܡܪܡܗ ܕܩܝܣܗ) según el calendario litúrgico de las iglesias ortodoxas de la tradición ortodoxa siria.

En nuestra tradición siríaca, ningún sacramento o adoración puede celebrarse sin el signo de la Cruz.

La Iglesia coloca la Santa Cruz en el corazón de su vida y adoración, ya que ella es el signo y el símbolo de la muerte y resurrección de Cristo para nosotros.

Esta fiesta, también conocida como la Exaltación de la Santa Cruz, conmemora el descubrimiento histórico de la Verdadera Cruz de nuestro Señor y su exaltación entre los fieles.

La fiesta de hoy, sin embargo, insiste especialmente en la cruz como símbolo de la resurrección y victoria de Cristo. Es este simbolismo el que se privilegia hoy en lugar de enfatizar el sufrimiento salvífico. Cristo Redentor

La insignia de la reliquia de la Santa Cruz fue descubierta por la emperatriz Helena, madre del emperador Constantino el Grande.

En oración y ayuno, Santa Elena, ya cristiana, suplicó que si su hijo se volviera cristiano.
Dios respondió a las oraciones de la santa mujer y, en el apogeo de las dificultades militares que Constantino enfrentó para salir victorioso, quiso aparecer en el cielo, ante él y su ejército, la señal de la cruz con esta inscripción: "En este signo, vencerás ".

Fue entonces cuando Constantino adoptó el signo de la Cruz como símbolo de la bandera de su ejército y, de hecho, conquistó a sus enemigos.
Esto lo llevó a convertirse en un cristiano devoto (nos referimos a él todos los viernes en oraciones Sh'himo).

En 326 dC, Santa Elena partió en una expedición a Jerusalén para buscar y, si es posible, encontrar la reliquia de la Cruz Verdadera en el Gólgota.
La reina encontró tres cruces, un milagro le aseguró la identidad de la Cruz: cuando la madera de la Cruz Verdadera se colocó sobre el cuerpo de un joven muerto, él resucitó de inmediato.

Luego ocurrieron otros dos milagros antes de que ella devolviera la cruz a Jerusalén.

El Patriarca de Jerusalén (que estaba bajo la autoridad del patriarca de Antioquía), Mor Makarios tomó la Cruz.

(además)

La verdadera Cruz de Cristo autenticada por un milagro.

San Macario, obispo de Jerusalén, fue consultado a quien Dios inspiró la solución del problema. Pidió que las tres cruces se llevaran cerca de una casa donde una persona piadosa murió de una enfermedad incurable.

San Macario oró y convocó al Salvador del mundo para que mostrara con una señal brillante cuál era la verdadera cruz de Cristo.
Después de eso, se acercó a las tres cruces moribundas una tras otra.

Al tocar la tercera cruz, la paciente abrió los ojos y exclamó: "Estoy curada". La cruz del Salvador fue encontrada.
Este milagro es contado por varios autores confiables.

Compartiendo la cruz en dos pedazos
Santa Elena, encantada con su descubrimiento, dividió en dos esta santa reliquia de la cruz, le dio una pieza al Emperador, su hijo Constantino, y dejó la otra a Jerusalén.

Pronto vinimos corriendo de todas partes para venerar este instrumento de nuestra redención y el obispo de Jerusalén, San Cirilo, le dio a una gran parte de la gente una pequeña porción de la verdadera Cruz.

Por su parte, Constantino recibió con mucha veneración la madera de la verdadera Cruz enviada por su madre y, tan pronto como la nueva Roma, Constantinopla, se completó alrededor de 330, esta reliquia de la verdadera Cruz fue transportada en esta segunda capital del imperio.

Una tercera pieza para Roma
En los primeros días, los emperadores cristianos, siguiendo el ejemplo de los Patriarcas, otorgaron voluntariamente algunas porciones de la verdadera cruz a personajes ilustres.

Constantino hizo llevar una pieza considerable a Roma para colocarla en la iglesia de la Santa Cruz de Jerusalén, construida en ese momento. Más tarde, se separó una pieza para adornar la basílica del Vaticano.

Todas las diferentes porciones de la Verdadera Cruz, veneradas en las diversas iglesias de la cristiandad, provienen de una de las tres piezas originalmente conservadas en Roma, Constantinopla y Jerusalén.

 

 

 

DEVONS NOUS ÊTRE EFFRAYES PAS LES TENTATIONS ?Duccio_-_The_Temptation_on_the_Mount_1.jpg

 

Les tentations ne doivent pas t'effrayer ; par elles Dieu veut éprouver et fortifier ton âme, et il te donne en même temps la force de les vaincre.

Jusqu'ici ta vie a été celle d'un enfant ; désormais le Seigneur veut te traiter en adulte.

Or les épreuves de l'adulte sont bien supérieures à celles de l'enfant, et cela explique pourquoi tu es, au début, toute troublée.

Mais la vie de ton âme retrouvera vite son calme, cela ne tardera pas. Aie encore un peu de patience, et tout ira pour le mieux

Laisse donc tomber ces vaines appréhensions.

Souviens-toi que ce n'est pas la suggestion du Malin qui fait la faute, mais plutôt le consentement donné à ces suggestions.

Seule une volonté libre est capable de bien et de mal. Mais lorsque la volonté gémit sous l'épreuve infligée par le Tentateur, et quand elle ne veut pas ce qu'il lui propose, non seulement ce n'est pas une faute, mais c'est de la vertu.

Garde-toi de tomber dans l'agitation en luttant contre tes tentations, car cela ne ferait que les fortifier. Il faut les traiter par le mépris et ne pas t'en occuper.

Tourne ta pensée vers Jésus crucifié, son corps déposé entre tes bras et dis : « Voilà mon espérance, la source de ma joie !

Je m'attache à toi de tout mon être, et je ne te lâcherai pas avant que tu m'aies mise en sécurité ».

(Saint [Padre] Pio de Pietrelcina (1887-1968), capucin
Ep 3, 626 et 570 ; CE 34 (trad. Une pensée, Mediaspaul 1991, p. 40))

Não devemos ter medo das tentações?

As tentações não devem assustá-lo; por eles Deus deseja testar e fortalecer sua alma, e ao mesmo tempo lhe dá a força para vencê-las.

Até agora sua vida tem sido a de uma criança; doravante, o Senhor quer tratá-lo como adulto.

Mas os testes do adulto são muito superiores aos da criança, e isso explica por que você está, a princípio, bastante perturbado.

Mas a vida da sua alma recuperará rapidamente a calma, não demorará muito. Tenha um pouco mais de paciência e tudo ficará bem

Deixe cair essas apreensões vãs.

Lembre-se de que não é a sugestão de Malin que comete o erro, mas o consentimento dado a essas sugestões.

Somente o livre-arbítrio é capaz do bem e do mal. Mas quando a vontade geme sob o teste infligido pelo Tentador, e quando não deseja o que lhe propõe, não apenas não é uma falha, mas é uma virtude.

Cuidado para não cair em agitação lutando contra suas tentações, porque isso apenas as fortaleceria. Você tem que tratá-los com desprezo e não cuidar deles.

Volte sua mente para Jesus crucificado, o corpo dele colocado em seus braços e diga: "Aqui está a minha esperança, a fonte da minha alegria!

Eu me agarro a você com todo o meu ser, e não o deixarei ir até que você me proteja. "

(Santo Padre Pio de Pietrelcina (1887-1968), capuchinho
Ep 3, 626 e 570; CE 34 (tradução Um pensamento, Mediaspaul 1991, 40)

MUST WE BE SCARED NOT THE

TEMPTATIONS?

Temptations must not frighten you; by them God wishes to test and strengthen your soul, and at the same time gives you the strength to overcome them.

So far your life has been that of a child; henceforth the Lord wants to treat you as an adult.

But the tests of the adult are far superior to those of the child, and that explains why you are, at first, quite troubled.

But the life of your soul will quickly recover its calm, it will not be long. Have a little more patience, and everything will be fine

Let fall these vain apprehensions.

Remember that it is not the Malin's suggestion that makes the mistake, but rather the consent given to these suggestions.

Only a free will is capable of good and bad. But when the will moans under the test inflicted by the Tempter, and when it does not want what it proposes to it, not only is it not a fault, but it is virtue.

Beware of falling into agitation by fighting against your temptations, because that would only strengthen them. You have to treat them with contempt and not take care of them.

Turn your mind to Jesus crucified, his body placed in your arms and say: "Here is my hope, the source of my joy!

I cling to you with all my being, and I will not let you go until you have made me safe. "

(Saint [Padre] Pio de Pietrelcina (1887-1968), Capuchin
Ep 3, 626 and 570; CE 34 (translation One thought, Mediaspaul 1991, 40)

 

¿DEBEMOS ASUSTARNOS NO LAS

TENTACIONES?

Las tentaciones no deben asustarte; por ellos Dios desea probar y fortalecer tu alma, y ​​al mismo tiempo te da la fuerza para vencerlos.

Hasta ahora tu vida ha sido la de un niño; en adelante el Señor quiere tratarte como un adulto.

Pero las pruebas del adulto son muy superiores a las del niño, y eso explica por qué, al principio, estás bastante preocupado.

Pero la vida de tu alma recuperará rápidamente su calma, no tardará mucho. Ten un poco más de paciencia y todo estará bien

Dejen caer estas vanas aprensiones.

Recuerde que no es la sugerencia de Malin la que comete el error, sino el consentimiento otorgado a estas sugerencias.

Solo un libre albedrío es capaz de lo bueno y lo malo. Pero cuando la voluntad gime bajo la prueba infligida por el tentador, y cuando no quiere lo que le propone, no solo no es una falta, sino que es virtud.

Tenga cuidado de caer en agitación luchando contra sus tentaciones, porque eso solo las fortalecería. Tienes que tratarlos con desprecio y no cuidarlos.

Dirija su mente hacia Jesús crucificado, su cuerpo colocado en sus brazos y diga: "¡Aquí está mi esperanza, la fuente de mi alegría!

Me aferro a ti con todo mi ser, y no te dejaré ir hasta que me hayas puesto a salvo ".

(San [Padre] Pio de Pietrelcina (1887-1968), capuchino
Ep 3, 626 y 570; CE 34 (traducción One thought, Mediaspaul 1991, 40)



 

Les 2 sortes d'épreuves pour l'âme
(Saint  Basile)
 

Les épreuves sont de deux sortes. Soit une affliction mettra nos âmes à l'épreuve comme l'or est éprouvé dans une fournaise, et nous mettra à l'épreuve par la patience.

Ou la prospérité même de nos vies sera souvent, pour beaucoup, une occasion d'épreuves et de tentations.

Car il est tout aussi difficile de garder l'âme droite et invaincue au milieu des afflictions que de se préserver de l'insolence et de l'orgueil dans la prospérité.


Saint Basile le Grand

Os 2 tipos de provações para a alma
(São Basílio)

Os testes são de dois tipos. Uma aflição testará nossas almas como o ouro é testado em uma fornalha e nos testará com paciência.

Ou a própria prosperidade de nossas vidas será frequentemente, para muitos, uma ocasião de provações e tentações.

Pois é tão difícil manter a alma reta e não conquistada no meio das aflições quanto preservar-se da insolência e orgulho da prosperidade.


São Basílio, o Grande

 

The 2 kinds of trials for the soul
(Saint Basil)


Trials are of two kinds. Either affliction will test our souls as gold is tried in a furnace, and make trial of us through patience.

Or the very prosperity of our lives will oftentimes, for many, be itself an occasion of trial and temptation.

For it is equally difficult to keep the soul upright and undefeated in the midst of afflictions, as to keep oneself from insolence and pride in prosperity.


Saint Basil the Great

 

Los 2 tipos de pruebas para el alma
(San Basilio)

Las pruebas son de dos tipos. O una aflicción pondrá a prueba nuestras almas como el oro se prueba en un horno, y nos pondrá a prueba con paciencia.

O la propia prosperidad de nuestras vidas a menudo será, para muchos, una ocasión de pruebas y tentaciones.

Porque es tan difícil mantener el alma erguida e invicta en medio de las aflicciones como preservarse de la insolencia y el orgullo de la prosperidad.


San Basilio el Grande

 

PRIÈRE A MARIE, POUR LES MALADES:

Sainte Marie, mère de Dieu,

Soyez au chevet de tous les malades du monde;
de ceux qui à cette heure
ont perdu connaissance et vont mourir;
de ceux qui viennent de commencer leur agonie;
de ceux qui ont abandonné tout espoir de guérison:
de ceux qui crient et pleurent  de douleur;
de ceux qui ne parviennent pas
à se soigner 
faute d'argent;
de ceux qui voudraient tant marcher
et qui doivent rester immobiles;
de ceux qui devraient se coucher
et que la misère force à travailler:
de ceux qui cherchent en vain
dans leur lit une position moins douloureuse;
de ceux qui passent de longues nuits
à ne pouvoir dormir;
de ceux que torturent les soucis
d'une famille en détresse;
de ceux qui doivent renoncer
à leurs plus chers projets d'avenir;
de ceux surtout qui ne croient  pas
à une vie meilleure;
de ceux qui se révoltent et maudissent Dieu;
de ceux qui ne savent  pas
que le Christ douloureusement délaissé sur la croix
a souffert comme eux et pour eux.

(Auteur inconnu)

Pour avoir souffert elle même en union avec Jésus Marie sait  ce qu'est la souffrance.

ORAÇÃO A MARIA PELOS DOENTES:


Santa Maria, mãe de Deus,

Esteja ao lado de todos os enfermos do mundo;
daqueles que neste momento
perderam a consciência e morrerão;
daqueles que acabaram de começar sua agonia;
daqueles que perderam a esperança de curar:
aqueles que choram e choram de dor;
daqueles que falham
curar por falta de dinheiro;
daqueles que gostariam de andar tanto
e quem deve permanecer imóvel;
daqueles que deveriam deitar
e que a miséria obriga a trabalhar:
daqueles que procuram em vão
na cama, uma posição menos dolorosa;
daqueles que passam longas noites
incapaz de dormir;
daqueles torturados por preocupações
uma família em perigo;
daqueles que devem desistir
aos seus mais queridos planos futuros;
especialmente aqueles que não acreditam
para uma vida melhor;
daqueles que se revoltam e amaldiçoam a Deus;
daqueles que não sabem
que Cristo dolorosamente abandonou na cruz
sofreu como eles e por eles.

(Autor desconhecido)

Por ter sofrido em união com Jesus, Maria sabe o que é sofrimento.
Para ela, podemos recorrer e recomendar todos aqueles que estão doentes. especialmente aqueles que estão mais próximos de nós

Sociedade de Maria Mãe de Deus "Os vigias de Portaitissa" (Montreal)

PRAYER TO MARY, FOR THE SICK:


Holy Mary, mother of God,

Be at the bedside of all the sick of the world;
of those who at this time
have lost consciousness and will die;
of those who have just begun their agony;
of those who have given up hope of healing:
those who cry and cry with pain;
of those who fail
to heal for lack of money;
of those who would like to walk so much
and who must remain motionless;
of those who should lie down
and that misery forces one to work:
of those who seek in vain
in their bed a less painful position;
of those who spend long nights
unable to sleep;
of those tortured by worries
a family in distress;
of those who must give up
to their dearest future plans;
especially those who do not believe
to a better life;
of those who revolt and curse God;
of those who do not know
that Christ painfully abandoned on the cross
suffered like them and for them.

(Unknown author)

For having suffered herself in union with Jesus Mary knows what suffering is.
To her we can have recourse and recommend all those who are sick. especially those who are closest to us

Society of Mary Mother of God "The Watchers of Portaitissa" (Montreal)

 

ORACIÓN A MARÍA, PARA LOS ENFERMOS:


Santa María, madre de Dios

Estar al lado de la cama de todos los enfermos del mundo;
de aquellos que en este momento
han perdido el conocimiento y morirán;
de aquellos que acaban de comenzar su agonía;
de aquellos que han perdido la esperanza de sanar:
los que lloran y lloran de dolor;
de los que fallan
para sanar por falta de dinero;
de los que quisieran caminar tanto
y quien debe permanecer inmóvil;
de los que deberían acostarse
y esa miseria obliga a uno a trabajar:
de los que buscan en vano
en su cama una posición menos dolorosa;
de los que pasan largas noches
incapaz de dormir;
de los torturados por las preocupaciones
una familia en apuros;
de aquellos que deben rendirse
a sus más queridos planes futuros;
especialmente aquellos que no creen
a una vida mejor;
de los que se rebelan y maldicen a Dios;
de los que no saben
que Cristo dolorosamente abandonado en la cruz
sufrió como ellos y por ellos.

(Autor desconocido)

Por haberse sufrido en unión con Jesús, María sabe lo que es el sufrimiento.
A ella podemos recurrir y recomendar a todos los enfermos. especialmente aquellos que están más cerca de nosotros

Sociedad de María Madre de Dios "Los Vigilantes de Portaitissa" (Montreal)

LA CONSCIENCE ÉCOLOGIQUE DE L’ÉGLISE

 

On sait que l’Église des Pères a été depuis une trentaine d’années, en avance sur la société civile, porteuse d’une exceptionnelle conscience écologique. Sauver la création, publié en 1989, reprend des conférences données en 1983 par Sa Béatitude le patriarche Ignace IV d’Antioche. Depuis lors les tenants de la théologie néopatristique, comme Sa Béatitude le patriarche Daniel et bien d’autres, ont continuellement éveillé l’attention de nos contemporains au respect de la Création. Sa Sainteté le patriarche Bartholomée de Constantinople, surnommé parfois « le Patriarche vert », intervient fréquemment sur le même thème, notamment pour demander une journée de prière à l’occasion du 1er septembre, ouverture de l’année ecclésiastique. Nous donnons ici l’encyclique publiée cette année.

 

Encyclique du patriarche Bartholomée pour le début du nouvel an ecclésiastique 2019 et la journée de prière pour la sauvegarde de la Création

 

† Bartholomée par la grâce de Dieu archevêque de Constantinople, Nouvelle Rome, et Patriarche œcuménique : que la grâce, la paix et la miséricorde de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus-Christ, auteur de toute la Création, soient avec tout le plérôme de l’Église !

Frères et enfants bien-aimés dans le Seigneur, –

Par la grâce et la volonté de Dieu, il y a trente années aujourd’hui que la sainte Grande Église du Christ a consacré la fête de l’Indiction et premier jour du calendrier ecclésiastique comme « Journée de protection de l’environnement ». Cette initiative bénie a porté de nombreux fruits. Nous nous sommes adressés non seulement aux fidèles orthodoxes, non seulement aux chrétiens ou aux représentants d’autres religions, mais également à des personnalités politiques, à des spécialistes de l’environnement et à d’autres scientifiques, aux intellectuels et à toute personne de bonne volonté, en demandant leur contribution.

Écologie et justice sociale

Les actions environnementales du Patriarcat œcuménique ont incité la théologie à mettre l’accent sur la vérité de l’anthropologie et cosmologie chrétienne, sur la conception et l’utilisation eucharistique de la Création et sur l’esprit de l’ascétisme orthodoxe, en tant que base pour comprendre les causes du problème écologique et y faire face. La bibliographie concernant l’écologie théologique ou la théologie écologique est très riche ; dans son ensemble, elle constitue un remarquable témoignage orthodoxe destiné à relever les défis majeurs auxquels l’humanité contemporaine et la vie sur terre sont confrontées. L’examen soutenu du problème écologique, des dimensions et retombées cosmologiques du péché – ce « renversement de valeurs » aliénant pour l’homme – a montré que les problèmes environnementaux et sociaux sont associés et qu’il faut en faire une approche commune. S’engager pour la protection de l’intégrité de la création et pour la justice sociale unit deux actions interdépendantes et indissociables.

Une conscience écologique issue de l’Église

L’intérêt que le Patriarcat œcuménique porte à la protection de la Création n’a pas été suscité en tant que réaction à la crise écologique contemporaine, il n’en est pas issu. C’était simplement le prétexte et l’occasion pour que l’Église exprime, développe, proclame et mette en relief ses principes écophiles. La sollicitude stable de l’Église envers l’environnement naturel a pour fondement son identité ecclésiologique elle-même et sa théologie. Le respect et la protection de la Création font partie intégrante de notre foi, et constituent le fond de notre vie dans l’Église et en tant qu’Église. La vie même de l’Église est synonyme d’« écologie vécue », de respect réel et de soin de la Création, source de ses actions écologiques. Fondamentalement, l’intérêt que l’Église porte à la protection de la Création est un prolongement de la divine Eucharistie, dans toutes les dimensions du rapport qui la lie au monde. La vie liturgique de l’Église, sa morale ascétique, sa diaconie pastorale, le vécu fait de croix et de résurrection des fidèles, le désir inassouvi d’éternité, bref : tout cela constitue une communauté des personnes pour laquelle la réalité naturelle n’est pas un objet matériel servant à satisfaire les besoins de l’individu et de l’humanité. C’est un acte, un fait, un ouvrage du Dieu personnel, Lequel nous invite à le respecter et le protéger, en nous « associant à son œuvre », en devenant « gérants », « gardiens » et « officiants » de la Création, à cultiver une relation eucharistique avec celle-ci.

Le renouveau de la Création dans le Christ

Dans la vie de l’Église, le souci pour l’environnement naturel est, non pas une activité supplémentaire, mais une manifestation essentielle de celle-ci. Dépourvu de caractère séculier, il est purement ecclésial ; c’est un « service liturgique ». Toutes les initiatives et les actions de l’Église sont de l’« écologie appliquée ». Dans cet esprit, l’écologie théologique ne consiste pas uniquement à développer une sensibilité écologique ou à résoudre les problèmes environnementaux sur la base des principes de l’anthropologie et de la cosmologie chrétienne. Elle s’étend aussi au renouveau en Christ de la Création tout entière, telle que celle-ci est réalisée et vécue dans la divine Eucharistie, en tant qu’image et avant-goût de l’accomplissement eschatologique de la divine Économie dans la plénitude et lumière doxologique du Règne de Dieu.

Critique de l’économie de profit

Vénérables frères et enfants bien-aimés dans le Seigneur,

Le problème écologique révèle que notre monde constitue une unité ; que nos problèmes sont universels et communs à tous. Pour faire face aux dangers, il faut, de toute part, se mobiliser, converger, faire route et agir ensemble. Il est inconcevable que tout en connaissant la gravité du problème, l’humanité continue à se comporter comme si elle n’en était pas au courant. Au cours des dernières décennies, le modèle de développement économique dominant dans le contexte de la globalisation avec, en plus, le fétichisme des indices économiques et la maximalisation du profit, a aggravé les problèmes écologiques et sociaux. Pourtant, d’aucuns sont d’avis qu’« il n’y a pas d’alternative » et que ne pas se conformer au déterminisme de l’économie conduirait à des situations sociales et économiques incontrôlables. Ce faisant, on ignore et on discrédite les formes alternatives de développement, ainsi que la force de la solidarité sociale et de la justice.

Éduquer au respect de la Création

Pour notre part, nous devons nous engager davantage pour mettre en œuvre notre foi en en tirant les conséquences écologiques et sociales. Notons un fait significatif : nos archevêchés et diocèses métropolitains, plusieurs paroisses et monastères ont pris des initiatives écologiques et adopté des pratiques destinées à protéger l’environnement, et ont mis sur pied des programmes d’éducation environnementale. Il faut mettre l’accent sur l’éducation en Christ de la jeunesse, pour en faire un lieu de culture et de développement de morale écologique et de solidarité. L’enfance et l’adolescence sont des périodes de la vie humaine particulièrement propices à la sensibilisation écologique et sociale. Conscient de l’importance de l’éducation écologique, poursuivant la série des séminaires organisés en la matière, le Patriarcat œcuménique a consacré la Troisième « Conférence internationale de Halki pour la théologie et l’écologie », organisée en son siège (13 mai – 4 juin 2019) au thème de l’intégration dans les programmes des Facultés théologiques des cours et des programmes relatifs à l’écologie et à l’éducation écologique. La solution des problèmes majeurs s’avère impossible sans une orientation spirituelle.

L‘amitié pour toutes les créatures

En concluant la présente, nous souhaitons à tous une année ecclésiastique bonne et bénie, riche en ouvrages agréables à Dieu ; par ailleurs, nous appelons tous les enfants de lumière de l’Église Mère à prier pour l’intégrité de la création ; à vivre de manière amicale à l’égard de l’environnement et du prochain dans toutes les dimensions de leur vie ; à lutter pour la protection de l’environnement naturel et pour la promotion de la paix et de la justice ; à proclamer une fois de plus la vérité qu’il n’y a pas de véritable progrès, lorsqu’on porte atteinte à la Création « très bonne » et à l’être humain créé à l’image et à la ressemblance de Dieu. Ce faisant, nous invoquons sur vous, par l’intercession de la toute-sainte Mère de Dieu Pammakaristos, la grâce dispensatrice de vie et l’infinie miséricorde du Créateur et Protecteur de toute la création.

1er septembre 2019.   † Bartholomée de Constantinople, votre fervent intercesseur devant Dieu.

Les intertitres et d’indispensables corrections matérielles sont de nous

(Source: "SAGESSE ORTHODOXE")

Dépressif ? ...Agissez!
(Staretz Serge)
 


Lorsque vous sentez que vous êtes occupé à glisser dans la confusion ou le désespoir, arrêtez-vous immédiatement et repentez-vous en, comme vous le feriez pour un péché.

Et RELEVEZ-VOUS! 

(Staretz Serge de Vanves)

 

Depressivo? ... Ação!
(Staretz Serge)

Quando sentir que está ocupado entrando em confusão ou desespero, pare imediatamente e se arrependa, como faria por um pecado.

E VEM ACIMA!
(Staretz Serge de Vanves)

 

Depresivo? ... Acción!
(Staretz Serge)

Cuando sienta que está ocupado cayendo en la confusión o la desesperación, deténgase de inmediato y arrepiéntase, como lo haría por un pecado.

¡Y VEN!
(Staretz Serge de Vanves)


 

Notre-Dame :
la couronne d’épines à nouveau présentée à la vénération des fidèles

Justin Bieber de sa rencontre avec Dieu

après abus et drogue...

Justin Bieber témoigne de son passé fait de succès mais aussi de drogues et d’abus, jusqu’à sa rencontre avec Dieu, et ce qu’elle a changé dans sa vie.

Justin Bieber multiplie les posts au sujet de sa foi sur les réseaux sociaux. Mais son passé lui vaut souvent de lourdes critiques de la part de certains de ses détracteurs. Il a publié hier son témoignage sur Instagram. Il y raconte ses débuts dans la chanson, son succès mais aussi ses déboires, avant de connaitre la foi en Jésus. Il espère que nous prenions « le temps de lire ce message qui vient du coeur ».

Justin commence par évoquer son enfance de star, et son « insatisfaction ».

« J’avais beaucoup d’argent, de vêtements, de voitures, d’accolades, de réussite, de récompense et je n’étais toujours pas satisfait. Avez-vous déjà remarqué les statistiques de ce que sont devenus les enfants stars ? »

Il évoque alors la « pression insensée et la responsabilité » qui pesaient sur ses épaules, alors qu’il n’était qu’un enfant fragile. Il ajoute qu’il a grandi dans un contexte difficile, entre le manque d’argent et le divorce de ses parents.

« Je suis devenu très populaire en l’espace de deux ans. Mon monde a été bouleversé. Je suis passé du jeune garçon de 13 ans dans une petite ville, à la gloire dans le monde entier avec des millions de personnes qui me disaient qu’elles m’aimaient et combien j’étais génial. Je ne sais pas pour vous mais l’humilité vient avec l’âge. En tant que petit garçon, vous entendez toutes ces choses et vous commencez à y croire. »

À 18 ans, Justin est adulé, il possède déjà des millions de dollars et a tout ce qu’il souhaite. Il explique que deux ans plus tard, il est devenu « la personne la plus ridiculisée, jugée et détestée dans le monde ».

« À l’âge de 20 ans, j’avais pris toutes les mauvaises décisions possibles et j’étais passé de la personne la plus aimée et adorée dans le monde à la personne la plus ridiculisée, jugée et détestée dans le monde ! Être sur scène vous permet, selon les études, de produire le plus de dopamine que n’importe quelle autre activité… alors il y a des hauts et des bas vertigineux et durs à gérer. »

Justin tombe alors dans la drogue.

« J’ai commencé à prendre des drogues dures et à entretenir des relations abusives. Je suis devenu amer, irrespectueux des femmes, coléreux. J’ai pris de la distance avec tous les gens qui m’aimaient et je me cachais derrière la coquille de la personne que j’étais devenue. J’avais le sentiment que ça ne pourrait pas changer. »

Mais les choses ont pourtant bien changé grâce à l’intervention de Dieu dans la vie de Justin.

« Heureusement, Dieu m’a béni avec des personnes extraordinaires qui m’ont aimé pour ce que j’étais. Je suis maintenant dans la plus belle saison de ma vie, le mariage !! Qui est une incroyable, nouvelle et folle responsabilité. Tu apprends la patience, la confiance, l’engagement, l’humilité, et toutes ces choses qui font de toi un homme bon. »

Il termine son témoignage en encourageant ses fans.

« Tout ceci pour dire, même si les chances sont contre vous, continuez de vous battre. Jésus vous aime… Soyez bon aujourd’hui, soyez audacieux, et aimez les gens aujourd’hui, pas selon vos normes mais selon l’amour parfait et infaillible de Dieu. »

M.C.

Crédit Image : Debby Wong / Shutterstock.com

SOURCE : Info Chrétienne : https://www.infochretienne.com/de-la-drogue-et-les-relations-abusives-a-la-foi-en-dieu-justin-bieber-raconte-son-incroyable-parcours-sur-instagram/?mc_cid=22ea5da315&mc_eid=8a0011ec03

 

PRIÈRE POUR LA CRÉATION

Le souci très actuel pour l’état de la planète et la modification des conditions climatiques de vie est assumé par la prière et la vie sacramentelle de l’Église. Accessible depuis longtemps sur sagesse-orthodoxe pour la fête de l’Ascension, la prière qui suit est adaptée aux offices liturgiques, notamment à la fin de la litanie instante.

.

Prière pour la purification de la terre et de toute créature

.

Seigneur Jésus-Christ notre Dieu, Fils unique et Verbe de Dieu, dans le principe c’est Toi qui, avec le Père céleste et l’Esprit vivificateur, créas le ciel et la terre et tout ce qu’ils contiennent : les créatures visibles et invisibles.

Regarde du haut de ta demeure céleste et vois la souillure et les souffrances de tes créatures les oiseaux, les bestiaux et les poissons des fleuves et de la mer. À cause de nos péchés, la terre elle-même et les eaux qui l’entourent et la fécondent sont polluées et corrompues.

Prends en considération l’innocence de tes créatures les animaux, les fleurs, les arbres et ces pierres qui crièrent de douleur lors de ta crucifixion.

Souviens-toi également du sang des martyrs et des saints corps des baptisés qui reposent près d’ici et dans ton monde entier : ce sang et ces corps ont sanctifié la terre et toute ta création, depuis le sang d’Abel notre père jusqu’au tien, ô Maître, et à celui des innocents et des saints de notre temps.

Souviens-toi de tous ceux qui font le bien, les artisans de paix, ceux qui se sanctifient en ton saint Nom à chaque heure de leur vie.

Souviens-toi de tes serviteurs qui eurent la confiance de tes créatures et les nourrirent de leur propre main, particulièrement de nos saints ancêtres Adam et Ève, des saints Charalampe, Jérôme et son lion, Saint Isaac le Syrien, Martin de Tours, Serge de Radonège et Séraphim de Sarov et leur ours, Marie l’Égyptienne et son lion, Fiacre, Tryphon, Roch et son chien, et de tous ceux qui se montrèrent les amis de tes créatures.

À cause d’eux, fais-nous miséricorde, accorde-nous la grâce du repentir et pardonne-nous tous les péchés que nous avons commis à l’encontre de ta création visible et invisible.

Toi qui as purifié l’élément de l’eau par ton baptême dans le Jourdain, la terre par ton ensevelissement de trois jours, le feu par la lumière de ta résurrection et l’air par ta glorieuse ascension, purifie-nous également tes serviteurs indignes et pécheurs des passions qui blessent ton monde :

la convoitise,

la rapacité,

la voracité,

l’amour égoïste du plaisir,

l’idolâtrie,

la domination,

et toutes les fautes par lesquelles nous avons perverti notre royauté et notre sacerdoce paradisiaques.

Par les saintes prières de tous ceux qui, en ces derniers temps, ont témoigné en faveur du salut de ta création, daigne maintenant purifier et sanctifier les éléments de l’eau, de la terre, du feu et de l’air qui porte notre prière indigne.

Bénis également et sanctifie les semences et fruits, symboles de la générosité de la terre à notre égard.

Et, quand nous en consommons pour le soutien de notre vie, inspire-nous la sobriété et le respect à l’égard de tes créatures, nous t’en prions, écoute-nous et fais-nous miséricorde !

(Source:"Sagesse Orthodoxe")

 

1er Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint Luc17: 20-37
  • Matin :
    • Saint Mathieu 24: 36-51
  • Avant de Saint Qurbana :
    • Psaume 34
    • Genèse 42: 1 à 28
    • Isaïe 1: 10 – 20
    • Saint Qurbana :
    • Actes 3: 20 – 26
  • 20 Viendront les temps de la fraîcheur de la part du Seigneur, et il enverra le Christ Jésus qui vous est destiné.
  • 21 Il faut en effet que le ciel l’accueille jusqu’à l’époque où tout sera rétabli, comme Dieu l’avait dit par la bouche des saints, ceux d’autrefois, ses prophètes.
  • 22 Moïse a déclaré : Le Seigneur votre Dieu suscitera pour vous, du milieu de vos frères, un prophète comme moi : vous l’écouterez en tout ce qu’il vous dira.
  • 23 Quiconque n’écoutera pas ce prophète sera retranché du peuple.
  • 24 Ensuite, tous les prophètes qui ont parlé depuis Samuel et ses successeurs, aussi nombreux furent-ils, ont annoncé les jours où nous sommes.
  • 25 C’est vous qui êtes les fils des prophètes et de l’Alliance que Dieu a conclue avec vos pères, quand il disait à Abraham : En ta descendance seront bénies toutes les familles de la terre.
  • 26 C’est pour vous d’abord que Dieu a suscité son Serviteur, et il l’a envoyé vous bénir, pourvu que chacun de vous se détourne de sa méchanceté. »

 

    • I Corinthiens 2: 10-16
  • 10 C’est à nous que Dieu, par l’Esprit, en a fait la révélation. Car l’Esprit scrute le fond de toutes choses, même les profondeurs de Dieu.
  • 11 Qui donc, parmi les hommes, sait ce qu’il y a dans l’homme, sinon l’esprit de l’homme qui est en lui ? De même, personne ne connaît ce qu’il y a en Dieu, sinon l’Esprit de Dieu.
  • 12 Or nous, ce n’est pas l’esprit du monde que nous avons reçu, mais l’Esprit qui vient de Dieu, et ainsi nous avons conscience des dons que Dieu nous a accordés.
  • 13 Nous disons cela avec un langage que nous n’apprenons pas de la sagesse humaine, mais que nous apprenons de l’Esprit ; nous comparons entre elles les réalités spirituelles.
  • 14 L’homme, par ses seules capacités, n’accueille pas ce qui vient de l’Esprit de Dieu ; pour lui ce n’est que folie, et il ne peut pas comprendre, car c’est par l’Esprit qu’on examine toute chose.
  • 15 Celui qui est animé par l’Esprit soumet tout à examen, mais lui, personne ne peut l’y soumettre.
  • 16 Car il est écrit : Qui a connu la pensée du Seigneur et qui pourra l’instruire ? Eh bien nous, nous avons la pensée du Christ !

 

    • Saint Marc 13: 28 -37
  • 28 Laissez-vous instruire par la comparaison du figuier : dès que ses branches deviennent tendres et que sortent les feuilles, vous savez que l’été est proche.
  • 29 De même, vous aussi, lorsque vous verrez arriver cela, sachez que le Fils de l’homme est proche, à votre porte.
  • 30 Amen, je vous le dis : cette génération ne passera pas avant que tout cela n’arrive.
  • 31 Le ciel et la terre passeront, mes paroles ne passeront pas.
  • 32 Quant à ce jour et à cette heure-là, nul ne les connaît, pas même les anges dans le ciel, pas même le Fils, mais seulement le Père.
  • 33 Prenez garde, restez éveillés : car vous ne savez pas quand ce sera le moment.
  • 34 C’est comme un homme parti en voyage : en quittant sa maison, il a donné tout pouvoir à ses serviteurs, fixé à chacun son travail, et demandé au portier de veiller.
  • 35 Veillez donc, car vous ne savez pas quand vient le maître de la maison, le soir ou à minuit, au chant du coq ou le matin ;
  • 36 s’il arrive à l’improviste, il ne faudrait pas qu’il vous trouve endormis.
  • 37 Ce que je vous dis là, je le dis à tous : Veillez ! »

Aucune de vos souffrances n'est venue par hasard.

Rien ne peut nous arriver sans le consentement de notre Seigneur. et son consentement est non seulement sage, mais toujours dicté par son amour pour nous.

Examinez attentivement votre conscience et votre vie, et je suis sûr que vous allez comprendre ce que je veux dire.

(Saint Macaire d'Optina)
----------------------
Nenhum de seus sofrimentos veio por acaso.

Nada pode acontecer conosco sem o consentimento de nosso Senhor. e seu consentimento não é apenas sábio, mas sempre ditado por seu amor por nós.

Examine sua consciência e sua vida com cuidado, e tenho certeza que você entenderá o que quero dizer.

(São Macário de Optina)
-----------------------------
None of your sufferings came by chance.

Nothing can happen to us without the consent of our Lord. and his consent is not only wise, but always dictated by his love for us.

Examine your conscience and your life carefully, and I'm sure you'll understand what I mean.

(Saint Macarius of Optina)
----------------------------
Ninguno de tus sufrimientos vino por casualidad.

Nada nos puede pasar sin el consentimiento de nuestro Señor. y su consentimiento no solo es sabio, sino que siempre lo dicta su amor por nosotros.

Examina tu conciencia y tu vida cuidadosamente, y estoy seguro de que entenderás lo que quiero decir.

(San Macario de Optina)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 
     
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
  Bioéthique : pourquoi la commission spéciale mène-t-elle des auditions ?
  04 Septembre 2019
Mardi matin, la commission spéciale bioéthique de l’Assemblée Nationale auditionnait Anne Courrèges, directrice de l’Agence de Biomédecine, instance créé par la loi de...
 
 
  A l’Assemblée nationale, les représentants de l’industrie procréatique enfoncent le clou
  04 Septembre 2019
En fin d’après-midi ce mardi la commission spéciale bioéthique de l’Assemblée nationale auditionnait les professionnels de l’AMP. Représentants de sociétés savantes ou de...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
Un médecin licencié au Colorado après avoir poursuivi un établissement de santé pour réaliser une euthanasie
Le Dr Barbara Morris a été licenciée après avoir poursuivi le réseau de soins de santé Centura Health dans lequel elle travaillait pour fournir des médicaments d'aide à mourir à un patient en phase terminale.   Si l’...
 
 
En Côte d’Ivoire, 61,7% des femmes ont eu recours à l'avortement
En Côte d’Ivoire, selon une enquête réalisée en 2018, 18% de la mortalité maternelle serait liée à l'avortement. Selon cette même enquête, 61,7% des femmes ont déjà eu recours l'avortement dans ce pays. Mme Sangaré, la présidente du Conseil...
 
 
Diagnostic prénatal : une nouvelle technique pour isoler des cellules placentaires
Des chercheurs de la Brown University aux Etats-Unis dans le Rhode Island, ont mis au point une méthode relativement simple pour isoler des cellules placentaires – les cellules trophoblastiques, à partir de prélèvements cervicaux. Ces...
 
 
13 sociétés de biotechnologies s’engagent contre l’édition du génome des cellules germinales
Dans une déclaration de principes, 13 grandes entreprises de biotechnologies se sont engagées à ne pas utiliser l’édition du génome dans les cellules germinales. Le...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Le débat confisqué
Du bon sens en psychiatrie. Voici un psychiatre qui nous administre une leçon de bon sens, tout en conservant sa démarche de médecin spécialisé. C’est en tant que praticien en effet qu’il réagit face à cette ébullition de désirs dictatoriaux  ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
7 septembre 2019 6 07 /09 /septembre /2019 09:44

 

Sommaire:

 

*Rendez-Vous Liturgiques

 

*Introduction et souvenis photographiques du 1er Septembre

 

*La prière et le combat invisible

 

*1ers SOUVENIRS DU VOYAGE APOSTOLIQUE DU CATHOLICOSE (Sa Sainteté Baselios Marthoma Paulose II) A L'EGLISE RUSSE

 

 

*Lectionnaire pour le Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie

 

*Homélie pour la Nativité de la Vierge Marie, Theotokos

 

*DE LA "DESTINÉE DE L’ÂME APRES LA MORT"

*Lettre d'un moine orthodoxe à un moine bénédictin

*Fin du reportage photographique du Voyage de Sa Sainteté Baselio Marthoma Paulose II en Russie

*Metropolitan Hilarion of Volokolamsk Meets with Primate of Malankara Church

 

*Homélie de Mgr Michel Aupetit pour la Saint Louis, Roi de France.

 

*DÉCÈS DES SERVITEURS DE DIEU, Mgr Athanase BALLA

et Mr le Cl Roger Etchegaray.

 

*Le burn−out (ou épuisement professionnel)

 

*Dans l’Église, nous avons:

 

*Les miracles du Padre Pio

 

*Prière de protection en baisant sa croix

 

*Prière pour les vocations

 

*EN MARCHE POUR UNE CULTURE DE LA VIE...

 

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

et en dehors pour  Septembre et Octobre:

 

 

¤Au Monastère:

-Dimanche 8 SEPTEMBRE, 4ème Dim après l'Assomption,

NATIVITE DE LA TRS SAINTE VIERGE MARIE *

SAMEDI 14 ET DIMANCHE 15 SEPTEMBRE, Weekend de la Croix Glorieuse:

 

*Samedi, Messe à 9h30 au Monastère suivie d'un Pèlerinage à Dozulé (Pique-nique), retour en soirée.

*Dimanche, Messe à 10h30 et programme habituel.

*DIMANCHE 29 SEPTEMBRE,

GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE 

ET AUX SAINTS ARCHANGES AU Monastere

Messe à 10h30 et programme habituel.

Du 29 Septembre au 6 Octobre inclusivement, RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DEGUÉRISON.

 

¤ Dimanche 6 Octobre,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde 

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 8 SEPTEMBRE*

- Pas de Messe le 4ème Dimanche du mois de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

-Dimanche 27 OCTOBRE*

 

DU 13 AU 20 OCTOBRE,

PÈLERINAGE MARIAL

(N-D Source de Toutes Grâces à Jauldes, N-D de Rocamadour, Ste Coiffe du Christ à Cahors, Lourdes, N-D de Garabandal)

 

¤LOURDES (65):

-Dimanche 20 Octobre*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

- Pas de Messe le 4ème Samedi  de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

- Samedi 26 OCTOBRE*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 

  

Cher amis. Aloho m'barekh.

Ce 1er septembre, les fidèles des Eglises de Tradition Syro Orthodoxes débutent les huit jours de jeûne (sawmo d-Yoldath Aloho Mariam tmanyo yaumin / Ettunombu) qui préparent la solennité de la commémoration de la Nativité de la Très Sainte Vierge Marie (Mawlodhe d'Yoldath Aloho Mariam).

C'est aussi la commémoration du dukhrono de Saint Malké (+315) .

Ce Saint est très invoqué contre le pouvoir des démons et des personnes malveillantes..

Demandons-nous brièvement: Saint Malké, qui êtes-vous ?
Saint Malke naquit à Qulezmo (En Égypte) en l'an 222 après J.-C.

Après avoir atteint l'âge de 11 ans, il voulut mener la vie vie monastique et devenir moine.

C'est en l'an 245 qu'il quitta sa famille qu'il laissait dans la peine ainsi que son son ami (Elisho ') et se rendit au mont Izlo pour rejoindre le monastère de St Augin (son oncle).

Quelques années plus tard, il fut ordonné prêtre par saint Jacob de Nisibe.

Saint Malke a accompli de nombreux miracles tout au long de sa vie.

Il a construisit un monastère près du village d'Arkah, au mont Izlo, qui est toujours vivant aujourd'hui.

Quand son heure de quitter ce monde approcha, il il la sentit venir et réunit ses frères pour leur donner sa dernière bénédiction en disant:
-"Mes bien-aimés, soyez toujours miséricordieux, dédiez-vous au jeûne et à la prière.

Laissez la vérité, l'amour et la paix être votre mérite en chacune de vos vies.

Combattez le mal par le bien! ".

Les premiers septembre commémorent la "naissance au Ciel" de Saint Malke dans le calendrier liturgique de nos Eglises de Tradition Syrienne Orthodoxe.

Puissions-nous tirer de sa vie inspirante la fermeté dans la foi, l'humilité et la dévotion à Dieu !...

Le jeûne de la Vierge Marie commence le 1er septembre et dure 8 jours en se concluant avec la fête de la Vierge.

Ce jeûne ne fait pas partie des jeûnes canoniques des Eglises Syro-Orthodoxes.

Néanmoins, ce jeûne, quoique optionnel, en lien avec la naissance de Sainte-Marie, est universellement observé dans la piété et la dévotion.

Nous trouvons une trace historique de ce jeûne facultatif en bas Irak au 6 ème siècle. 
C'est Mor Gregorios Yuhannon bar'Ebroyo qui rapporte cette information. 
Dans la fervente Eglise des Indes, l'Eglise Orthodoxe Malankare, ce jeûne a également gagné en importance lors de la persécution des chrétiens indigènes de Kodangalur par des envahisseurs islamiques.

Les chrétiens syro-Orthoxes du Malankare (Sud de l'Inde) ont alors promis d'observer un jeûne afin que Dieu puisse protéger leurs femmes des mains des envahisseurs.

Pendant ce temps, les femmes restaient à l'église dans la prière et la méditation jusqu'à l'après-midi.

L'une des Eglises où ce jeûne sera observé avec assiduité sera notre Eglise Métropolitaine ou nous célébrerons aussi avec grande solennité la Fête de la Nativité de Marie le 8 Septembre prochain dans chacune de nos Eglises et Chapelles, en France et en "Pays de Mission".

Cette année le 8 Septembre tombe un dimanche. Je serai à Angoulême pendant que le Père Michael Nkeng et ses frère prêtres assumeront la Paroisse du Nord-Ouest au Monastère. Ce sera une bonne préparation à mon prochain voyage pastoral et canonique qui me conduira à visiter fraternellement l'Eglise du Pérou et, ensuite, nos Missions du Brésil où, en plus de notre actuel clergé, je recevrai dans la Métropolie (Archidiocèse), plusieurs prêtres .

Ô Très Sainte Vierge Sainte-Marie, mère de Dieu, priez pour nous qui sommes pécheurs !

Que par l'intercession de la Très Sainte Vierge Marie, Mère de Dieu (Bthultho Yoldath Aloho Mariam) , le Seigneur bénisse tous les fidèles qui se confient sincèrement ses prières d'intercession !

Votre respectueusement et fraternellement dans le Christ, notre Seigneur..

+Métropolite Mor Philipose.

* Je me suis inspiré de l'Histoire des 8 jours de jeûne rédigé par feu Son Eminence Mor Chrisostomos Mosa Salama (ancien évêque de l'Eglise Patriarcale au Brésil) . Que du Ciel, il intercède pour l'Eglise au Brésil, qu'elle vive dans l'unanimité du Témoignage Chrétien!
----------------------------------------
Queridos amigos. Aloho m'barekh.

No dia 1º de setembro, os fiéis das Igrejas Ortodoxas da Tradição começam os oito dias de jejum (sawmo de Yoldath Aloho Mariam tmanyo yumin / Ettunombu) que preparam a solenidade da comemoração da Natividade da Virgem Maria (Mawlodhe de Yoldath Aloho Mariam).

É também a comemoração do Dukhrono de Saint Malke (+315).

Este santo é muito invocado contra o poder dos demônios e das pessoas más.

Vamos nos perguntar brevemente: Saint Malke, quem é você?
Saint Malke nasceu em Qulezmo (Egito) no ano 222 DC

Depois de completar 11 anos, ele queria levar a vida monástica e se tornar um monge.

Foi no ano 245 que ele deixou sua família, deixou o sofrimento e também seu amigo (Elisho ') e foi ao monte Izlo para se juntar ao mosteiro de St. Augin (seu tio).

Alguns anos depois, ele foi ordenado sacerdote por São Jacó de Nisibis.

Saint Malke realizou muitos milagres ao longo de sua vida.

Ele construiu um mosteiro perto da vila de Arkah, no monte Izlo, que ainda hoje está vivo.

Quando chegou a hora de deixar este mundo, ele sentiu que estava chegando e reuniu seus irmãos para lhes dar sua última bênção, dizendo:
- "Meus amados, sejam sempre misericordiosos, dediquem-se ao jejum e à oração.

Que a verdade, o amor e a paz sejam o seu mérito em cada uma de suas vidas.

Lute contra o mal com o bem! ".

O primeiro de setembro comemora o "nascimento no céu" de Saint Malke no calendário litúrgico de nossas igrejas da Tradição Ortodoxa Síria.

Que possamos tirar da sua inspiradora firmeza de vida em fé, humildade e devoção a Deus! ...

O jejum da Virgem Maria começa em 1º de setembro e dura 8 dias, terminando com a festa da Virgem.

Este jejum não é um dos jejuns canônicos das Igrejas Ortodoxas.

No entanto, este jejum, embora opcional, em conexão com o nascimento de Santa Maria, é universalmente observado em piedade e devoção.

Encontramos um registro histórico desse jejum opcional no Iraque no século VI.
Mor Gregorios Yuhannon bar'Ebroyo relata esta informação.
Na fervorosa igreja indiana, a Igreja Ortodoxa Malankara, esse jejum também ganhou destaque na perseguição de cristãos indígenas em Kodangalur por invasores islâmicos.

Os cristãos siro-ortodoxos de Malankare (sul da Índia) prometeram observar um jejum para que Deus pudesse proteger suas esposas das mãos dos invasores.

Durante esse período, as mulheres permaneceram na igreja em oração e meditação até a tarde.

Uma das igrejas onde este jejum será observado com diligência será a nossa Igreja Metropolitana, onde também celebraremos com grande solenidade a Festa da Natividade de Maria, no dia 8 de setembro, em cada uma de nossas igrejas e capelas, na França e no "País da Missão". ".

Este ano, 8 de setembro, cai no domingo. Estarei em Angouleme enquanto o padre Michael Nkeng e seus irmãos sacerdotes assumirão a paróquia do noroeste no mosteiro. Será uma boa preparação para minha próxima jornada pastoral e canônica que me levará a visitar fraternalmente a Igreja do Peru e depois nossas Missões do Brasil, onde, além de nosso clero atual, receberei na Metropolitana (Arquidiocese) vários padres.

Ó Santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, rogai por nós que somos pecadores!

Que através da intercessão da Bem-aventurada Virgem Maria, Mãe de Deus (Bthultho Yoldath Aloho Mariam), o Senhor abençoe todos os fiéis que sinceramente confiam suas orações de intercessão!

Você é respeitoso e fraterno em Cristo, nosso Senhor.

+ Metropolitan Mor Philipose.

* Fui inspirado na história dos 8 dias de jejum escritos pelo falecido Sua Eminência Mor Chrisostomos Mosa Salama (ex-bispo da Igreja Patriarcal no Brasil). Do céu, ele intercede pela Igreja no Brasil, que ela viva na unanimidade do testemunho cristão!
----------------------------------------

Dear friends. Aloho m'barekh.

On the 1st of September, the faithful of the Syro-Orthodox Churches of Tradition begin the eight days of fasting (sawmo of Yoldath Aloho Mariam tmanyo yaumin / Ettunombu) who prepare the solemnity of the commemoration of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Mawlodhe of Yoldath Aloho Mariam).

It is also the commemoration of the Dukhrono of Saint Malke (+315).

This Saint is very invoked against the power of demons and evil people.

Let's ask ourselves briefly: Saint Malke, who are you?
Saint Malke was born in Qulezmo (Egypt) in the year 222 AD

After reaching the age of 11, he wanted to lead the monastic life and become a monk.

It was in the year 245 that he left his family he left in pain as well as his friend (Elisho ') and went to Mount Izlo to join the monastery of St Augin (his uncle).

A few years later he was ordained a priest by St Jacob of Nisibis.

Saint Malke has accomplished many miracles throughout his life.

He built a monastery near Arkah village, on Mount Izlo, which is still alive today.

When his time to leave this world drew near, he felt it coming and gathered his brethren to give them his last blessing, saying:
- "My beloved ones, be always merciful, dedicate yourself to fasting and prayer.

Let truth, love and peace be your merit in each of your lives.

Fight evil with good! ".

The first of September commemorates Saint Malke's "birth in Heaven" in the liturgical calendar of our churches of Syrian Orthodox Tradition.

May we draw from his inspiring life firmness in faith, humility and devotion to God! ...

The fast of the Virgin Mary begins on September 1st and lasts 8 days ending with the feast of the Virgin.

This fasting is not one of the canonical fasts of the Syro-Orthodox Churches.

Nevertheless, this fast, though optional, in connection with the birth of St. Mary, is universally observed in piety and devotion.

We find a historical record of this optional fasting in Iraq in the 6th century.
Mor Gregorios Yuhannon bar'Ebroyo reports this information.
In the fervent Indian Church, the Malankara Orthodox Church, this fasting has also gained prominence in the persecution of indigenous Christians in Kodangalur by Islamic invaders.

The Syro-Orthodox Christians of Malankare (South India) then promised to observe a fast so that God could protect their wives from the hands of the invaders.

During this time, the women remained in the church in prayer and meditation until the afternoon.

One of the churches where this fasting will be observed with diligence will be our Metropolitan Church where we will also celebrate with great solemnity the Feast of the Nativity of Mary on September 8 in each of our Churches and Chapels, in France and in "Country of Mission" ".

This year the 8th of September falls on a Sunday. I will be in Angouleme while Father Michael Nkeng and his brother priests will assume the North West Parish at the Monastery. It will be a good preparation for my next pastoral and canonical journey that will lead me to visit fraternally the Church of Peru and then our Missions of Brazil where, in addition to our current clergy, I will receive in the Metropolitan (Archdiocese), several priests.

O Most Holy Virgin Mary, Mother of God, pray for us who are sinners!

That through the intercession of the Blessed Virgin Mary, Mother of God (Bthultho Yoldath Aloho Mariam), the Lord bless all the faithful who sincerely entrust his prayers of intercession!

Your respectfully and fraternally in Christ, our Lord ..

+ Metropolitan Mor Philipose.

* I was inspired by the story of the 8 days of fasting written by the late His Eminence Mor Chrisostomos Mosa Salama (former bishop of the Patriarchal Church in Brazil). From heaven, he intercedes for the Church in Brazil, that she lives in the unanimity of the Christian Testimony!
----------------------------------------
Queridos amigos Aloho m'barekh.

El 1 de septiembre, los fieles de las Iglesias Tradicionales Siro-Ortodoxas comienzan los ocho días de ayuno (sawmo de Yoldath Aloho Mariam tmanyo yaumin / Ettunombu) que preparan la solemnidad de la conmemoración de la Natividad de la Bienaventurada Virgen María (Mawlodhe de Yoldath Aloho Mariam).

También es la conmemoración del Dukhrono de Saint Malke (+315).

Este santo es muy invocado contra el poder de los demonios y las personas malvadas.
Preguntémonos brevemente: Saint Malke, ¿quién eres?
Saint Malke nació en Qulezmo (Egipto) en el año 222 dC

Después de cumplir los 11 años, quería llevar la vida monástica y convertirse en monje.

Fue en el año 245 que dejó a su familia, dejó a su dolor y a su amigo (Elisho ') y se fue al monte Izlo para unirse al monasterio de St Augin (su tío).

Unos años más tarde fue ordenado sacerdote por San Jacob de Nisibis.

Saint Malke ha logrado muchos milagros a lo largo de su vida.

Construyó un monasterio cerca de la aldea de Arkah, en el monte Izlo, que todavía está vivo hoy.

Cuando se acercaba su hora de abandonar este mundo, sintió que se acercaba y reunió a sus hermanos para darles su última bendición, diciendo:
- "Mis amados, sean siempre misericordiosos, dedíquense al ayuno y la oración.

Deje que la verdad, el amor y la paz sean su mérito en cada una de sus vidas.

¡Lucha contra el mal con el bien! ".

El primero de septiembre conmemora el "nacimiento en el cielo" de Saint Malke en el calendario litúrgico de nuestras iglesias de tradición ortodoxa siria.

¡Que podamos sacar de su vida inspiradora firmeza en la fe, humildad y devoción a Dios! ...

El ayuno de la Virgen María comienza el 1 de septiembre y dura 8 días y termina con la fiesta de la Virgen.

Este ayuno no es uno de los ayunos canónicos de las iglesias siroortodoxas.

Sin embargo, este ayuno, aunque opcional, en relación con el nacimiento de Santa María, se observa universalmente en la piedad y la devoción.

Encontramos un registro histórico de este ayuno opcional en Irak en el siglo VI.
Mor Gregorios Yuhannon bar'Ebroyo informa esta información.
En la ferviente Iglesia India, la Iglesia Ortodoxa Malankara, este ayuno también ha ganado importancia en la persecución de los cristianos indígenas en Kodangalur por los invasores islámicos.

Los cristianos siroortodoxos de Malankare (sur de la India) prometieron observar un ayuno para que Dios pudiera proteger a sus esposas de las manos de los invasores.

Durante este tiempo, las mujeres permanecieron en la iglesia en oración y meditación hasta la tarde.

Una de las iglesias donde se observará este ayuno con diligencia será nuestra Iglesia Metropolitana, donde también celebraremos con gran solemnidad la Fiesta de la Natividad de María el 8 de septiembre en cada una de nuestras Iglesias y Capillas, en Francia y en "País de Misión". ".

Este año, el 8 de septiembre cae en domingo. Estaré en Angulema mientras el padre Michael Nkeng y sus hermanos sacerdotes asumirán la parroquia del noroeste en el monasterio. Será una buena preparación para mi próximo viaje pastoral y canónico que me llevará a visitar fraternalmente la Iglesia del Perú y luego nuestras Misiones de Brasil, donde, además de nuestro clero actual, recibiré en la Metropolitana (Arquidiócesis), varios sacerdotes

¡Oh Santísima Virgen María, Madre de Dios, ruega por nosotros que somos pecadores!

¡Que a través de la intercesión de la Santísima Virgen María, Madre de Dios (Bthultho Yoldath Aloho Mariam), el Señor bendiga a todos los fieles que confían sinceramente sus oraciones de intercesión!

Su respeto y fraternidad en Cristo, nuestro Señor.

+ Metropolitan Mor Philipose.

* Me inspiró la historia de los 8 días de ayuno escrita por el difunto Su Eminencia Mor Chrisostomos Mosa Salama (ex obispo de la Iglesia Patriarcal en Brasil). ¡Desde el cielo, él intercede por la Iglesia en Brasil, que ella vive en la unanimidad del testimonio cristiano!

Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)

 Ci-dessus Quadisha Qurbana (Sainte Messe ) ce matin du Dimanche 1er Septembre 2019 au Monastère en ce 3ème dimanche après l'Assomption de Notre-Dame. Et en fin de repas, nous célébrions l'anniversaire de Roger Struelens ( 68 printemps !).

-------------

Acima de Quadisha Qurbana (Santa Missa) nesta manhã de domingo, 1 de setembro de 2019, no mosteiro, neste terceiro domingo após a Assunção de Nossa Senhora. E no final da refeição, comemoramos o aniversário de Roger Struelens (68 primavera!).

--------------

Above Quadisha Qurbana (Holy Mass) this morning of Sunday 1st September 2019 at the Monastery on this 3rd Sunday after the Assumption of Our Lady. And at the end of the meal, we celebrated the birthday of Roger Struelens (68 spring!).

------------

Por encima de Quadisha Qurbana (Santa Misa) esta mañana del domingo 1 de septiembre de 2019 en el Monasterio este tercer domingo después de la Asunción de Nuestra Señora. Y al final de la comida, celebramos el cumpleaños de Roger Struelens (¡68 primavera!).

 

La prière et le combat invisible
(P. Eusèbe)

"La spiritualité de la prière présuppose aussi une profonde connaissance du combat invisible, qui est une réalité incontestable […]

Le combat invisible n'est pas fait seulement de la lutte contre notre soi, mais aussi du combat "contre les princes et les puissances" des ténèbres et de la malice.

Et la lutte contre eux exige une tactique et une méthode que nous pouvons connaître auprès de guides spirituels et expérimentés, et par l'expérience des saints de notre Église.

Saint Nil dit par exemple:

-"Le démon envie beaucoup l'homme qui prie, et il utilise tous les moyens pour détourner celui-ci de son but" (47 p.18).

Et il ajoute : 
-"Tout conflit nous mettant aux prises avec les démons impurs ne survient pour rien d'autre que pour la prière spirituelle" (50 p.113).

La ruse du malin est inépuisable, ses méthodes sont innombrables, mais aussi la patience, la sagesse spirituelle et la vigilance des lutteurs spirituels sont invincibles avec l'assistance de la grâce de Dieu.

Outre les autres vertus, tout cela cependant a été acquis par une étude assidue et attentive."

(Archimandrite Eusebios Vittis)
---------------------------
Oração e a batalha invisível
(P. Eusébio)

"A espiritualidade da oração também pressupõe um profundo conhecimento da luta invisível, que é uma realidade indiscutível [...]

O combate invisível não é apenas a luta contra nós mesmos, mas também a luta "contra príncipes e poderes" das trevas e da malícia.

E a luta contra eles exige uma tática e um método que podemos conhecer de guias espirituais e experientes, e através da experiência dos santos de nossa Igreja.

Saint Nil diz por exemplo:

- "O diabo inveja muito o homem que ora, e ele usa todos os meios para desviá-lo de seu objetivo" (47 p.18).

E ele acrescenta:
- "Todo conflito com demônios impiedosos não passa de oração espiritual" (50 p.113).

A astúcia do maligno é inesgotável, seus métodos são inumeráveis, mas também a paciência, a sabedoria espiritual e a vigilância dos lutadores espirituais são invencíveis com a assistência da graça de Deus.

Além das outras virtudes, no entanto, tudo isso foi adquirido através de um estudo diligente e atento ".

(Arquimandrita Eusebios Vittis)
-------------------------------
Prayer and the invisible battle
(P. Eusebius)

"The spirituality of prayer also presupposes a deep knowledge of the invisible struggle, which is an indisputable reality [...]

Invisible combat is not only the struggle against our self, but also the fight "against princes and powers" of darkness and malice.

And the struggle against them requires a tactic and a method that we can know from spiritual and experienced guides, and through the experience of the saints of our Church.

Saint Nil says for example:

- "The devil greatly envies the man who prays, and he uses every means to divert him from his goal" (47 p.18).

And he adds:
- "All conflict with unchaste demons comes about for nothing but spiritual prayer" (50 p.113).

The cunning of the evil one is inexhaustible, his methods are innumerable, but also the patience, the spiritual wisdom and the vigilance of the spiritual wrestlers are invincible with the assistance of the grace of God.

In addition to the other virtues, however, all this has been acquired through diligent and attentive study. "

(Archimandrite Eusebios Vittis)
------------------------------------
La oración y la batalla invisible.
(P. Eusebio)

"La espiritualidad de la oración también presupone un profundo conocimiento de la lucha invisible, que es una realidad indiscutible [...]

El combate invisible no es solo la lucha contra nosotros mismos, sino también la lucha "contra príncipes y poderes" de la oscuridad y la malicia.

Y la lucha contra ellos requiere una táctica y un método que podamos conocer de guías espirituales y experimentados, y a través de la experiencia de los santos de nuestra Iglesia.

San Nil dice, por ejemplo:

- "El diablo envidia mucho al hombre que reza, y utiliza todos los medios para desviarlo de su objetivo" (47 p.18).

Y agrega:
- "Todo conflicto con demonios impuros se produce por nada más que la oración espiritual" (50 p.113).

La astucia del maligno es inagotable, sus métodos son innumerables, pero también la paciencia, la sabiduría espiritual y la vigilancia de los luchadores espirituales son invencibles con la ayuda de la gracia de Dios.

Además de las otras virtudes, sin embargo, todo esto se ha adquirido a través de un estudio diligente y atento ".

(Archimandrita Eusebios Vittis)

 

SOUVENIR DU VOYAGE APOSTOLIQUE DU CATHOLICOSE

(Sa Sainteté Baselios Marthoma Paulose II)

A L'EGLISE RUSSE

L'Eglise Orthodoxe Russe reçoit le Chef de l'Eglise Orthodoxe Indienne et successeur de saint Thomas, notre Père en Dieu Sa Sainteté Baselios Marthoma Paulose II, Catholicos de l'Est et Métropolite du Malankare .
L'Eglise fondée pour l'Europe et ses Missions (En France, au Cameroun, au Pakistan et au Brésil), rend à Dieu des actions de grâces pour le zèle que Sa Sainteté déploie à faire grandir entre membres des diverses confessions de l'unique Eglise du Christ, les relations fraternelles pour que l'unanimité du témoignage Chrétien se restaurant là où elle fut atteinte et grandissant désormais, elle conforte dans leur recherche ceux et celles qui, consciemment ou non, recherchent une vérité qui, nous le savons à un nom: Jésus-Christ, le Prince de la Paix.

-----------------------------------
A Igreja Ortodoxa Russa recebe o Chefe da Igreja Ortodoxa Indiana e sucessor de Santo Tomás, nosso Pai em Deus Sua Santidade Baselios Marthoma Paulose II, Católicos do Leste e Metropolitano de Malankare.
A Igreja fundada para a Europa e suas Missões (na França, Camarões, Paquistão e Brasil), agradece a Deus pelo zelo que Sua Santidade espera crescer entre os membros das várias confissões da Igreja. a Igreja de Cristo, as relações fraternas, para que a unanimidade do testemunho cristão possa ser restaurada onde foi alcançada e cresça a partir de agora, reforça em sua busca aqueles que, conscientemente ou não, buscam uma verdade que sabemos um nome: Jesus Cristo, o príncipe da paz.

-------------------------------------------
The Russian Orthodox Church receives the Head of the Indian Orthodox Church and successor of St. Thomas, our Father in God His Holiness Baselios Marthoma Paulose II, Catholicos of the East and Metropolitan of Malankare.
The Church founded for Europe and its Missions (In France, Cameroon, Pakistan and Brazil), gives thanks to God for the zeal His Holiness expects to grow among members of the various confessions of the the Church of Christ, the fraternal relations so that the unanimity of the Christian witness can be restored where it was reached and now growing, it reinforces in their research those who, consciously or not, seek a truth which we know a name: Jesus Christ, the Prince of Peace.

-----------------------------------
La Iglesia Ortodoxa Rusa recibe al Jefe de la Iglesia Ortodoxa India y sucesor de Santo Tomás, nuestro Padre en Dios Su Santidad Baselios Marthoma Paulose II, Católicos del Este y Metropolitano de Malankare.
La Iglesia fundada para Europa y sus Misiones (en Francia, Camerún, Pakistán y Brasil), agradece a Dios por el celo que Su Santidad espera crecer entre los miembros de las diversas confesiones de la Iglesia. La Iglesia de Cristo, las relaciones fraternas para que la unanimidad del testimonio cristiano pueda ser restaurada donde fue alcanzada y creciendo a partir de entonces, refuerza en su búsqueda a aquellos que, conscientemente o no, buscan una verdad que sabemos de un nombre: Jesucristo, el príncipe de la paz.

Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)

Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie

  • Soirée :
    • Saint Mathieu 18: 1-11
  • Matin :
    • Saint-Mathieu18: 12-22
  • Avant de Saint Qurbana :
    • Exode 3: 1-6, 11-14
    • Job 1: 1-5
    • Isaïe 1: 15 -20
    •  
  • Saint Qurbana :
    • 1ère de St Pierre 2: 1-5
  • 01 Rejetez donc toute méchanceté, toute ruse, les hypocrisies, les jalousies et toutes les médisances ;
  • 02 comme des enfants nouveau-nés, soyez avides du lait non dénaturé de la Parole qui vous fera grandir pour arriver au salut,
  • 03 puisque vous avez goûté combien le Seigneur est bon.
  • 04 Approchez-vous de lui : il est la pierre vivante rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu.
  • 05 Vous aussi, comme pierres vivantes, entrez dans la construction de la demeure spirituelle, pour devenir le sacerdoce saint et présenter des sacrifices spirituels, agréables à Dieu, par Jésus Christ.
    •  
    • 1ère aux  Corinthiens 3: 16-23
  • 16 Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
  • 17 Si quelqu’un détruit le sanctuaire de Dieu, cet homme, Dieu le détruira, car le sanctuaire de Dieu est saint, et ce sanctuaire, c’est vous.
  • 18 Que personne ne s’y trompe : si quelqu’un parmi vous pense être un sage à la manière d’ici-bas, qu’il devienne fou pour devenir sage.
  • 19 Car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu. Il est écrit en effet : C’est lui qui prend les sages au piège de leur propre habileté.
  • 20 Il est écrit encore : Le Seigneur le sait : les raisonnements des sages n’ont aucune valeur !
  • 21 Ainsi, il ne faut pas mettre sa fierté en tel ou tel homme. Car tout vous appartient,
  • 22 que ce soit Paul, Apollos, Pierre, le monde, la vie, la mort, le présent, l’avenir : tout est à vous,
  • 23 mais vous, vous êtes au Christ, et le Christ est à Dieu.
    •  
    • Saint Matthieu 5: 38 – 48
  • 38 Vous avez appris qu’il a été dit : Œil pour œil, et dent pour dent.
  • 39 Eh bien ! moi, je vous dis de ne pas riposter au méchant ; mais si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui encore l’autre.
  • 40 Et si quelqu’un veut te poursuivre en justice et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
  • 41 Et si quelqu’un te réquisitionne pour faire mille pas, fais-en deux mille avec lui.
  • 42 À qui te demande, donne ; à qui veut t’emprunter, ne tourne pas le dos !
  • 43 Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.
  • 44 Eh bien ! moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, et priez pour ceux qui vous persécutent,
  • 45 afin d’être vraiment les fils de votre Père qui est aux cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, il fait tomber la pluie sur les justes et sur les injustes.
  • 46 En effet, si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous ? Les publicains eux-mêmes n’en font-ils pas autant ?
  • 47 Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ? Les païens eux-mêmes n’en font-ils pas autant ?
  • 48 Vous donc, vous serez parfaits comme votre Père céleste est parfait.
    •  

 

 

Homélie pour la Nativité de la Vierge Marie,

Theotokos

 
St. John of Kronstadt
 
 
(Saint Jean de Cronstadt: Homélie pour la Nativité de la Mère de Dieu)
 
Ta nativité, ô Vierge Mère de Dieu,
A répandu la joie sur toute la terre:
Car de toi a jailli
Le Fils de Justice, le Christ notre Dieu.
 
 
Chers frères et sœurs, nous célébrons solennellement la Nativité de la Très Sainte Vierge Marie, née de ses parents stériles, les pieux Joachim et Anne. 


La Sainte Eglise a établi cette fête durant les premiers siècles de la foi chrétienne. L'événement que nous célébrons, la naissance de la jeune fille choisie de Dieu, a apporté la joie au monde entier, car le Dieu-homme, Jésus-Christ, qui rayonna venant d'elle, a détruit la malédiction de Dieu qui pesait lourdement sur la race humaine qui était maudite, à cause de la transgression, et Il lui a apporté la bénédiction de Dieu, après avoir piétiné la mort, Il a donné aux gens la vie éternelle. Ainsi, la Sainte Église explique-t-elle la cause de la joie présente.
 
Les parents de la toujours Vierge se lamentèrent longtemps de leur stérilité; ils prièrent longtemps avec ferveur le Seigneur pour qu'Il les délivre de cette stérilité, qui était considérée comme une punition de Dieu pour les péchés.
 
Ils donnèrent beaucoup d'aumônes, afin d'incliner la miséricorde du Tout-Miséricordieux, endurèrent l'opprobre de leurs compatriotes, et par ce deuil et la prière incessante et de bonnes œuvres, ils ont progressivement purifié leurs esprits, et brûlé de plus en plus d’amour et de dévouement pour Dieu, étant ainsi préparés par la Providence de Dieu pour donner naissance à leur bienheureuse fille Marie, choisie parmi tous les peuples pour être la Mère du Verbe incarné.
 
Le Seigneur conduit ses élus à la gloire par un chemin étroit et pénible, car elle même, la Mère de Dieu selon la chair, a reçu la prophétie de Siméon selon laquelle une épée transpercerait son âme, et elle éprouverait de lourdes afflictions dans son âme pendant la vie de souffrance de son Fils, et que les pensées de beaucoup de cœurs seraient dévoilées (Luc 2:34-35).
 
La voie de tous les élus de Dieu est donc difficile et étroite, car le monde et le prince de ce monde, c'est-à-dire, l'Ennemi de Dieu et du peuple, opprimeront le peuple de Dieu. Le Seigneur Lui-même leur permet d'aller par la voie étroite, dans la mesure où Il leur permet de lutter pour Dieu et de mettre en Lui tout leur espoir.
 
Mais nous détournons notre regard de la tristesse vers la joie. Quelle joie la Nativité de la Mère de Dieu nous apporte-t-elle?
 
Expliquons plus en détail l’hymne ecclésial qui explique le sens de la joie de cette fête. Grâce à la naissance de la toujours Vierge, à travers son Fils unique, et son Dieu, l'humanité maudite et bannie fait la paix avec Dieu qui est infiniment blessé par les péchés de l'homme, car le Christ est devenu le médiateur de cette paix (cf. Rom. 5:10 -11).
 
L'homme est libéré de la malédiction et de la mort éternelle, rendu digne de la bénédiction du Père céleste, il est uni et mêlé à la nature divine, il est amené à son héritage d'abord par cette union, selon l’hymne ecclesial. 


L'humanité, autrefois paria, a été digne de la filiation au Père céleste, elle a reçu la promesse de la résurrection glorieuse et de la vie éternelle avec les anges dans les cieux.
 
Tout ceci a été et est opéré par le Fils de Dieu, incarné de la Vierge très pure de l'Esprit Saint, et par l'intercession de Sa Mère très pure.
Comme l'humanité est honorée et magnifiée par la Sainte Vierge Mère de Dieu !
Car la Mère de Dieu a été rendue digne de renouvellement et de la filiation par Dieu, elle s’est rendue, par son humilité et sa pureté incommensurable et très grande, et sa sainteté, digne d’être la Mère du Dieu-homme! 


Elle est toujours le plus puissant intercesseur pour la race chrétienne devant son Fils et son Dieu! Elle est notre espérance sans honte; Elle détourne de nous le nuage sombre de la juste colère de Dieu, nous ouvre à l'ancien Paradis par sa puissante intercession; elle défend les trônes des rois, et les préserve inébranlables pour les siècles. 


Elle a sauvé des milliers de fois la Russie et continue à la sauver, elle l’a rendue forte, l’a glorifiée, l’a établi, et continue à le faire, elle est le garant du salut des pécheurs.
 
Vers elle, les chrétiens dirigent leurs prières innombrables, leurs demandes, et les louanges, doxologies et remerciements, elle a fait et continue de faire des miracles sans nombre dans l'Eglise, jusques aux extrémités du monde.
 
Célébrons brillamment la fête de la Nativité de la Très Pure Vierge Marie, en nous parant de toutes les vertus chrétiennes.
 
Version française Claude Lopez-Ginisty d'après http://www.pravoslavie.ru/english/print39253.htm

Homilia pela Natividade da Virgem Maria,

Theotokos

(São João de Kronstadt: Homilia pela Natividade da Mãe de Deus)

 

Sua natividade, ó Virgem Mãe de Deus,
Espalhe a alegria em toda a terra:
Por causa de você surgiu
O Filho da Justiça, Cristo, nosso Deus.


Queridos irmãos e irmãs, celebramos solenemente a Natividade da Bem-Aventurada Virgem Maria, nascida de seus pais estéreis, os devotos Joachim e Ana.


A Santa Igreja estabeleceu essa festa durante os primeiros séculos da fé cristã. O evento que celebramos, o nascimento da menina escolhida por Deus, trouxe alegria ao mundo inteiro, pois o Deus-homem, Jesus Cristo, que irradiava dela, destruiu a maldição de Deus que pesava pesadamente sobre a raça humana que foi amaldiçoada, por causa da transgressão, e Ele trouxe a bênção de Deus, depois de pisar na morte, deu vida eterna às pessoas. Assim, a Santa Igreja explica a causa da alegria presente.

Os pais da Virgem sempre lamentaram por muito tempo sua esterilidade; oraram fervorosamente ao Senhor por muito tempo para libertá-los dessa estérilidade, que era considerada uma punição de Deus pelos pecados.

Eles deram muitas esmolas, a fim de inclinar a misericórdia do Todo-Misericordioso, suportaram a reprovação de seus compatriotas e, através dessa oração de luto e incessante e boas obras, eles gradualmente limparam suas mentes e queimaram ainda mais. além de amor e devoção a Deus, sendo preparados pela providência de Deus para dar à luz a sua abençoada filha Maria, escolhida de todos os povos para ser a Mãe da Palavra encarnada.

O Senhor leva Seus escolhidos à glória de um modo estreito e doloroso, pois ela mesma, a Mãe de Deus segundo a carne, recebeu a profecia de Simeão, segundo a qual uma espada perfuraria sua alma, e ela experimentaria pesadas aflições em sua alma. durante a vida sofredora de seu Filho, e os pensamentos de muitos corações seriam revelados (Lucas 2: 34-35).

O caminho de todos os escolhidos de Deus é, portanto, difícil e estreito, porque o mundo e o príncipe deste mundo, ou seja, o Inimigo de Deus e o povo, oprimem o povo de Deus. O próprio Senhor permite que eles sigam o caminho estreito, na medida em que Ele lhes permite lutar por Deus e colocar nele toda a sua esperança.

Mas voltamos o olhar da tristeza para a alegria. Que alegria a Natividade da Mãe de Deus nos traz?

Vamos explicar com mais detalhes o hino eclesial que explica o significado da alegria deste festival. Graças ao nascimento da sempre Virgem, através de seu Filho unigênito e seu Deus, a humanidade amaldiçoada e banida faz as pazes com Deus que é infinitamente ferido pelos pecados do homem, pois Cristo se tornou o mediador de essa paz (Romanos 5:10 -11).

O homem está livre da maldição e da morte eterna, digno das bênçãos do Pai celestial, ele está unido e misturado com a natureza divina, ele é trazido à sua herança primeiro por esta união, segundo o hino eclesial.


A humanidade, outrora pária, foi digna de filiação ao Pai celestial; recebeu a promessa da ressurreição gloriosa e da vida eterna com os anjos no céu.

Tudo isso foi e está sendo feito pelo Filho de Deus, encarnado da pura Virgem do Espírito Santo, e pela intercessão de Sua Mãe mais pura.
Como a humanidade é honrada e magnificada pela Santíssima Virgem Mãe de Deus!
Pois a Mãe de Deus foi feita digna de renovação e filiação por Deus, ela se rendeu, por sua humildade e pureza incomensuráveis ​​e incomensuráveis, e sua santidade, digna de ser a Mãe do Deus-homem!


Ela é sempre a intercessora mais poderosa da raça cristã diante de seu Filho e seu Deus! Ela é a nossa esperança sem vergonha; Ele distrai de nós a nuvem negra da ira justa de Deus, abre-nos para o Paraíso antigo por sua poderosa intercessão; defende os tronos dos reis e os preserva inabaláveis ​​por séculos.


Ele resgatou a Rússia milhares de vezes e continua a salvá-la, fortaleceu-a, glorificou-a, estabeleceu-a e continua a fazê-lo, é o garante da salvação dos pecadores.

Para ela, os cristãos dirigem suas inúmeras orações, pedidos e louvores, doxologias e agradecimentos, ela fez e continua a realizar milagres sem número na Igreja, até os confins do mundo.

Celebre brilhantemente a festa da Natividade da Virgem Maria Pura, adornando-nos com todas as virtudes cristãs.

Homily for the Nativity of the Virgin Mary,

Theotokos

(Saint John of Kronstadt: Homily for the Nativity of the Mother of God)

 

Your nativity, O Virgin Mother of God,
Spread the joy on all the earth:
Because of you has sprung
The Son of Justice, Christ our God.


Dear brothers and sisters, we solemnly celebrate the Nativity of the Blessed Virgin Mary, born of her sterile parents, the pious Joachim and Anne.


The Holy Church established this feast during the first centuries of the Christian faith. The event we celebrate, the birth of God's chosen girl, brought joy to the whole world, for the God-man, Jesus Christ, who radiated from her, destroyed the curse of God that weighed heavily on the human race that was cursed, because of the transgression, and He brought him the blessing of God, after trampling on death, He gave people eternal life. Thus, the Holy Church explains the cause of the present joy.

The parents of the Virgin always lamented for a long time their sterility; they fervently prayed the Lord long to deliver them from this barrenness, which was considered a punishment of God for sins.

They gave much alms, in order to incline the mercy of the All-Merciful, endured the reproach of their compatriots, and through this mourning and incessant prayer and good works, they gradually purified their spirits, and burned moreover in addition to love and devotion for God, thus being prepared by the Providence of God to give birth to their blessed daughter Mary, chosen from all peoples to be the Mother of the Word incarnate.

The Lord leads His chosen ones to glory by a narrow and painful way, for she herself, the Mother of God according to the flesh, has received the prophecy of Simeon according to which a sword would pierce her soul, and she would experience heavy afflictions in her soul during the suffering life of his Son, and the thoughts of many hearts would be revealed (Luke 2: 34-35).

The way of all the chosen ones of God is therefore difficult and narrow, because the world and the prince of this world, that is to say, the Enemy of God and the people, will oppress the people of God. The Lord Himself allows them to go in the narrow way, inasmuch as He allows them to fight for God and to put in Him all their hope.

But we turn our gaze from sadness to joy. What joy does the Nativity of the Mother of God bring us?

Let us explain in more detail the ecclesial hymn that explains the meaning of the joy of this festival. Thanks to the birth of the ever-Virgin, through her only-begotten Son, and her God, the accursed and banished humanity makes peace with God who is infinitely wounded by the sins of man, for Christ has become the mediator of this peace (Romans 5:10 -11).

Man is freed from the curse and eternal death, made worthy of the blessing of the heavenly Father, he is united and mixed with the divine nature, he is brought to his inheritance first by this union, according to the anthem ecclesial.


Humanity, once pariah, has been worthy of filiation to the heavenly Father, she has received the promise of the glorious resurrection and eternal life with the angels in heaven.

All this has been and is being done by the Son of God, incarnate of the very pure Virgin of the Holy Spirit, and by the intercession of His most pure Mother.
As humanity is honored and magnified by the Blessed Virgin Mother of God!
For the Mother of God has been made worthy of renewal and filiation by God, she has surrendered, by her immeasurable and immeasurable humility and purity, and her holiness, worthy of being the Mother of the God-man!


She is always the most powerful intercessor for the Christian race before her Son and her God! She is our hope without shame; It distracts from us the dark cloud of God's righteous anger, opens us to ancient Paradise by its powerful intercession; it defends the thrones of kings, and preserves them unshakable for centuries.


It has rescued Russia thousands of times and continues to save it, it has made it strong, glorified it, established it, and continues to do so, it is the guarantor of the salvation of sinners.

To her, Christians direct their innumerable prayers, their requests, and praises, doxologies and thanks, she has done and continues to perform miracles without number in the Church, until the ends of the world.

Celebrate brilliantly the feast of the Nativity of the Most Pure Virgin Mary, by adorning us with all the Christian virtues.

Homilía para la Natividad de la Virgen María,

Theotokos

(San Juan de Kronstadt: Homilía para la Natividad de la Madre de Dios)

 

Tu natividad, oh Virgen Madre de Dios,
Difunde la alegría en toda la tierra:
Por ti ha surgido
El Hijo de Justicia, Cristo nuestro Dios.


Queridos hermanos y hermanas, celebramos solemnemente la Natividad de la Bienaventurada Virgen María, nacida de sus estériles padres, los piadosos Joaquín y Ana.


La Santa Iglesia estableció esta fiesta durante los primeros siglos de la fe cristiana. El evento que celebramos, el nacimiento de la niña elegida de Dios, trajo alegría a todo el mundo, porque el Dios-hombre, Jesucristo, que irradió de ella, destruyó la maldición de Dios que pesaba fuertemente en la raza humana que fue maldecida, debido a la transgresión, y le trajo la bendición de Dios, después de pisotear la muerte, le dio a la gente vida eterna. Así, la Santa Iglesia explica la causa de la alegría presente.

Los padres de la Virgen siempre lamentaron durante mucho tiempo su esterilidad; Oraron fervientemente al Señor por mucho tiempo para liberarlos de esta esterilidad, que se consideraba un castigo de Dios por los pecados.

Dieron muchas limosnas, para inclinar la misericordia del Todo Misericordioso, soportaron el reproche de sus compatriotas, y a través de este duelo e incesante oración y buenas obras, gradualmente aclararon sus mentes, y quemaron más y más. Además del amor y la devoción a Dios, siendo preparados por la Providencia de Dios para dar a luz a su bendita hija María, elegida de todos los pueblos para ser la encarnación de la Madre de la Palabra.

El Señor lleva a sus elegidos a la gloria por un camino estrecho y doloroso, porque ella misma, la Madre de Dios según la carne, ha recibido la profecía de Simeón según la cual una espada perforaría su alma, y ​​ella experimentaría fuertes aflicciones en su alma. durante la vida sufriente de su Hijo, y los pensamientos de muchos corazones serían revelados (Lucas 2: 34-35).

El camino de todos los elegidos de Dios es, por lo tanto, difícil y estrecho, porque el mundo y el príncipe de este mundo, es decir, el Enemigo de Dios y el pueblo, oprimirán al pueblo de Dios. El Señor mismo les permite ir por el camino angosto, en la medida en que les permite luchar por Dios y poner en él toda su esperanza.

Pero cambiamos nuestra mirada de la tristeza a la alegría. ¿Qué alegría nos trae la Natividad de la Madre de Dios?

Expliquemos con más detalle el himno eclesial que explica el significado de la alegría de este festival. Gracias al nacimiento de la siempre Virgen, a través de su Hijo unigénito y su Dios, la humanidad maldita y desterrada hace las paces con Dios, que está infinitamente herido por los pecados del hombre, porque Cristo se ha convertido en el mediador de esta paz (Romanos 5:10 -11).

El hombre se libera de la maldición y la muerte eterna, se hace digno de la bendición del Padre celestial, se une y se mezcla con la naturaleza divina, esta unión lo lleva a su herencia primero, según el himno. eclesial.


La humanidad, una vez paria, ha sido digna de filiación al Padre celestial, ha recibido la promesa de la gloriosa resurrección y la vida eterna con los ángeles en el cielo.

Todo esto ha sido y lo está haciendo el Hijo de Dios, encarnado de la muy pura Virgen del Espíritu Santo, y por la intercesión de Su Madre más pura.
¡Como la humanidad es honrada y magnificada por la Santísima Virgen Madre de Dios!
¡Porque la Madre de Dios ha sido hecha digna de renovación y filiación por Dios, ella se ha rendido, por su inconmensurable e inconmensurable humildad y pureza, y su santidad, digna de ser la Madre del Dios-hombre!


¡Ella es siempre la intercesora más poderosa para la raza cristiana ante su Hijo y su Dios! Ella es nuestra esperanza sin vergüenza; Nos distrae de la nube oscura de la ira justa de Dios, nos abre al antiguo Paraíso por su poderosa intercesión; defiende los tronos de los reyes y los conserva inquebrantables durante siglos.


Ha rescatado a Rusia miles de veces y continúa salvándola, la ha fortalecido, la glorificó, la estableció y continúa haciéndolo, es el garante de la salvación de los pecadores.

Para ella, los cristianos dirigen sus innumerables oraciones, sus peticiones y alabanzas, doxologías y agradecimientos, ella ha hecho y continúa haciendo milagros sin número en la Iglesia, hasta el fin del mundo.

Celebra brillantemente la fiesta de la Natividad de la Virgen María Pura, adornándonos con todas las virtudes cristianas.

Marie, mère de tous les chrétiens

La Vierge Marie est la mère de tous les chrétiens et elle, maternelle, prend soin de nous sans relâche et avec tendresse. Selon le staretz Silouane (de l’Athos),

«Elle embrasse le monde entier avec son amour et, dans le Saint-Esprit, elle voit toutes les nations de la terre et, comme son Fils, elle a pitié de tous».

Abbesse de Domnik (Korobeinikov)

Maria, mãe de todos os cristãos


A Virgem Maria é a mãe de todos os cristãos e ela, materna, cuida de nós incansavelmente e com ternura. Segundo o staretz Silouane (de Athos), "Ela abraça o mundo inteiro com seu amor e, no Espírito Santo, vê todas as nações da terra e, como seu Filho, tem piedade de todos".

Abadessa de Domnik (Korobeinikov)

Mary, mother of all Christians


The Virgin Mary is the mother of all Christians and she, maternal, cares for us relentlessly and with tenderness. According to the staretz Silouane (of Athos), "She embraces the whole world with her love and, in the Holy Spirit, she sees all the nations of the earth and, like her Son, she has mercy on all".

Abbess of Domnik (Korobeinikov)

María, madre de todos los cristianos.


La Virgen María es la madre de todos los cristianos y ella, materna, nos cuida sin descanso y con ternura. Según el staretz Silouane (de Athos), "Ella abraza al mundo entero con su amor y, en el Espíritu Santo, ve a todas las naciones de la tierra y, como su Hijo, tiene misericordia de todos".

Abadesa de Domnik (Korobeinikov)

DE LA "DESTINÉE DE L’ÂME

 

APRES LA MORT"

DESTINÉE DE L'ÂME APRÈS LA MORT

Autonomie de l'âme

On m'a prié de parler de la « destinée » de l'âme après la mort.

Je dirai qu'elle commence aujourd'hui, maintenant. Il est, en vérité, absurde de parler de la destinée de l'âme après, si on ne parle pas de l'âme maintenant, dans les conditions où nous sommes. Je dis : aujourd'hui, parce que nous sommes aujourd'hui. C'est ici que nous devons poser la question.

Examinons auparavant ce qu'est l'autonomie de l'âme. Encore une fois, le mot « âme » est bien vague. Je ne veux pas définir le caractère de l'esprit, ni celui de l'âme, ni établir leur distinction. Je parlerai simplement de ce qui, n'étant pas le corps, peut continuer à vivre après la mort, après la séparation d'avec le corps.

L'homme peut développer sa vie autonome, aller très loin, parvenir jusqu'à considérer son corps, son psychisme, comme quelque chose d'extérieur, les regarder en spectateur. Dévelop­pée en accord avec la vie spirituelle, l'âme progresse, mais elle peut aussi n'être pas cultivée, exister faiblement, être peu réveillée, vivant selon le corps. C'est le non-développement de l'âme, et alors, d'une manière ou d'une autre, la question du monde spirituel en nous s'impose.

L'éveil de l'âme, c'est la vie autonome, non conditionnée par la réaction corporelle ; il en découle un autre élément : son attachement ou son détachement de la matière, positif ou négatif. Si la vitalité de l'âme augmente en nous dès maintenant, si l'indépen­dance de l'âme par la purification se fortifie en nous, son sort après la mort sera différent de celui de l'âme vivant selon le corps, c'est-à-dire qu'elle sera plus ou moins consciente, plus ou moins indépendante de ce qui nous at­tire sur la terre ou nous attache à nos soucis.

Cela est net et clair. L'âme n'aura à subir ni la justice abstraite de Dieu, ni les lois mais des préoccupations uniquement maté­rielles. Après la mort, la matière n'est plus mais les préoccupations subsistent. Si l'âme a déjà pris conscience de l'autonomie de sa vie personnelle, ici-bas, en-dehors de tout conditionnement matériel, « après la mort », ce ne sera qu'un passage. C'est une évidence.

 

Destinée de l'âme après la mort

La destinée de l'âme après la mort correspondra à sa vitalité, à son indépendance de la terre, à la grandeur de son existence propre. Plus ou moins somnolente, vigilante, vivante, elle sera souffrante ou non souffrante. D'où viendra et que sera cette souffrance ?

L'âme ne subira plus de souffrances physiques, mais des souffrances morales : soucis, désirs. Et comme elle ne pourra satisfaire ses désirs, sa souffrance sera d'autant plus aiguë qu'elle n'en sera pas libérée. En effet, nous avons des sensations et des sentiments ; ici les sensations ne seront plus mais le sentiment demeure. Lorsque nous parlons de l'âme après la mort, nous devons préciser que nous ne désignons pas un esprit ; l'âme est un complexe possédant ce que l'on nomme le corps subtil.

Prenons l'exemple imparfait, certes - de l'ampu­tation d'un membre ; on ressent la souffrance dans ce membre qui n'existe plus. Nous n'aurons plus de corps physique, nous aurons le corps subtil. Et nous emportons avec nous le psychisme.

L'Evangile nous présente la curieuse parabole du pauvre Lazare et du riche. Le riche, durant sa vie, dédaigne de s'occu­per du pauvre Lazare, assis sur le pas de sa porte. Il passe sans le voir. Après leur mort, le riche se trouve en enfer et voit le pauvre Lazare, en haut, dans le sein d'Abraham. Le riche dit à Abraham : «Père Abraham, envoie lazare, qu'il trempe son doigt dans l'eau et m'apporte ainsi un peu d'eau rafraîchissante pour sou­lager ma soif », et aussi « Abraham, préviens mes frères à la maison ». Mais Abraham lui répond : « C'est impos­sible. llj a un abîme infranchissable entre nous ! » Les Pères de l'Église expliquent quel est cet abîme. Est-ce un abime spatial ? C'est l'abîme psychologique que le riche pose entre lui et le ciel, car il n'a pas changé après la mort, immédiatement, sinon il se serait adressé directement à Lazare. Mais il pense avec la mentalité du « monsieur bien ». Il en appelle directement à l'autorité et demande d'envoyer Lazare, comme son serviteur, comme un clochard... Analysez cette parabole et vous verrez que la psychologie du riche n’a pas changé après sa mort.

Vous pouvez vous retrouver sans corps, mais vous emportez votre psychologie avec vous. Si elle n’est pas satisfaite ou si elle n’a pas espoir de l’être, alors, inévitablement, votre vitalité, votre puissance de vie seront diminuées ; votre souffrance sera plus ou moins grande à raison de l’attachement à votre psychologie que vous n’avez pas surmontée et que, seul, vous pouvez surmonter.

Nous pouvons ainsi considérer plusieurs possibilités dans leurs grandes lignes.

L’âme après la mort est plus vitale qu’ici-bas parce qu’elle n’a pas les entraves que nous avons sur terre, les soucis, les fatigues, etc. La vitalité et la vigueur de celui qui a vécu spirituellement sont si fortes qu’il peut aider les autres, évoluer dans cette vitalité. Par contre, celui qui est étranger à la culture de son âme se trouve dans un genre d’état somnolent, ayant contracté l’habitude de vi­vre de choses matérielles. Nombre d’âmes, après la mort, se deman­dent où elles sont ! Elles cherchent les anciennes conditions de la vie avec le corps : on raconte même que des guides spirituels doivent leur expliquer leur vie nouvelle : savez-vous que vous n’êtes pas un vivant ? Plongées dans la somno­lence, elles ne peuvent encore s’adapter aux conditions nouvel­les ni se détacher des éléments passionnels : argent, affection possessive... Leur souffrance est salutaire mais il y a souffrance parce qu’elles n’arrivent pas à se dégager de leur état.

 

Le ciel, la terre, l’enfer

Avec le christianisme, toutes les religions donnent et citent trois expériences, trois étapes : ciel, terre, enfer.

Ces trois termes doivent être expliqués car l’expérience du ciel, de la terre et de l’enfer commen­cent maintenant,

L’expérience du ciel est le détachement, lorsque la vie spiri­tuelle nous gagne de plus en plus. Celle de la terre est neutre, humaine, ni bonne, ni mauvaise.

L’expérience de l’enfer, nous l’avons aussi dans notre vie : ce sont les angoisses terribles, les doutes, les ténèbres, les choses insatisfaites. L’âme, après la mort, peut traverser ces trois étapes. Dans l’étape céleste, elle s’élève hors des entraves. Dans l’ctapc terrestre, étant « terre à terre », l’âme ne peut précisément quitter cette terre, elle est troublée, elle revient sous forme de fantôme ou de désir, elle cherche d’une manière ou d’une autre à continuer la vie sans y parvenir. Dans l’étape enférique, enfin, elle s’intériorise sur son « ego » : pleine d’angoisse, intérieure, elle n’est plus attachée à la terre mais tout axée en son refus de l’extérieur, du monde, centrée sur son propre état égocentrique, et révoltée.

« L’âme-unie-au-corps », en notre état présent, c’est le principe de lutte. Nous luttons. Quand on parle, par exemple, de progrès technique, il ne s’agit pas d’un pro­grès mais d’une lutte, lutte de l’intelligence humaine pour mater les lois de la nature, fabriquer des avions, des ordinateurs... Toute notre vie est une lutte intérieure : lutte avec les passions, la société, entre le spirituel et le matériel, lutte ! Cette lutte peut être victo­rieuse, magnifique ; nous vivons néanmoins sous son signe. Pour cette raison l’Eglise sur terre porte le nom d’Eglise militante, Eglise de lutte intérieure.

« L’âme-séparée-du-corps », par contre, ne possède pas cette dualité en elle-même, elle est débarrassée des luttes, des dialo­gues inquiétants et souvent douloureux ; elle pénètre sur un autre plan, celui du progrès lent, de la conquête lente. Je crois que les notions d’évolution et de pro­grès placées dans le monde matériel y ont été transportées à partir du monde spirituel, car ce dernier, hors du corps surtout, est vraiment soumis à la loi de progrès. On progresse lentement, moins lentement parfois, mais c’est réellement la loi de progrès. Sur terre deux entités différentes se rencontrent : la possibilité de grandes victoires et la possibilité de grandes chutes et difficultés. II est nécessaire de mettre l’accent sur cet aspect.

Puis, l'âme-hors-du-corps, progresse mais point seule, car survient alors l’autre élément dont j’ai parlé précédemment. Avec la libération des entraves, des enga­gements ou des liens qui nous emprisonnent matériellement, il est impossible à une personnalité de progresser si elle n’a pas le soutien des autres.

 

Je reviens à la solidarité.

Les supérieurs aident les inférieurs, les vivants aident les morts, les morts aident les vivants. J’insiste sur cette loi de la solidarité. Pourquoi les Eglises prient-elles pour les morts, pourquoi ces problèmes si pro­fonds ? À cause de la solidarité entre les êtres, particulièrement manifestée dans l’angélologie.

Résumons. Trois éléments définissent le destin de notre âme après la mort : sa vitalité dans la vie spirituelle, sa libération des divers soucis l’enchaînant, et la solidarité entre les êtres humains.

 

Libération

Quand je prononce : « être libre », je n’ai pas seulement en vue la libération des plaisirs du monde, mais celle du complexe du monde. Je connais des âmes qui ne jouis­sent pas de cette vie d’une soixantaine d’années et qui se pré­parent un destin fort désagréable pour l’au-delà, parce que rongées de scrupules et d’autres senti­ments lugubres qui ne leur permettent d’être ni vraiment pécheresses, ni vraiment saintes ! Saisissez-vous combien la libéra­tion sur tous les plans est indispensable, c’est-à-dire de n’être point ligoté afin de ne pas nourrir de regrets, « après » ?

Trois étapes du cheminement de l’Ame après la mort

Quel est l’enseignement de l’Église ?

J’en tracerai uniquement les grandes lignes. Symboliquement trois étapes sont essentielles.

Première étape : l’homme meurt biologiquement, le cœur s’arrête. On compte trois jours durant lesquels l’âme n’est pas véritable­ment séparée du corps. Je dis trois jours mais il ne faut pas s’attacher aux heures ou à l’heure près ; le nombre est exact mais symbolique. Quel est son état pendant ces trois jours ? Comme je l’ai déjà indiqué, elle ne ressent plus de souffrances physiques. Le cœur est arrêté, pour­tant l’âme reste sensible formellement vis-à-vis de son corps. Nous en connaissons des cas « anecdotiques », tels celui d’une vieille femme qui, après sa mort, prétend qu’on a mis dans son cercueil un coussin trop dur. Une certaine sensibilité formelle - si l’on peut dire -, non physique, demeure donc. Nous connaissons d’autres cas d’âmes qui, après trois jours, ne sont pas séparées du corps ; l’on peut exceptionnel­lement et médicalement réveiller artificiellement l’homme à la vie après trois jours de mort. La résurrection de Lazare n’entre pas dans ce cadre ; elle est hors de cause car le corps se décomposait, le troisième jour était franchi et le contact âme - corps définitivement coupé ; l’âme et le corps faisaient deux. En disant « âme séparée du corps », nous devons faire atten­tion car nous savons qu’elle peut parfois se séparer du corps durant la vie et qu’il ne lui est pas toujours facile de réintégrer l’enveloppe corporelle.

Je parle des trois jours symbo­liques indiqués par l’Église.

L’on devra être attentif quant aux rites, formes, paroles autour du corps. À quels fréquents manques de tact s’abandonnent ceux qui désertent complètement le corps d’un mort ou qui, étant à ses côtés, discutent le prix de l’enterrement... et autres problè­mes pénibles !

La charité exige que nous demeurions auprès du corps avec des prières, des pensées bonnes. Puis, outre les trois jours et toujours symboliquement, l’on compte quarante jours - une quarantaine - (je n’ai pas le temps d’examiner le sens des nombres) ;

une période d’épreuve : l’âme, bien qu’elle soit séparée de son corps, conserve les souvenirs, les atta­chements, les luttes, elle n’est pas encore habituée à ses nouvelles conditions d’existence. Certaines âmes, par exemple, ne réalisent pas la lutte en elles du bien et du mal, ou une mère ne se résigne pas à quitter ses enfants...

Je ne puis résister à vous conter une histoire charmante. J’aime les petites histoires, elles allègent le discours. On ne peut être toujours sérieux, surtout si l’on veut bien passer dans l’éternité, il faut s’accoutumer d’être gai ! Il y avait donc dans une maison des bruits inattendus de vaisselle cassée, de casseroles heurtées. Quelque chose allait mal. On tapait. Tout craquait. L’on invite le curé, il asperge la maison d’eau bénite et dit des prières mais le chahut continue. Arrive alors l’enchanteur Merlin. Il regarde la pièce, brise le pot-au-feu et tout est terminé. La vieille grand mère qui était morte ne pouvait se détacher de son pot-au-feu. Elle revenait sans cesse faire son pot-au-feu. Le pot-au-feu sup­primé et remplacé par un autre, elle perdit son habitude. Voilà une légende certes, mais beaucoup plus véridique qu’on ne pense.

Vous trouverez dans le Missel romain cette admirable prière des premiers chrétiens : « Libère, Seigneur, l’âme de ton ser­viteur (ou servante) comme Tu as délivré Job de ses souffrances... Isaac des mains de son père Abraham prêt à I’immoler... comme Tu as délivré Daniel de la fosse aux lions... libère, libère ».

Couper le mince cordon, tran­cher la petite chaînette : nous en avons tous l’expérience, les petites manies sont souvent plus fortes que les grandes choses.

Si l'âme est détachée, après quarante jours, elle atteint un monde où, comme dit le Christ, « mus serez  comme des anges ». Il ne dit pas : « vous serez des anges ».

Il y a toute possibilité de monter plus haut, ou de s’arrêter à mi-chemin, de pénétrer en des sphères supérieures. Selon la tradition, Pâme qui n’est pas en­core parvenue à acquérir quelque chose de plus profond, est guidée par des révélations personnelles.

Puis, vient la deuxième étape. L’âme, emportée plus haut, entre dans le plan des messages (ange signifie : messager), des révélations universelles sur le monde.

Troisième étape. Elle est intro­duite dans l’écoute de la musique des sphères ou lois du monde, dans la pensée de Dieu sur le monde en tant que « lois statiques », qui sont les lois, les harmonies, les principes.

Je vous l’assure, ces trois étapes forment déjà un bien long chemin! Il est des personnes qui les ayant vécues sur terre, pensè­rent que rien ne leur était supérieur, que rien ne viendrait au delà. J’ai connu des gens qui avaient reçu un écho des musiques célestes...

Cependant, une âme ardente peut encore s’élever, vivre par des inspirations, des dons directs de Dieu. Saisie, elle est ivre de ces dons, de ces lumières, elle s’y perd comme dans un nirvana et monte encore. Il lui arrive de recevoir la virilité afin que tel don la pénètre, la forme et qu’elle ne soit plus seulement victime de la grandeur divine mais prenne aussi « conscience ». Dès qu’elle est imprimée de virilité, elle s’élève, s’élève, entraînée par l’élévation la plus sublime. Dans cet envol permanent vers Dieu, elle touche la stabilité et devient siège de Dieu. Et, plus loin que la stabilité, la sagesse divine l’enva­hit. La dernière étape précédant la déification totale, quand Dieu sera « tout en tous », c’est l’entrée dans le brûlant de l’amour.

 

La descente

Mais il existe aussi une descente. Une zone neutre appa­raît d’abord ; l’âme monte un peu, descend un peu, ou stagne en une certaine attente. Elle n’a rien commis de mal, elle n’a rien commis de bien ; quasi en sommeil, et voilà, dans cette fausse attitude qu’elle a adoptée, elle peut descendre !

Première descente, première marche, elle est prise d’effroi, elle ne se retrouve plus.

Deuxième marche : dans son effroi, elle se replie et se sépare de ses frères.

Troisième marche : elle descend encore et alors se révolte contre l’harmonie du monde, recroque­villée sur elle-même.

Quatrième étape : elle refuse d’accepter quoi que ce soit venant du dehors ; elle veut posséder, être elle-même seule, pour elle seule.

Cet état lui ouvre la cinquième étape : la mélancolie froide, la tristesse infinie. Plus bas, elle s’enferme en « soi », refuse toute évolution, toute sortie ; elle se durcit enfin dans cette position et glisse vers la destruction - non des autres -, elle touche le feu de l’enfer.

Isaac le Syrien - grand mystique, Père de l’Église du Ve siècle interrogé ainsi par ses disciples : « Qu 'est-ce que le feu de l'enfer ? » - répondit : « Le  feu de l’enfer est le refus de l'amour de Dieu », car le symbolisme du feu est double : il réchauffe et il détruit.

 

Conclusion

En résumé, la descente, voyez- vous, est un genre de monde qui se rétrécit dans mon « moi » (ego), tandis que la montée est toujours vers toi, ou vers nous, ou avec.

Je terminerai en disant que les qualités les plus essentielles de l’âme sont, dès maintenant, le détachement, la vitalité spirituelle et la charité de sortir d’elle-même pour un autre.

 

Par l'Evêque Jean de Saint-Dénis (Mgr Eugraph Kovalevsky)

Extrait d’une conférence parue initialement dans le n°27 de Présence orthodoxe, 4ème trimestre 1974.

Lettre d'un moine orthodoxe à un moine bénédictin

Source

 
 
 
 

Cher père, fils de saint Benoit. Soyez remercié de vos propos et de votre attention à l’Orthodoxie.

Sachez que nous vivons actuellement une période de renouveau spirituel assez incroyable. La recherche et l’expérience de Dieu sont au cœur de nos préoccupations. Bien sûr Dieu est inconnaissable, mais l’expérience de la transfiguration et de la lumière incréée est au cœur de notre élan spirituel. Vous connaissez la figure russe de saint Séraphim de Sarov qui nous parle de l’acquisition de l’Esprit Saint. Vous avez peut être entendu parler de ces anciens de l’Athos comme Joseph l’Hésychaste, dont la fécondité spirituelle actuelle est extraordinaire. Chez les égyptiens également, vous avez peut être entendu prononcer le nom de Mathieu le Pauvre, ancien père abbé et grand restaurateur du monastère saint Macaire. Ces mondes orthodoxes russe, grec, copte égyptien sont aujourd’hui visités par la lumière puissante de Dieu. Dieu rendu accessible grâce à la force du Nouveau Testament, à la fidélité à l’enseignement des Pères de l’Eglise, à nos divines liturgies conformes en tout point à la tradition reçue, tout cela nous conduit à un souffle spirituel sans précédent. La vierge de Zeitoun, il n’y a pas si longtemps, a honoré nos frères coptes de sa présence visible à tous.

Malgré le péril turc, malgré la barbarie du communisme, malgré un islam déchainé, nous avons gardé l’héritage de nos pères fidèlement.

 

Vous qui faites parti de ce monde dit libre, qu’avez vous fait de Lui ? Qui parmi les catholiques connaît saint Jean Climaque dont l’Echelle Sainte surpasse en sagesse l’Imitation de Jésus Christ ? Qui a lu saint Maxime le Confesseur, le Thomas d’Aquin du premier millénaire ? Qui connaît Ephrem et Isaac le Syrien, grands maitres de la vie spirituelle ? A part saint Augustin, vos racines ne remontent pas plus loin que le douzième siècle. Chacune de vos générations se donne ses propres maitres, référentiels à la mode. Avant hier c’était Pascal. Hier c’était le père Teilhard de Chardin, aujourd’hui la mode change tellement vite que l’on ne parvient plus a en retenir les noms, sauf peut-être Rahner, Kueng et Boff. Il me semble que tous ces gens la sont plus intéressés par construire une anthropologie à leur mesure et conforme à la doxa du moment, plutôt qu’à recevoir la présence de Dieu en eux. Selon notre manière de voir les choses, ceux que vous considérez comme vos guides et théologiens, nous les voyons comme bien souvent des intellectuels moins avancés que les plus jeunes de nos moines accomplissant leurs métanies et prononçant sans relâche la prière de Jésus afin d’établir en eux, et avec l’aide de la Sainte Trinité, la Garde du Coeur. Vos penseurs ne connaissent rien à la Praxis et à la Theoria. La sagesse des humbles leur est étrangère.

 

Vous même, cher père, fils de saint Benoit et de saint Jean Cassien, avez vous gouté à leur source commune, Evagre le Pontique ? Beaucoup de vos magasins monastiques sont emplis du commerce des biens matériels et la place dévolue aux Pères y est souvent bien mince.

Notre tradition spirituelle a été très marquée par la querelle de l’Iconoclasme, dont la résolution a été obtenue au second concile de Nicée. La distinction entre icône, idole, image est très importante pour nous. Après avoir abandonné l’art de l’icône avec et après Fra Angelico, vous vous êtes lancés à corps perdu dans le culte des images avec la peinture réaliste qui mettait en exergue le talent des artistes, les émotions et sentiments humains. Au bout d’un moment vous vous êtes lassés de ces visions anthropomorphiques. Vous en êtes maintenant à une forme d’iconoclasme subtil centrée sur l’autocélébration de l’homme. Vos églises se trouvent dépouillées de tout signe, mais vous vous êtes placés au centre.

 

Cela m’amène au terrible désert liturgique dans lequel vous vous trouvez. Vous avez abandonné la liturgie romaine de saint Grégoire. Vous avez plus où moins chassé de vos églises ceux qui souhaitaient y rester fidèle. Même si vous avez perdu la tradition qui s’appelle chez nous Iconostase / Porte Royale et chez vous Jubé, il y avait de grandes similarités entre votre antique liturgie et nos divines liturgies de saint Jean Chrysostome et saint Basile. Vous avez un travail urgent de restauration à accomplir de votre coté, car tant que cela n’a pas eu lieu, vous ne serez pas capables d’accueillir des traditions différentes, tout occupés que vous restez à dissoudre toute mémoire du passé.

 

Parlant de liturgie, je suis triste de voir à quel point chez vous la Sainte-Trinité a disparu du paysage. Pourtant elle est l’unique sujet de la Foi. Alors que la procession du Saint-Esprit a conduit à tant de tourments entre nous, historiquement, la contemplation de la Trinité ne me semble plus, chez vous, au cœur de la liturgie. Un peu comme dans l’Ancien Testament, vous êtes communauté, Peuple de Dieu, face au Dieu Unique et bien discrets sur l’homme singulier et foncièrement indigne, face à la Sainte-Trinité. Votre manque de révérence face aux Saints Dons, la communion que le croyant se donne à lui même, sans le moindre recours à la confession, nous paraissent constituer des anomalies graves.

 

Venons en maintenant à l’obéissance et à la primauté du pape de Rome.  Il faut pour traiter le sujet comprendre nos traditions historiques. Nous sommes les héritiers de l’Empire Romain d’Orient. Chez nous, le pouvoir impérial a toujours compté au temps des Saints Conciles.  Il est normal et naturel que les princes temporels soient associés d’une manière ou d’une autre à la vie de l’Eglise. Il est naturel que les frontières de l’Etat entrent dans la définition des patriarcats et que ces patriarches aient une autorité propre face au gouvernant. Vous de votre coté, en Occident, avez connu une vacance du pouvoir temporel très rapide. Ambroise de Milan, Augustin de Carthage marquent la fin de l’Empire Romain d’Occident. Cette situation a donné lieu à une place importante laissée aux Evêques dans la conduite des nations. Ceux-ci et le Pape ont souvent eu une juridiction spirituelle et temporelle à la fois. Les circonstances nous ont amené à avoir une approche différente du gouvernement au sein de l’Eglise. Ce passé n’est ni bien ni mal, il est. La question qui nous est donc posée est de savoir comment respecter ces traditions historiques différentes. Il est incontestable que la période du communisme nous a montré les limites des patriarcats nationaux, bien souvent accablés par le pouvoir politique. Le drame du patriarcat de l’Eglise Russe hors Frontières est encore frais dans nos esprits.  De votre coté, le centralisme et la purge qui ont suivi le concile Vatican II, la subordination aux évêques sans contrepouvoir de curés nommés pour une période courte, les tribulations des spirituels comme un Padre Pio face à sa hiérarchie,  la brutalité d’un pape François face aux évêques qui sont simplement fidèles aux enseignements de ses prédécesseurs directs, Jean-Paul II et Benoit XVI, tout cela interroge. Reconnaissez donc que vous avez un problème d’autorité manifeste dans l’Eglise Latine. Les conciles occidentaux de l’époque carolingienne mettaient en évidence l’existence de contrepouvoirs au sein de votre église. Aujourd’hui tout cela a disparu et la parole d’un homme, Evêque de Rome, doit s’imposer à tous sur tout, au delà de la tradition des Pères. Cela n’est ni conforme à votre tradition, ni à la nôtre. Vous êtes actuellement dans une impasse. Peut être sera-t-il possible de prendre suffisamment de recul, tenant compte de nos impasses respectives expérimentées au cours du XXeme siècle pour trouver une solution à la lumière de la Trinité, sans triomphalisme et sans asservissement ?

Cher père, pour terminer ces propos je voudrais partager avec vous cette espérance qui m’habite et guide chaque jour mes pas. Dès à présent, chaque instant m’est donné pour progresser dans la connaissance de trinitaire de Dieu. A la suite de mes maitres Macaire d’Egypte et Hesychius de Batos, je n’ai d’autre aspiration que de me vider de mon moi pour laisser la Sainte Trinité habiter en moi à chaque instant un peu plus, ici et maintenant. Je veux partager avec vous ce trésor de la prière qui nous unit, afin que la Charité de Dieu active en nous donne du fruit par nous.

 

Un Hiéromoine.

 

Lire la réponse du prêtre catholique ici

Fin du reportage photographique du Voyage de

 

Sa Sainteté Baselio Marthoma Paulose II

 

en Russie

 

Chers amis, Aloho m'barekh.

Nous arrivons à la fin du reportage photographique du Voyage de Sa Sainteté Baselio Marthoma Paulose II en Russie.

Notre Père en Dieu, à l'issu de son voyage auprès de l'Eglise de Russie, Sa Sainteté Baselios Marthoma Paulose II (catholicos du trône apostolique de Saint Thomas, métropolite du Malankara et primat de l'Eglise orthodoxe indienne Malankara) a été reçue par Sa Sainteté Kirill I ( Patriarche de Moscou et de toute la Russie) le 3 septembre 2019 au monastère Danilov à Moscou.

Sa Sainteté Son Eminence le Dr.Zachariah Mar Nicholovos (Qui préside le Département des relations œcuméniques) avaient d'abord été reçus par le métropolite Hilarion de Volokolamsk, président du Département des relations avec les Eglises extérieures au Patriarcat de Moscou, le 1er septembre 2019.

C'est, pour le Catholicos de l'Est, Sa Sainteté Baselios Paulose II sa première visite apostolique en Russie. 
Il sera le premier primat des Malankara Nasranis à visiter l’Église orthodoxe russe après quatre décennies. 
La visite vise à renforcer les relations bilatérales entre Moscou et l'Eglise Orthodoxe Malankara.

Le Catholicos est accompagné d'une délégation orthodoxe indienne de haut niveau.

La délégation est composée du métropolite Yuhanon Mar Diascoros de Madras (secrétaire du Saint-Synode), de Zachariah Mar Nicholovos de l'Amérique du Nord-Est (président du département des relations œcuméniques), Abraham Thomas (secrétaire du département des relations œcuméniques) et d'autres membres importants du "staff".

L'antique Eglise Orthodoxe de Malankara a été fondée, ne l'oublions-pas, par saint Thomas, l'Apôtre du Christ. 
Le primat de l'Eglise Orthodoxe Malankare (Eglise Syrienne Orthodoxe de l'Est) est le chef du Synode du catholicosat en tant que successeur de l'Apôtre Thomas.

Sa Sainteté Moran Mar Baselios Marthoma Paulose II est l'actuel Catholicos du Trône Apostolique de Saint-Thomas et Métropolite de Malankara.

Ce début de Septembre, c'était pour nous un temps de grâces:
-L'Eglise Orthodoxe Russe recevait donc le Chef de l'Eglise Orthodoxe Indienne et successeur de saint Thomas, notre Père en Dieu Sa Sainteté Baselios Marthoma Paulose II, Catholicos de l'Est et Métropolite du Malankare.

Comme je vous le disais au début du voyage de notre Saint Père en Russie, "l'Eglise fondée pour l'Europe et ses Missions (En France, au Cameroun, au Pakistan et au Brésil) par l'Eglise Orthodoxe Malankare, rend à Dieu des actions de grâces pour le zèle que Sa Sainteté déploie à faire grandir entre membres des diverses confessions de l'unique Eglise du Christ, les relations fraternelles pour que l'unanimité du témoignage Chrétien se restaurant là où elle fut atteinte et grandissant désormais, elle conforte dans leur recherche ceux et celles qui, consciemment ou non, recherchent une vérité qui, nous le savons à un nom: Jésus-Christ, le Prince de la Paix."

Dans la loyauté et l'amour filial à l'égard de notre Eglise-mère, nous rendons-grâce à Dieu de ce que l'Eglise Orthodoxe du Malankare soit celle que la Providence choisit pour venir restaurer et confirmer dans la Foi et la Tradition Apostolique l'Eglise Syrienne Orthodoxe en Europe (Actuellement établie en France et ses missions d'Afrique, du Brésil et du Pakistan).

Notre Eglise Métropolitaine (Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma ) est fière d'avoir pour mère l'Eglise Orthodoxe des Indes et c'est avec dévotion qu'elle cite, lors des dyptiques, le nom du Catholicos avant celui de son Métropolite.

C'est, malgré les épreuves et les difficultés qui viennent parfois entraver la Mission, avec un coeur filial et rempli d'une fierté légitime que je m'apprête à accomplir ma prochaine visite pastorale et canonique en Amérique Latine (Brésil et Pérou).

Merci à vous chers frères et sœurs de notre Eglise Syrienne Orthodoxe en Europe et ses Missions, de ne jamais perdre le lien spirituel qui nous attache à cette Eglise-mère qui voulut, en son temps, secourir nos Nations jadis ensemencées par la prédication des Premiers Témoins (En France: Saint Lazard, Sainte Marie Madeleine, etc...) en les restaurant et confirmant dans la Foi et la Tradition Apostolique à travers l'Eglise Métropolitaine qu'elle y établissait.

Merci de de soutenir de vos prières le Ministère de notre Père Spirituel le Catholicos, de ses Evêques et de leurs prêtres; merci de ne pas m'oublier avec "mes" prêtres pour que, l'Eglise-mère et sa fille témoignons toujours plus unanimement n'être "qu'un seul cœur, une seule âme tendus vers Dieu".

Votre fraternellement dans le Christ, notre Seigneur.

+Métropolite Mor Philipose.

-----------------------------------
Caros amigos, Aloho m'barekh.

Chegamos ao final do relatório fotográfico da Viagem de Sua Santidade Baselio Marthoma Paulose II na Rússia.

Nosso Pai em Deus, no final de sua jornada para a Igreja da Rússia, Sua Santidade Baselios Marthoma Paulose II (Católicos do Trono Apostólico de St. Thomas, Metropolita de Malankara e Primata da Igreja Ortodoxa Indiana Malankara) foi recebido por Sua Santidade Kirill I (Patriarca de Moscou e Toda a Rússia) em 3 de setembro de 2019 no Mosteiro Danilov em Moscou.

Sua Santidade Sua Eminência Dr. Zachariah Mar Nicholovos (Presidente do Departamento de Relações Ecumênicas) foi recebido pela primeira vez pelo Metropolitan Hilarion de Volokolamsk, Presidente do Departamento de Relações com as Igrejas Externas ao Patriarcado de Moscou em 1 de setembro de 2019 .

Esta é, para os católicos orientais, Sua Santidade Baselios Paulose II, sua primeira visita apostólica à Rússia.
Ele será o primeiro primata de Malankara Nasranis a visitar a Igreja Ortodoxa Russa após quatro décadas.
A visita visa fortalecer as relações bilaterais entre Moscou e a Igreja Ortodoxa Malankara.

O Catholicos é acompanhado por uma delegação ortodoxa indiana de alto nível.

A delegação é composta pelo Metropolita Yuhanon Mar Diascoros de Madras (Secretário do Santo Sínodo), Zachariah Mar Nicholovos do Nordeste da América (Presidente do Departamento de Relações Ecumênicas), Abraham Thomas (Secretário do Departamento de Relações Ecumênicas) e outros membros importantes da "equipe".

A antiga Igreja Ortodoxa de Malankara foi fundada, não devemos esquecer, por São Tomás, o Apóstolo de Cristo.
O primado da Igreja Ortodoxa Malankara (Igreja Ortodoxa da Síria Oriental) é o chefe do Sínodo de Catholicosat como sucessor do apóstolo Thomas.

Sua Santidade Maran Mar Baselios Marthoma Paulose II é o atual Catholicos do Trono Apostólico de St. Thomas e Metropolitan of Malankara.

No início de setembro, foi para nós um tempo de graça:
- A Igreja Ortodoxa Russa recebeu, portanto, o Chefe da Igreja Ortodoxa Indiana e sucessor de São Tomás, nosso Pai em Deus, Sua Santidade Baselios Marthoma Paulose II, Católicos do Oriente e Metropolitano de Malankare.

Como lhe contei no início da jornada de nosso Santo Padre à Rússia ", a Igreja fundada para a Europa e suas Missões (na França, Camarões, Paquistão e Brasil) pela Igreja Ortodoxa Malankara, A ação de graças de Deus pelo zelo que Sua Santidade exerce para aumentar entre os membros das várias confissões da única Igreja de Cristo, as relações fraternas, para que a unanimidade do testemunho cristão possa ser restaurada onde foi alcançada e agora crescendo. reforça em sua busca aqueles que, conscientemente ou não, buscam uma verdade que conhecemos pelo nome: Jesus Cristo, o Príncipe da Paz ".

Em lealdade e amor filial à nossa Igreja Mãe, agradecemos a Deus que a Igreja Ortodoxa de Malankare é a que a Providência escolhe vir para restaurar e confirmar em Fé e Tradição Apostólica Igreja Ortodoxa Síria na Europa (atualmente estabelecida na França e suas missões na África, Brasil e Paquistão).

Nossa Igreja Metropolitana (Metrópole da Igreja Sino-Ortodoxa de Mar Thoma) se orgulha de ter a Igreja Ortodoxa da Índia como mãe e é com devoção que cita, na época do Díptico, o nome dos Católicos antes da do seu Metropolitan.

Apesar das provações e dificuldades que às vezes atrapalham a Missão, com um coração filial e cheio de orgulho legítimo, estou prestes a realizar minha próxima visita pastoral e canônica à América Latina (Brasil e Peru).

Obrigado, queridos irmãos e irmãs de nossa Igreja Ortodoxa Síria na Europa e em suas Missões, por nunca perderem o vínculo espiritual que nos une a esta Igreja Mãe que queria, em seu tempo, ajudar nossas Nações, uma vez semeadas pela pregação da Primeira Testemunhas (na França: Santa Lazard, Santa Maria Madalena, etc ...) restaurando-as e confirmando na Fé e na Tradição Apostólica através da Igreja Metropolitana que ela estabeleceu lá.

Obrigado por apoiar com suas orações o Ministério de nosso Pai Espiritual, os Católicos, seus Bispos e seus padres; obrigado por não me esquecer com "meus" sacerdotes, para que a Igreja Mãe e sua filha sempre testemunhem mais unanimemente que "são apenas um coração, uma alma esforçada em direção a Deus".

Você é fraternalmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Metropolitan Mor Philipose.

-----------------------------------
Dear friends, Aloho m'barekh.

We arrive at the end of the photographic report of the Voyage of His Holiness Baselio Marthoma Paulose II in Russia.

Our Father in God, at the end of his journey to the Church of Russia, His Holiness Baselios Marthoma Paulose II (Catholicos of the Apostolic Throne of Saint Thomas, Metropolitan of Malankara and Primate of the Indian Malankara Syrian Orthodox Church) was received by His Holiness Kirill I (Patriarch of Moscow and All Russia) on September 3, 2019 at the Danilov Monastery in Moscow.

His Holiness His Eminence Dr. Zachariah Mar Nicholovos (Chairman of the Department of Ecumenical Relations) was first received by Metropolitan Hilarion of Volokolamsk, President of the Department of Relations with the Churches External to the Moscow Patriarchate on September 1, 2019 .

This is, for the Eastern Catholicos, His Holiness Baselios Paulose II his first apostolic visit to Russia.
He will be the first primate of Malankara Nasranis to visit the Russian Orthodox Church after four decades.
The visit aims to strengthen bilateral relations between Moscow and the Malankara Orthodox Church.

The Catholicos was accompanied by a high-level Indian Orthodox delegation.

The delegation is composed of Metropolitan Yuhanon Mar Diascoros of Madras (Secretary of the Holy Synod), Zachariah Mar Nicholovos of North-East America (Chair of the Department of Ecumenical Relations), Abraham Thomas (Secretary of the Department of Ecumenical Relations) and other important members of the "staff".

The ancient Orthodox Church of Malankara was founded, let us not forget, by St. Thomas, the Apostle of Christ.
The primacy of the Malankara Orthodox Church (Eastern Syrian Orthodox Church) is the head of the Synod of Catholicosat as successor of the Apostle Thomas.

His Holiness Maran Mar Baselios Marthoma Paulose II is the current Catholicos of the Apostolic Throne of St. Thomas and Metropolitan of Malankara.

This beginning of September, it was for us a time of grace:
- The Russian Orthodox Church received therefore the Head of the Indian Orthodox Church and successor of St. Thomas, our Father in God His Holiness Baselios Marthoma Paulose II, Catholicos of the East and Metropolitan of Malankare.

As I told you at the beginning of our Holy Father's journey to Russia, "the Church founded for Europe and its Missions (in France, Cameroon, Pakistan and Brazil) by the Malankara Orthodox Church, God's thanksgiving for the zeal His Holiness exerts to increase among members of the various confessions of the one Church of Christ, the fraternal relations so that the unanimity of the Christian witness may be restored where it was attained and now growing, it reinforces in their search those who, consciously or not, seek a truth which we know by name: Jesus Christ, the Prince of Peace. "

In loyalty and filial love for our Mother Church, we thank God that the Orthodox Church of Malankara is the one that Providence chooses to come to restore and confirm in Faith and Apostolic Tradition. the Syrian Orthodox Church in Europe (Currently established in France and its missions in Africa, Brazil and Pakistan).

Our Metropolitan Church (Metropolis of the Syro-Orthodox Church of Mar Thoma) is proud to have the Orthodox Church of India as its mother, and it is with devotion that it quotes, during the Dyptic, the name of the Catholicos before the of his Metropolitan.

It is, in spite of the trials and difficulties that sometimes come to hinder the Mission, with a filial heart and filled with a legitimate pride that I am about to accomplish my next pastoral and canonical visit to Latin America (Brazil and Peru).

Thank you, dear brothers and sisters of our Syrian Orthodox Church in Europe and its Missions, for never losing the spiritual bond which binds us to this Mother Church who wanted, in her time, to help our Nations once sown by the preaching of the First Witnesses (In France: Saint Lazard, Saint Mary Magdalene, etc ...) by restoring them and confirming in the Faith and the Apostolic Tradition through the Metropolitan Church that she established there.

Thank you for supporting with your prayers the Ministry of our Spiritual Father the Catholicos, his Bishops and their priests; thank you for not forgetting me with "my" priests so that, the Mother Church and her daughter always testify more unanimously to be "only one heart, one soul strained towards God".

Your fraternally in Christ, our Lord.

+ Metropolitan Mor Philipose.

-----------------------------------
Queridos amigos, Aloho m'barekh.

Llegamos al final del informe fotográfico del Viaje de Su Santidad Baselio Marthoma Paulose II en Rusia.

Nuestro Padre en Dios, al final de su viaje a la Iglesia de Rusia, Su Santidad Baselios Marthoma Paulose II (Católicos del Trono Apostólico de Santo Tomás, Metropolitano de Malankara y Primado de la Iglesia Ortodoxa India Malankara) recibido por Su Santidad Kirill I (Patriarca de Moscú y Toda Rusia) el 3 de septiembre de 2019 en el Monasterio Danilov en Moscú.

Su Santidad Su Eminencia El Dr. Zachariah Mar Nicholovos (Presidente del Departamento de Relaciones Ecuménicas) fue recibido por primera vez por Metropolitan Hilarion de Volokolamsk, Presidente del Departamento de Relaciones con las Iglesias externas al Patriarcado de Moscú el 1 de septiembre de 2019. .

Esta es, para los católicos orientales, Su Santidad Baselios Paulose II su primera visita apostólica a Rusia.
Será el primer primate de Malankara Nasranis en visitar la Iglesia Ortodoxa Rusa después de cuatro décadas.
La visita tiene como objetivo fortalecer las relaciones bilaterales entre Moscú y la Iglesia Ortodoxa Malankara.

Los católicos están acompañados por una delegación ortodoxa india de alto nivel.

La delegación está compuesta por el Metropolitano Yuhanon Mar Diascoros de Madras (Secretario del Santo Sínodo), Zachariah Mar Nicholovos del Nordeste de América (Presidente del Departamento de Relaciones Ecuménicas), Abraham Thomas (Secretario del Departamento de Relaciones Ecuménicas) y otros miembros importantes del "personal".

La antigua Iglesia Ortodoxa de Malankara fue fundada, no lo olvidemos, por Santo Tomás, el Apóstol de Cristo.
La primacía de la Iglesia Ortodoxa Malankara (Iglesia Ortodoxa del Este de Siria) es la cabeza del Sínodo de Catholicosat como sucesor del Apóstol Tomás.

Su Santidad Maran Mar Baselios Marthoma Paulose II es el actual católico del trono apostólico de Santo Tomás y metropolitano de Malankara.

A principios de septiembre, fue para nosotros un tiempo de gracia:
- La Iglesia Ortodoxa Rusa recibió por lo tanto al Jefe de la Iglesia Ortodoxa India y sucesor de Santo Tomás, nuestro Padre en Dios Su Santidad Baselios Marthoma Paulose II, Católicos del Este y Metropolitano de Malankare.

Como les dije al comienzo del viaje de nuestro Santo Padre a Rusia, "la Iglesia fundada para Europa y sus Misiones (en Francia, Camerún, Pakistán y Brasil) por la Iglesia Ortodoxa Malankara, La acción de gracias de Dios por el celo que Su Santidad ejerce para aumentar entre los miembros de las diversas confesiones de la única Iglesia de Cristo, las relaciones fraternas para que la unanimidad del testimonio cristiano pueda restaurarse donde se logró y ahora crece. refuerza en su búsqueda a aquellos que, conscientemente o no, buscan una verdad que conocemos por su nombre: Jesucristo, el Príncipe de la Paz ".

En lealtad y amor filial por nuestra Iglesia Madre, agradecemos a Dios que la Iglesia Ortodoxa de Malankare sea la que la Providencia elija para restaurar y confirmar en Fe y Tradición Apostólica. Iglesia Ortodoxa Siria en Europa (actualmente establecida en Francia y sus misiones en África, Brasil y Pakistán).

Nuestra Iglesia Metropolitana (Metrópolis de la Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma) se enorgullece de tener a la Iglesia Ortodoxa de la India como su madre y es con devoción que cita, en el momento del Díptico, el nombre de los católicos antes del de su metropolitano.

A pesar de las pruebas y dificultades que a veces obstaculizan la Misión, con un corazón filial y lleno de orgullo legítimo, estoy a punto de lograr mi próxima visita pastoral y canónica a América Latina (Brasil y Perú).

Gracias, queridos hermanos y hermanas de nuestra Iglesia Ortodoxa Siria en Europa y sus Misiones, por nunca perder el vínculo espiritual que nos une a esta Iglesia Madre que quería, en su tiempo, ayudar a nuestras Naciones una vez sembradas por la predicación de la Primera Testigos (en Francia: Saint Lazard, Santa María Magdalena, etc.) restaurándolos y confirmando en la Fe y la Tradición Apostólica a través de la Iglesia Metropolitana que ella estableció allí.

Gracias por apoyar con sus oraciones al Ministerio de nuestro Padre Espiritual los Católicos, sus Obispos y sus sacerdotes; gracias por no olvidarme de "mis" sacerdotes para que, la Iglesia Madre y su hija siempre testifiquen unánimemente que son "solo un corazón, un alma tensa hacia Dios".

Tu fraternalmente en Cristo, nuestro Señor.

+ Metropolitan Mor Philipose.

Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)
Lettre de nouvelles du 2 au 8 Septembre 2019 (Lectionnaire du Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie)

Retour sur l'un des moments de grâces de la visite de notre bien aimé Père en Dieu Sa Sainteté Paulose II, Catholicose de l'Eglise Syrienne Orthodoxe Malankare en visite fraternelle à l'Eglise Russe Orthodoxe
---------------
Voltar em uma das graças momentos da visita de nosso Pai amado em Deus, Sua Santidade Paulose II, Catholicos da Igreja Ortodoxa Síria Malankara em visita fraterna à Igreja Ortodoxa Russa
--------------
Back on one of the graces moments of the visit of our beloved Father in God, His Holiness Paulose II, Catholicos of the Malankara Syrian Orthodox Church in fraternal visit to the Russian Orthodox Church 
--------------
De nuevo en una de las gracias momentos de la visita de nuestro querido Padre en Dios, Su Santidad Paulose II, Catholicos de la Iglesia Ortodoxa Siria Malankara en visita fraterna a la Iglesia ortodoxa rusa

 

Metropolitan Hilarion of Volokolamsk Meets with Primate of Malankara Church
Source: DECR
 
PRAVMIR.COM TEAM | 02 SEPTEMBER 2019

On September 1, the 11th Sunday after Pentecost, Metropolitan Hilarion of Volokolamsk, Head of the Moscow Patriarchate Department for External Church Relations (DECR) and Rector of the Ss Cyril and Methodius Institute of Post-Graduate Studies (CMI), celebrated the Divine Liturgy at the church of Ss Martyrs and Confessors Michael, Prince of Chernigov and His Boyar Theodore, the Wonderworkers in Moscow. The church is a part of the Patriarchal Chernigov Metochion, which houses the CMI.

Among the archpastor’s concelebrants were Hegumen Arseny (Sokolov), representative of the Patriarch of Moscow and All Russia to the Patriarch of Great Antioch and All the East; Hieromonk Ioann (Kopeikin), CMI pro-rector to development, Hieromonk Pavel (Cherkasov). CMI pro-rector for training; Archpriest Mikhail Nemnonov, CMI pro-rector for educational and social work; Rev. Dimitry Safonov, secretary of the CMI academic council and DECR secretary for inter-religious relations; Rev. Mikolay Scheglov, pro-rector for training, Nikolo-Ugresh Seminary; as well as CMI staff and students in holy orders.

Present at the service were His Holiness Catholicos Baselios Marthoma Paulose II, Primate of the Malankara Oriental Orthodox Church (India); Metropolitan Zachariah Mar Nikolovos, head of the Malankara Church department for external church relations; Metropolitan Yuhanon Mar Diascoros, secretary of the Malankara Church Holy Synod; Rev. Abraham Thomas, secretary of the Malankara Church department for external church relations; and Rev. Aswin Zefrin Fernandis, head of the Malankara Catholicos’s protocol service; Rev. Jiss Jonson, personal secretary to His Holiness the Catholicos; Mr. Jacob Mathew, member of the Malankara Church Council; Mr. Kevin George Koshi, head of the communication service of the Malankara Church department for external church relations; and Dr Cherian Eapen, a representative of the Malankara diaspora in Russia.

Among the worshippers were CMI staff members, faculty and students.

After the Prayer of Fervent Supplication, His Eminence Hilarion lifted up a prayer for peace in Ukraine.

After the liturgy, Metropolitan Hilarion greeted the Primate of the Malankara Church on behalf of His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Russia and said in particular, ‘Your Holiness, you visited the Russian Orthodox Church in 1988 as a bishop of the Malankara Church who accompanied a delegation led by the Catholicos, and you had an opportunity to see the life of our Church at that time. Now you can see the life of the Russian Orthodox Church today. For the last 30 years, our Church has changed beyond recognition. While in the Soviet years we had a little more than 6000 parishes in the whole of the Russian Orthodox Church, today there are almost 40 thousand parishes. It means that during 30 years we opened one thousand churches a year. At that time, we had only 20 monasteries while today they are almost a thousand. And these monasteries are now filled with young monks and nuns. While in the Soviet time we had only three theological seminaries, today we have already opened over 50. At that time, it was impossible to imagine that theology would be taught in secular universities, while today it is taught and officially recognized by the state as an academic specialization. We have an opportunity for granting our graduates certificates that are recognized by the state. All this and many other things can be seen by you and your honourable delegation with their own eyes.

‘Today I welcome you to the Ss Cyril and Methodius Institute of Post-Graduate Studies, an educational institution that was established a little over ten years ago at an initiative and with a blessing of His Holiness Patriarch Kirill. His Holiness chairs our institute’s supervisory board. We educate post-graduates and seekers of doctor degree here and many of them then become clergymen, some become bishops while others take up secular jobs to bring the spirit of Christianity into the secular world, to those with whom they work. The task of our institute is to educate a new generation of clergy, church workers, church diplomats and workers in the field of ecclesial education’.

In conclusion of his welcome, Metropolitan Hilarion presented the Primate of the Malankara Church with an icon of the Saviour.

 

His Holiness Baselios Marthoma Paulose II, in his turn, thanked the DECR chairman and expressed hope for the successful development of relations between the two Churches. He said in particular, ‘The Malankara Orthodox Church had very deep and close relationships with the Russian Orthodox Church three decades ago’. He also mentioned the translation of Loving Kindness made by Dr Charian Eapen into the Malayalam language used in the Malankara Church. The book has been distributed gratis and has become popular not only among Christians but among Hinduists as well. Recalling his visit to Russia in 1988, when he was the youngest bishop in the Malankara Church and a member of the delegation to the Millennium of the Baptism of Rus’, the Catholicos confirmed, ‘At that time we could see how lively was the faith in Rus’ and how many faithful people there were here’

‘We are delighted and gratified to visit your theological school’, said Metropolitan Zachariah Mar Nikolovos addressing Metropolitan Hilarion. He thanked His Eminence for the hospitality and expressed hope for the development of cooperation between the two Churches.

Then the guests visited the CMI. In the rector’s study, Metropolitan Hilarion and Catholicos Baselios Marthoma Paulose II had a talk. Taking part in it were the Malankara Church delegation who accompanied His Holiness the Catholicos. The Russian Orthodox Church was represented by Hieromonk Stephen, Hieromonk Ioann and R. Akhmatkhanov.

Metropolitan Hilarion introduced them to the work of the Department for External Church Relation (DECR). Speaking about the relationships between the Moscow Patriarchate and the Malankara Church, His Eminence made a special mention of the importance of the efforts made for these relations by Metropolitan Nikodim (Rotov) of blessed memory and Patriarch Kirill when he was DECR chairman.

Speaking in response, the Primate of the Malankara Church thanked Metropolitan Hilarion for the warm welcome and expressed the wish to develop bilateral relations between the two Churches at a new stage.

Metropolitan Zachriah Mar Nikolovos noted that the tragedy of the Russian Orthodox Church in the 20th century and her revival is an example of how a Church can overcome hardships and become stronger.

The sides also considered possible ways of cooperation in the academic sphere. The CMI rector explained to the guests the specific features of the CMI and its international experience, in particular, in holding inter-Christian Summer Institutes.

The Malanraka side expressed gratitude for the enrolment of Deacon Anoupa Ragou to the precentors department of Moscow Theological Academy and interest in developing cooperation in the academic sphere. They thanked Metropolitan Hilarion for his book ‘The Sacrament of Faith’, the English version of which is used in India as an educational aid for students of the Malankara Church schools.

The sides also considered other possible areas in which the two Churches can cooperate. In conclusion, Metropolitan Hilarion stressed that already today there is every possibility for developing bilateral contacts and strengthening the relationships – the efforts which the DECR will promote in all possible ways.

After the meeting, the sides exchanged gifts.

***

The Malankara Church is part of the family of the Oriental Churches along with the Coptic, Ethiopian, Eritrean Churches and the Armenian Apostolic Church. According to tradition, it was founded by St. Thomas in the 1st century. Its center is located in the State of Kerala, India. It has dioceses and parishes in India, Malaysia, Singapore, Australia, Europe and North America. The latest visit of its Primate to Russia took place in 1976.

 

Homélie de Mgr Michel Aupetit ,

 

Archevêque de l'Eglise Romaine-catholique de Paris lors de la Messe de la Fête de saint Louis, roi de France, à Lorette (Italie), le vendredi 30 août 2019

 

(1 R 3,11-14 ; Ps 36,3-6.30-31 ; Ga 2 – Mt 5,38-48)

Nous avons la joie de fêter aujourd’hui le roi saint Louis qui a laissé les marques de son passage à Nazareth par quelques reliques pieusement conservées ici, à Lorette, et par son portrait au centre de chapelle dédiée aux français.

Sa grande dévotion à la sainte Vierge l’a conduit naturellement à visiter ce lieu de la santa Casa, la maison de Marie, la maison de l’Incarnation.

Ce saint roi est un magnifique exemple pour nos gouvernants qui pensent souvent diriger le pays avec cet adage bien français : « On ne fait pas d’omelette sans casser les œufs », justifiant ainsi leurs décisions qui vont à l’encontre de la loi naturelle et de la loi de Dieu.

Plus cynique encore, Winston Churchill disait : « L’homme qui n’a pas d’ennemis est un homme qui n’a rien fait ».

Il y a aussi ceux qui se réfugient derrière les catégories sociologiques de l’allemand Max Weber pour se permettre de faire passer les lois les plus iniques.

Au nom d’une éthique de responsabilité due à leurs fonctions, ils n’hésitent à balayer les convictions personnelles dont ils se réclamaient.

Comment faire confiance à des personnes qui ne respectent pas leurs propres convictions ?

Nous pouvons être sûrs qu’ils ne défendront pas les nôtres. L’éthique n’est pas à géométrie variable, oscillant entre une éthique de responsabilité et une éthique de conviction.

Il n’y a qu’une seule éthique, celle qui s’appuie sur cette question fondamentale qui a construit les civilisations : 
« Que faut-il faire pour bien faire ? »

Enfin, même les catholiques revendiqués sont aujourd’hui prêts à s’asseoir sur les vérités évangéliques et sur leur foi chrétienne pour parvenir au pouvoir.

Heureusement, en France, notre Seigneur nous a donné un roi saint, un roi qui a accueilli et respecté son baptême de manière conséquente et intégré l’évangile dans sa vie personnelle aussi bien que dans son mode de gouvernement.

Louis IX a compris qu’il tenait sa plus haute dignité de son baptême. Être fils de Dieu est plus important que d’être Roi de France, Président de la République, Premier Ministre ou archevêque de Paris.

L’historien Jean-Christian Petitfils écrit à son propos : « Chaque acte de sa vie était l’occasion de pratiquer l’idéal de perfection évangélique ».

Il a combattu les ennemis de son pays, mais il les a respectés en cherchant toujours une paix juste. Sa piété a provoqué l’étonnement admiratif du sultan qui l’avait fait prisonnier.

Il a su rendre une vraie justice dans l’équité sans favoriser les grands et a toujours cherché profondément le bien de ses sujets.

Oui, le roi saint Louis nous a montré que l’Évangile est le chemin de la vie, de la vie privée, certes, mais aussi de la vie publique et de ses responsabilités, fussent-elles considérables.

Puisse notre bon roi saint Louis inspirer les gouvernements de France et ceux du monde entier.

+Michel Aupetit, archevêque de Paris.
---------------------------------
Homilia de Dom Michel Aupetit, Arcebispo da Igreja Católica Romana de Paris, durante a Missa da Festa de São Luís, rei da França, em Loreto (Itália), sexta-feira, 30 de agosto de 2019

(1 Reis 3: 11-14, Sl 36,3-6: 30-31, Ga 2 - Mt 5,38-48)

Temos a alegria de celebrar hoje o rei São Luís, que deixou as marcas de sua passagem em Nazaré por algumas relíquias piedosamente preservadas aqui, em Loreto, e por seu retrato no centro da capela dedicado aos franceses.

Sua grande devoção à Santíssima Virgem levou-o naturalmente a visitar este lugar da Santa Casa, a casa de Maria, a casa da Encarnação.

Este rei santo é um exemplo maravilhoso para nossos governadores, que costumam pensar em liderar o país com esse ditado francês: "Não fazemos omeletes sem quebrar os ovos", justificando suas decisões que vão contra a lei natural e a lei de Deus.

Ainda mais cínico, Winston Churchill disse: "O homem que não tem inimigos é um homem que não fez nada".

Há também aqueles que se refugiam atrás das categorias sociológicas do alemão Max Weber para se dar ao luxo de aprovar as leis mais iníquas.

Em nome de uma ética da responsabilidade devido a suas funções, eles não hesitam em varrer as convicções pessoais que reivindicaram.

Como confiar em pessoas que não respeitam suas próprias convicções?

Podemos ter certeza de que eles não defenderão os nossos. A ética não é geometricamente variável, oscilando entre uma ética da responsabilidade e uma ética da convicção.

Existe apenas uma ética, uma baseada nesta questão fundamental que construiu civilizações:
"O que deve ser feito para fazer o bem? "

Finalmente, mesmo os católicos alegados estão agora prontos para se apoiar nas verdades evangélicas e na fé cristã para chegar ao poder.

Felizmente, na França, nosso Senhor nos deu um rei santo, um rei que recebeu e respeitou seu batismo de maneira consistente e integrou o evangelho em sua vida pessoal, bem como em seu modo de governo.

Luís IX entendeu que ele possuía sua mais alta dignidade em seu batismo. Ser filho de Deus é mais importante do que ser rei da França, presidente da República, primeiro ministro ou arcebispo de Paris.

O historiador Jean-Christian Petitfils escreve sobre o assunto: "Todo ato de sua vida era uma oportunidade de praticar o ideal da perfeição evangélica".

Ele lutou contra os inimigos de seu país, mas os respeitava enquanto sempre buscava uma paz justa. Sua piedade provocou admiração pelo sultão que o tornara prisioneiro.

Ele sabia como fazer uma verdadeira justiça na eqüidade sem favorecer os grandes e sempre buscava profundamente o bem de seus súditos.

Sim, o rei Saint Louis nos mostrou que o Evangelho é o modo de vida, da vida privada, certamente, mas também da vida pública e de suas responsabilidades, mesmo que consideráveis.

Que o nosso bom rei São Luís inspire os governos da França e do mundo inteiro.

+ Michel Aupetit, Arcebispo de Paris.
-------------------
Homily of Mgr Michel Aupetit, Archbishop of the Roman Catholic Church of Paris during the Mass of the Feast of Saint Louis, King of France, in Loreto (Italy), Friday, August 30, 2019

(1 Kings 3: 11-14, Ps 36,3-6: 30-31, Ga 2 - Mt 5,38-48)

We have the joy of celebrating today King Saint Louis who left the marks of his passage in Nazareth by some relics piously preserved here, in Loreto, and by his portrait in the chapel center dedicated to the French.

His great devotion to the Blessed Virgin led him naturally to visit this place of Santa Casa, the house of Mary, the house of the Incarnation.

This holy king is a wonderful example for our governors who often think of leading the country with this French saying: "We do not make an omelette without breaking the eggs", justifying their decisions that go against the natural law and the law of God.

Even more cynical, Winston Churchill said, "The man who has no enemies is a man who did nothing."

There are also those who take refuge behind the sociological categories of the German Max Weber to afford to pass the most iniquitous laws.

In the name of an ethics of responsibility due to their functions, they do not hesitate to sweep the personal convictions they claimed.

How to trust people who do not respect their own convictions?

We can be sure that they will not defend ours. Ethics is not geometrically variable, oscillating between an ethics of responsibility and an ethics of conviction.

There is only one ethic, one based on this fundamental question that has built civilizations:
"What must be done to do well? "

Finally, even the claimed Catholics are now ready to sit on the evangelical truths and on their Christian faith to come to power.

Fortunately, in France, our Lord has given us a holy king, a king who has received and respected his baptism in a consistent manner and integrated the gospel in his personal life as well as in his mode of government.

Louis IX understood that he held his highest dignity of his baptism. Being a son of God is more important than being King of France, President of the Republic, Prime Minister or Archbishop of Paris.

The historian Jean-Christian Petitfils writes about it: "Every act of his life was an opportunity to practice the ideal of evangelical perfection".

He fought the enemies of his country, but he respected them while always seeking a just peace. His piety provoked the admiring astonishment of the sultan who had taken him prisoner.

He knew how to render a true justice in equity without favoring the great ones and always sought deeply the good of his subjects.

Yes, King Saint Louis has shown us that the Gospel is the way of life, of private life, certainly, but also of public life and its responsibilities, even if they are considerable.

May our good King Saint Louis inspire the governments of France and those of the whole world.

+ Michel Aupetit, Archbishop of Paris.
---------------
Homilía de Mons. Michel Aupetit, Arzobispo de la Iglesia Católica Romana de París durante la Misa de la Fiesta de San Luis, Rey de Francia, en Loreto (Italia), viernes 30 de agosto de 2019

(1 Reyes 3: 11-14, Sal 36,3-6: 30-31, Ga 2 - Mt 5,38-48)

Tenemos la alegría de celebrar hoy al Rey San Luis, que dejó las huellas de su paso en Nazaret por algunas reliquias cuidadosamente conservadas aquí, en Loreto, y por su retrato en el centro de la capilla dedicado a los franceses.

Su gran devoción a la Santísima Virgen lo llevó naturalmente a visitar este lugar de Santa Casa, la casa de María, la casa de la Encarnación.

Este santo rey es un maravilloso ejemplo para nuestros gobernadores que a menudo piensan en liderar el país con este dicho francés: "No hacemos una tortilla sin romper los huevos", lo que justifica sus decisiones que van en contra de la ley natural y la ley de Dios.

Aún más cínico, Winston Churchill dijo: "El hombre que no tiene enemigos es un hombre que no hizo nada".

También hay quienes se refugian detrás de las categorías sociológicas del alemán Max Weber para permitirse aprobar las leyes más inicuas.

En nombre de una ética de responsabilidad debido a sus funciones, no dudan en barrer las convicciones personales que reclamaron.

¿Cómo confiar en las personas que no respetan sus propias convicciones?

Podemos estar seguros de que no defenderán la nuestra. La ética no es geométricamente variable, oscila entre una ética de responsabilidad y una ética de convicción.

Solo hay una ética, una basada en esta pregunta fundamental que ha construido civilizaciones:
"¿Qué se debe hacer para hacerlo bien? "

Finalmente, incluso los católicos reclamados ahora están listos para sentarse en las verdades evangélicas y en su fe cristiana para llegar al poder.

Afortunadamente, en Francia, nuestro Señor nos ha dado un rey santo, un rey que ha recibido y respetado su bautismo de manera consistente e integrado el evangelio en su vida personal, así como en su modo de gobierno.

Luis IX entendió que tenía la más alta dignidad de su bautismo. Ser hijo de Dios es más importante que ser rey de Francia, presidente de la República, primer ministro o arzobispo de París.

El historiador Jean-Christian Petitfils escribe al respecto: "Cada acto de su vida fue una oportunidad para practicar el ideal de la perfección evangélica".

Luchó contra los enemigos de su país, pero los respetó mientras buscaba siempre una paz justa. Su piedad provocó el asombro de admiración del sultán que lo había hecho prisionero.

Sabía cómo hacer una verdadera justicia en equidad sin favorecer a los grandes y siempre buscó profundamente el bien de sus súbditos.

Sí, el rey San Luis nos ha demostrado que el Evangelio es la forma de vida, de la vida privada, ciertamente, pero también de la vida pública y sus responsabilidades, incluso si son considerables.

Que nuestro buen rey San Luis inspire a los gobiernos de Francia y de todo el mundo.

+ Michel Aupetit, Arzobispo de París.

 

 

DÉCÈS DES SERVITEURS DE DIEU,

Monseigneur Athanase BALLA

et le

 

Cardinal Roger Etchegaray.

À tous nos amis Camerounais et membres de l'aumônerie Syro-Orthodoxe des Africains vivant en France, nous avons le regret d'annoncer le rappel à Dieu de Mgr Athanase Balla. 
Décédé à l'âge de 92 ans après 60 ans dans le sacerdoce, Mgr ATHANASE BALLA évêque émérite de Bafia au Cameroun est en chemin pour la Maison du Père , accompagnons-le de nos prières .

Clergé et fidèles de notre Eglise Syro-Orthodoxe de Thoma (Tradition Orthodoxe Malankare ) , particulièrement au Cameroun, nous joignons au deuil de l'Eglise Romaine-catholique au Cameroun qui, avec la Congrégation des Pères Spiritains à laquelle il appartenait , fait monter ses prières vers le Christ notre résurrection.

Avec l'Eglise du Cameroun et les Pères du Saint Esprit, nous prions pour le repos de l'âme de l'évêque émérite de Bafia. 
Aloho Mhasele !

Nous avons appris aussi le décès, en France, ce mercredi 4 septembre 2019 à 17h30, à Cambo-les-Bains, du cardinal Roger Etchegaray, qui s'est endormi, muni des derniers sacrements, dans la paix et la sérénité.

A 96 ans, le Cardinal vient donc de quitter cette terre pour rejoindre la Jérusalem céleste, sa « ligne d’arrivée »

Nous prions en union avec l'Eglise de Bayonne et l’Archidiocèse de Marseille qu'il servit de nombreuses années.

Que le Christ Ressuscité, Prince des Pasteurs accueille Ses Serviteurs dans Sa lumière !

+Métropolite Mor Philipose.

Le burn−out

(ou épuisement professionnel)

Voilà un sujet qui fait parler. En témoigne la cacophonie médiatique qui a accompagné, à la fin du mois de mai, les déclarations de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) à son propos.

L’institution avait alors annoncé avoir fait évoluer la définition du burn−out dans sa classification internationale des maladies, classification conçue à des fins de recherches et de comparaisons internationales. Cette déclaration avait été interprétée à tort par certains médias comme une reconnaissance du burn−out en tant que maladie. Or, ce n’est pas le cas : le syndrome d’épuisement professionnel n’est toujours pas classé dans les « pathologies », mais dans les « phénomènes liés au travail ».

En France, le burn−out n’est pas légalement reconnu comme maladie professionnellemalgré une première réflexion en ce sens. Il s’agit néanmoins d’un indicateur de mal-être au travail important à prendre en compte, tant au niveau individuel qu’organisationnel.

Les signaux du burn−out

Les contours de ce syndrome d’épuisement professionnel restent flous, ce qui fait qu’il est difficile de mesurer l’ampleur du phénomène.

L’épuisement professionnel se caractérise généralement par trois signaux :

  • l’épuisement émotionnel : la personne se sent vidée de son énergie ;
  • la dépersonnalisation (ou « cynisme ») : la personne a tendance à chosifier les individus de son entourage, en particulier ceux qu’elle est censée accompagner ou aider dans son poste – patients, élèves ou usagers ;
  • le non-accomplissement personnel : la personne se sent inefficace et inutile, notamment dans ses missions professionnelles.

Certains métiers sont plus particulièrement concernés par le risque de burn−out. C’est notamment le cas des métiers de l’aide et du soin, ainsi que des métiers de l’enseignement. En effet, ces professionnels sont en relation étroite avec le public. Ils doivent s’engager personnellement et s’impliquer affectivement, ce qui peut être une source de stress chronique.

Or le bien-être de ces professionnels impacte directement la qualité du service qu’ils délivrent. Prévenir le burn−out est donc un enjeu de santé publique. Mais, comment faire ?

Évaluer l’importance du soutien social au travail

Parmi les pistes possibles, plusieurs travaux récents ont mis en avant le soutien social comme puissant facteur de bien-être psychologique et physique, y compris au travail.

Dans une démarche de prévention au niveau professionnel, la difficulté est cependant de distinguer les sources du soutien social. En effet, généralement l’employeur n’a pas de contact avec la sphère privée – ce qui se passe au niveau de la famille, des amis, etc. – et ne peut qu’agir sur les leviers internes à l’organisation. Il faut ensuite s’assurer que le soutien social « au travail » a un effet propre sur le bien-être des personnels et éventuellement, explorer quel type de soutien est le plus efficace.

En nous appuyant sur les données de l’enquête nationale « Qualité de Vie des Enseignants », une étude épidémiologique ayant impliqué un échantillon représentatif d’enseignants menée par la Fondation MGEN pour la Santé Publique et l’Éducation nationale, nous avons évalué si les enseignants bénéficiant d’un haut niveau de soutien de la part de leurs collègues et de leur direction présentaient moins de symptômes de burn−out.

Il nous importait surtout d’investiguer si, à contexte privé comparable ‑ en particulier, même niveau de soutien social reçu de son entourage ‑ l’influence positive du soutien social au travail persistait.

Quelques milliers d’enseignants interrogés

En pratique, 5000 enseignants tous niveaux confondus, exerçant en France, dans le public comme dans le privé, ont été tirés au sort dans l’annuaire des personnels de l’Éducation nationale. Ces enseignants ont été destinataires d’un questionnaire détaillé s’intéressant à leur environnement de travail, leur ressenti professionnel et leur qualité de vie.

Parmi plus de 2600 réponses, nous avons évalué d’une part, les symptômes de burn−out via le questionnaire standardisé « Maslach Burnout Inventory » (qui évalue l’atteinte psychologique au travail en étudiant les conséquences du stress chronique) et d’autre part le soutien social au travail via l’échelle éponyme du questionnaire de Karasek, questionnaire bien connu des chercheurs pour évaluer les contraintes psychosociales au travail.

Nous avons par ailleurs caractérisé le contexte privé au moyen des échelles « soutien social » et « environnement » du questionnaire de qualité de vie WHOQOL-Bref développé par l’OMS.

Enfin, nous avons tenu compte d’autres facteurs pouvant être liés à la fois au soutien social au travail et au bien-être des enseignants, par exemple la taille de l’établissement d’enseignement, afin de raisonner « toutes choses égales par ailleurs ».

En effet, nous avions pu observer en amont que certaines catégories d’enseignants déclaraient, en moyenne, de plus hauts niveaux de soutien social au travail. C’était notamment le cas des jeunes, des professeurs des collèges, des enseignants du secteur privé sous contrat et de ceux des établissements scolaires de taille intermédiaire (plus de 200 élèves mais moins de 1000).

Plus fort le soutien social au travail, moindres les signes de burn−out

Grâce à des modèles statistiques, nous avons pu confirmer que les enseignants rapportant un haut niveau de soutien social au travail étaient également ceux rapportant le moins de symptomatologie de burn−out, et ce, quelle que soit les caractéristiques et situations prises en compte par ailleurs.

En particulier, le soutien social au travail était systématiquement associé à une meilleure préservation de l’accomplissement personnel. Ce lien était moins net avec la symptomatologie plus spécifique de dépersonnalisation (« cynisme »). Cette observation est intéressante puisqu’elle affaiblit l’hypothèse de causalité inverse. Selon celle-ci, c’est le burn−out qui adviendrait en premier, détériorant les relations et aboutissant à un isolement social.

En cherchant à mieux comprendre quel type de soutien au travail était le plus déterminant, nous avons pu constater l’importance décisive du soutien de la direction d’une part, et celle d’un soutien de type émotionnel, plutôt que technique, d’autre part.

Et maintenant ?

En tant qu’étude transversale, cette analyse permet d’établir une corrélation robuste entre soutien social au travail et bien-être professionnel. D’autres études doivent être conduites afin de confirmer que ce lien statistique est causal (c’est à dire que le soutien social au travail agit bel et bien efficacement contre le burn−out ; en effet, il peut arriver que deux événements soint associés statistiquement, sans pour autant avoir un rapport direct de cause à effet), et dans le sens supposé.

La mise en place d’une cohorte d’enseignants est en cours et va nous permettre d’approfondir ces résultats. Grâce à elle, nous pourrons notamment étudier la séquence temporelle des événements.

Il faudra également examiner si cette association entre soutien social et moindre symptomatologie de burn−out observée chez les enseignants se retrouve dans les autres secteurs professionnels. Pour cela, de nouvelles données dans d’autres populations de professionnels devront être mobilisées.

En attendant ces approfondissements, nos résultats contribuent à mettre en lumière l’importance du lien social, en particulier, des relations hiérarchiques de qualité et un soutien de type émotionnel. Ils plaident en faveur de la promotion du bien-être au travail.The Conversation

Marie-Noël Vercambre-Jacquot, Chercheur épidémiologiste, Fondation MGEN pour la santé publique et Sofia Temam, Chercheur épidémiologiste, Fondation MGEN pour la santé publique

Cet article est republié à partir de The Conversation sous licence Creative Commons. Lire l’article original.

Dans l’Église, nous avons:

Les mains du Christ, 
sa bouche et ses yeux,
ainsi que son cœur divin.

Ses mains sont les rites de l’Eglise, 
le langage de la bouche du Christ est l’évangile, 
ses yeux sont les sacrements à travers lesquels il regarde nos âmes. Son coeur est la Divine Liturgie.

(D’après un sermon du saint martyr Séraphim (Zvezdinsky))
---------------------
Na Igreja, temos:

As mãos de Cristo,
sua boca e seus olhos,
assim como seu coração divino.

Suas mãos são os ritos da Igreja,
a linguagem da boca de Cristo é o evangelho,
seus olhos são os sacramentos através dos quais ele olha para nossas almas. Seu coração é a Divina Liturgia.

(Segundo um sermão do santo mártir Séraphim (Zvezdinsky))
---------------------
In the Church, we have:

The hands of Christ,
his mouth and his eyes,
as well as his divine heart.

His hands are the rites of the Church,
the language of the mouth of Christ is the gospel,
his eyes are the sacraments through which he looks at our souls. His heart is the Divine Liturgy.

(According to a sermon of the holy martyr Séraphim (Zvezdinsky))
-------------------------------
En la Iglesia tenemos:

Las manos de Cristo
su boca y sus ojos
así como su corazón divino.

Sus manos son los ritos de la Iglesia,
El lenguaje de la boca de Cristo es el evangelio,
Sus ojos son los sacramentos a través de los cuales mira nuestras almas. Su corazón es la Divina Liturgia.

(Según un sermón del santo mártir Séraphim (Zvezdinsky))

 Il est difficile de définir ce qu’est un «miracle».  Les miracles peuvent être considérés comme une manifestation surnaturelle; ou encore, comme un phénomène par lequel les lois de la nature subissent l’action d’une force supérieure, c’est-à-dire de la volonté de Dieu.  Il demeure que de nombreux miracles se sont produits au cours de la vie de Padre Pio de Pietrelcina.  Conscient que les miracles étaient de source divine, chaque fois où une personne venait le trouver pour le remercier d’une faveur spéciale, par exemple d’un miracle, il lui recommandait d’en remercier le Seigneur, seul capable d’opérer des miracles.

Madame Luisa avait un fils qui était Officier de la Marine royale britannique. 

Luisa priait tous les jours pour la conversion et pour le salut de son fils.  Un jour, elle rencontra, à San Giovanni Rotondo, un inconnu Anglais. 

Il avait avec lui quelques journaux. 

Luisa demanda à voir les journaux.  Or, ces derniers racontaient que le navire à bord duquel se trouvait son fils avait fait naufrage. 

Consternée, elle courut trouver Padre Pio, qui lui demanda:  «Qui vous a dit que votre fils était mort?» 

Puis, Padre Pio lui fournit le nom et l’adresse de l’hôtel où séjournait, en attented’embarquement, le jeune officier, qui avait échappé au naufrage, dans l’océan Atlantique, du navire en question. 

Luisa écrivit immédiatement une lettre à son fils et reçut une réponse de lui quelques jours plus tard.

(Source: Le Blog de Seraphim)

Prière de protection en baisant sa croix:

Que Dieu se lève et que ses ennemis soient dispersés, et que ceux qui Le haïssent fuient de devant sa Face. 
Comme la fumée disparaît, qu’ils disparaissent ; et comme la cire fond au feu, que les démons s’abîment aussi devant la face de ceux qui aiment Dieu et se signent du signe de la croix disant avec allégresse :

Réjouis-toi glorieuse et vivifiante Croix du Seigneur, qui chasse les démons par la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ crucifié, descendu aux enfers, qui a vaincu la puissance du Démon et qui nous a donné sa Croix précieuse pour chasser tout adversaire.

Ô très glorieuse et vivifiante Croix du Seigneur, sois mon assistance, avec la sainte Souveraine, la Vierge Mère de Dieu et avec tous les saints, dans les siècles des siècles. 
Amîn.

----------------------------
Oração de proteção beijando sua cruz:

Que Deus surja e seus inimigos sejam dispersos, e aqueles que O odeiam fogem de seu Rosto.
À medida que a fumaça desaparece, eles desaparecem; e como a cera derrete no fogo, que os demônios também sejam assolados diante do rosto daqueles que amam a Deus, e assine o sinal da cruz, dizendo com alegria:

Alegrai-vos na gloriosa e vivificante cruz do Senhor, que expulsa demônios pelo poder de Jesus Cristo crucificado, desceu ao inferno, que venceu o poder do diabo e nos deu sua preciosa cruz para expulsar todos os adversários.

Ó Cruz gloriosa e revigorante do Senhor, seja minha ajuda, com o santo Soberano, a Virgem Mãe de Deus e com todos os santos, para todo o sempre.
Amin.

---------------------------------
Prayer of protection by kissing his cross:

May God arise and his enemies be scattered, and those who hate Him flee from his Face.
As the smoke disappears, they disappear; and as the wax melts in the fire, let the demons also be laid waste before the face of those who love God, and sign the sign of the cross, saying with gladness,

Rejoice in the glorious and life-giving Cross of the Lord, who drives out demons by the power of our crucified Jesus Christ, descended to hell, who has overcome the power of the Devil and has given us his precious Cross to drive out all adversaries.

O most glorious and invigorating Cross of the Lord, be my assistance, with the holy Sovereign, the Virgin Mother of God and with all the saints, for ever and ever.
Amin.

----------------------------------
Oración de protección besando su cruz:

Que Dios se levante y sus enemigos se dispersen, y los que lo odian huyan de su rostro.
A medida que desaparece el humo, desaparecen; y cuando la cera se derrita en el fuego, que los demonios también sean arrasados delante de los que aman a Dios, y firmen la señal de la cruz, diciendo con alegría:

Alégrate en la gloriosa y vivificante Cruz del Señor, que expulsa a los demonios por el poder de nuestro crucificado Jesucristo, descendió al infierno, quien ha vencido el poder del Diablo y nos ha dado su preciosa Cruz para expulsar a todos los adversarios.

Oh, la más gloriosa y vigorizante Cruz del Señor, sé mi ayuda, con la Santa Soberana, la Virgen Madre de Dios y con todos los santos, por los siglos de los siglos.
Amin.

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

 

 

 
     
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
  Audition de la Commission spéciale bioéthique : l'embryon humain en danger
  06 Septembre 2019
Mercredi 4 septembre dernier, la commission spéciale bioéthique a organisé une audition relative à la recherche sur l’embryon et ses cellules souches. Dans ce cadre, ont été...
 
 
  Audition à l'Assemblée nationale sur la PMA pour toutes : vers une filiation basée sur la seule volonté
  06 Septembre 2019
La commission spéciale auditionnait jeudi matin, 5 septembre, des juristes, professeurs d’université, avocats, etc. au sujet des conséquences juridiques de l’extension de la...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
Belgique : l’avortement un « acte médical » comme les autres ?
En Belgique, une nouvelle proposition de loi pour « assouplir » les conditions d'accès à l'avortement a été déposée en juillet dernier par le Parti socialiste.   Alors que les députés belges avaient déjà sortis l’avortement...
 
 
En Grande Bretagne, les services sociaux placent la fillette d'un couple âgé, née d'une GPA
En Grande-Bretagne, un couple de plus de soixante ans s’est vu retiré la garde de son enfant, né d’une GPA. La petite fille est aujourd’hui âgée d’un an.   Le couple, 63 ans pour la femme et 65 ans pour l’homme, s’était rendu à l’...
 
 
Loi bioéthique : plus de 2 000 amendements déposés
Plus de 2 000 amendements au projet de loi sur la bioéthique ont été déposés cette semaine en commission. Après l’audition, lundi prochain, des ministres chargées de ce texte (à savoir Agnès Buzyn pour la Santé, Nicole Belloubet pour la Justice...
 
 
Euthanasie aux Pays-Bas : une augmentation de 15% de demandes adressées à la Clinique de fin de vie de la Haye
Aux Pays-Bas, le nombre des demandes d'euthanasie soumises à la Clinique de fin de vie de La Haye cette année a augmenté de 15 % par rapport à l'année dernière. Selon la clinique, officiellement renommée Centre d'expertise sur l'euthanasie à...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Le débat confisqué
Du bon sens en psychiatrie. Voici un psychiatre qui nous administre une leçon de bon sens, tout en conservant sa démarche de médecin spécialisé. C’est en tant que praticien en effet qu’il réagit face à cette ébullition de désirs dictatoriaux  ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
28 août 2019 3 28 /08 /août /2019 17:29

Sommaire:

 

*Introduction

*Prière pour la conversion de ses mœurs et le changement de sa vie

*Quel est le but de l'Incarnation du Verbe de Dieu ?

*Ô Toi, Vierge de Feu, Image du Savoir

*Ô Fils de Dieu, permettez que ma bouche annonce avec force Votre Évangile (St Jacques de Saroug)

*VULNÉRABILITÉ DES FORÊTS

TROPICALES

*LE PARADIS ET L'ENFER DANS LA  TRADITION ORTHODOXE

*LA FIN DES TEMPS, QU'EST-CE A DIRE ?

*Pour une Culture de la Vie

*Prières de délivrance, de libération et de protection

*Vœux  pour la Rentrée Scolaire

 

Alors que, ce vendredi 30 Août,

 

l'Eglise locale célèbre la mémoire de Saint Fiacre ermite près de Meaux dans le 77 (+570), tout est prêt pour accueillir les fidèles de la région parisienne.

En union de prières avec vous tous.

Heureux anniversaire à Sa Sainteté Baselios Marthoma Paulose II, Catholicos de l'Est et Métropolite du Malankare!
Il est le Père en Dieu des Chrétiens de Saint Thomas. Chef Suprême de l'Eglise Orthodoxe des Indes (Malankare Orthodoxe), notre Eglise-mère, l'Eglise fondée pour l'Europe et ses Missions (En France, au Cameroun, au Pakistan et au Brésil), prie fidèlement, à chaque Qurbana (Sainte Messe) pour son Père Spirituel ainsi que pour son Métropolite. Cette prière filiale ors des diptyques n'est pas seulement "prière pour", mais aussi exprime "l'union avec".

Pensez aux PRIÈRES PRÉPARATOIRES A LA RENTRÉE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE pour vos enfants, petits enfants, neveux et nièces !
Avant-hier, 28 Août, nous avons déjà porté vos intentions dans la prière.

◇Le 29 Août, j'espérais visiter des familles en région parisienne. MALHEUREUSEMENT ma santé ne me le permet pas, veuillez m'en excuser . JE DOIS REMETTRE AU MARDI 3 SEPTEMBRE. Je suis donc resté au Monastère où vous étiez présents dans mon coeur sacerdotal lors de la Messe en matinée. L'après-midi je rejoignais le Monastère qui m'accueille pour la permanence pastorale mensuelle sur Paris.

♤Les 30 et 31 Août, permanence pastorale à Paris ( Adresse habituelle )

♧Le 31 à 15 h départ de Région Parisienne pour le Pèlerinage à de Notre-Dame de Miséricorde (Retour à Paris dimanche en soirée)S'INSCRIRE ICI.

●Dimanche 1er Septembre, Pèlerinage à Notre Dame de Miséricorde. Clôture des journées de prières préparatoires à la Rentrée *.

Aujourd'hui , samedi le 31 août,

 

c'est la commémoration de Saint Gabriël (ܩܕܝܫܐ ܡܪܝ) , conformément au calendrier liturgique des Eglises de la Tradition Syro-Orthodoxe. 
Qu'il intercède pour nous devant le Trône de la Grâce Divine ! Amîn
Les fils et filles de notre Tradition Malankare aux Indes et dans l'Eglise Syrienne Orthodoxe en Europe et ses Missions (France, Cameroun, Pakistan, Brésil et bientôt -s'il plaît à Dieu- au Pérou) se souviennent du rappel à Dieu de Son Eminence Mathews Mar Ivanios (1889-1980)
Je termine la permanence pastorale mensuelle pour nos fidèles de Région parisienne et partirai de Paris à 15h pour rejoindre le Monastère. 
Bonne journée à vous tous et à demain au Monastère autour de Notre-Dame de Miséricorde pour le Pèlerinage de rentrée scolaire et universitaire !
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Les tentations vous rappellent 

votre faiblesse réelle 
(Père Nikon)

Vous sombrez dans le découragement et vous vous sentez perdu à la moindre tentation.

Le Seigneur permet que cela se produise afin que vous puissiez découvrir votre faiblesse et comprendre tout ce qui est caché dans l'âme d'une personne, et que le travail est nécessaire pour se purifier des passions, pour devenir le Temple du Dieu vivant, et pour parvenir au Salut.

(Staretz Nikon Vorobiev, "lettres aux enfants spirituels", p.53)

-------------------------------------------------
Enquanto nesta sexta-feira, 30 de agosto, a Igreja local celebra a memória do eremita de Saint Fiacre, perto de Meaux, nos 77 (+570), está tudo pronto para receber os fiéis da região de Paris.

Em união de orações com todos vocês.

 

Parabéns a Sua Santidade Baselios Marthoma Paulose II, Católicos do Leste e Metropolitano de Malankare!
Ele é o Pai em Deus dos cristãos de Santo Tomás. A Chefe Suprema da Igreja Ortodoxa da Índia (Malankare Orthodox), nossa Igreja Matriz, a Igreja fundada para a Europa e suas Missões (na França, Camarões, Paquistão e Brasil), oram fielmente a todos os Qurbana (Santa Missa) por seu Pai Espiritual, bem como por seu Metropolitano. Essa oração filial dos dípticos não é apenas "oração por", mas também expressa "união com".

Pense nas orações preparatórias na escola e na universidade para seus filhos, netos, sobrinhos e sobrinhas!
Anteontem, 28 de agosto, já apresentamos suas intenções em oração.

29 Em 29 de agosto, eu esperava visitar famílias na região de Paris. Infelizmente, minha saúde não me permite, desculpe-me. DEVO APRESENTAR TERÇA-FEIRA, 3 DE SETEMBRO. Por isso, fiquei no mosteiro, onde você estava presente no meu coração sacerdotal durante a missa da manhã. À tarde, entrei para o mosteiro, que me recebe no escritório pastoral mensal em Paris.

And 30 e 31 de agosto, assistência pastoral em Paris (endereço habitual)

31 Partida das 31 às 15 h da região de Paris para a peregrinação a Nossa Senhora das Mercês (retorno a Paris no domingo à noite) INSCREVA-SE AQUI.

Domingo, 1 de setembro, Peregrinação a Nossa Senhora da Misericórdia. Encerramento dos dias de orações preparatórias no Rentrée 

Hoje, sábado, 31 de agosto, é a comemoração de São Gabriel (ܩܕܝܫܐ ܡܪܝ), de acordo com o calendário litúrgico das Igrejas da Tradição Siro-Ortodoxa.
Que ele interceda por nós diante do trono da Divina Graça! Amin 
O filho e filhas de nossa Tradição Malankara na Índia e na Igreja síria ortodoxa na Europa ea sua missão (França, Camarões, Paquistão, Brasil e logo -Se agradar a Deus-Peru) recordação do recall a Deus Sua Eminência Mathews Mar Ivanios (1889-1980)
Termino a permanência pastoral mensal de nossos fiéis da região de Paris e deixarei Paris às 15h para ingressar no mosteiro.
Bom dia a todos e até amanhã no mosteiro em torno de Nossa Senhora das Mercês para a peregrinação de volta à escola e à universidade!


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Tentações lembram sua verdadeira fraqueza
(Padre Nikon)

Você afunda no desânimo e se sente perdido à menor tentação.

O Senhor permite que isso aconteça, para que você possa descobrir sua fraqueza e entender tudo o que está oculto na alma de uma pessoa, e que o trabalho é necessário para se purificar das paixões, para se tornar o Templo do Deus vivo, e alcançar a salvação.

(Staretz Nikon Vorobiev, "Cartas para crianças espirituais", p.53)

-------------------------------------------------- -

While, this Friday, August 30, the local Church celebrates the memory of Saint Fiacre hermit near Meaux in the 77 (+570), everything is ready to welcome the faithful of the Paris region.

In union of prayers with you all.

 

Happy birthday to His Holiness Baselios Marthoma Paulose II, Catholicos of the East and Metropolitan of Malankare!
He is the Father in God of the Christians of Saint Thomas. Supreme Head of the Orthodox Church of India (Malankara Orthodox), our Mother Church, the Church founded for Europe and its Missions (In France, Cameroon, Pakistan and Brazil), faithfully prays every Qurbana (Holy Mass) for his Spiritual Father as well as for his Metropolitan. This filial prayer of diptychs is not only "prayer for", but also expresses "union with".
 

Think about PREPARATORY PRAYERS AT SCHOOL AND UNIVERSITY FOR your children, grandchildren, nephews and nieces!
The day before yesterday, August 28, we have already carried your intentions in prayer.

◇ On August 29, I was hoping to visit families in the Paris region. UNFORTUNATELY my health does not allow me, please excuse me. I MUST PRESENT TUESDAY, SEPTEMBER 3. So I stayed at the Monastery where you were present in my priestly heart during the morning Mass. In the afternoon I joined the Monastery which welcomes me for the monthly pastoral office in Paris.

♤ August 30 and 31, pastoral care in Paris (usual address)

♧ The 31 to 15 h departure from Paris Region for the Pilgrimage to Our Lady of Mercy (Return to Paris Sunday evening) REGISTER HERE.

● Sunday 1st September, Pilgrimage to Our Lady of Mercy. Closing of the days of preparatory prayers at the Rentrée 

Today, Saturday, August 31, is the commemoration of Saint Gabriel (ܩܕܝܫܐ ܡܪܝ), according to the liturgical calendar of the Churches of the Syro-Orthodox Tradition.
May he intercede for us before the throne of Divine Grace! Amin 
The son and daughters of our Tradition Malankara in India and in the Church Syrian Orthodox in Europe and its Mission (France, Cameroon, Pakistan, Brazil and soon -if to please God-Peru) recall of the recall to God His Eminence Mathews Mar Ivanios (1889-1980)
I finish the monthly pastoral permanence for our faithful of Paris Region and will leave Paris at 15h to join the Monastery.
Good day to you all and see you tomorrow at the Monastery around Our Lady of Mercy for the Pilgrimage back to school and university!
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Temptations remind you of your real weakness
(Father Nikon)

You sink in discouragement and you feel lost at the slightest temptation.

The Lord allows this to happen so that you can discover your weakness and understand all that is hidden in the soul of a person, and that the work is necessary to purify oneself from the passions, to become the Temple of the living God, and to reach salvation.

(Staretz Nikon Vorobiev, "Letters to Spiritual Children", p.53)

-------------------------------------------------- -

Mientras, este viernes 30 de agosto, la Iglesia local celebra el recuerdo del ermitaño de San Fiacre cerca de Meaux en el 77 (+570), todo está listo para recibir a los fieles de la región de París.

En unión de oraciones con todos ustedes.

¡Feliz cumpleaños a Su Santidad Baselios Marthoma Paulose II, Católicos del Este y Metropolitano de Malankare!
Él es el Padre en Dios de los cristianos de Santo Tomás. Jefe Supremo de la Iglesia Ortodoxa de la India (Malankare Orthodox), nuestra Iglesia Madre, la Iglesia fundada para Europa y sus Misiones (en Francia, Camerún, Pakistán y Brasil), reza fielmente a cada Qurbana (Santa Misa) tanto para su Padre espiritual como para su Metropolitano. Esta oración filial de dípticos no es solo "oración por", sino que también expresa "unión con".

 

¡Piense en ORACIONES PREPARATORIAS EN LA ESCUELA Y LA UNIVERSIDAD PARA SUS hijos, nietos, sobrinos y sobrinas!
Anteayer, 28 de agosto, ya hemos llevado sus intenciones en oración.

◇ El 29 de agosto, esperaba visitar familias en la región de París. DESAFORTUNADAMENTE mi salud no me lo permite, disculpe. DEBO PRESENTAR EL MARTES 3 DE SEPTIEMBRE. Así que me quedé en el Monasterio donde estabas presente en mi corazón sacerdotal durante la misa de la mañana. Por la tarde me uní al Monasterio que me da la bienvenida a la oficina pastoral mensual en París.

♤ 30 y 31 de agosto, pastoral en París (dirección habitual)

♧ La salida de 31 a 15 h de la Región de París para la Peregrinación a Nuestra Señora de la Misericordia (Regreso a París el domingo por la noche) REGÍSTRESE AQUÍ.

● Domingo 1 de septiembre, Peregrinación a Nuestra Señora de la Misericordia. Clausura de los días de oraciones preparatorias en el Rentré

Hoy, sábado 31 de agosto, se conmemora a San Gabriel (ܩܕܝܫܐ ܡܪܝ), según el calendario litúrgico de las Iglesias de la Tradición Siro-Ortodoxa.
¡Que interceda por nosotros ante el trono de la Divina Gracia! Amin 
El hijo y las hijas de nuestra tradición Malankara en la India y en el sirio ortodoxo Iglesia en Europa y su misión (Francia, Camerún, Pakistán, Brasil y pronto -si agradar a Dios-Perú) el recuerdo de la retirada a Dios Su eminencia Mathews Mar Ivanios (1889-1980)
Termino la permanencia pastoral mensual para nuestros fieles de la Región de París y saldré de París a las 15h para unirme al Monasterio.
¡Buen día a todos y nos vemos mañana en el Monasterio alrededor de Nuestra Señora de la Misericordia para la peregrinación de regreso a la escuela y la universidad!
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Las tentaciones te recuerdan tu verdadera debilidad
(Padre nikon)

Te hundes en el desánimo y te sientes perdido ante la más mínima tentación.

El Señor permite que esto suceda para que puedas descubrir tu debilidad y comprender todo lo que está oculto en el alma de una persona, y que el trabajo es necesario para purificarte de las pasiones, para convertirte en el Templo del Dios viviente. y para alcanzar la salvación.

(Staretz Nikon Vorobiev, "Cartas a los niños espirituales", p.53)

 

Prière pour la conversion de ses mœurs et le changement de sa vie (Attribuée à Saint Augustin):

 

« O mon Seigneur ! faites, par l’effusion de votre grâce, que mon cœur Vous désire ; qu’en Vous désirant, il Vous cherche ; qu’en Vous cherchant, il Vous trouve ; que Vous ayant trouvé, il Vous aime, et qu’en Vous aimant, il m’inspire des désirs ardents et efficaces de racheter mes péchés, et à ne les plus commettre à l’avenir.

Faites, ô mon Dieu ! qu’il conserve éternellement l’esprit de pénitence ; que mon âme soit toujours pénétrée d’une vive douleur, que mes yeux deviennent une source intarissable de larmes, que mes mains ne cessent point de faire des aumônes et des œuvres de charité.

O mon Roi ! étouffez en mon cœur tous les désirs de la chair, et embrasez-le du feu sacré de votre amour. O mon Rédempteur ! éloignez de moi l’esprit d’orgueil, et accordez-moi celui de l’humilité que Vous avez si saintement pratiquée, et qui est le plus précieux trésor que je puisse jamais posséder.

O mon Sauveur ! délivrez-moi des saillies et des transports de la colère, et armez-moi de la patience, comme d’un bouclier impénétrable à tous les traits de mes ennemis.

O mon Créateur ! purgez mon âme de toute sorte d’aigreur et de chagrin, afin de la rendre capable de vos douceurs et de vos délices toutes célestes.

Donnez-moi, ô Père de miséricorde ! une foi solide, une espérance ferme et une charité inaltérable ; et, puisque c’est Vous qui me gouvernez, délivrez-moi de l’orgueil de la vie, 
de la légèreté d’esprit, 
de la dissipation du cœur, 
de l’esprit de raillerie, 
de l’insolence des yeux, 
de l’intempérance de la langue, 
des médisances, 
des vaines curiosités, 
de la convoitise des richesses, 
de la passion pour les grandeurs, 
des déguisements de l’hypocrisie, 
du poison funeste de la flatterie, 
du mépris des pauvres, de l’oppression des faibles, 
de la turpitude de l’avarice, 
de la malignité de l’envie, de l’horreur du blasphème, 
et de tous ces crimes pour lesquels Vous menacez de la seconde mort.

Retranchez en moi, ô Créateur de mon âme !
la malice, la témérité, l’opiniâtreté,
l’inquiétude, l’assoupissement, la paresse, 
la stupidité d’esprit, l’aveuglement du cœur, 
l’attache à mes propres sentiments, la brutalité des mœurs, l’opposition au bien, la résistance aux sages conseils,
l’intempérance de la langue.

Faites que je n’augmente point la misère des pauvres en les pillant ; que je n’exerce point de violence contre ceux qui sont dans l’impuissance ; 
que je ne calomnie jamais les innocents ; 
que je n’aie nulle négligence à l’égard de ceux qui me sont soumis, ni aucune sévérité pour mes domestiques ; que je ne sois ni infidèle à mes amis, ni cruel envers mes proches.

O mon Dieu ! dont la miséricorde est si grande envers moi, je Vous supplie, par votre Fils bien-aimé, de produire en moi un véritable amour pour les œuvres de miséricorde, en me donnant tous les sentiments de piété qui sont nécessaires pour compatir à la misère de ceux qui souffrent, 
pour redresser ceux qui sont dans l’égarement, 
pour secourir les misérables, pour soulager les nécessiteux, 
pour consoler les affligés, 
pour délivrer ceux que l’on opprime, pour soutenir les pauvres, 
pour consoler ceux qui pleurent, pour remettre les dettes à ceux qui me sont redevables, 
pour pardonner à ceux qui m’offensent, pour aimer ceux qui me haïssent, pour rendre le bien à ceux qui m’auront fait du mal ; 
pour ne mépriser personne, mais pour honorer tout le monde ; 
pour imiter les gens de bien, pour éviter l’exemple et la conduite des méchants, pour embrasser la vertu, pour m’éloigner de tous les vices, pour posséder la patience dans les adversités, pour me modérer dans les prospérités, pour garder ma langue et mettre un frein sur mes lèvres ; 
pour fouler aux pieds les biens de la terre, et pour n’être altéré que des biens du Ciel. »
Amen !

------------------------------


Oração pela conversão de seus modos e pela mudança de vida (Atribuído a Santo Agostinho):

"Ó meu Senhor! faz, pela doação de tua graça, que meu coração te deseja; que ao te desejar, Ele te busca; que ao te procurar, Ele te encontra; que, tendo-te encontrado, ele te ama e que amando-te, ele me inspira com ardentes e eficazes desejos de redimir meus pecados e não mais fazê-los no futuro.

Faça, ó meu Deus! que ele eternamente preserva o espírito de penitência; que minha alma possa ser perfurada pela dor, que meus olhos se tornem uma fonte inesgotável de lágrimas, que minhas mãos continuem a dar esmolas e obras de caridade.

Ó meu rei! sufoque no meu coração todos os desejos da carne e queime com o fogo sagrado do seu amor. Ó meu Redentor! afasta de mim o espírito de orgulho, e concede-me a humildade que tens praticado tão santamente e que é o tesouro mais precioso que possuo.

Ó meu Salvador! livra-me de protestos e transportes de ira, e arma-me com paciência, como um escudo impenetrável a todas as características dos meus inimigos.

Ó meu Criador! purgue minha alma de todo tipo de amargura e tristeza, para torná-la capaz de todas as suas delícias e delícias celestes.

Dá-me, ó Pai da misericórdia! fé sólida, firme esperança e caridade inalterável; e já que é você quem me governa, livra-me do orgulho da vida,
leveza de mente,
a dissipação do coração,
o espírito de zombaria,
a insolência dos olhos,
intemperança da língua,
fofocando,
curiosidades vãs,
da luxúria das riquezas,
paixão pela grandeza,
disfarces de hipocrisia,
o veneno mortal da lisonja,
desprezo pelos pobres, opressão dos fracos,
da turvação da avareza,
a malignidade da inveja, o horror da blasfêmia,
e todos aqueles crimes pelos quais você ameaça a segunda morte.

Recaia em mim, ó Criador da minha alma!
malícia, imprudência, obstinação,
preocupação, sonolência, preguiça
estupidez da mente, cegueira do coração,
o apego aos meus próprios sentimentos, a brutalidade das boas maneiras, a oposição ao bem, a resistência ao sábio conselho,
a intemperança da linguagem.

Não me faça aumentar a miséria dos pobres roubando-os; que não exerço violência contra os desamparados;
que nunca calunio os inocentes;
que eu não tenho negligência para com aqueles que estão sujeitos a mim, nem qualquer severidade para meus servos; que eu não sou infiel aos meus amigos nem cruel com meus parentes.

Meu Deus! cuja misericórdia é tão grande para mim, peço-lhe, por meio de seu amado Filho, que produza em mim um amor verdadeiro pelas obras da misericórdia, dando-me todos os sentimentos de piedade necessários para simpatizar com a miséria de aqueles que sofrem,
endireitar aqueles que estão desorientados,
ajudar os miseráveis, aliviar os necessitados,
para consolar os aflitos,
libertar os oprimidos, apoiar os pobres,
confortar aqueles que choram, devolver dívidas aos que têm dívidas comigo,
perdoar aqueles que me ofendem, amar aqueles que me odeiam, fazer o bem àqueles que me magoaram;
não desprezar ninguém, mas honrar a todos;
imitar as pessoas boas, evitar o exemplo e a conduta dos ímpios, abraçar a virtude, afastar-se de todos os vícios, possuir paciência nas adversidades, me moderar na prosperidade, manter minha fé. língua e colocar um amortecedor em meus lábios;
pisotear os bens da terra, e ser alterado apenas pelos bens do céu. "
Amém!

-------------------------------------------


Prayer for the conversion of his manners and the change of his life (Attributed to St. Augustine):

"O my Lord! make, by the bestowal of your grace, that my heart desires you; that in desiring you He seeks you; that in seeking you He finds you; that having found you, he loves you, and that by loving you, he inspires me with ardent and efficacious desires to redeem my sins, and to do them no more in the future.

Do, O my God! that he eternally preserve the spirit of penance; may my soul ever be pierced with pain, may my eyes become an inexhaustible source of tears, may my hands continue to give alms and works of charity.

O my King! stifle in my heart all the desires of the flesh, and burn it with the sacred fire of your love. O my Redeemer! drive away from me the spirit of pride, and grant me that of the humility which You have so holyly practiced, and which is the most precious treasure that I can ever possess.

O my Savior! deliver me protests and transports of anger, and arm me with patience, as a shield impenetrable to all the features of my enemies.

O my Creator! purge my soul of every kind of bitterness and sorrow, to render it capable of all your heavenly delights and delights.

Give me, O Father of mercy! solid faith, firm hope, and unalterable charity; and since it is you who govern me, deliver me from the pride of life,
lightness of mind,
the dissipation of the heart,
the spirit of mockery,
the insolence of the eyes,
intemperance of the tongue,
gossiping,
vain curiosities,
from the lust of riches,
passion for grandeur,
disguises of hypocrisy,
the deadly poison of flattery,
contempt for the poor, oppression of the weak,
from the turpitude of avarice,
the malignity of envy, the horror of blasphemy,
and all those crimes for which You threaten the second death.

Retrench in me, O Creator of my soul!
malice, recklessness, obstinacy,
worry, drowsiness, laziness,
stupidity of mind, blindness of heart,
the attachment to my own feelings, the brutality of manners, the opposition to good, resistance to wise counsel,
the intemperance of the language.

Make me not increase the misery of the poor by robbing them; that I do not exert violence against those who are helpless;
that I never slander the innocent;
that I have no negligence towards those who are subject to me, nor any severity for my servants; that I am neither unfaithful to my friends nor cruel to my relatives.

Oh my God ! whose mercy is so great to me, I beg you, through your beloved Son, to produce in me a true love for the works of mercy, giving me all the sentiments of piety which are necessary to sympathize with the misery of those who suffer,
to straighten those who are in misguidance,
to help the wretched, to relieve the needy,
to console the afflicted,
to deliver those who are oppressed, to support the poor,
to comfort those who cry, to put back debts to those who are indebted to me,
to forgive those who offend me, to love those who hate me, to do good to those who have hurt me;
to despise no one, but to honor everyone;
to imitate good people, to avoid the example and the conduct of the wicked, to embrace virtue, to get away from all vices, to possess patience in adversity, to moderate me in prosperity, to keep my tongue and put a damper on my lips;
to trample under foot the goods of the earth, and to be altered only by the goods of Heaven. "
Amen!

---------------------------


Oración por la conversión de sus modales y el cambio de su vida (atribuido a San Agustín):

"¡Oh mi Señor! haz, por el otorgamiento de tu gracia, que mi corazón te desee; que al desearte te busca; que al buscarte te encuentra; que habiéndote encontrado, él te ama, y ​​que al amarte, me inspira con deseos ardientes y eficaces para redimir mis pecados y no volver a hacerlos en el futuro.

¡Dios mío! que él conserve eternamente el espíritu de penitencia; que mi alma sea perforada por el dolor, que mis ojos se conviertan en una fuente inagotable de lágrimas, que mis manos sigan dando limosna y obras de caridad.

¡Oh mi rey! sofoca en mi corazón todos los deseos de la carne, y quémalo con el fuego sagrado de tu amor. ¡Oh mi Redentor! aleja de mí el espíritu de orgullo, y concédeme la de la humildad que has practicado tan santamente y que es el tesoro más preciado que puedo poseer.

¡Oh mi salvador! libérame protestas y transportes de ira, y ármame con paciencia, como un escudo impenetrable para todas las características de mis enemigos.

¡Oh mi creador! purga mi alma de todo tipo de amargura y tristeza, para hacerla capaz de todas tus delicias celestiales.

¡Dame, oh Padre de misericordia! fe sólida, esperanza firme y caridad inalterable; y como eres tú quien me gobierna, líbrame del orgullo de la vida,
ligereza mental
la disipación del corazón
el espíritu de burla,
la insolencia de los ojos
intemperancia de la lengua,
chismeando
vanas curiosidades,
de la lujuria de las riquezas,
pasión por la grandeza
disfraces de hipocresía,
el veneno mortal de la adulación
desprecio por los pobres, opresión de los débiles,
de la bajeza de la avaricia,
la malignidad de la envidia, el horror de la blasfemia,
y todos esos crímenes por los cuales amenazas la segunda muerte.

¡Retírate en mí, oh Creador de mi alma!
malicia, imprudencia, obstinación,
preocupación, somnolencia, pereza,
estupidez de mente, ceguera de corazón,
el apego a mis propios sentimientos, la brutalidad de los modales, la oposición al bien, la resistencia al consejo sabio,
La intemperancia del lenguaje.

Haz que no aumente la miseria de los pobres robándolos; que no ejerzo violencia contra aquellos que están indefensos;
que nunca calumnie a los inocentes;
que no tengo negligencia hacia aquellos que están sujetos a mí, ni ninguna severidad para mis sirvientes; que no soy infiel a mis amigos ni cruel con mis parientes.

Oh Dios mío ! cuya misericordia es tan grande para mí, te ruego, a través de tu amado Hijo, que produzcas en mí un verdadero amor por las obras de misericordia, dándome todos los sentimientos de piedad que son necesarios para simpatizar con la miseria de los que sufren
para enderezar a los que están equivocados,
para ayudar a los miserables, para aliviar a los necesitados,
para consolar a los afligidos,
para liberar a los oprimidos, para apoyar a los pobres,
para consolar a los que lloran, para devolver las deudas a los que están en deuda conmigo,
perdonar a los que me ofenden, amar a los que me odian, hacer el bien a los que me han hecho daño;
no despreciar a nadie, sino honrar a todos;
imitar a las buenas personas, evitar el ejemplo y la conducta de los malvados, abrazar la virtud, alejarse de todos los vicios, tener paciencia en la adversidad, moderarme en la prosperidad, mantener mi lengua y poner un amortiguador en mis labios;
pisotear los bienes de la tierra y ser alterado solo por los bienes del cielo. "
Amén!

Quel est le but de l'Incarnation du Verbe de

Dieu ?

(Illustration et calligraphie de Sophie Guichard Une Aventure vécue dans la Prière, la Méditation et la Sagesse du Corps - Calligraphies et Enluminures de Sophie Guichard (sophie.guichard54@gmail.com) ___________________________

Quel est le but de l’incarnation de Dieu Logos, proclamé dans toute l’Ecriture divine, connu par la lecture mais non reconnu par nous, sinon, en somme, après avoir participé à ce qui est nôtre de nous communiquer ce qui est à lui. 

Car le Fils de Dieu est devenu Fils de l’homme pour ceci : 
nous rendre nous, hommes, fils de Dieu, élevant par la grâce à ce qu’il est précisément, lui, par nature et nous engendrant d’en-haut en l’Esprit-Saint et nous introduisant aussitôt dans le royaume des cieux ; ou plutôt il nous accorde la grâce de posséder en nous le royaume, de sorte que nous ne restons pas sur l’espoir d’y entrer mais que nous pouvons proclamer en le tenant réellement en mains : 
« Notre vie est cachée avec le Christ en Dieu. »
 
 
(Saint Syméon le Nouveau Théologien(Editions du Cerf, collection « Sources chrétiennes » n° 51 bis, 1980).

 

Qual é o propósito da Encarnação da Palavra de

Deus?

Qual é o propósito da encarnação de Deus Logos, proclamada em toda a divina Escritura, conhecida pela leitura mas não reconhecida por nós, se não, afinal, tendo participado do que é nosso para nos comunicar o que é -lo.

Porque o Filho de Deus se fez Filho do homem por isso:
para nos fazer homens, filhos de Deus, elevando pela graça o que Ele é, Ele, por natureza, e nos gerando de cima no Espírito Santo e nos introduzindo imediatamente no reino dos céus; ou melhor, ele nos concede a graça de possuir o reino em nós, para que não permaneçamos na esperança de entrar nele, mas que podemos proclamar realmente segurando-o em mãos:
"Nossa vida está escondida com Cristo em Deus. "

 
 
(Saint Symeon the New Theologian (Edições du Cerf, coleção "Christian Sources" No. 51 bis, 1980).

 

What is the purpose of the Incarnation of the

Word of God?

What is the purpose of the incarnation of God Logos, proclaimed in all divine Scripture, known by reading but not recognized by us, if not, after all, having participated in what is ours to communicate to us what is to him.

For the Son of God became Son of man for this:
to make us men, sons of God, raising by grace what He is, He, by nature, and engendering us from above in the Holy Spirit and introducing us immediately into the kingdom of heaven; or rather, he grants us the grace of possessing the kingdom in us, so that we do not remain on the hope of entering into it, but that we can proclaim by actually holding it in hands:
"Our life is hidden with Christ in God. "

 
 
(Saint Symeon the New Theologian (Editions du Cerf, collection "Christian Sources" No. 51 bis, 1980).

 

¿Cuál es el propósito de la Encarnación de la

Palabra de Dios?

¿Cuál es el propósito de la encarnación de Dios Logos, proclamado en toda la Escritura divina, conocido por la lectura pero no reconocido por nosotros, si no, después de todo, haber participado en lo nuestro para comunicarnos lo que es él.

Porque el Hijo de Dios se convirtió en Hijo del hombre por esto:
para hacernos hombres, hijos de Dios, criando por gracia lo que Él es, Él, por naturaleza, y engendrándonos desde lo alto en el Espíritu Santo e introduciéndonos inmediatamente en el reino de los cielos; o más bien, nos concede la gracia de poseer el reino en nosotros, de modo que no permanezcamos con la esperanza de entrar en él, sino que podamos proclamar si lo tenemos en manos:
"Nuestra vida está escondida con Cristo en Dios. "

 
 
(Saint Symeon the New Theologian (Editions du Cerf, colección "Christian Sources" No. 51 bis, 1980).

 

Ô Toi, Vierge de Feu, Image du Savoir
 


Toi, Vierge de Feu, Image du Savoir,...

Oeil pur de la Clarté que la Clarté ignore,
Instance suprême du sang et Sur essence du Sort,
Visage de l’Apparence, Figure du Pouvoir,

Insigne du Ravissement et Corps de l’Etoile,
Exulte, Extrême Joie, Planète de la Tendresse,
Reposoir du Jour, Substance de la Sagesse,
Gemme, Orfroi, Saphir de l’Ordre Nuptial,

Eloge de l’Ecriture, Sauvegarde du Firmament,
Degré total de l’Âme et Grâce ultime du Cœur,
Enseigne de la Survie, Principe céleste du Temps,

Flambeau de l’Union, Acte, Règle, Flamme, Demeure,
Exalte l’effusion des Saintes Intelligence,
Une, Infinie, Urgente Loi de l’Adhérence !


(Athanase Vantchev de Thracy, Toi, vierge de feu, couronne de sonnets
via le Père  Luc Duloisy (RIP 20.08.19))

 

« Ô Fils de Dieu, permettez que ma bouche annonce avec force Votre Évangile » :

 

« Fils de Dieu, dans Votre Amour Vous êtes venu chez nous rendre toutes choses nouvelles.

Pour parler de Votre Amour à celui qui m’écoute, donnez-moi Votre Amour.

Dieu Très-Haut, Vous êtes descendu du Ciel, pour habiter avec nous pécheurs.

Pour raconter la beauté de Votre Amour, donnez-moi de monter là où Vous habitez.

Dans Votre Amour pour nous, Vous avez accepté avec patience d’être cloué en Croix.

Pour parler de Votre Bonté, faites couler dans mes veines Votre Sang qui donne vie.

Par Votre Amour brûlant, permettez que ma bouche annonce avec force Votre Évangile.

Donnez-moi de chanter à pleine voix Votre gloire parmi les gens de cette terre. »

Amîn.

(Saint Jacques de Saroug (450-521) – Extrait du « Poème sur l’Amour »)
°°°°°°°°°°°°°

"Si tu te tais, tais-toi par Amour,
si tu parles, parle par Amour,
si tu corriges, corrige par Amour,
si tu pardonnes, pardonne par Amour.

Aie au fond du cœur la racine de l'Amour : de cette racine, rien ne peut sortir de mauvais.

Voici ce qu’est l’Amour ! Voici comment s’est manifesté l’Amour de Dieu pour nous : 
-Il a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par Lui.

Voici ce qu’est l’Amour : ce n’est pas nous qui avons aimé Dieu, c’est Lui qui nous a aimés le premier » (1 Jn 4, 9-10).

Ce n’est pas nous qui L’avons aimé les premiers, mais Il nous a aimés, afin que nous L’aimions. Amen. »

Saint Augustin d’Hippone (354-430)


------------------------------------
"Ó Filho de Deus, permita que minha boca proclame com força o seu Evangelho":

"Filho de Deus, no seu amor Você veio a nós para tornar todas as coisas novas.

Para falar do seu amor para quem me escuta, me dê seu amor.

Deus Altíssimo, Você desceu do Céu para habitar conosco pecadores.

Para contar a beleza do seu amor, deixe-me ir para onde você mora.

Em seu amor por nós, você pacientemente aceitou ser pregado na cruz.

Para falar da Tua Bondade, deixe fluir nas minhas veias o Teu Sangue que dá vida.

Pelo seu amor ardente, deixe minha boca proclamar seu evangelho em voz alta.

Dá-me a cantar com toda a tua voz. A tua glória entre o povo desta terra. "

Amin.

(São Jacques de Saroug (450-521) - Trecho de "Poema sobre o amor")
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°)
"Se você calar a boca, cale-se por amor,
se você fala, fala por amor,
se você corrigir, corrigir com amor,
se você perdoar, perdoe por amor.

Tenha no fundo do seu coração a raiz do Amor: desta raiz, nada pode sair do mal.

Isso é o que é amor! É assim que o Amor de Deus se manifesta para nós:
Enviou o seu Filho unigênito ao mundo, para que vivamos por ele.

É isso que é o amor: não somos nós que amamos a Deus, é Ele quem nos amou primeiro "(1 Jo 4: 9-10).

Não éramos nós que O amamos primeiro, mas Ele nos amou para que nós O amássemos. Amém. "

Santo Agostinho de Hipona (354-430)


--------------------------------------------------
"O Son of God, allow my mouth to proclaim your Gospel with strength":

"Son of God, in Your Love You came to us to make all things new.

To speak of your love to the one who listens to me, give me your love.

God Most High, You have come down from Heaven to dwell with us sinners.

To tell the beauty of Your Love, give me to go where you live.

In Your Love for us, You patiently accepted to be nailed to the Cross.

To speak of Your Goodness, let flow in my veins Your Blood that gives life.

By your burning love, let my mouth loudly proclaim your gospel.

Give me to sing with your full voice Your glory among the people of this earth. "

Amin.

(Saint Jacques de Saroug (450-521) - Excerpt from "Poem on Love")
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
"If you shut up, shut up by Love,
if you speak, speak for Love,
if you correct, correct by Love,
if you forgive, forgive for Love.

Have in the bottom of your heart the root of Love: from this root, nothing can come out of evil.

This is what love is! This is how the Love of God manifested itself for us:
-He sent His only begotten Son into the world, that we may live by Him.

This is what Love is: it is not we who have loved God, it is He who has loved us first "(1 Jn 4: 9-10).

It was not we who loved Him first, but He loved us so that we loved Him. Amen. "

St. Augustine of Hippo (354-430)


------------------------------
"Oh Hijo de Dios, permite que mi boca proclame tu Evangelio con fuerza":

"Hijo de Dios, en tu amor, viniste a nosotros para hacer nuevas todas las cosas.

Para hablar de tu amor al que me escucha, dame tu amor.

Dios Altísimo, has bajado del cielo para morar con nosotros pecadores.

Para contar la belleza de Tu amor, dame que vaya a donde vives.

En Tu amor por nosotros, aceptaste pacientemente ser clavado en la Cruz.

Para hablar de tu bondad, deja fluir en mis venas tu sangre que da vida.

Por tu amor ardiente, deja que mi boca proclame en voz alta tu evangelio.

Dame a cantar con tu voz plena Tu gloria entre los pueblos de esta tierra. "

Amin.

(Saint Jacques de Saroug (450-521) - Extracto de "Poema sobre el amor")
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
"Si te callas, cállate por amor,
si hablas, habla por amor
si corrige, corrige por amor,
si perdonas, perdona por amor.

Ten en el fondo de tu corazón la raíz del Amor: de esta raíz, nada puede salir del mal.

¡Esto es el amor! Así es como el Amor de Dios se manifestó por nosotros:
-Envió a su Hijo unigénito al mundo, para que vivamos por él.

Esto es lo que es el Amor: no somos nosotros los que hemos amado a Dios, es Él quien nos ha amado primero "(1 Jn 4: 9-10).

No fuimos nosotros quienes lo amamos primero, sino que Él nos amó para que nosotros lo amamos. Amén. "

San Agustín de Hipopótamo (354-430)
-------------------------------

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

VULNÉRABILITÉ DES FORÊTS

TROPICALES

En France, le monumental instrument permettant à des millions d'êtres spirituels de répondre au chant des Anges et à s'accorder à la volonté du Maître de la Vie brûle et part en fumée, en Amérique Latine, l'un des principaux poumons, vital pour que vive notre Terre- mère brûle et part en fumée!

PRIONS ET AGISSONS tant qu'il en est encore temps !

Imaginez une forêt tropicale à l’aube : sa canopée abritant fougères et orchidées, les troncs d’arbres couverts de mousses et de lichens spongieux, la brume matinale se dissipant aux premiers rayons du soleil. Bien qu’il y ait du combustible partout, il semble inimaginable que de tels écosystèmes humides puissent un jour prendre feu.

Sans l’intervention des hommes, en effet, ils ne prennent pas feu. Les données relatives à l’étude du charbon de bois indiquent que les feux sont peu fréquents en Amazonie, et cela même depuis les périodes d’établissement humain précolombien ; les 8 000 espèces d’arbres de cette région ne témoignent en outre d’aucune des adaptations évolutives au feu que l’on trouve en savane ou du côté des forêts boréales.

Avec les milliers d’incendies qui ravagent actuellement l’Amazonie, il est essentiel d’observer le comportement de ces feux. On parle ici d’« incendies de forêt », qui désignent des feux devenus incontrôlables, qu’ils aient été ou non provoqués par les activités humaines. Que signifient-ils pour une forêt qui n’a pas évolué avec le feu ? Et que faut-il faire pour limiter les dégâts et mieux prévenir ces événements dramatiques ?

Contrairement à de nombreuses images qui circulent sur les réseaux, montrant des canopées dévorées par les flammes, les feux de forêt dans des zones tropicales n’ayant connu que peu d’événements de ce type n’apparaissent pas comme des phénomènes qui modifient les écosystèmes. Les flammes n’avancent que de 200 à 300 mètres par jour ; elles dépassent rarement 30 cm de hauteur, ne brûlant que des feuilles et du bois tombé.

 

LE PARADIS ET L'ENFER DANS LA

TRADITION ORTHODOXE

 

Lors de la Sainte Eucharistie, nous sommes transportés dans le Royaume céleste, dans la méta-histoire. C’est dans cette perspective orthodoxe, que le sujet du paradis et de l'enfer est abordé. Dans les Evangiles (Matthieu, ch.5), il est fait mention de “royaume” et de “feu éternel”. Dans cet extrait, qui est cité au cours de la Liturgie de ce dimanche mentionné, le “royaume” est la destination divine de l'humanité.

Le "feu" est "préparé" pour le diable et ses anges (démons), non parce que Dieu le veut, mais parce qu'ils sont sans repentance [id est, non disposés à changer, à réfléchir et à participer à la rédemption]. Le “royaume” est “préparé” pour ceux qui demeurent fidèles à la volonté de Dieu. La gloire incréée est le Paradis (le “royaume”).

Le "Feu éternel" est l'enfer (v.46). Au début de l'Histoire, Dieu invite l'homme au paradis, dans une communion avec Sa Grâce incréée.

À la fin de l'Histoire, l'homme doit faire face à la fois au paradis et à l'enfer. Nous verrons plus loin ce que cela signifie.

Nous soulignons cependant que c’est un des sujets centraux de notre foi – c’est "la pierre philosophale" du christianisme orthodoxe.

La mention de paradis et d'enfer dans le Nouveau Testament est fréquente. Dans Luc 23, 43, le Christ dit au larron sur la croix: “Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis".

Cependant, le larron se réfère également au paradis, quand il dit: “Souviens-toi de moi, Seigneur... dans ton royaume."

Selon Théophylacte de Bulgarie (PG 123, 1106), "car le larron était au paradis, en d'autres termes, au royaume." 2 L'apôtre Paul (2 Cor. 12: 3-4) avoue que, tout en restant dans cette vie, il a été “elevé au paradis et qu'il entendit des paroles ineffables, qui sont impossibles à l'homme de répéter."

Dans l'Apocalypse, nous lisons: “Pour le vainqueur, je lui donnerai à manger de l'Arbre de Vie, qui est dans le paradis de mon Dieu" (2: 7). Et Arethas de Césarée interprète: "le paradis est compris comme la vie bienheureuse et éternelle" (PG 106, 529). Le paradis, la vie éternelle, le royaume de Dieu, sont tous liés. Références à l'enfer: Matthieu 25:46 ("au tourment éternel"), 25:41 (“feu éternel”), 25:30 ("les ténèbres du dehors"), 5:22 (“le lieu du feu"). 1 Jean 4: 18 (“... car la crainte suppose un châtiment").

Ce sont des manières d’exprimer ce que nous entendons par “enfer.” Le paradis et l'enfer ne sont pas deux lieux différents. Une telle idée est un concept idolâtre. Au contraire, ils signifient deux conditions différentes (des manières [ou] des états d’être), qui proviennent de la même source incréée, et sont perçues par l'homme comme deux expériences différentes.

Plus précisément, elles sont la même expérience, sauf qu'elles sont perçues différemment par l'homme, en fonction de son état interne. Cette expérience est la vision du Christ à la Lumière Incréée de Sa divinité, de Sa “gloire”.

Dès le moment de Sa seconde venue, à travers toute l'éternité, tous les gens verront le Christ dans Sa Lumière Incréée. Voilà où "ceux qui auront accompli de bonnes œuvres dans leur vie iront à la résurrection de la vie, tandis que ceux qui auront fait le mal dans leur vie iront vers la résurrection du jugement” (Jn. 5: 29). En présence du Christ, l'humanité sera séparée (en “ brebis ” à sa droite et “ boucs" à sa gauche).

En d'autres termes, ils seront séparés en deux groupes distincts: ceux qui verront le Christ comme le paradis (le “bien extrême, le rayonnement”) et ceux qui verront le Christ comme l'enfer ("le feu dévorant" dans Hébreux 12:29). Paradis et enfer sont la même réalité. Ceci est ce qui est décrit dans la représentation de la Parousie. Du Christ, un fleuve de feu jaillit. Il est rayonnant comme une lumière dorée à l'extrémité supérieure de celui-ci, où sont les saints. A son extrémité inférieure, le même fleuve [de feu] est ardent, et c’est dans cette partie du fleuve que les démons et les impénitents (“ceux qui ne se repentent jamais", selon un hymne) sont représentés.

Voilà pourquoi, dans Luc 2:34, nous lisons que le Christ est “ la chute et la résurrection d'un grand nombre". Le Christ devient la résurrection à la vie éternelle pour ceux qui L'ont accepté, et qui ont suivi les moyens donnés pour la guérison du cœur. Pour ceux qui L'ont rejeté, cependant, il devient leur séparation et leur enfer. Parmi les témoignages patristiques, Saint Jean du Sinaï (Climaque) dit que la Lumière Incréée du Christ est "un feu dévorant et une lumière qui illumine".

Saint Grégoire Palamas (EPE II, 498) observe: "Ainsi, il est dit, il vous baptisera du Saint-Esprit et par le feu: en d'autres termes, par 3 l'illumination et le jugement, en fonction de la prédisposition de chaque personne, ce qui, en soi, portera en elle ce qu'elle mérite." Ailleurs, (Essays, P. Christou Publications, vol. 2, page 145): La lumière du Christ, "quoique une et accessible à tous, n’est pas partagée de manière uniforme, mais différemment."

Par conséquent, paradis et enfer ne sont pas une récompense ou une punition (condamnation), mais la façon dont nous vivons individuellement la vue du Christ, en fonction de l'état de notre cœur. Dieu ne punit pas, en substance, même si, à des fins éducatives, l'Ecriture mentionne la punition. Plus on devient spirituel et mieux on peut comprendre la langue de l'Écriture et de la Tradition sacrée. La condition de l'homme (pur/impur, repentant/impénitent) est le facteur qui détermine l'acceptation de la Lumière, comme “paradis” ou “enfer”.

La question anthropologique dans l'Orthodoxie est [de faire] que l'homme considère éternellement le Christ comme paradis et non comme enfer; que l'homme participe à Son “royaume” céleste et éternel. C’est là où l'on voit la différence entre le christianisme de l'Orthodoxie et les diverses autres religions. Les autres religions promettent un certain état "bienheureux", même après la mort. L’Orthodoxie n’est cependant pas une quête de bonheur, mais un remède de la maladie de la religion, comme le défunt père Jean Romanides l’enseigne d’une manière patristique.

L'Orthodoxie est un hôpital ouvert au sein de l'histoire (une “infirmerie spirituelle” selon saint Jean Chrysostome), qui offre la guérison (catharsis) du cœur, pour finalement atteindre la déification - la seule destination souhaitée de l'homme.

Telle est la voie qui a été décrite de façon exhaustive par le père Jean Romanides et le révérend métropolite de Nafpaktos, Hiérotheos (Vlachos); c’est la guérison de l'humanité, telle qu’elle fut vécue par l'ensemble de nos saints. Tel est le sens de la vie dans le corps du Christ (l'Eglise). C’est la raison de l'existence de l'Eglise.

C’est ce que visait toute l’œuvre rédemptrice du Christ. Saint Grégoire Palamas (4e Homélie sur la Parousie) dit que la volonté du Dieu pré-éternel pour l'homme est de “trouver une place dans la majesté du royaume divin” - pour atteindre la déification. Tel est le but de la création. Et il poursuit: "Mais même Sa kénose divine et secrète, Sa conduite théanthropique, Sa passion rédemptrice, et chaque mystère unique (en d'autres termes, toute l’œuvre du Christ sur terre) ont tous été providentiellement et d’une manière omnisciente pré-déterminée à cette fin [pour cet objectif] même.

La réalité importante, cependant, est que tous les gens ne répondent pas à cette invitation du Christ, et c’est la raison pour laquelle tout le monde ne participe pas de la même manière à Sa gloire incréée. Ceci est enseigné par le Christ, dans la parabole de l'homme riche et de Lazare (Luc, Chapitre 16). L'homme refuse l'offre de Christ, il devient l'ennemi de Dieu et rejette le rachat offert par le Christ (ce qui est un blasphème 4 contre le Saint-Esprit, car c’est dans l'Esprit Saint que nous acceptons l'appel du Christ).

Ceci est la personne “jamais repentie” visée par l'hymne de l’Eglise. Dieu “ n’a pas d’inimitié", observe le bienheureux Jean Chrysostome; c’est nous qui devenons Ses ennemis; nous sommes ceux qui Le rejettent. L'homme impénitent devient diabolisé, parce qu'il l’a choisi. Dieu ne veut pas cela.

Saint Grégoire Palamas dit:. "...Car ce ne fut pas ma volonté préexistante, je ne t’ai pas créé à cette fin; je ne prépare pas pour toi le bûcher. Ce bûcher éternel a été allumé pour les démons qui portent le caractère immuable du mal, vers lequel ta propre opinion impénitente t’as attiré."

"La cohabitation avec les anges malfaisants est volontaire" (4ème Homélie sur la Parousie) En d'autres termes, c’est quelque chose qui est librement choisi par l'homme. Tant l'homme riche que Lazare, étaient à la recherche de la même réalité, à savoir, Dieu dans Sa lumière incréée. L'homme riche a atteint la Vérité, la vision du Christ, mais il n'a pas pu y prendre part, comme Lazare l’a fait.

Le pauvre Lazare a reçu une “consolation”, alors que le riche a reçu "l'angoisse". Les paroles du Christ pour ceux qui sont encore dans ce monde, selon lesquelles ils “ont Moïse et les prophètes," signifient que nous sommes tous sans excuse. Car, nous avons les saints, qui ont vécu et qui nous appellent à adhérer à leur mode de vie afin que nous puissions atteindre la déification (theosis) comme ils l'ont fait.

Nous concluons donc que ceux qui ont choisi les mauvaises voies (comme l'homme riche) sont sans excuse. Notre orientation envers notre prochain est révélatrice de notre état intérieur, et c’est la raison pour laquelle ce sera le critère de Jugement Dernier durant la Seconde Venue du Christ (Matthieu, ch. 25).

Cela ne signifie pas que la foi, ou la fidélité de l'homme au Christ soit ignorée; la foi est naturellement une condition préalable, parce que notre attitude envers l'autre montrera si oui ou non nous avons Dieu en nous.

Les premiers dimanches du Triode précédant le Carême tournent autour des relations avec nos semblables. Au premier de ces dimanches, le pharisien extérieurement pieux se justifie et dénigre le percepteur.

Le deuxième dimanche, le frère aîné (une répétition du pharisien apparemment pieux) est attristé par le salut de son frère. De même apparence pieuse, il avait lui aussi une fausse piété, qui ne produisit pas d'amour.

Le troisième dimanche, cette condition atteint le tribunal du Christ, et est mise en évidence comme critère pour notre vie éternelle. L'expérience du paradis ou de l'enfer est au-delà des mots ou des sens. C’est une réalité incréée, et non pas créée. Les Latins ont inventé le mythe par lequel le paradis et l'enfer sont deux réalités créées. C’est un mythe selon lequel les damnés ne seront pas en mesure de regarder vers Dieu; tout comme "l’absence de Dieu” est aussi un mythe.

Les Latins avaient également perçu les feux de l'enfer comme quelque chose de créé. La Tradition orthodoxe est restée fidèle à l’enseignement 5 des Écritures où les damnés verront Dieu (comme l'homme riche de la parabole), mais ils le percevront seulement comme “un feu dévorant".

Les scolastiques latins ont accepté l’enfer comme punition et privation d'une vision concrète de l'essence divine. Bibliquement et patristiquement cependant, "l'enfer" est compris comme l'incapacité de l'homme à coopérer (synergie) avec la Grâce divine, afin d'atteindre la vision illuminatrice de Dieu (qui est le paradis) et l'amour désintéressé (1Cor. 13: 8): "l'amour... ne demande pas de réciprocité."

Par conséquent, il n'y a pas une telle chose comme “absence de Dieu”, mais seulement Sa Présence.

Voilà pourquoi Sa seconde venue est désastreuse ("Ô, quelle heure, ce sera alors", chantons-nous dans les Laudes des Matines).

C’est une réalité irréfutable, vers laquelle l'Orthodoxie est orientée de façon permanente ("J’attends la résurrection des morts ... [dit le Credo]”) Les damnés - ceux qui ont le cœur endurci, comme les pharisiens (Marc 3: 5: "dans l'insensibilité de leur cœur”) - perçoivent éternellement le bûcher de l'enfer comme leur salut! C’est parce que leur état n’est pas sensible à toute autre forme de salut.

Ils sont trop "finalisés" - ils atteignent la fin de leur route - mais seulement les justes [sincèrement pieux] atteignent la fin en tant que personnes rachetées. Les autres finissent dans un état de condamnation.

Le "salut" pour eux est l'enfer, puisque dans leur vie, ils ont recherché le seul plaisir. L'homme riche de la parabole avait “apprécié l'ensemble de ses richesses".

Le pauvre Lazare, sans se plaindre avait enduré "toute souffrance." L’apôtre Paul exprime ceci (1Cor. 3: 13-15): " l'œuvre de chacun sera manifestée; car le jour la fera connaître, parce qu'elle se révèlera dans le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'œuvre de chacun.

Si l'œuvre bâtie par quelqu'un sur le fondement subsiste, il recevra une récompense. Si l'œuvre de quelqu'un est consumée, il perdra sa récompense; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu."

Les justes et les impénitents passeront tous deux par le “feu” de la Présence divine incréée, cependant, l'un passera au travers indemne, tandis que l'autre sera brûlé. Il est “sauvé” aussi, mais seulement de la manière dont on passe par un incendie.

Efthimios Zigavinos (12ème siècle) observe à cet égard: “Dieu comme le feu qui éclaire et illumine le pur, et brûle et obscurcit l'impur."

Et Theodoritos Kyrou concernant cette "économie", écrit: "On est également sauvé par le feu, étant testé par lui, tout comme lorsque l'on passe par le feu. S’il a une couverture de protection appropriée, il ne sera pas brûlé, sinon, il peut être "sauvé”, mais il sera carbonisé!

" Par conséquent, le feu de l'enfer n'a rien de commun avec le “purgatoire” latin, ni créé, ni punition, ou étape intermédiaire. Un point de vue comme celui-ci est pratiquement un transfer de sa responsablité à Dieu.

Mais la responsabilité est entièrement nôtre, si nous choisissons d'accepter ou de rejeter le salut, la guérison, qui est offerte par Dieu. 6 "La mort spirituelle" est la vision de la Lumière Incréée, de la gloire divine, comme un bûcher, comme le feu.

Saint Jean Chrysostome, dans sa neuvième homélie sur la première Epître aux Corinthiens, note: “L'enfer est sans fin... Les pécheurs doivent être amenés dans une souffrance sans fin.

Comme pour le fait d’être brûlés complètement. Cela signifie qu’il ne résiste pas à la force du feu." Et il poursuit: “Et il (Paul) dit, cela signifie ceci: qu'il ne doit pas être brûlé, comme ses œuvres, jusques au néant, mais il doit continuer à exister, mais à l'intérieur du feu.

 

Il considère donc cela comme son salut. Car il est de coutume pour nous de dire `sauvés dans le feu," en se référant à des matériaux qui ne sont pas totalement brûlés." Les perceptions et interprétations scholastiques qui, à travers l'œuvre de Dante (in Inferno/l’enfer) ont imprégné notre monde, ont des conséquences qui remontent à des concepts idolâtres. Un exemple est la séparation du paradis et de l'enfer comme deux lieux différents.

Cela est arrivé parce qu'ils ne distinguent pas entre le créé et l'incréé. Tout aussi erronée est la négation de l'éternité de l'enfer, avec l'idée de la “restauration” de tous, ou les concepts entourant l'idée de Bon Dieu.

Dieu est en effet “bienveillant” (Mt.8: 17), car il offre le salut à tout le monde: ("Il veut que tous soient sauvés…" 1 Tm 2: 4). Cependant, les paroles de notre Seigneur comme on les entend pendant le service funèbre sont redoutables:

“ Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j'entends, je juge; et mon jugement est juste " (Jn. 5: 30). Tout aussi fabriqué est le concept de la théodicée, qui s’applique dans ce cas. Tout [toute responsabilité] est finalement attribué à Dieu seul, sans tenir compte de la coopération de l'homme (synergie) comme facteur de rédemption.

Le salut n’est possible que dans le cadre de la coopération entre l'homme et la Grâce divine.

Selon le bienheureux Jean Chrysostome, "la plus grande partie, presque tout, est de Dieu; Il a cependant laissé un peu de choses pour nous." Ce "peu de choses" est notre acceptation de l'invitation de Dieu. Le larron sur la Croix a été sauvé, "en utilisant la demande clé de se souvenir de [lui]… "!

Egalement idolâtre est la perception d'un Dieu devenant outragé contre un pécheur, alors que nous avons mentionné plus tôt que Dieu "ne montre jamais d'inimitié." Ceci est une perception morale de Dieu, qui conduit également à la perspective de “ pénitences ” lors des confessions comme des formes de punition, et non comme remèdes [epitimia], comme moyens de guérison. Le mystère du paradis-enfer est également expérimenté dans la vie de l'Eglise dans le monde. Pendant les Saints Mystères / sacrements, il y a une participation des fidèles à la Grâce divine, afin que la Grâce puisse être activée dans nos vies, dans notre course vers le Christ. Surtout pendant l'Eucharistie, l'Incréé (Sainte Communion) devient soit le paradis soit l'enfer en nous, en fonction de notre état.

Notre participation à la Sainte Communion est principalement une participation soit au paradis, 7 soit à l'enfer, dans notre propre temps et lieu.

Voilà pourquoi nous supplions Dieu, avant de recevoir la Sainte Communion, de rendre les dons précieux "non pas comme jugement ou condamnation” en nous “, pour la guérison de l'âme et du corps," et non pas comme “condamnation”.

Voilà pourquoi la participation à la Sainte Communion est liée au parcours spirituel de vie globale des fidèles. Lorsque nous abordons la Sainte Communion non purifiés et impénitents, nous sommes condamnés (brûlés).

La Sainte Communion en nous devient “enfer” et “mort spirituelle” (voir 1 Cor. 11: 30, etc.). Non pas parce qu'elle se transforme en ces choses, bien sûr, mais parce que notre propre impureté ne peut pas accepter la Sainte Communion comme “paradis."

Étant donné que la Sainte Communion est appelée “le remède de l'immortalité" (Saint Ignace le Théophore, IIe siècle), la même chose se produit exactement comme avec tout remède. Si notre organisme n'a pas les conditions préalables pour absorber le médicament, alors le médicament va produire des effets secondaires, et il peut tuer au lieu de guérir.

Ce n’est pas le remède qui est responsable, mais la condition de notre organisme. Il faut souligner que, si nous n’acceptons pas le christianisme comme processus thérapeutique, et ses saints mystères/sacrements comme remèdes spirituels, alors nous sommes conduits à une "religionisation" du christianisme; en d'autres termes, nous "l’idolatrons ”.

Et malheureusement, ce phénomène est fréquent lorsque nous percevons le christianisme comme une “religion”. En outre, cette durée de vie [qui est nôtre] est évaluée à la lumière du critère double du paradis-enfer. “Cherchez d'abord le royaume de Dieu et Sa justice, ” nous enseigne le Christ (Mt. 6: 33).

Saint Basile le Grand le dit à la jeunesse (ch.3) "Tout ce que nous faisons est en préparation d'une autre vie." Notre vie doit être une préparation continue pour notre participation au paradis - notre communion avec l'Incréé (Jean 17: 3).

Tout commence à partir de cette vie. Voilà pourquoi l'apôtre Paul dit: “Voici maintenant le moment opportun Voici maintenant le jour de la rédemption." (2 Cor. 6: 2) Chaque moment de notre vie est d'une importance rédemptrice.

Soit nous gagnons l'éternité, la communauté éternelle avec Dieu, soit nous la perdons. Voilà pourquoi les religions orientales et les cultes qui prêchent les réincarnations blessent l'humanité: ils transfèrent pratiquement le problème à d'autres vies (inexistantes bien sûr).

La vérité est, cependant, que seule une vie est disponible pour chacun de nous, que nous soyons sauvés ou condamnés.

Voilà pourquoi Basile le Grand poursuit: “Nous devons donc proclamer que ces choses qui nous mènent vers cette vie devraient être célébrées et recherchées avec toute notre force, et celles qui ne nous conduisent pas à cette destination, nous 8 devrions les ignorer, comme choses d’aucune valeur."

Tels sont les critères de la vie chrétienne.

Un chrétien choisit en permanence tout ce qui favorise son salut. Nous gagnons ou perdons le paradis, et finissons en enfer, déjà au cours de notre vie. Voilà pourquoi Jean l'Evangéliste dit: “ Dieu, en effet, n'a pas envoyé Son Fils dans le monde pour qu'Il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par Lui. Celui qui croit en Lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au Nom du Fils unique de Dieu. ” (Jn 3: 17-18).

Par conséquent, le travail de l'Eglise n’est pas "d’envoyer" les gens au paradis ou en enfer, mais de les préparer au Jugement Dernier.

Le travail du clergé est thérapeutique et non moraliste ou modeleur de caractère, dans le sens temporel du mot. Le but de la thérapie offerte par l'Église n’est pas de créer des citoyens "utiles" et essentiellement “utilisables,” mais des citoyens du royaume céleste (incréé). Ces citoyens sont les confesseurs et les martyrs et les vrais fidèles, les saints...

Toutefois, c’est aussi le moyen par lequel notre mission est dirigée: A quoi invitons-nous les gens? A l'Eglise comme à un hôpital, un Centre de thérapie [spirituels], ou tout simplement à une idéologie qui est étiquetée comme “chrétienne”? Plus souvent qu'à notre tour, nous nous efforçons de nous assurer une place dans le “paradis”, au lieu de chercher à être guéris. Voilà pourquoi nous nous concentrons sur les rites, et non sur la thérapie. Bien sûr, cela ne signifie pas qu’il faut dévaluer le culte.

Mais, sans l'ascèse (l’exercice spirituel, le mode de vie ascétique, les actes de thérapie), le culte ne peut pas nous sanctifier. La grâce qui se déverse à partir d’elle, reste inerte en nous. L’Orthodoxie ne fait pas promesses d'envoyer des hommes à toutes sortes de paradis ou d'enfer; mais elle a le pouvoir (comme en témoignent les reliques incorruptibles et thaumaturges de nos saints [incorruptibilité=theosis/ déification]) de préparer l'homme, afin qu'il puisse toujours considérer la Grâce Incréé et le Royaume du Christ comme Paradis, et non comme enfer.

 

PERE GEORGE [Metallinos]:LE PARADIS ET L’ENFER SELON LA DOCTRINE ORTHODOXE

Source: Seraphim

LA FIN DES TEMPS, QU'EST-CE A DIRE ?

On rencontre beaucoup d’anxiété de nos jours à propos de la fin du monde. Et cela ne semble pas préoccuper plus les gens religieux que les non religieux.

 

De nombreux chrétiens (en dehors de l'Église Orthodoxe) pensent que «la fin» est la période horrible de l'"enlèvement" au Ciel, de la tribulation et de la bataille d'Armageddon.

On rapporte des choses étranges sur les laïcs non-religieux qui porteraient sur eux-mêmes la marque lugubre de l'eschatologie «de la fin des temps».

Ils sont convaincus par des signes tout aussi inquiétants que la surpopulation, le réchauffement excessif de la Terre, la dépression caldérique de Yellowstone, la collision d’astéroïdes avec la terre, les épidémies virales catastrophiques, voire la prise de contrôle de la civilisation humaine par l’intelligence artificielle.

 

Je n'exagère pas ici et je ne me moque pas non plus de l'un quelconque de ces groupes trop nombreux. Je pense que nous avons des raisons sérieuses d'être préoccupés par certaines de ces questions.

 

Mais nous n'avons pas raison d'avoir une telle peur. Et personne n’a le droit d’être l’un de ces marchands de peur qui attisent une telle anxiété, qu’il soit religieux ou scientifique. Les gens peuvent apprendre à être de meilleurs intendants de la planète de sa flore et de sa faune sans pour cela être obnubilés par des spectres menaçants d’effondrement de l’environnement. Trop souvent, un monceau  d’anxiété s'accumule par des projections anxiogènes de surpopulation et de changement démographique qui suscitent beaucoup d'anxiété — projections, j'ajouterais, qui sont fondées souvent sur une maîtrise assez médiocre des statistiques. Et ces projections, à leur tour, sont souvent utilisées d’ailleurs à des fins politiques, y compris l'avortement légalisé et les conflits ethniques opportunistes.

 

En ce qui concerne l'épouvantail de «l'intelligence artificielle», gardons à l'esprit qu'il existe une différence infinie entre le calcul informatisé et la conscience humaine : même un ordinateur super quantique comme le Q System One d’IBM ne s'approchera jamais de la conscience de mon West Highland terrier Wilbur, sans parler de tout être humain.

 

Nous devrions également être attentifs aux origines cachées de tout cela [«follow the money»]: derrière chaque système «d'intelligence artificielle» et de «big data» se trouve un groupe de programmeurs intégralement humains, rémunérés par un groupe caché de personnes qui sont en train de se faire, en dehors des big data, un gros paquet d’argent de façon pas très honnête.

 

Il y a ces temps-ci une augmentation significative de cas de dépression et d'anxiété aiguë – augmentation qui est due en grande partie à la peur de l'avenir et de la fin du monde (ou du mode de vie américain).

 

De même, trop de chrétiens (peut-être même certains orthodoxes) ont peur de l'avenir et sont tombés dans une soudaine et irrépressible terreur du Jour dernier (sans parler de la terreur de la rétribution après la mort).

 

Mais le salut - ou plutôt la theosis - devrait être obtenue par l'amour, non par la terreur… invitée par le Berger, non contrainte par un tyran. J’entends bien qu'une telle assertion est généralement rejetée comme un simple sentiment et qu’elle est associée à des personnes qui ne croient ni en l’Écriture ni dans le credo. Quoiqu’il en soit ce n'est pas mon cas  .

 

Je reconnais  également que plusieurs des Pères de la Sainte Tradition ont insisté sur le fait qu'il était nécessaire d'élever ces terrifiants spectres eschatologiques dans des sermons (et dans la rhétorique ecclésiale en général) pour encourager la vertu parmi les fidèles. De nombreux prédicateurs fondamentalistes de la communauté protestante ont la même opinion. C'est une sorte d'«instrumentalisation» de l'eschatologie.

 

Mais je m'interroge à ce sujet. Il n'est pas évident pour moi que la terreur eschatologique produise de la vertu du tout. Cela produira même plus probablement du désespoir, sinon de l'apostasie et de l'athéisme. Ce n'est pas pour rien qu'Evdokimov a suggéré que l'une des principales causes de l'athéisme européen était l'héritage de l'enseignement calviniste de la double prédestination et d’une théologie volontariste qui avait plus en commun avec l'islam que la théologie trinitaire de la Sainte Tradition.

 

Il convient donc de garder à l’esprit quelques points, à savoir des considérations encore plus importantes que les craintes «laïques» évoquées plus haut.

 

D'une part, la théorie de l'"enlèvement" est une invention récente (datant du milieu du XIXe siècle) du segment néo-revivaliste du mouvement protestant. Il va sans dire que cet enseignement sur «l'enlèvement» est au mieux hétérodoxe et au pire hérétique, si ce n’est païen. Nous, les orthodoxes, ne devrions jamais craindre d'être «laissés pour compte», simplement parce qu'il n'y a pas d’ «enlèvement».

 

Vous avez bien lu. Lorsque Jésus reviendra à la Seconde Venue, ce sera le Dernier Jour, le Grand Jugement, la Résurrection Générale et la Transfiguration universelle de la Création par le Saint-Esprit. Ces événements ne seront pas séparés en événements chronologiques distincts.

 

C’est ce que nous entendons par l’affirmation de notre foi dans le credo de Nicée: «… et son royaume n’aura pas de fin.» Cette déclaration a été ajoutée lors du Deuxième Concile œcuménique, dans le seul but de surmonter la tendance à imposer une séquence chronologique aux événements de la parousie.

 

Ainsi, il n'y aura pas de séparation, pas d'intervalles chronologiques distincts, pas de ruptures.

 

Parousie

D'autre part, Le Livre des Révélations (càd L'Apocalypse de Saint Jean le Théologien) est un genre particulier de littérature biblique que nous appelons «apocalyptique».

Cela signifie que très souvent, on ne peut faire de lecture simple et claire du texte. Cela est vrai pour tous les passages bibliques qui parlent de la fin des temps et de l'au-delà, y compris la description de la fin des temps par Jésus dans Matthieu 24.4-36 (et ses parallèles dans Marc 13.3-37 et Luc 21.8-36) et la description par Jésus de la vie après la mort dans la parabole de l'homme riche et de Lazare (Luc 16.19-31) et sa réponse aux Sadducéens au sujet du mariage au ciel (Matthieu 22.29-30).

 

Si la Bible (et les Pères) traitent de la fin des temps (et de «la vie après la mort»), il faut alors faire très attention quand on tente de comprendre ces passages.

L'Apocalypse de Saint Jean en particulier nécessite une connaissance approfondie non seulement de textes apocalyptiques de Daniel et Ezéchiel dans l'Ancien Testament, mais également de textes similaires dans les Maccabées et Esdras, et même des textes non canoniques de Jubilé et d'Hénoch.

Il existe de nombreux passages symboliques difficiles qui doivent être interprétés avec beaucoup de prière, une profonde sagesse et un dur labeur scientifique.

Les études bibliques et les écoles du dimanche paroissiales peuvent prendre une tournure désastreuse en s'aventurant dans le mystérieux espace de la Révélation.

 

Et il y a encore une chose importante. L'Église orthodoxe n'a pas de déclaration doctrinale dogmatique et obligatoire sur la fin des temps, si ce n'est que «… et il reviendra en gloire pour juger les vivants et les morts, et son royaume n'aura pas de fin».

Au vrai, beaucoup d'enseignements patristiques sur la fin des temps vont plus dans les détails - mais ces interprétations spécifiques ne se situent pas au niveau du dogme orthodoxe.

 

Mais les passages concernant  la Fin des temps chez les Pères et dans la Bible décrivent clairement que, de manière certaine, il y a une lutte constante avec l'esprit de l'Antéchrist ici et maintenant.

 

Nous vivons dans l'intervalle entre la Pentecôte et le Jour Dernier. De temps à autre, l’œuvre de ce pouvoir pervers semblera écrasant. Parfois, nous luttons avec l'Antéchrist dans nos propres communautés familiales, et même dans notre propre conscience.

 

De nombreuses fois, des persécutions nous sont infligées de l'extérieur, entraînant des souffrances et un martyre inimaginables. Il n'y a jamais eu d'"enlèvement", car le Corps du Christ est appelé à souffrir avec l'humanité et le monde, et ne pas chercher à échapper lâchement aux douleurs de son enfantement.

 

Cependant il y a toujours eu la présence spirituelle constante de Jésus-Christ - le don de la Pentecôte.

À travers tout cela, la Sainte Tradition de l'Orthodoxie témoigne et célèbre le pouvoir encore plus grand du Corps du Christ. Le Christ règne à la droite de Dieu le Père, et même maintenant le Père transmet la Royauté – réalisant  la gloire du Christ par le Saint-Esprit – à  son Fils: "Siège à ma droite jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis l’escabeau de tes pieds" (Saint Pierre dans Actes 2.34-35, citant le Psaume 109.1 LXX).

 

La Nouvelle Jérusalem est même en train de descendre sur terre (Apocalypse 21.2) et le Royaume des Cieux est proche (Matthieu 4.17 et environ quatre autres endroits). C’est notre rôle, en tant qu’Église, de coopérer avec Dieu pour faire descendre sur terre la Belle Ville - une «descente» qui sera accomplie au Jour dernier.

 

Si une personne est vaincue par la peur et devient désespérée par la Fin des temps – qu'elle soit chrétienne ou laïque – c'est qu'elle  ne pense pas au Jour Dernier d'une manière saine et orthodoxe.

Le Jour Dernier nous remplit d’espoir : s’il n’y en a pas, alors nous nous sommes trompés de station radio (ou bien nous avons consulté des sites Web moralistes, mais terribles).

 

«La crainte n'est pas dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose un châtiment, et celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour.. ”Saint Jean écrivit ceci dans sa première épître (4.18).

La communauté chrétienne primitive le savait bien. Quand ils pensaient à la Fin du monde, leur attitude était très différente de la moderniste, caractérisée par la panique et l'effroi.

 

Ils savaient, sans aucun doute, que le Jour Dernier serait le retour de Jésus-Christ dans le monde dans sa Gloire. Contrairement à sa première venue à Bethléem, cette seconde venue serait évidente pour tout le monde. Le monde entier le reconnaîtrait immédiatement comme le Dieu aimant, clairement beau comme le prince de la paix puissant mais miséricordieux.

 

A ce moment, l'univers entier sera baigné de la Gloire et de la plénitude de l'amour divin.

Certes, il y aura ceux dont la vie entière est construite sur la violence et la haine, et leur expérience de cette Gloire du Jour Dernier sera épouvantable. Selon la doctrine orthodoxe, cette horrible réaction allergique à l'Amour divin est exactement ce qu'est l'enfer. De toute évidence, le diable est le cas le pire, le plus fou, de ce type de «choc anaphylactique» existentiel.

 

Mais à ceux qui vivent pour l'Amour, qui respirent en paix, qui donnent leur vie dans la miséricorde et le service, qui attendent la beauté et la bonté, qui cherchent à être divinisés dans le Corps de Christ - alors pour ceux-ci, le Jour dernier où Jésus reviendra sur cette terre sera un jour de joie sans limite.

 

Ces premiers chrétiens ont regardé le Jour Dernier avec espoir. Ils avaient pour devise: "Marana Tha !", Ce qui signifie (en araméen), "Viens vite, Seigneur!". Ils voulaient voir, dans leur propre vie, le Seigneur qui nous appelle tous ses "amis" (Jean 15.15). Ce ne sont ni des ennemis ni des esclaves du destin, ni des objets de manipulation déterministe, nés seulement pour le chagrin, ils ne sont pas non plus flagellés par la peur.

 

Mais, mes amis,
La fin du monde concerne en vérité le retour de l’Ami, qui a un Amour infini pour l’humanité. Et c'est quelque chose à espérer et à vivre dans une anticipation sans reprendre son souffle.

 P. Jonathan Tobias

version française de la SOURCE
par Maxime le minime

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
Pays-Bas : comparution d'un médecin accusé d’euthanasie abusive
Un médecin néerlandais, accusé d’avoir pratiqué une euthanasie « sans respecter les règles strictes définies pour un tel processus » et d’avoir « supposé que la dame voulait toujours pourir sans vérifier cela avec elle », a...
 
 
Le Conseil d’Etat demande la naturalisation d’enfants conçus par GPA à l’étranger
Le 31 juillet dernier, le Conseil d’Etat a annulé un décret ministériel qui refusait la nationalité française à deux enfants « au motif qu’ils ont été conçus par GPA à l’étranger ».   En 2015, un homme de nationalité...
 
 
Suite à une erreur d'attribution, un homme veut abandonner son enfant né d’une mère porteuse
« Une fois que j'ai vu le bébé, j'ai su qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas ».  Un couple qui a eu recours à une mère porteuse suite à une infertilité à long terme, s’est aperçu que le bébé remis avait « des traits...
 
 
Aux Etats-Unis, les cliniques de fertilité font face à un nombre croissant d’embryons abandonnés
« Nous n’étions préparé pour rien de tout cela. » Le Dr. Craig Sweet travaille dans une Clinique de fertilité à Fort Myers en Floride. S’il a permis 3000 grossesses durant sa carrière, il ne pensait pas être un jour confronté à la...
 
 
« Bébés OGM» : nouvelle tentative de moratoire ?
La commission internationale sur l'utilisation clinique de l'édition du génome des cellules germinales humaines s'est réunie à la National Academy of Sciences à Washington, la semaine dernière. L’objectif était d’ « élaborer un cadre...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Le débat confisqué
Du bon sens en psychiatrie. Voici un psychiatre qui nous administre une leçon de bon sens, tout en conservant sa démarche de médecin spécialisé. C’est en tant que praticien en effet qu’il réagit face à cette ébullition de désirs dictatoriaux  ...
 
 
 
Projet de loi bioéthique : PMA pour toutes et don de gamètes, précisions des ministres
La Commission spéciale installée en vue de l’examen du projet de loi bioéthique entame ses auditions aujourd’hui. Le texte prévoit notamment l’extension de la PMA aux couples de femmes et aux femmes seules. A ce sujet, la ministre de la Justice...
 
 
24 ans après, une famille découvre qu’une clinique de fertilité a utilisé le sperme d’un étranger pour concevoir leur enfant, ils l’attaquent en justice
Une famille de l’Ohio aux Etats-Unis a annoncé mercredi 7 août poursuivre en justice une clinique de fertilité, pour avoir utilisé le sperme d’un autre homme lors de la FIV réalisée en 1994.    La famille Cartellone a appris cette...
 
 
La chambre basse du Parlement indien valide le projet de loi interdisant la GPA commerciale
Le 6 août dernier, en Inde, le Lok Sabha, la chambre basse du Parlement, a adopté, à une voix près, un projet de loi interdisant la gestation pour autrui (GPA) commerciale (cf....
 
 
Des parties fonctionnelles du cœur imprimées en 3D
Une équipe de chercheur de la Carnegie Mellon université a annoncé ce jeudi 1er août avoir fabriqué des parties fonctionnelles du cœur à l’aide d’une imprimante 3D. Ils ont publié un article dans la revue Science pour...
 
 
L’OMS dit stop à la naissance de bébés génétiquement modifiés
Huit mois après la révélation de la naissance en Chine du premier bébé génétiquement modifié par le chercheur He Jiankui (cf. Chine : naissance...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Vous n'aurez plus d'amour
Ce titre choque et interpelle. Il donne envie de se plonger dans la vie de Laure Larcier, jeune gynécologue promu à un bel avenir dans le service de pointe de son beau-père. Ce dernier projette de commercialiser un test sanguin permettant de traquer...
Prières de délivrance ,

de libération et de protection

Ces prières sont fort utiles, voire indispensables quotidiennement ou le plus souvent possible, pour notre amélioration et notre protection à tous.

Mais en cas de sérieuses difficultés voire d’impossibilité pour se défaire définitivement d’un mauvais penchant, de mauvaises habitudes, voire d’un vice, d’une tare quelconque, réciter, que dis-je méditer, matin et soir et à chaque tentation violente, lentement, calmement, avec ferveur et à genoux si l’on peut, ces prières à la suite, le Credo  la prière d’Alfred de Rievaulx suivie de celle de Grégoire de Narek de celle à St Michel Archange.

 En pratique, il s'avère que ces prières déplaisent à l'Adversaire qui tâchera donc de vous empêcher de les pratiquer ou vous induira à cesser de les prier. Du fait  que leur effet bénéfique, même s’il est réel immédiatement, ne commencera à se faire ressentir vraiment dans l’Âme et l’Esprit puis  dans le corps aussi, qu’au bout de quelques jours ou semaines, l ne manquera pas de vous tenter de découragement !

Il faut persévérer !

Le Malin cherchera à profiter  de cette période intermédiaire pour vous faire trouver de toutes sortes de "bonnes raisons" pour  ne pas continuer ces prières ou en empêcher  Il convient de persévérer…….

N’oublions que DIEU à enseigné à Ste Catherine de Sienne, Docteur de l’Église, qu’il y a trois vices principaux, à savoir : 
*l’amour-propre qui engendre le second,
*l’estime de soi-même, qui engendre le troisième qui est
*l’orgueil. 
 Ces vices entraînent à leur suite l’injustice, la cruauté et tous les autres péchés iniques et grossiers….

La première chose à demander à DIEU pour soi-même est une volonté forte et conforme à la Sienne.

Demandons-Lui également la haine du péché et des offenses à Son Amour et à Sa Bonté.

N’oublions pas non plus de Lui demander également de nous guérir de tout ce qui Lui déplaît en nous.


<<<>>>
Prière d’Alfred de Rievaulx,
Abbé du XII ème siècle

staelred1-old

Ô, bon pasteur Jésus, pasteur si bon, voici les plaies de mon âme.
Ton regard voit tout, il est vivant et efficace. Il atteint jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit. Tu vois la trace de mes péchés et les dangers immédiats et les raisons de craindre pour l’avenir. Tu vois tout cela Seigneur et c’est mon désir que tu le vois.
Tu sais bien, Toi qui scrute mon cœurqu’il n’est rien dans mon âme que je veuille cacher à tes yeux. Regarde-moi, doux Jésus, regarde-moi…… j’espère en Ta pitié, O très miséricordieux……..
Comme un bon médecin, Tu regardes pour guérir, comme un maître compréhensif pour corriger, comme un père indulgent pour pardonner.
Voici ce que je demande, confiant en Ta toute puissante miséricorde, en Ta miséricordieuse toute puissance : par Ton nom suave et efficace et par le mystère de Ta sainte humanité, remets mes péchés s’il Te plaît et guéris les langueurs de mon âme.
Quant aux vices et aux passions qui m’assaillent encore par l’effet d’une mauvaise habitude invétérée, ou de ces innombrables négligences quotidiennes, que Ta grâce me donne la force et la vertu nécessaires pour ne pas y consentir.
Que Ton esprit de bonté et de douceur descende en mon cœur et qu’il s’y prépare une demeure, la purifiant de toute souillure de la chair et de l’esprit et y infusant un accroissement de foi, d’espérance et de charité, de sentiments de componction et de tendresse.

Qu’il me donne la ferveur et la discrétion dans les travaux et les veilles. Qu’il m’accorde la volonté généreuse et le pouvoir de T’aimer, de Te louer, de Te prier, de réfléchir, d’agir et de penser en toutes choses selon Toi. Qu’il m’accorde enfin de persévérer en tout cela jusqu’à la fin de ma vie. AMEN

Prière de Grégoire de Narek, Moine du Xe siècle.

gregoiredenarek

Seigneur, j’ai péché contre Ta grande bonté, moi homme vil, j’ai péché.
J‘ai péché contre Ta source de lumière, moi, ténèbres, j’ai péché.
J’ai péché contre les bienfaits infinis de Ta grâce, en vérité j’ai péché.
J‘ai péché contre la compassion de Ton amour céleste, maintenant j’ai péché.
J‘ai péché contre Toi qui m’as créé du néant, oui, certes, j’ai péché.
J‘ai péché contre les caresses de Ta sublime tendresse. Infiniment, j’ai péché.
J‘ai péché par l’oubli de Tes bienfaits, de nouveau j’ai péché.
J‘ai péché par mon corps en l’utilisant contre mon âme, stupidement j’ai péché.
J‘ai péché par félonie contre Toi qui es la Vie, en vérité j’ai péché.
J‘ai péché par le mépris de Ta parole, gravement j’ai péché.

Tu es capable de me remettre toutes ces dettes, Seigneur des miséricordes, Dieu de tous.
Si Tu m’écoutes, je soupire. Si Tu me prêtes l’oreille, je Te supplie.
Si Tu m’exauces, je Te demande. Si Tu me pardonnes, je Te prie.
Si Tu Te tournes vers moi, je crie. Si Tu ne me prêtes pas attention, je suis perdu.
Si Tu me montres un visage effrayant, je suis anéanti. Si Tu me grondes, je tremble.
Si Tu me regardes de travers, je frissonne.

Et si tu Te mets en courroux, je suis épouvanté.

Mais si dans Ta bonté Tu viens à mon secours, Seigneur Jésus-Christ,
Je serais centré sur Toi par la suavité la plus abondante et j’imprimerais dans mon âme Ton image de lumière.

A nouveau retrouvé, pardonné, je me fixerais en Toi et je serais recréé par la 
rédemption à une vie immortelle, incorruptible.

A Toi, avec Ton Père, par Ton Saint-Esprit, gloire dans les siècles. 
AMÎN

Prière à l’Archange Saint MICHEL

stmichel

Très glorieux Prince des armées célestes, Saint Michel Archange, défends-nous dans le combat contre les principautés et les puissances, contre les chefs de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants répandus dans les airs.

Viens en aide aux hommes que Dieu a faits à son image et à sa ressemblance et rachetés à si haut prix de la tyrannie du démon.

La sainte Église Te vénère comme son gardien et son protecteur, Toi à qui le Seigneur a confié les âmes rachetées pour les introduire dans la céleste félicité.
Conjure le Dieu de paix d’écraser Satan sous nos pieds, afin de lui ôter tout pouvoir de retenir les hommes dans ses chaînes et de nuire à l’Église.

Présente au Très-Haut nos prières, afin que, bien vite, le Seigneur nous fasse miséricorde.

Sois vainqueur de l’antique serpent qui n’est autre que Satan le diable pour le précipiter enchaîné et avec ses légions dans les abîmes et qu’il ne puisse plus jamais séduire les nations. AMEN.

fleur-orange-101009

Dieu du ciel, Dieu de la terre, Dieu des Anges, Dieu des Archanges, Dieu des Patriarches, Dieu des Prophètes, Dieu des Apôtres, Dieu des Martyrs, Dieu des Confesseurs, Dieu des Vierges, Dieu qui a le pouvoir de donner la vie après la mort, le repos après le travail ; parce qu’il n’y a pas d’autre Dieu que Toi, et qu’il ne peut y en avoir d’autre que Toi, le Créateur de toutes choses visibles et invisibles, et dont le règne n’aura point de fin : nous Te supplions humblement, Majesté glorieuse, d’user de Ta puissance pour nous délivrer et préserver de toute tyrannie des esprits infernaux, de leurs pièges, tromperies et méchancetés.

Par Jésus-Christ Notre Seigneur qui vit et règne avec toi et le Saint Esprit: Dieu Unique au siècles des siècles . 
Amîn.
Des embûches du démon, délivre-nous Seigneur.
Que Ton Église Te serve dans la paix et la liberté ; nous T’en prions, écoute-nous.
Que les ennemis de la sainte Église soient abaissés ; nous T’en prions, écoute-nous. AMÎN

 

http://paris.syro-orthodoxe-francophone.over-blog.fr/ 

 

 

Vœux  pour la Rentrée Scolaire

 

 

Je vous propose cette prière de l'abbé Michel Quoist pour accompagner « la rentrée » :

« Seigneur, je Te demande la grâce de faire consciencieusement ce que Tu veux que je fasse » : 
« Je suis sorti, Seigneur, dehors les hommes couraient, les vélos couraient, des voitures couraient, les camions couraient, la rue courait, la ville courait, tout le monde courait.

Ils couraient pour ne pas perdre de temps, pour rattraper le temps, pour gagner du temps.

« Au revoir, monsieur, excusez-moi, je n’ai pas le temps, je repasserai, je ne puis attendre, je n’ai pas le temps. »

« Je termine cette lettre, car je n’ai pas le temps. J’aurai aimé vous aider, mais je n’ai pas le temps. Je ne puis accepter, faute de temps.

Je ne peux réfléchir, lire, je suis débordé, je n’ai pas le temps. J’aimerais prier, mais je n’ai pas le temps. »

Ainsi les hommes courent tous après le temps, Seigneur. Ils passent sur la terre en courant, pressés, bousculés, surchargés, affolés, débordés.

« Toi qui es hors du temps, Tu souris, Seigneur, de nous voir nous battre avec lui.

Seigneur, j’ai le temps, j’ai tout mon temps à moi, tout le temps que Tu me donnes, les années de ma vie, les journées de ma vie, les journées de mes années, les heures de mes journées, elles sont toutes à moi. »

« A moi de les remplir, tranquillement, calmement, mais de les remplir tout entières, jusqu’au bord, pour Te les offrir, et que de leur eau fade Tu fasses un vin généreux, comme jadis à Cana, Tu fis pour les noces humaines ».

« Je ne Te demande pas ce soir, Seigneur, le temps de faire ceci, et puis encore cela, je Te demande la grâce de faire consciencieusement, dans le temps ce que Tu me donnes, ce que Tu veux que je fasse. Ainsi soit-il. » 

Michel Quoist, Prêtre du Diocèse du Havre (1921-1997)

Prêtre ordonné en 1947, Curé au Havre, Aumônier de la Jeunesse Etudiante Chrétienne,

et Auteur en 1954 d’un best-seller « Prières » vendus à 2 500 000 exemplaires.
 

Lien à la Source

Prières et bénédictions pour la rentrée scolaire des écoliers et étudiants

Au nom du Père, du fils et du saint-esprit,

DIEU UNIQUE ET  VRAI. Amîn.

 

     V.  Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit .

      R.   Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

                                    Kourie eleïson. Kourie eleïson. Kourie eleïson.

     Seigneur ayez pitié de nous, Seigneur épargnez- nous et faites miséricorde, Seigneur exaucez-nous, ayez pitié de nous.

     Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous notre créateur, Gloire à Vous, notre Espérance pour toujours. Barekhmor.

 

Aboun d’bashmayo (Notre Père).

    Les fidèles :

   Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn.

   Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo

of bar'o. Hablan

laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan

men bisho, metoul dilokhi malkoutho

Ou-ĥaïlo ou-teshbouĥto l'olam 'olmin. Amin.

 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

 

              Prière pour l'enfant qui va entrer à l'école
Seigneur notre Dieu, Qui de Votre image et ressemblance nous avez honorés, nous les hommes, et Qui nous avez doués d'un vouloir autonome; Qui entrâtes dans le Temple, au milieu de la fête, et instruisîtes le peuple, au point que, s'émerveillant, on disait : "comment connaît-Il les Ecritures, sans avoir étudié?" Vous Qui avez enseigné à Salomon la sagesse, Ô Dieu de l'univers, Roi de tous et Verbe de Vie, ouvrez l'âme et l'esprit, le cœur et les lèvres de Votre serviteur N., afin qu'il comprenne, saisisse et accomplisse Votre volonté; délivrez-le de tout ce que trame le diable, gardez-le tous les jours de sa vie, en tout temps appliqué à Vos Commandements; par l'intercession de Votre Mère toute-immaculée, de St Augustin et de tous les Saints.
Car Vous êtes Celui Qui veillez sur nos âmes et sur nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire, ainsi qu'à Votre Père éternel et à Votre Esprit Saint, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Amîn.


                       

Prière pour les écoliers


O Dieu, notre Père céleste, Qui aimez l'humanité, et êtes si miséricordieux et compatissant, prenez pitié de ces enfants qui  Vous appartiennent, eux  pour qui nous Vous prions humblement. Nous les recommandons à Votre gracieuse protection. O Dieu, daignez être Vous-même leur guide et leur gardien en toutes leurs entreprises; guidez-les sur le chemin de Votre vérité, et rapprochez-les de Vous, afin qu'ils puissent mener une vie pieuse et juste, Vous aimant et Vous craignant; accomplissant Votre volonté en toutes choses. Bénissez et fortifiez leurs enseignants. Et donnez-leur la grâce afin qu'ils soient modérés, travailleurs, appliqués, pieux et charitables. Défendez-les contre les assauts de l'ennemi, et accordez-leur la sagesse et la force pour résister à toutes les tentations et la corruption de cette vie présente; et dirigez-les sur le chemin du Salut, pour l'Amour de Votre Fils, Notre Sauveur Jésus-Christ, et par l'intercession de Sa très sainte Mère, de St Augustin et de Vos Saints bénis et de leurs Anges gardiens!
Amîn.
 

Seigneur, Faites de nous Vos disciples:
 

 

Jésus Christ, Fils de Dieu,

Vous qui avez manifesté le Père des Cieux,

Faites de nous vos disciples.

Vous avez promis de donner la paix à nos âmes,

Mais vous ne voulez pas de serviteurs négligents.

Accordez-nous la force de rester vigilants, de veiller. 

Donnez-nous de vous être fidèles, d’une fidélité unique. 

Apprenez-nous à agir toujours dans la conscience d’être devant votre face. 

Faites de nous vos enfants. 

Accordez-nous la force d’accomplir votre volonté, vos préceptes. 

Apprenez-nous à faire le bien. 

Gardez-nous du levain des pharisiens. 

Enseignez-nous à discerner l’essentiel en nos vies, l’unique nécessaire. 

Aidez-nous à nous délivrer du péché, de l’oisiveté, de la paresse spirituelle. 

Que tout ce qu’il y a de beau et de bon dans le monde nous fasse nous souvenir de vous.

Que le mal qui est dans le monde nous avertisse et nous enseigne. 

Donnez-nous de voir dans les pécheurs le miroir de nos propres péchés. 

Apprenez-nous à considérer comme des frères ceux qui pensent autrement que nous,

Ceux qui ne partagent pas notre foi, ceux qui ne croient pas.

Aidez-nous à nous rappeler la brièveté de la vie afin que le souvenir de la mort soit une force de persévérance et de service.

Accordez-nous la force de pardonner, d’aimer et de donner. 

Apprenez-nous à vivre dans la prière.

Faites nous participer à votre royaume. 

Apprenez-nous à haïr le péché et jamais le pécheur. 

Donnez-nous la force de vous rendre témoignage. 

Ne permettez pas que nous soyons vaniteux, mesquins, creux. 

Soyez pour nous l’alpha et l’oméga en cette vie et dans l’éternité,

Et nous serons vraiment Vos disciples. 

(Père Alexandre Men 1935-1990. Prêtre orthodoxe russe, d’origine juive, d’un très grand rayonnement spirituel, intellectuel et pastoral, ouvert à l’œcuménisme, artisan actif d’un renouveau de l’Église russe. Assassiné en septembre 1990, en allant célébrer la liturgie dans sa paroisse)

Troisième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie

  • Soirée :
    • Saint Mathieu 19: 1-12
  • Matin :
    • Saint-Luc19: 11-27
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Exode 24: 12-18
    • 1er Samuel 3: 16-21
    • Ezéchiel 18: 21-24
  • Saint Qurbana :
    • Saint-Jacques 5:1-6
  • 01 Vous autres, maintenant, les riches ! Pleurez, lamentez-vous sur les malheurs qui vous attendent.
  • 02 Vos richesses sont pourries, vos vêtements sont mangés par les mites,
  • 03 votre or et votre argent sont rouillés. Cette rouille sera un témoignage contre vous, elle dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé des richesses, alors que nous sommes dans les derniers jours !
  • 04 Le salaire dont vous avez frustré les ouvriers qui ont moissonné vos champs, le voici qui crie, et les clameurs des moissonneurs sont parvenues aux oreilles du Seigneur de l’univers.
  • 05 Vous avez mené sur terre une vie de luxe et de délices, et vous vous êtes rassasiés au jour du massacre.
  • 06 Vous avez condamné le juste et vous l’avez tué, sans qu’il vous oppose de résistance.
    •  
    • II Corinthiens 10: 1-7
  • 01 Moi-même, Paul, je vous exhorte par la douceur et la bienveillance du Christ, moi si humble quand je suis devant vous, mais plein d’assurance à votre égard quand je n’y suis pas.
  • 02 Je vous en prie, ne m’obligez pas à montrer, quand je viendrai, l’assurance et l’audace dont je prétends bien faire preuve contre ceux qui prétendent que nous avons une conduite purement humaine.
  • 03 Notre conduite est bien une conduite d’homme, mais nous ne combattons pas de manière purement humaine.
  • 04 En effet, les armes de notre combat ne sont pas purement humaines, elles reçoivent de Dieu la puissance qui démolit les forteresses. Nous démolissons les raisonnements fallacieux,
  • 05 tout ce qui, de manière hautaine, s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous capturons toute pensée pour l’amener à obéir au Christ.
  • 06 Nous sommes prêts à sévir contre toute désobéissance, dès que votre obéissance à vous sera parfaite.
  • 07 Regardez les choses en face. Si quelqu’un est convaincu d’appartenir au Christ, qu’il tienne compte encore de ceci : comme lui-même appartient au Christ, nous également.
    •  
    • Saint Matthieu 17: 22-27
  • 22 Comme ils étaient réunis en Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes ;
  • 23 ils le tueront et, le troisième jour, il ressuscitera. » Et ils furent profondément attristés.
  • 24 Comme ils arrivaient à Capharnaüm, ceux qui perçoivent la redevance des deux drachmes pour le Temple vinrent trouver Pierre et lui dirent : « Votre maître paye bien les deux drachmes, n’est-ce pas ? »
  • 25 Il répondit : « Oui. » Quand Pierre entra dans la maison, Jésus prit la parole le premier : « Simon, quel est ton avis ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils les taxes ou l’impôt ? De leurs fils, ou des autres personnes ? »
  • 26 Pierre lui répondit : « Des autres. » Et Jésus reprit : « Donc, les fils sont libres.
  • 27 Mais, pour ne pas scandaliser les gens, va donc jusqu’à la mer, jette l’hameçon, et saisis le premier poisson qui mordra ; ouvre-lui la bouche, et tu y trouveras une pièce de quatre drachmes. Prends-la, tu la donneras pour moi et pour toi. »
    •  

 

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

et en dehors pour  fin Août  et début  Septembre:

 

 

¤Au Monastère:

SAMEDI 14 ET DIMANCHE 15 SEPTEMBRE, Weekend de la Croix Glorieuse:

 

*Samedi, Messe à 9h30 au Monastère suivie d'un Pèlerinage à Dozulé (Pique-nique), retour en soirée.

*Dimanche, Messe à 10h30 et programme habituel.

 

*DIMANCHE 29 SEPTEMBRE,

GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE 

ET AUX SAINTS ARCHANGES AU Monastere

Messe à 10h30 et programme habituel.

Du 29 Septembre au 6 Octobre inclusivement, RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.

 

¤ Dimanche 6 Octobre,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde 

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 8 SEPTEMBRE*

- Pas de Messe le 4ème Dimanche du mois de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

-Dimanche 27 OCTOBRE*

 

DU 13 AU 20 OCTOBRE,

PÈLERINAGE MARIAL

(N-D Source de Toutes Grâces à Jauldes, N-D de Rocamadour, Ste Coiffe du Christ à Cahors, Lourdes, N-D de Garabandal)

 

¤LOURDES (65):

- -Dimanche 20 Octobre*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

- Pas de Messe le 4ème Samedi  de Septembre en raison de la visite pastorale au Pérou et Brésil.

- Samedi 26 OCTOBRE*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 ​​​​​​​

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
26 août 2019 1 26 /08 /août /2019 08:20

PRIÈRES PRÉPARATOIRES A LA RENTRÉE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE

Rejoignez-nous pour fêter St Augustin dès le 27 août ,

avec Sainte Monique , oui, rejoignez-nous pour fêter St Augustin !
...................................


Chers amis, Qui étaient Monique, qui était Augustin?

 

Ce saint est philosophe, théologien et docteur de l’Eglise d'Occident depuis 1298.

 

Il est né en Algérie en 354. Il est l’un des 4 pères de l’Eglise Latine ( avec St Ambroise, St Jérôme et Grégoire 1er).

 

Si certains Orthodoxes du groupe Bysantino-slave émettent quelques réserves sur certains aspects approximatifs (Et pour cause!) de sa théologie trinitaire (A l'instar de nombreux autres Pères, y compris Orientaux), nos Eglises Orthodoxes Orientales l'ont en grande estime, particulièrement l'Eglise Copte Orthodoxe.

 

Notre Monastère, avec ses deux antennes de France et du Cameroun, est soumis à la Règle qu'il rédigea pour ses moines et compléta par deux Lettres pour ceux de ses Clercs qui, avec lui, lorsqu'il était Évêque, voulurent mener la vie Monastique.

 

C'est l'exemple des moines Coptes et Éthiopiens qu'il voyait vivre à Rome qui lui inspira d'ailleurs la rédaction de cette Règle de vie à laquelle, pour notre part, nous n'avons fait qu'adjoindre la "Lettre sur l'Amour" d'un autre grand "Docteur de la Charité": Saint Jacques de Saroug.

 

Ainsi, notre Monastère qui naquit dans la Tradition Occidentale (Latine) pour rejoindre la Tradition originelle et orientale (Syro-Orthodoxe) respire t-il avec les deux poumons de cette Eglise qui, quoique fassent les hommes, reste Une dans son Chef, le Christ.

 

Augustin écrivit de nombreux ouvrages. Parmi les plus célèbres, vous avez : les Confessions, De la Trinité, ou encore La Cité de Dieu.

 

------------ St Augustin est fêté le 28 août----------------

 

ANNONCE LITURGIQUE:

*Mercredi 28, Pèlerinage préparatoire à la Rentrée Scolaire et universitaire.
10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

*Le 29 Août, visite des familles par Mor Philipose en région parisienne.

*Les 30 et 31 Août, permanence pastorale de Mor Philipose à Paris.
*Le 31 à 15 h départ de Région Parisienne pour le Pèlerinage à de Notre-Dame de Miséricorde (Retour à Paris le dimanche 1er en soirée)

*Dimanche 1er Septembre,

Pèlerinage mensuel au Monastère, en Normandie, à Notre-Dame de Miséricorde

et aux Saints du Kerala,

clôture des journées de prières préparatoires à la Rentrée Scolaire et universitaire:
10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Ô Marie Trône de la Sagesse Incarnée, Saint Augustin, priez pour nos écoliers, étudiants et leurs professeurs, intercédez pour eux devant le Trône de la Grâce Divine !

Pour déposer vos intentions de prières, appelez-nous au :
Tel: 02.33.24.79.58 ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net


---------------------

ORAÇÕES PREPARATÓRIAS NA ESCOLA ESCOLAR E UNIVERSITÁRIA

Junte-se a nós para celebrar Santo Agostinho em 27 de agosto 

com Santa Mônica, junte-se a nós para celebrar Santo Agostinho


...................................
Queridos amigos, Quem era Monica, quem era Agostinho?

Este santo é um filósofo, teólogo e doutor da Igreja Ocidental desde 1298.

Ele nasceu na Argélia em 354. Ele é um dos quatro pais da Igreja Latina (com São Ambroise, São Jerônimo e Gregório I).

Se alguns Ortodoxos do grupo Bysantino-eslavo têm algumas reservas sobre alguns aspectos aproximados (e por uma boa razão!) De sua teologia trinitária (como muitos outros Padres, incluindo orientais), nossas Igrejas Ortodoxas Orientais têm em grande estima especialmente a Igreja Copta Ortodoxa.

O nosso mosteiro, com os seus dois ramos da França e dos Camarões, está sujeito à regra que ele escreveu para seus monges e completou por duas cartas para aqueles de seus funcionários que, com ele, quando ele era bispo, queria levar a vida monástica.

Este é o exemplo dos monges coptas e etíopes que ele vivia em Roma, que lhe inspiraram a elaboração desta Regra de Vida, da qual, de nossa parte, só nos unimos à "Carta sobre o amor "de outro grande" Doutor da Caridade ": Saint Jacques de Saroug.

Assim, nosso mosteiro que nasceu na Tradição Ocidental (latim) para unir-se à Tradição Oriental e Oriental (Siro-Ortodoxa) respira com os dois pulmões desta Igreja que, embora faça os homens, permanece Um em seu Chefe, o Cristo.

Agostinho escreveu muitos trabalhos. Entre os mais famosos, você tem: Confissões, da Trindade, ou a cidade de Deus.

 

----------------- Santo Agostinho é comemorado em 28 de agosto -------------------------- -

ANÚNCIO LITÚRGICO:

* Quarta-feira, 28, Peregrinação Preparatória à Escola e Universidade.
10:30, Missa com bênção de crianças e jovens, seguida do programa habitual (Oração pela unidade, recepção dos fiéis ...).

* 29 de agosto, visita da família de Mor Philipose na região parisiense.

* 30 e 31 de agosto, residência pastoral de Mor Philipose em Paris.
* 31 a 15 horas de partida da região de Paris para a peregrinação a Notre-Dame de Miséricorde (Regresso a Paris no domingo, 1 da noite)

* Domingo, 1º de setembro, Peregrinação Mensal ao Mosteiro, Normandia, Nossa Senhora da Misericórdia e aos Santos de Kerala, dias de encerramento das orações preparatórias para a entrada da Escola e da Universidade:
10:30, Missa com bênção de crianças e jovens, seguida do programa habitual (Oração pela unidade, recepção dos fiéis ...).

Ó Maria Trono da Sabedoria Encarnada, Santo Agostinho, reze por nossos alunos, alunos e professores, interceda por eles diante do trono da Graça Divina

Para enviar suas intenções de oração, ligue para:
Tel: 02.33.24.79.58 ou: 06.48.89.94.89 (por texting deixando seus detalhes)
Email: asstradsyrfr@laposte.net


---------------------------------------------
PREPARATORY PRAYERS AT THE SCHOOL AND UNIVERSITY SCHOOL

Join us to celebrate St. Augustine August 27 

with St. Monica, join us to celebrate St Augustine


...................................
Dear friends, Who were Monica, who was Augustine?

This saint is a philosopher, theologian and doctor of the Western Church since 1298.

He was born in Algeria in 354. He is one of the four fathers of the Latin Church (with St Ambroise, St Jerome and Gregory I).

If some Orthodox of the Bysantino-Slavic group have some reservations about some approximate aspects (and for good reason!) Of his Trinitarian theology (Like many other Fathers, including Orientals), our Eastern Orthodox Churches have in great esteem especially the Orthodox Coptic Church.

Our Monastery, with its two branches of France and Cameroon, is subject to the Rule which he wrote for his monks and completed by two Letters for those of his Clerks who, with him, when he was Bishop, wanted to lead life Monastic.

This is the example of the Coptic and Ethiopian monks he saw living in Rome which inspired him the drafting of this Rule of Life to which, for our part, we only joined the "Letter on the Love "of another great" Doctor of Charity ": Saint Jacques de Saroug.

Thus, our monastery which was born in the Western Tradition (Latin) to join the original and Eastern Tradition (Syro-Orthodox) breathes with the two lungs of this Church which, although make the men, remains One in its Chief, the Christ.

Augustine wrote many works. Among the most famous, you have: Confessions, Of the Trinity, or The City of God.

----------------- St Augustine is celebrated on August 28 -----------

LITURGICAL ANNOUNCEMENT:

* Wednesday, 28, Preparatory Pilgrimage to the School and University Back.
10:30, Mass with blessing of children and young people followed by the usual program (Prayer for unity, reception of the faithful ...).

* August 29, family visit by Mor Philipose in the Paris region.

* August 30 and 31, pastoral residence of Mor Philipose in Paris.
* 31 to 15 hours departure from Paris Region for the pilgrimage to Notre-Dame de Miséricorde (Return to Paris on Sunday 1st in the evening)

* Sunday 1st September, Monthly Pilgrimage to the Monastery, Normandy, Our Lady of Mercy and the Saints of Kerala, closing days of preparatory prayers to the School and University entrance:
10:30, Mass with blessing of children and young people followed by the usual program (Prayer for unity, reception of the faithful ...).

O Mary Throne of Incarnate Wisdom, Saint Augustine, pray for our students, students and their teachers, intercede for them before the throne of Divine Grace

To submit your prayer intentions, call us at:
Tel: 02.33.24.79.58 or: 06.48.89.94.89 (By texting leaving your details)
Email: asstradsyrfr@laposte.net


----------------------------------------

ORACIONES PREPARATORIAS EN LA ESCUELA Y LA ESCUELA UNIVERSITARIA

Únase a nosotros para celebrar San Agustín el 27 de agosto 

con Santa Mónica, únase a nosotros para celebrar San Agustín


...................................
Queridos amigos, ¿Quién fue Mónica, quién fue Agustín?

Este santo es filósofo, teólogo y médico de la Iglesia occidental desde 1298.

Nació en Argelia en 354. Es uno de los cuatro padres de la Iglesia latina (con San Ambroise, San Jerónimo y Gregorio I).

Si algunos ortodoxos del grupo Bysantino-Slavic tienen algunas reservas sobre algunos aspectos aproximados (¡y por una buena razón!) De su teología trinitaria (como muchos otros Padres, incluidos los orientales), nuestras Iglesias ortodoxas orientales tienen una gran estima especialmente la Iglesia copta ortodoxa.

Nuestro Monasterio, con sus dos ramas de Francia y Camerún, está sujeto a la Regla que escribió para sus monjes y completada por dos Cartas para aquellos de sus Empleados que, con él, cuando era Obispo, querían llevar la vida. monástica.

Este es el ejemplo de los monjes coptos y etíopes que vio viviendo en Roma que lo inspiraron en la redacción de esta Regla de Vida a la que, por nuestra parte, solo nos unimos a la "Carta sobre El Amor "de otro gran" Doctor de la Caridad ": San Jacques de Saroug.

Por lo tanto, nuestro monasterio que nació en la tradición occidental (latín) para unirse a la tradición original y oriental (siro-ortodoxa) respira con los dos pulmones de esta Iglesia que, aunque hacen a los hombres, sigue siendo uno en su jefe, el Cristo.

Agustín escribió muchas obras. Entre los más famosos, tienes: Confesiones, De la Trinidad o La Ciudad de Dios.

----------------- San Agustín se celebra el 28 de agosto -------------

ANUNCIO LITURGICO:

* Miércoles 28, Peregrinación preparatoria a la escuela y la universidad de regreso.
10:30, Misa con bendición de niños y jóvenes seguida del programa habitual (Oración por la unidad, recepción de los fieles ...).

* 29 de agosto, visita familiar de Mor Philipose en la región de París.

* 30 y 31 de agosto, residencia pastoral de Mor Philipose en París.
* Salida de 31 a 15 horas desde la región de París para la peregrinación a Notre-Dame de Miséricorde (Regreso a París el domingo 1 de la tarde)

* Domingo 1 de septiembre, Peregrinación mensual al Monasterio, Normandía, Nuestra Señora de la Misericordia y los Santos de Kerala, días de cierre de oraciones preparatorias a la entrada de la Escuela y la Universidad:
10:30, Misa con bendición de niños y jóvenes seguida del programa habitual (Oración por la unidad, recepción de los fieles ...).

Oh María Trono de la Sabiduría Encarnada, San Agustín, reza por nuestros alumnos, alumnos y sus maestros, intercede por ellos ante el trono de la Divina Gracia

Para enviar sus intenciones de oración, llámenos al:
Tel: 02.33.24.79.58 o: 06.48.89.94.89 (enviando un mensaje de texto dejando sus datos)
E-mail: asstradsyrfr@laposte.net 

 

 

Prières et bénédictions pour la rentrée scolaire des écoliers et étudiants

Au nom du Père, du fils et du saint-esprit,

DIEU UNIQUE ET  VRAI. Amîn.

 

     V.  Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit .

      R.   Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

                                    Kourie eleïson. Kourie eleïson. Kourie eleïson.

     Seigneur ayez pitié de nous, Seigneur épargnez- nous et faites miséricorde, Seigneur exaucez-nous, ayez pitié de nous.

     Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous notre créateur, Gloire à Vous, notre Espérance pour toujours. Barekhmor.

 

Aboun d’bashmayo (Notre Père).

    Les fidèles :

   Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn.

   Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo

of bar'o. Hablan

laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan

men bisho, metoul dilokhi malkoutho

Ou-ĥaïlo ou-teshbouĥto l'olam 'olmin. Amin.

 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

 

              Prière pour l'enfant qui va entrer à l'école
Seigneur notre Dieu, Qui de Votre image et ressemblance nous avez honorés, nous les hommes, et Qui nous avez doués d'un vouloir autonome; Qui entrâtes dans le Temple, au milieu de la fête, et instruisîtes le peuple, au point que, s'émerveillant, on disait : "comment connaît-Il les Ecritures, sans avoir étudié?" Vous Qui avez enseigné à Salomon la sagesse, Ô Dieu de l'univers, Roi de tous et Verbe de Vie, ouvrez l'âme et l'esprit, le cœur et les lèvres de Votre serviteur N., afin qu'il comprenne, saisisse et accomplisse Votre volonté; délivrez-le de tout ce que trame le diable, gardez-le tous les jours de sa vie, en tout temps appliqué à Vos Commandements; par l'intercession de Votre Mère toute-immaculée, de St Augustin et de tous les Saints.
Car Vous êtes Celui Qui veillez sur nos âmes et sur nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire, ainsi qu'à Votre Père éternel et à Votre Esprit Saint, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Amîn.


                       

Prière pour les écoliers


O Dieu, notre Père céleste, Qui aimez l'humanité, et êtes si miséricordieux et compatissant, prenez pitié de ces enfants qui  Vous appartiennent, eux  pour qui nous Vous prions humblement. Nous les recommandons à Votre gracieuse protection. O Dieu, daignez être Vous-même leur guide et leur gardien en toutes leurs entreprises; guidez-les sur le chemin de Votre vérité, et rapprochez-les de Vous, afin qu'ils puissent mener une vie pieuse et juste, Vous aimant et Vous craignant; accomplissant Votre volonté en toutes choses. Bénissez et fortifiez leurs enseignants. Et donnez-leur la grâce afin qu'ils soient modérés, travailleurs, appliqués, pieux et charitables. Défendez-les contre les assauts de l'ennemi, et accordez-leur la sagesse et la force pour résister à toutes les tentations et la corruption de cette vie présente; et dirigez-les sur le chemin du Salut, pour l'Amour de Votre Fils, Notre Sauveur Jésus-Christ, et par l'intercession de Sa très sainte Mère, de St Augustin et de Vos Saints bénis et de leurs Anges gardiens!
Amîn.
 

Seigneur, Faites de nous Vos disciples:
 

 

Jésus Christ, Fils de Dieu,

Vous qui avez manifesté le Père des Cieux,

Faites de nous vos disciples.

Vous avez promis de donner la paix à nos âmes,

Mais vous ne voulez pas de serviteurs négligents.

Accordez-nous la force de rester vigilants, de veiller. 

Donnez-nous de vous être fidèles, d’une fidélité unique. 

Apprenez-nous à agir toujours dans la conscience d’être devant votre face. 

Faites de nous vos enfants. 

Accordez-nous la force d’accomplir votre volonté, vos préceptes. 

Apprenez-nous à faire le bien. 

Gardez-nous du levain des pharisiens. 

Enseignez-nous à discerner l’essentiel en nos vies, l’unique nécessaire. 

Aidez-nous à nous délivrer du péché, de l’oisiveté, de la paresse spirituelle. 

Que tout ce qu’il y a de beau et de bon dans le monde nous fasse nous souvenir de vous.

Que le mal qui est dans le monde nous avertisse et nous enseigne. 

Donnez-nous de voir dans les pécheurs le miroir de nos propres péchés. 

Apprenez-nous à considérer comme des frères ceux qui pensent autrement que nous,

Ceux qui ne partagent pas notre foi, ceux qui ne croient pas.

Aidez-nous à nous rappeler la brièveté de la vie afin que le souvenir de la mort soit une force de persévérance et de service.

Accordez-nous la force de pardonner, d’aimer et de donner. 

Apprenez-nous à vivre dans la prière.

Faites nous participer à votre royaume. 

Apprenez-nous à haïr le péché et jamais le pécheur. 

Donnez-nous la force de vous rendre témoignage. 

Ne permettez pas que nous soyons vaniteux, mesquins, creux. 

Soyez pour nous l’alpha et l’oméga en cette vie et dans l’éternité,

Et nous serons vraiment Vos disciples. 

(Père Alexandre Men 1935-1990. Prêtre orthodoxe russe, d’origine juive, d’un très grand rayonnement spirituel, intellectuel et pastoral, ouvert à l’œcuménisme, artisan actif d’un renouveau de l’Église russe. Assassiné en septembre 1990, en allant célébrer la liturgie dans sa paroisse)

RENTRÉE DES CATÉCHISMES ET

 

DU PATRONAGE,

Inscriptions du

Mercredi 4 Septembre au Mercredi 2 Octobre

autour de

 

VERNEUIL (27) ET L'AIGLE (61)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

De l’importance de la part monastique dans la

vie de notre glorieux Père Saint Augustin.

2013-65. De l'importance de la part monastique dans la vie de notre glorieux Père Saint Augustin. dans Lectures & relectures saint-augustin-remettant-la-regle-a-ses-disciples

Saint Augustin remettant sa Règle à ses disciples.

De tous les Pères de l’Eglise, Saint Augustin est, avec Origène, le plus important, tant par la quantité et la valeur de ses écrits, que par l’influence qu’ils exercèrent.

Or, s’il y a une chose qui me surprend particulièrement en nos temps, c’est la quasi ignorance qu’ont de nombreux chrétiens du rôle de Saint Augustin dans l’histoire et pour le développement du monachisme occidental.
On pourrait presque dire que – quand on parle de vie monastique – le plus grand nombre de nos contemporains pose une espèce d’équation : moine = bénédictin ; tandis que lorsque on cite le nom de Saint Augustin on ne semble retenir que son expérience personnelle de conversion puis sa prédication et ses écrits sans attacher d’importance à sa Règle.
Pourtant la Règle de Saint Augustin est sans conteste la première des Règles monastiques occidentales !

Blason-Augustins monachisme dans Nos amis les Saints

Saint Augustin est né le 13 novembre 354.
A cette date, Saint Antoine le Grand est mort depuis deux ans, Saint Pacômeest mort depuis huit ans, et Saint Basile le Grand est âgé de vingt-six ans.
La « Vie de Saint Antoine », écrite par Saint Athanase, voit le jour en 357, les textes de Saint Pacôme, tout comme les lettres de Saint Jérôme concernant la vie et l’ascèse monastiques ne seront connues en Occident que dans le dernier quart du IVe siècle.
Saint Augustin, jeune homme, ignore tout de cette littérature.

Dans les « Confessions », plus encore que sa propre biographie c’est son itinéraire spirituel vers la vie monastique que Saint Augustin a retracé.
Pour mémoire souvenons-nous que, dans sa jeunesse, Augustin de Thagaste est en quête d’amitié, a soif de bonheur, est épris de beauté… 
Dans le cours de ses études, la lecture de l’ « Hortensius » de Cidéron l’oriente vers la recherche de la sagesse, mais la foi dans laquelle il a été éduqué par Sainte Monique n’y résiste pas : en effet, Augustin oppose foi et raison ; les textes de la Sainte Ecriture lui semblent tout à la fois obscurs et confus ; leur style paraît par trop simple à cet amoureux des belles lettres.
C’est alors qu’il est entraîné par les manichéens, eux qui lui ont promis de le conduire à la sagesse sans avoir à passer par la foi. Il adhère à leur doctrine pendant plusieurs années, tandis qu’il enseigne à Carthage, puis à Rome. 
Mais à Rome, justement, Augustin commence à prendre des distances avec le manichéisme qui le déçoit ; il tend au scepticisme… C’est alors que, nommé professeur à Milan, il fait la connaissance de Saint Ambroise et du platonisme.

Un jour, Ponticien (Ponticianus) qui occupait un poste en vue à la cour mais qui, comme eux, était originaire d’Afrique du Nord, vint rendre visite à Augustin et à son ami Alype (Alypius). 
Ponticien était chrétien, et c’est de sa bouche que pour la première fois, Augustinet Alype entendirent parler de Saint Antoine, de la vie monastique et du groupe d’anachorètes, protégé par Saint Ambroise, qui vivait hors les murs de Milan. 
Ce fut là une véritable révélation, une sorte d’électrochoc spirituel, un moment absolument décisif. Douze années s’étaient écoulées depuis sa lecture de l’ « Hortensius », douze années de déceptions et d’impasses dans la recherche de la sagesse : Augustin avait épuisé les voies de la philosophie et ne se trouvait pas plus avancé. Et voici que le récit de Ponticien lui révélait que des hommes simples, armés de leur seule humilité, gagnaient le ciel après avoir conquis dès ici-bas la vertu et la paix intérieure qu’il n’avait pu atteindre jusqu’alors !
On connaît la suite : l’agitation intérieure extrême qui se fait dans l’âme d’Augustin, les derniers combats qui se livrent dans son âme jusqu’au moment où, dans le fond du jardin, il entend ce « Tolle! Lege ! Prends ! Lis ! » qui emporte sa conversion : conversion qui l’amène au baptême et enracine définitivement en lui l’orientation monastique.

Pour Saint Augustin il y a une étroite corrélation entre devenir chrétien et devenir moine !

nicolo-di-pietro-la-visite-de-ponticien-a-augustin-et-alype Règle

Nicolo di Pietro (+ 1415) : la visite de Ponticien à Augustin et Alype
(tempera sur bois – musée des Beaux Arts de Lyon) :
Au centre du tableau, Augustin qui est en train de jouer aux échecs avec Alype (à gauche) reçoit
la visite de Ponticien (à droite) : son récit les fascine au point qu’ils restent en suspens… 

Converti en 384, Augustin sera baptisé par Saint Ambroise à Pâques 387 (nuit du 24 au 25 avril). C’est que presque aussitôt après sa conversion, il se retire dans un domaine mis à sa disposition par un ami : Cassiciacum. 
Sont aussi présents à Cassiciacum sa mère, Sainte Monique, son fils Adéodat, âgé d’une quinzaine d’années mais d’une étonnante maturité, et un petit groupe d’amis : ils s’adonnent à quelques travaux champêtres, lisent en commun et commentent leurs lectures, se livrent à des discussions philosophiques autour de thèmes fondamentaux aux yeux d’Augustin : la vérité, le bonheur, le mal…
Car Saint Augustin n’envisage pas la recherche de la vérité en dehors d’une sorte de vie communautaire – assez souple – qu’imprègne l’amitié. Ainsi, avant même d’être baptisé, c’est une forme de vie monastique qu’Augustin et ses amis mettent en place. Après son baptême (en même temps que lui sont baptisés Alype, l’ami fidèle, et Adéodat, le fils prodige), ce style de vie va être perfectionné et c’est cette expérience qui sera à l’origine de la Règle que Saint Augustin va rédiger moins de 10 ans plus tard.

L’année suivante (388), Saint Augustin retourne en Afrique ; passant auparavant par Rome, il y prend contact avec des groupes d’ascètes : il en a laissé le récit dans un ouvrage apologétique intitulé « Des moeurs de l’Eglise catholique et des moeurs des manichéens », où il établit un lien entre la vie monastique et la sainteté de l’Eglise. C’est grâce à ces communautés et grâce à Saint Jérôme que Saint Augustin va connaître le monachisme oriental.

Toutefois il serait faux de dire que Saint Augustin voudra imiter ce qu’il a vu ou ce dont il a entendu parler. 
Le monachisme augustinien n’a pas d’autre véritable source que Saint Augustin lui-même : il est le fruit de son génie propre, le fruit de la façon toute personnelle dont il a été saisi par la grâce au travers des Saintes Ecritures, le fruit de sa vocation particulière dans laquelle se conjuguent l’insatiable quête de la vérité et de la sagesse avec l’impérieux besoin de partager ses expériences spirituelles.

De retour à Thagaste, Saint Augustin, âgé de 34 ans, met la maison paternelle à la disposition d’une communauté d’amis, laïcs fervents. Il s’agit bien là d’une forme de vie monastique : renonciation aux biens, vie commune, études et travail intellectuel, temps de prière communautaires.
Mais les habitants de Thagaste se faisant par trop importuns Saint Augustin se rend à Hippone pour y établir un monastère dans un endroit plus tranquille.
Déjouant ses projets, la Providence l’attendait à Hippone pour le faire choisir comme prêtre, adjoint à l’évêque : Saint Augustin accepte en pleurant, sacrifiant ses aspirations personnelles pour le service de l’Eglise. 
Toutefois, pour lui permettre de continuer sa vie monastique, l’évêque lui attribue un jardin près de l’église pour qu’il puisse y installer son monastère. Augustin a trente-sept ans, certains de ses compagnons de Thagaste viennent le rejoindre.
Cinq ans plus tard (396), alors qu’il est appelé à l’épiscopat, Saint Augustin rédige à l’intention de ce « monastère du jardin » la Règle, qui codifie ce qu’ils ont vécu et pu expérimenter pendant qu’il vivait avec cette communauté de moines qui ne sont pas des clercs.
De son côté, Saint Augustin devenu évêque (à l’âge de 42 ans) entend bien continuer à mener la vie monastique : il organise donc son clergé en communauté. Ainsi, à côté du « monastère du jardin » (composé de moines laïcs et dirigé par Alype) établit-il un monastère de clercs.

Lorsqu’il rend son âme à Dieu, le 28 août 430 à l’âge de 76 ans, Saint Augustin a parsemé l’Afrique du Nord de petites communautés monastiques vivant de son expérience spirituelle.

sandro-boticelli-st-augustin-dans-sa-cellule Saint Augustin

Boticelli : Saint Augustin dans sa cellule.

Source: http://leblogdumesnil.unblog.fr

 

 

Règle donnée aux serviteurs de Dieu par notre Bienheureux Père Saint Augustin.

Regra dada aos servos de Deus por nosso abençoado padre Agostinho.

Rule given to the servants of God by our Blessed Father Augustine.

Regla dada a los siervos de Dios por nuestro Beato Padre Agustín.

 

Saint Augustin remettant la Règle à ses disciples

Saint Augustin donnant la Règle à ses disciples (gravure du XVIIe siècle)

Règle  donnée aux serviteurs de Dieu
par
notre Bienheureux Père Saint Augustin :

§ 1 – De l’amour de Dieu et du prochain, de l’union des coeurs et de la communauté des biens :

Avant tout, mes très-chers frères, aimez Dieu, puis le prochain ; car c’est à nous principalement que sont donnés ces deux préceptes.
Voici donc ce que nous vous ordonnons d’observer au monastère où vous vivez : d’abord , et c’est le motif qui vous a réunis, c’est que vous viviez en paix dans la maison, et que vous n’ayez qu’un cœur et qu’une âme dans le Seigneur.
Ne  possédez  rien en propre ; que tout soit commun parmi vous.

Votre Supérieur distribuera à chacun la nourriture et le vêtement ;

il ne donnera pas également à tous, parce que tous vous n’avez pas des forces égales, mais plutôt à chacun selon ses besoins.

Voici, en effet, ce que vous lisez dans les actes des Apôtres : « Tout entre eux était commun, et on donnait à chacun selon que chacun avait besoin » (Act. IV, 32, 35).


Ceux qui possédaient quelque chose dans le siècle, lorsqu’ils sont entrés dans le monastère, le mettront volontiers en commun ; et ceux qui n’avaient rien, ne chercheront point dans le monastère ce qu’ils n’ont pu se procurer même dans le monde.

Cependant on subviendra à leur faiblesse, selon le besoin, encore que dans le siècle leur pauvreté ne pût se pourvoir même du nécessaire ; seulement qu’ils ne s’estiment pas heureux de trouver ici la nourriture et le vêtement, qu’ils ne pouvaient trouver ailleurs.

§ 2 – De l’humilité :

Qu’ils ne s’élèvent pas non plus de ce qu’ils vivent avec ceux dont ils n’osaient approcher autrefois ; qu’au contraire ils portent leur cœur vers le ciel, sans chercher ici des biens terrestres et vains, de peur que les monastères n'en viennent à être salutaires aux riches, s’ils s’y humilient, et non point aux pauvres, s’ils s’y enflent d’orgueil.


D’un autre côté, ceux qui paraissaient être quelque chose dans le siècle, ne dédaigneront pas ceux de leurs frères qui, du sein de l’indigence, sont venus en religion ;

qu’ils s’attachent plutôt à se glorifier, non d’appartenir à des parents dans l’opulence, mais d’être admis dans la société de frères pauvres.

Si de leurs biens ils ont donné quelque chose à la communauté, qu’ils ne s’en glorifient pas : qu’ils ne s’enorgueillissent pas plus de leurs richesses en les donnant au monastère qu’ils ne le feraient s’ils en jouissaient dans le monde.


Hélas ! tous les autres vices s’appliquent aux mauvaises actions pour les produire, mais l’orgueil s’attache même aux bonnes pour les faire périr ;

et qu’importe de distribuer ses biens aux pauvres et de se faire pauvre soi-même, quand l’âme est assez misérable pour devenir plus orgueilleuse en les méprisant, qu’elle ne l’était en les possédant ?


Vivez donc tous dans l’unanimité et la concorde, et honorez mutuellement en vous le Dieu qui vous a faits ses temples.

§ 3 – De la prière et de l’office divin :

Soyez assidus à la prière, aux heures et aux moments prescrits.


Que personne ne fasse dans l’oratoire que ce pourquoi il a été édifié et d’où il tire son nom ; afin que si d’autres avaient le temps et la volonté d’y prier, même en dehors des heures ordinaires, ils n’en soient pas empêchés par ceux qui voudraient y faire quelque autre chose.


Pendant le chant des psaumes et les hymnes, lorsque vous priez Dieu, que votre cœur s’occupe de ce que profère votre bouche : ne chantez que ce que vous lisez devoir être chanté ; ce qui n’est point marqué pour l’être, ne le chantez pas.

Regra dada aos servos de Deus
por
nosso Santíssimo Padre Santo Agostinho:

§ 1 - Amor de Deus e do próximo, da união dos corações e da comunidade de bens:
Acima de tudo, meus queridos irmãos, amem a Deus e depois ao próximo; pois é para nós principalmente que esses dois preceitos são dados.
Aqui está o que lhe ordenamos observar no mosteiro onde você mora: primeiro, e este é o motivo que os uniu, é que você vive em paz na casa, e que você tem apenas um coração e uma alma no Senhor.
Não possua nada; Que tudo seja comum entre vocês.

Seu superior distribuirá alimentos e roupas para todos;

não dará igualmente a todos, porque todos vocês não têm forças iguais, mas sim a cada um de acordo com suas necessidades.

Isto é o que você lê nos Atos dos Apóstolos: "Todos eles eram comuns, e eles foram dados a cada um de acordo com sua necessidade" (Ato IV, 32, 35).


Aqueles que possuíam alguma coisa no século, quando entraram no mosteiro, de bom grado o colocaram em comum; e aqueles que não tinham nada, não procurarão no mosteiro o que não conseguiram obter no mundo.

No entanto, sua fraqueza, de acordo com a necessidade, será subjugada ao fato de que, no século, sua pobreza não poderia se sustentar nem mesmo com o necessário; só que eles não se sentem felizes em encontrar aqui comida e roupas, que não encontraram em outro lugar.

§ 2 - De humildade

Nem deixe-os levantar-se de viver com aqueles a quem eles não ousaram se aproximar antes; que, pelo contrário, levam seu coração ao céu, sem buscar aqui bens terrenos e vãos, para que os mosteiros não sejam salutares para os ricos, se se humilharem, e não para os pobres, se eles incham de orgulho.


Por outro lado, aqueles que pareciam ser algo na época, não desprezarão aqueles de seus irmãos que, do seio da pobreza, vieram à religião;

que eles preferem se vangloriar, não pertencer a pais em opulência, mas ser admitidos na sociedade de irmãos pobres.

Se de sua propriedade eles deram algo para a comunidade, que eles não se vangloriam disso: que eles não se vangloriam mais de suas riquezas dando-os ao mosteiro do que se eles apreciado no mundo.


Ai de mim! todos os outros vícios se aplicam a ações malignas para produzi-los, mas o orgulho se prende até mesmo ao bem para destruí-los;

e o que é importante para distribuir bens para os pobres e tornar-se pobre, quando a alma é miserável o suficiente para se tornar mais orgulhosa desprezando-os do que era possuindo-os?


Viva, portanto, com unanimidade e concórdia, e honre uns aos outros em você o Deus que fez de você seus templos.

§ 3 - Da oração e do ofício divino:

Seja diligente sobre a oração, tempos e tempos.


Que ninguém faça no oratório o que foi construído e do qual ele leva o seu nome; de modo que, se os outros tivessem o tempo e a vontade de orar ali, mesmo fora das horas normais, eles não seriam impedidos por aqueles que fizessem outra coisa.


Durante o canto dos salmos e dos hinos, quando você orar a Deus, deixe que seu coração cuide do que sua boca pronuncia: cante apenas o que você lê deve ser cantado; que não está marcado para ser, não cante.

Rule given to the servants of God
by
our Blessed Father Saint Augustine:

§ 1 - Love of God and neighbor, of the union of hearts and the community of goods:
Above all, my dear brothers, love God, then the neighbor; for it is to us mainly that these two precepts are given.
Here is what we order you to observe at the monastery where you live: first, and this is the motive that brought you together, is that you live in peace in the house, and that you have only a heart and a soul in the Lord.
Do not own anything; may everything be common among you.

Your Superior will distribute food and clothing to everyone;

it will not give equally to all, because all you do not have equal strengths, but rather to each according to his needs.

This is what you read in the Acts of the Apostles: "All of them were common, and they were given to each according to their need" (Act IV, 32, 35).


Those who possessed something in the century, when they entered the monastery, willingly put it in common; and those who had nothing, will not seek in the monastery what they have not been able to obtain even in the world.

However, their weakness, according to the need, will be subdued to the fact that in the century their poverty could not provide itself even with the necessary; only that they do not feel happy to find here food and clothing, which they could not find elsewhere.

§ 2 - Of humility

Nor let them rise from living with those whom they did not dare approach before; that, on the contrary, they carry their heart to heaven, without seeking here earthly and vain goods, lest the monasteries come to be salutary to the rich, if they humble themselves, and not to the poor, if they swell with pride.


On the other hand, those who appeared to be something in the age, will not disdain those of their brethren who, from the bosom of poverty, have come in religion;

that they seek rather to boast, not to belong to parents in opulence, but to be admitted into the society of poor brothers.

If from their property they have given something to the community, let them not boast about it: that they do not boast more of their riches by giving them to the monastery than they would if they enjoyed in the world.


Alas! all other vices apply to evil actions to produce them, but pride attaches itself even to the good to destroy them;

and what does it matter to distribute one's goods to the poor and to make oneself poor, when the soul is miserable enough to become more proud by scorning them than it was by possessing them?


Live therefore with unanimity and concord, and honor each other in you the God who made you his temples.

§ 3 - Of the prayer and the divine office:

Be diligent about prayer, times and times.


Let no one make in the oratory what it was built for and from which it takes its name; so that if others had the time and the will to pray there, even outside the ordinary hours, they would not be prevented by those who would do something else.


During the singing of the psalms and the hymns, when you pray to God, let your heart take care of what your mouth utters: sing only what you read must be sung; which is not marked to be, do not sing it.

Regla dada a los siervos de Dios
por
Nuestro Beato Padre San Agustín:

§ 1 - Amor a Dios y al prójimo, a la unión de los corazones y la comunidad de bienes:
Sobre todo, mis queridos hermanos, amen a Dios, luego al prójimo; para nosotros es principalmente que se dan estos dos preceptos.
Esto es lo que le ordenamos que observe en el monasterio donde vive: primero, y este es el motivo que lo unió, es que vive en paz en la casa y que solo tiene Un corazón y un alma en el Señor.
No posee nada; que todo sea común entre ustedes.

Su Superior distribuirá comida y ropa a todos;

no dará igual a todos, porque no todos tienen las mismas fuerzas, sino a cada uno según sus necesidades.

Esto es lo que lees en los Hechos de los Apóstoles: "Todos ellos eran comunes, y fueron entregados a cada uno según su necesidad" (Acto IV, 32, 35).


Aquellos que poseían algo en el siglo, cuando entraron al monasterio, voluntariamente lo pusieron en común; y aquellos que no tenían nada, no buscarán en el monasterio lo que no han podido obtener ni siquiera en el mundo.

Sin embargo, su debilidad, según la necesidad, se verá sometida al hecho de que en el siglo su pobreza no podría proveerse ni siquiera con lo necesario; solo que no se sienten felices de encontrar aquí comida y ropa, que no pudieron encontrar en ningún otro lado.

§ 2 - De humildad

Tampoco les permita levantarse de vivir con aquellos a quienes no se atrevieron a acercarse antes; que, por el contrario, llevan su corazón al cielo, sin buscar aquí bienes terrenales y vanos, para que los monasterios no sean saludables para los ricos, si se humillan, y no para los pobres, si se hinchan de orgullo


Por otro lado, aquellos que parecían ser algo en la era, no desdeñarán a aquellos de sus hermanos que, desde el seno de la pobreza, han venido a la religión;

que buscan alardear, no pertenecer a los padres en la opulencia, sino ser admitidos en la sociedad de los hermanos pobres.

Si desde su propiedad le han dado algo a la comunidad, no se jacten de ello: que no se jacten más de sus riquezas al entregarlas al monasterio de lo que lo harían si lo hicieran. disfrutado en el mundo.


¡Ay! todos los demás vicios se aplican a las acciones malvadas para producirlos, pero el orgullo se une incluso al bien para destruirlos;

¿Y qué importa distribuir los bienes de uno a los pobres y hacerse pobre, cuando el alma es lo suficientemente miserable como para enorgullecerse al menospreciarlos que al poseerlos?


Vive, por lo tanto, con unanimidad y concordia, y honraos mutuamente en ti, el Dios que te hizo sus templos.

§ 3 - De la oración y el oficio divino:

Sea diligente acerca de la oración, tiempos y tiempos.


Que nadie haga en el oratorio para qué fue construida y de la que toma su nombre; de modo que si otros tuvieran el tiempo y la voluntad de rezar allí, incluso fuera de las horas normales, no serían impedidos por aquellos que harían otra cosa.


Durante el canto de los salmos y los himnos, cuando reces a Dios, deja que tu corazón se ocupe de lo que pronuncia tu boca: canta solo lo que lees; que no está marcado para ser, no lo cantes.

§ 4 – Du jeûne et du repas :

Domptez votre chair par les jeûnes et l’abstinence du boire et du manger, autant que votre santé le permet.


Si quelqu’un ne peut jeûner, il ne doit rien prendre, cependant, entre l’heure de repas, à moins qu’il ne soit malade.


Depuis le moment où vous vous mettez à table jusqu’à ce que vous en sortiez, écoutez sans bruit et sans dispute ce qu’on vous lit selon la coutume ; votre corps ne doit pas seul prendre sa nourriture, votre esprit doit aussi avoir faim de la parole de Dieu.

§ 5 – De l’indulgence envers les infirmes :

Si à table, on traite différemment ceux qui sont infirmes par suite d’anciennes habitudes, que cette condescendance ne paraisse ni odieuse ni injuste à ceux qu’une autre manière de vivre a rendus plus robustes.

Qu’ils ne les estiment pas plus heureux s’ils prennent ce qu’eux-mêmes ne prennent pas ;

qu’ils se félicitent plutôt de pouvoir ce que leurs frères ne peuvent.

Et si l’on accorde à ceux qui ont vécu plus délicatement avant d’entrer au monastère, en fait d’aliments, de vêtements et de couvertures, ce qui n’est point accordé aux autres qui sont plus forts et par conséquent plus heureux, ceux-ci doivent penser combien les premiers ont quitté de la vie qu’ils menaient dans le monde, quoiqu’ils ne soient point encore parvenus à l’austérité des autres qui sont d’une santé plus forte ; et tous ne doivent pas réclamer ce qu’on accorde à quelques-uns pour les soutenir et non pour les distinguer ; de peur que, par un renversement détestable, les pauvres ne s’habituent à la délicatesse, dans un monastère où, selon leurs forces, les riches s’accoutument au travail.


De même que les malades doivent prendre moins pour que n’empire le mal, les convalescents doivent être traités de manière à être au plus tôt rétablis, fussent-ils sortis de la dernière indigence : comme si la maladie venait de leur causer la faiblesse laissée aux riches par leurs habitudes premières.


Mais après avoir réparé leurs forces, qu’ils reviennent à leur anciennes habitudes, plus heureux et d’autant plus convenable aux serviteurs de Dieu, qu’ils y éprouvent moins de besoins ;

que la sensualité ne les retienne pas, après leur rétablissement, à ce qu’avait exigé d’eux la faiblesse.


Qu’on regarde comme plus riches ceux qui sont plus capables de soutenir une vie austère ; mieux vaut avoir moins de besoins que plus de biens.

§ 6 – De l’extérieur :

Que votre extérieur n’ait rien de singulier ; ne cherchez point à plaire par vos vêtements, mais par vos vertus.


Quand vous sortez, marchez ensemble ; quand vous êtes arrivés, demeurez ensemble.


Que dans votre démarche, votre contenance, votre air et tous vos gestes il n’y ait rien qui blesse la vue de personne, mais que tout convienne à la sainteté de votre état.

Si vos yeux se jettent sur quelque femme, qu’ils ne se fixent sur aucune ; il ne vous est pas défendu, quand vous sortez, d’apercevoir des femmes, mais il est mal de les rechercher ou de vouloir en être recherchés.


Par les regards aussi bien que par l’attachement et l’affection secrètes, l’amour impur provoque comme il est provoqué.

Ne dites pas que vos âmes sont chastes lorsque vos regards ne le sont pas :

un œil sans pudeur dénonce un cœur souillé.

Quand des cœurs passionnés se parlent non-seulement de la langue, mais du seul regard ; quand ils se plaisent dans une ardeur réciproque et charnelle, le corps peut être demeuré intact,  l’âme, quand à elle, n'est plus chaste.

Celui qui fixe le regard sur une femme et qui provoque le sien, ne doit pas s'imaginer qu'il n’est vu de personne ; il est vu certainement et de ceux mêmes qu’il ne soupçonne pas.

Mais fût-il demeuré dans l’ombre, et inaperçu d’aucun homme, que fera t-il de cet œil vigilant qui se tient au dessus de lui et à qui rien ne saurait échapper ?

Peut-il croire qu’il ne le voit point, parce que sa patience qui tolère est infinie comme  sa sagesse qui découvre ?


Qu’un homme consacré à Dieu craigne donc de lui déplaire, plutôt que de vouloir plaire coupablement à une femme.

Plutôt que de chercher à voir coupablement une femme, qu’il se souvienne que Dieu voit tout.

Ici particulièrement la crainte de Dieu nous est recommandée, car il est écrit : « Celui qui fixe ses regards est une abomination au Seigneur » (Prov. XXVII, 20, selon les Septante).


Quand donc vous êtes réunis à l’église et partout où sont des femmes, gardez mutuellement votre pudeur, car Dieu qui habite en vous vous préservera ainsi de vous-mêmes.

§ 4 - Jejum e alimentação

Declare sua carne jejuando e abstinência de beber e comer, até onde sua saúde permitir.


Se alguém não pode jejuar, ele não deve tomar nada, no entanto, entre as refeições, a menos que esteja doente.


A partir do momento em que você se senta à mesa até sair, ouça sem fazer ruído e sem discutir o que você é lido de acordo com o costume; seu corpo não deve apenas levar comida, sua mente também deve estar faminta pela palavra de Deus.

§ 5 - Indulgência para com os enfermos

Se à mesa, aqueles que são desabilitados por velhos hábitos são tratados de forma diferente, essa condescendência não parece ser odiosa ou injusta para aqueles a quem outro modo de vida tornou mais robusto.

Que não sejam mais felizes se aceitarem o que eles próprios não aceitam;

que eles se parabenizem por poder fazer o que seus irmãos não podem fazer.

E se alguém concede àqueles que viveram mais delicadamente antes de entrar no mosteiro, na verdade de comida, roupas e cobertores, o que não é concedido a outros que são mais fortes e, portanto, mais felizes eles devem pensar o quanto os primeiros deixaram a vida que levaram no mundo, embora ainda não tenham atingido a austeridade de outros que têm uma saúde mais forte; e nem todos devem reivindicar o que é concedido a alguns para apoiá-los e não para distingui-los; para que, por uma reversão detestável, os pobres se acostumassem à delicadeza, num mosteiro onde, de acordo com sua força, os ricos se acostumam a trabalhar.


Assim como os doentes precisam de menos para piorar a doença, os convalescentes devem ser tratados de maneira a serem restaurados o mais rápido possível, mesmo que tenham saído da última indigência: como se a doença tivesse acabado de causar a fraqueza deixada para trás. aos ricos pelos seus primeiros hábitos.


Mas depois de ter reparado sua força, deixe-os retornar aos seus velhos hábitos, mais felizes, e ainda mais adequados aos servos de Deus, que experimentem menos desejos ali;

que a sensualidade não os retém, depois de seu restabelecimento, de que fraqueza lhes exigia.


Que aqueles que são mais capazes de suportar uma vida austera pareçam mais ricos; é melhor ter menos necessidades do que mais bens.

§ 6 - Do exterior:

Que o seu exterior não tenha nada de singular; não procure agradar por suas roupas, mas por suas virtudes.


Quando sair, ande junto; quando você chegar, fique junto.


Que na sua abordagem, seu semblante, seu ar e todos os seus gestos não há nada que fira a visão de ninguém, mas que tudo é apropriado para a santidade do seu estado.

Se os teus olhos forem lançados sobre alguma mulher, não se coloquem sobre ninguém; você não é proibido, quando sai, para ver mulheres, mas é errado procurá-las ou querer ser procurado.


Através dos olhares, bem como através do apego secreto e afeição, o amor impuro provoca quando é provocado.

Não diga que suas almas são castas quando sua aparência não é casta:

Um olho sem vergonha denuncia um coração manchado.

Quando corações apaixonados falam um com o outro não só da língua, mas do único olhar; quando se divertem em um ardor carnal e recíproco, o corpo pode permanecer intacto, a alma, quando não é mais casta.

Aquele que olha para uma mulher e provoca a sua, não deve imaginar que não seja visto por ninguém; ele é certamente visto e daqueles que ele não suspeita.

Mas se ele permaneceu na sombra, e despercebido por qualquer homem, o que ele fará com aquele olhar atento que está acima dele e a quem nada pode escapar?

Ele pode acreditar que ele não o vê, porque sua paciência que tolera é infinita como sua sabedoria que descobre?


Que um homem consagrado a Deus tem medo de desagradá-lo, em vez de querer agradar uma mulher.

Em vez de tentar ver uma mulher culpada, lembre-se de que Deus vê tudo.

Aqui, especialmente, o temor a Deus nos é recomendado, pois está escrito: "Aquele que fixa os seus olhos é uma abominação ao Senhor" (Prov. XXVII, 20, de acordo com a Septuaginta).


Quando você estiver reunido na igreja e onde quer que as mulheres estejam, mantenha a sua modéstia mutuamente, porque Deus que vive em você preservará você de si mesmo.

§ 4 - Fasting and eating:

Declare your flesh by fasting and abstinence from drinking and eating, as far as your health permits.


If anyone can not fast, he should not take anything, however, between mealtime, unless he is sick.


From the moment you sit down to table until you come out, listen noiselessly and without argument what you are read according to custom; your body should not only take food, your mind must also be hungry for the word of God.

§ 5 - Indulgence towards the infirm

If at table, those who are disabled by old habits are treated differently, this condescension does not appear to be either odious or unjust to those whom another way of life has made more robust.

Let them not be happier if they take what they themselves do not take;

let them congratulate themselves on being able to do what their brothers can not do.

And if one grants to those who have lived more delicately before entering the monastery, in fact of food, clothes and blankets, which is not granted to others who are stronger and therefore happier they must think how much the former have left the life they led in the world, although they have not yet reached the austerity of others who are of a stronger health; and not all should claim what is bestowed on some to support them, and not to distinguish them; lest, by a detestable reversal, the poor should become accustomed to delicacy, in a monastery where, according to their strength, the rich become accustomed to work.


Just as the sick must take less to make the disease worse, the convalescents must be treated in such a way as to be restored as soon as possible, even if they came out of the last indigence: as if the disease had just caused them the weakness left behind. to the rich by their first habits.


But after having repaired their strength, let them return to their old habits, happier, and all the more suitable to the servants of God, that they experience fewer wants there;

that sensuality does not retain them, after their reestablishment, from what weakness demanded of them.


Let those who are better able to support an austere life look richer; it is better to have fewer needs than more goods.

§ 6 - From the outside:

That your exterior has nothing singular; do not seek to please by your clothes, but by your virtues.


When you go out, walk together; when you have arrived, stay together.


That in your approach, your countenance, your air and all your gestures there is nothing that hurts the view of anyone, but that everything is appropriate to the sanctity of your state.

If your eyes are thrown upon some woman, let them settle on no one; you are not forbidden, when you go out, to see women, but it is wrong to look for them or to want to be sought.


Through looks as well as through secret attachment and affection, impure love provokes as it is provoked.

Do not say that your souls are chaste when your looks are not chaste:

a shameless eye denounces a stained heart.

When passionate hearts speak to each other not only of the language, but of the only glance; when they enjoy each other in a carnal and reciprocal ardor, the body can remain intact, the soul, when it is no longer chaste.

He who stares at a woman and provokes his own, must not imagine that he is not seen by anyone; he is certainly seen and of those he does not suspect.

But if he remained in the shadow, and unnoticed by any man, what will he do with that watchful eye that stands above him and to whom nothing can escape?

Can he believe that he does not see it, because his patience that tolerates is infinite as his wisdom that discovers?


That a man consecrated to God is afraid of displeasing him, rather than wanting to please a woman.

Rather than trying to see a woman guilty, remember that God sees everything.

Here especially the fear of God is recommended to us, for it is written, "He who fixes his eyes is an abomination to the Lord" (Prov.XXVII, 20, according to the Septuagint).


When then you are gathered at the church and wherever women are, keep your modesty mutually, because God who lives in you will thus preserve you from yourselves.

§ 4 - Ayuno y comida:

Declare su carne ayunando y absteniéndose de beber y comer, hasta donde su salud lo permita.


Sin embargo, si alguien no puede ayunar, no debe tomar nada entre comidas, a menos que esté enfermo.


Desde el momento en que se sienta a la mesa hasta que sale, escuche sin hacer ruido y sin discutir lo que le leen según la costumbre; su cuerpo no solo debe tomar alimentos, su mente también debe tener hambre de la palabra de Dios.

§ 5 - Indulgencia hacia los enfermos

Si en la mesa, los que están discapacitados por los viejos hábitos reciben un trato diferente, esta condescendencia no parece ser odiosa o injusta para aquellos a quienes otra forma de vida ha hecho más robustos.

Que no sean más felices si toman lo que ellos mismos no toman;

permítales felicitarse por poder hacer lo que sus hermanos no pueden hacer.

Y si se otorga a aquellos que han vivido con más delicadeza antes de ingresar al monasterio, de hecho, comida, ropa y mantas, que no se otorga a otros que son más fuertes y, por lo tanto, más felices. deben pensar cuánto han dejado los primeros la vida que llevaron en el mundo, aunque aún no han alcanzado la austeridad de otros que tienen una salud más fuerte; y no todos deberían reclamar lo que se les otorga a algunos para apoyarlos, y no para distinguirlos; no sea que, por una reversión detestable, los pobres se acostumbren a la delicadeza, en un monasterio donde, según su fuerza, los ricos se acostumbren al trabajo.


Del mismo modo que los enfermos deben tomar menos para empeorar la enfermedad, los convalecientes deben ser tratados de tal manera que se restablezcan lo antes posible, incluso si salieron de la última indigencia: como si la enfermedad les hubiera causado la debilidad que les quedaba. a los ricos por sus primeros hábitos.


Pero después de haber reparado sus fuerzas, permítales volver a sus viejos hábitos, más felices y más adecuados para los siervos de Dios, que experimenten menos deseos allí;

esa sensualidad no los retiene, después de su restablecimiento, de lo que la debilidad les exigía.


Que aquellos que están en mejores condiciones de mantener una vida austera se vean más ricos; Es mejor tener menos necesidades que más bienes.

§ 6 - Desde el exterior:

Que tu exterior no tiene nada singular; no busques agradar por tu ropa, sino por tus virtudes.


Cuando salgas, caminen juntos; Cuando hayas llegado, quédate juntos.


Que en su enfoque, su semblante, su aire y todos sus gestos no hay nada que perjudique la vista de nadie, sino que todo es apropiado para la santidad de su estado.

Si sus ojos se lanzan sobre alguna mujer, no deje que se asienten con nadie; no está prohibido, cuando sale, ver mujeres, pero está mal buscarlas o querer ser buscadas.


A través de las miradas, así como a través del apego secreto y el afecto, el amor impuro provoca como se provoca.

No digas que tus almas son castas cuando tu apariencia no es casta:

Un ojo desvergonzado denuncia un corazón manchado.

Cuando los corazones apasionados se hablan no solo del lenguaje, sino de la única mirada; cuando se disfrutan mutuamente en un ardor carnal y recíproco, el cuerpo puede permanecer intacto, el alma, cuando ya no es casta.

El que mira a una mujer y provoca a la suya, no debe imaginar que nadie lo ve; ciertamente es visto y de aquellos de quienes no sospecha.

Pero si él permaneció en la sombra, y sin ser notado por ningún hombre, ¿qué hará con ese ojo vigilante que se encuentra sobre él y al que nada puede escapar?

¿Puede creer que no lo ve, porque su paciencia que tolera es infinita como su sabiduría que descubre?


Que un hombre consagrado a Dios tiene miedo de desagradarlo, en lugar de querer complacer a una mujer.

En lugar de tratar de ver a una mujer culpable, recuerde que Dios lo ve todo.

Aquí se nos recomienda especialmente el temor de Dios, porque está escrito: "El que fija sus ojos es una abominación al Señor" (Prov. XXVII, 20, según la Septuaginta).


Cuando estés reunido en la iglesia y donde sea que estén las mujeres, mantén tu modestia mutuamente, porque Dios que vive en ti te protegerá de ti mismo.

§ 7 – Correction fraternelle :

Et si dans quelqu’un de vos frères vous remarquez ce regard immodeste dont je parle, avertissez-le de suite, afin que sa faute ne se prolonge point, mais qu’il s’en corrige au plus tôt.

Si, après votre avis, et en quelque jour que ce soit, vous le voyez retomber, celui qui aura pu l’observer doit le découvrir comme un blessé qu’il faut guérir.

Auparavant néanmoins, on doit le faire remarquer à un autre, et même à un troisième, afin qu’il puisse être convaincu par la déposition de deux ou trois témoins (Matth. XVIII, 16) et retenu par une crainte salutaire.

Mais ne croyez pas être malveillants en le faisant connaître ; vous êtes coupables au contraire quand vous laissez périr par votre silence des frères que vous pouvez corriger en parlant.


Si votre frère avait au corps une blessure qu’il voulût cacher dans la crainte qu’on n’y portât le fer, ne serait-ce pas cruauté de vous taire, et bonté de parler ?

Combien plus encore ne devez-vous pas le découvrir pour empêcher dans son coeur des ravages plus redoutables !

Toutefois si, après avoir été averti, il néglige de se corriger, on doit, avant de le faire comparaître devant ceux qui doivent le convaincre s’il nie, le signaler au supérieur, dans la crainte qu’une correction trop secrète ne lui permette de dissimuler devant les autres.

S’il nie alors, appelez avec vous d’autres témoins, afin que devant tous il puisse non pas être accusé par un seul, mais être convaincu par deux ou trois.

Convaincu, il subira pour son salut une pénitence imposée par le supérieur ou même par le prêtre qui en est chargé. S’il la refuse, encore que de lui-même il ne sorte pas, qu’il soit chassé du milieu de vous.


Agir ainsi n’est pas cruauté, c’est charité ; c’est empêcher la contagion de se répandre et de faire de nombreuses victimes.

Or ce que j’ai dit du regard immodeste, vous l’observerez, lorsqu'il s’agira de toute autre faute à découvrir, à empêcher, à révéler, à prouver et à punir, avec soin et fidélité, avec affection pour l’homme et haine contre le vice.


Celui qui serait perverti au point de recevoir secrètement des lettres ou des présents d’une femme, qu’on lui pardonne et qu’on prie pour lui, s’il confesse spontanément sa faute ; mais s’il est surpris et convaincu, qu’il soit corrigé plus sévèrement par le prêtre ou le supérieur.

§ 8 – N’avoir rien en propre :

Que vos vêtements soient en commun, gardés par un ou deux, ou autant d’entre vous qu’il sera besoin, pour les secouer et les préserver des vermines ; comme un même cellier vous donne la nourriture, de même , autant que possible, qu’un même vestiaire conserve vos vêtements.


Ne vous inquiétez point selon les saisons de savoir quel vêtement on vous donnerai, si vous recevriez celui que vous avez jadis déposé ou celui qui aura été porté par un autre, pourvu toutefois qu’on accorde à chacun ce qui lui est nécessaire.

Si pourtant à ce sujet, il s’élève entre vous des disputes et des murmures, si l’un se plaint de recevoir moins qu’il n’avait porté et d’être mis au-dessous d’un autre frère mieux vêtu, jugez par là de l'insuffisance  des ornements intérieurs de la sainteté lorsque  votre cœur récrimine pour les vêtements du corps.


Si cependant on tolère votre faiblesse au point de vous rendre ce que vous aviez quitté, déposez toutefois vos vêtements dans un même lieu et sous une garde commune.


De même, que personne ne fasse rien pour soi ; en tout travaillez pour la communauté avec davantage de zèle, d'ardeur et de vive joie, que si chacun travaillait pour soi.

Il est écrit de la charité qu’elle ne cherche pas ses intérêts (1 Cor. XIII, 5) ; c’est qu’en effet sa nature est de donner sa préférence au bien commun sur le bien propre plutôt que le bien propre sur le bien commun.

Sachez donc que vous  progresserez d’autant plus que vous vous serez davantage attaché à l'intérêt communautaire plutôt qu'au vôtre.


Ayez soin qu’en tout ce qui sert à la nécessité qui passe, l'emporte la charité qui demeure ;

par conséquent lors même que quelqu’un apporte à ses enfants ou à d’autres personnes du monastère, avec qui il est uni de quelque manière, des vêtements ou d’autres objets nécessaires, on ne doit pas les recevoir en cachette ;

le supérieur doit pouvoir  les mettre en commun et les distribuer à qui en a besoin ;

et si quelqu’un cache ce qui lui a été donné, qu’il soit condamné pour vol.

§ 7 - Correção fraterna:

E se, em algum de seus irmãos, você perceber aquele olhar indecoroso de que falo, avise-o imediatamente, para que sua falha não se prolongue, mas ele se corrija o mais depressa possível.

Se, depois de sua opinião e em qualquer dia, você o vir cair, aquele que foi capaz de observá-lo deve descobri-lo como um homem ferido que deve ser curado.

Antes disso, porém, deve ser indicado a outro, e até a um terço, para que ele seja persuadido pelo testemunho de duas ou três testemunhas (Matt, xviii, 16) e mantido em boa saúde.

Mas não pense que você é malicioso, tornando-o conhecido; você é culpado, pelo contrário, quando você deixa seus irmãos morrerem pelos quais você pode corrigir falando.


Se seu irmão tivesse uma ferida em seu corpo que ele quisesse esconder no medo de que o ferro fosse usado, não seria cruel ficar quieto e bom falar?

Quanto mais você não deve descobrir para evitar em seus estragos no coração mais formidável!

No entanto, se, depois de ser avisado, ele deixar de se corrigir, ele deve, antes de convocá-lo diante daqueles que devem convencê-lo, se o negar, comunique-o ao superior, com receio de que uma correção secreta lhe permita fazê-lo. se esconder na frente dos outros.

Se ele nega então, chame com você outras testemunhas, de forma que antes de tudo ele não pode ser acusado por um, mas seja convencido por dois ou três.

Convencido, sofrerá pela sua penitência de salvação imposta pelo superior ou até mesmo pelo padre responsável. Se ele recusar, embora ele não saia de si mesmo, que ele seja expulso de você.


Agir assim não é crueldade, é caridade; é impedir que o contágio se espalhe e cause muitas vítimas.

Agora, o que eu disse com o olhar imodesto, você observará, quando é uma questão de qualquer outra falha descobrir, prevenir, revelar, provar e punir, com cuidado e fidelidade, com afeição pela homem e odeio contra o vício.


Aquele que é pervertido para secretamente receber cartas ou presentes de uma mulher, perdoá-lo e orar por ele, se ele espontaneamente confessar sua culpa; mas se ele estiver surpreso e convencido, que ele seja corrigido mais severamente pelo padre ou pelo superior.

§ 8 - Não tendo nada de próprio:

Deixe suas roupas em comum, guardadas por um ou dois, ou quantos de vocês precisarem, para abalá-los e preservá-los de vermes; como um mesmo porão lhe dá comida, assim, tanto quanto possível, aquele vestiário guarda suas roupas.


Não se preocupe, de acordo com a estação, que roupa eles lhe darão, se você recebe aquele que você já depositou, ou aquele que foi usado por outro, desde que, no entanto, cada um receba o que é necessário para ele.

Se, no entanto, sobre este assunto, surge entre você disputas e murmúrios, se alguém reclama de receber menos do que ele tinha usado e ser colocado sob outro irmão mais bem vestido, julgar pela insuficiência dos ornamentos interiores da santidade quando seu coração recriminar pelas roupas do corpo.


Se, no entanto, você tolerar sua fraqueza a ponto de devolver o que lhe restava, ainda deixe cair suas roupas no mesmo lugar e sob uma guarda comum.


Da mesma forma, que ninguém faça nada por si mesmo; em tudo, trabalhe para a comunidade com mais zelo, ardor e alegria do que se cada um trabalhasse para si.

Está escrito de caridade que ela não busca seus interesses (1 Coríntios XIII, 5); é porque sua natureza é dar preferência ao bem comum por seu próprio bem, em vez de seu próprio bem em detrimento do bem comum.

Saiba que você vai progredir ainda mais e estará mais comprometido com o interesse da comunidade do que com o seu.


Cuide para que em tudo que serve a necessidade que passa, retenha a caridade que resta;

portanto, mesmo quando alguém traz para seus filhos ou outras pessoas do mosteiro, com quem ele está unido de alguma maneira, roupas ou outras coisas necessárias, eles não devem ser secretamente recebidos;

o superior deve poder juntá-los e distribuí-los àqueles que deles necessitam;

e se alguém esconder o que lhe foi dado, seja condenado por roubo.

§ 7 - Fraternal correction:

And if in any one of your brothers you notice that immodest look of which I speak, warn him immediately, so that his fault does not prolong, but that he corrects himself at the earliest.

If, after your opinion, and in any day whatsoever, you see him fall, he who has been able to observe it must discover him as a wounded man who must be healed.

Before that, however, it must be pointed out to another, and even to a third, so that he may be persuaded by the testimony of two or three witnesses (Matt, xviii, 16) and held in good health.

But do not think you are malicious by making it known; you are guilty, on the contrary, when you let your brethren die by which you can correct by speaking.


If your brother had a wound in his body that he wanted to conceal in the fear that the iron would be worn, would it not be cruel to keep quiet, and goodness to speak?

How much more must you not discover it to prevent in its heart ravages more formidable!

However, if, after being warned, he neglects to correct himself, he must, before summoning him before those who must convince him if he denies it, report it to the superior, in the fear lest a too secret correction permit him to do so. to hide in front of others.

If he denies then, call with you other witnesses, so that before all he can not be accused by one, but be convinced by two or three.

Convinced, he will suffer for his salvation penance imposed by the superior or even by the priest who is responsible. If he refuses it, though he does not go out of himself, let him be cast out of you.


To act in this way is not cruelty, it is charity; it is to prevent contagion from spreading and causing many victims.

Now what I have said with the immodest look, you will observe it, when it is a question of any other fault to discover, to prevent, to reveal, to prove and to punish, with care and fidelity, with affection for the man and hate against vice.


He who is perverted to secretly receive letters or presents from a woman, forgive him, and pray for him, if he spontaneously confesses his fault; but if he is surprised and convinced, let him be corrected more severely by the priest or the superior.

§ 8 - Having nothing of one's own:

Let your clothes be in common, guarded by one or two, or as many of you as you need, to shake and preserve them from vermin; as a same cellar gives you food, so, as much as possible, that one cloakroom keeps your clothes.


Do not worry, according to the season, what garment they will give you, whether you receive the one you have already deposited, or the one that has been worn by another, provided, however, that each one is given what is necessary to him.

If, however, on this subject, there arises between you disputes and murmurs, if one complains of receiving less than he had worn and being put under another brother better dressed, judge by the insufficiency of the interior ornaments of holiness when your heart recriminates for the clothes of the body.


If, however, you tolerate your weakness to the point of returning what you had left, yet drop your clothes in the same place and under a common guard.


Similarly, let no one do anything for himself; in all, work for the community with more zeal, ardor and lively joy than if each one worked for himself.

It is written of charity that she does not seek her interests (1 Corinthians XIII, 5); it is because its nature is to give preference to the common good over its own good rather than its own good over the common good.

Know that you will progress even more that you will be more committed to the community interest rather than yours.


Take care that in everything that serves the necessity that passes, carries away the charity that remains;

therefore, even when someone brings to his children or other persons from the monastery, with whom he is united in some manner, clothes or other necessaries, they should not be secretly received;

the superior must be able to pool them and distribute them to those who need them;

and if anyone hides what has been given to him, let him be condemned for theft.

§ 7 - Corrección fraterna:

Y si en alguno de tus hermanos notas esa mirada inmodesta de la que hablo, adviértele de inmediato, para que su culpa no se prolongue, sino que se corrija lo antes posible.

Si, después de su opinión, y en cualquier día, lo ve caer, el que ha podido observarlo debe descubrirlo como un hombre herido que debe ser sanado.

Antes de eso, sin embargo, debe señalarse a otro, e incluso a un tercero, para que pueda ser persuadido por el testimonio de dos o tres testigos (Matt, xviii, 16) y mantenido en buena salud.

Pero no piense que es malicioso al darlo a conocer; eres culpable, por el contrario, cuando dejas morir a tus hermanos por lo que puedes corregir hablando.


Si su hermano tuviera una herida en el cuerpo que quisiera ocultar con el temor de que el hierro se desgastara, ¿no sería cruel quedarse callado y la bondad de hablar?

¡Cuánto más no debes descubrir para evitar en su corazón estragos más formidables!

Sin embargo, si, después de haber sido advertido, no se corrige, debe, antes de convocarlo ante aquellos que deben convencerlo si lo niega, informarlo al superior, por temor a que una corrección demasiado secreta le permita hacerlo. esconderse delante de los demás.

Si él lo niega, llame a otros testigos para que, antes de todo, no pueda ser acusado por uno, sino ser convencido por dos o tres.

Convencido, sufrirá por su penitencia de salvación impuesta por el superior o incluso por el sacerdote responsable. Si se niega, aunque no se salga de sí mismo, déjalo ser expulsado de ti.


Actuar de esta manera no es crueldad, es caridad; es para evitar que el contagio se propague y cause muchas víctimas.

Ahora, lo que he dicho con la mirada inmodesta, lo observará, cuando se trata de cualquier otra falla para descubrir, prevenir, revelar, probar y castigar, con cuidado y fidelidad, con afecto por el hombre y odio contra el vicio.


El que está pervertido para recibir en secreto cartas o regalos de una mujer, perdonarlo y rezar por él, si confiesa espontáneamente su culpa; pero si está sorprendido y convencido, deje que el sacerdote o el superior lo corrija más severamente.

§ 8 - No tener nada propio:

Deje que su ropa sea en común, protegida por uno o dos, o por todos los que necesite, para sacudirlos y preservarlos de las alimañas; como una misma bodega te da comida, entonces, tanto como sea posible, ese guardarropa guarda tu ropa.


No te preocupes, según las estaciones, qué prenda te darán, si recibes la que ya has depositado o la que ha usado otra, siempre que, sin embargo, cada uno reciba lo que le es necesario.

Si, sin embargo, sobre este tema, surge entre ustedes disputas y murmullos, si uno se queja de recibir menos de lo que había usado y ser puesto debajo de otro hermano mejor vestido, juzga por la insuficiencia de los adornos interiores de la santidad cuando tu corazón recrimina la ropa del cuerpo.


Sin embargo, si tolera su debilidad hasta el punto de devolver lo que le queda, deja caer la ropa en el mismo lugar y bajo una guardia común.


Del mismo modo, que nadie haga nada por sí mismo; en general, trabaje para la comunidad con más celo, ardor y alegría viva que si cada uno trabajara para sí mismo.

Está escrito de caridad que ella no busca sus intereses (1 Corintios XIII, 5); es porque su naturaleza es dar preferencia al bien común sobre su propio bien en lugar de su propio bien sobre el bien común.

Sepa que progresará aún más y que estará más comprometido con el interés de la comunidad que con el suyo.


Tenga cuidado de que en todo lo que sirve a la necesidad que pasa, se lleva la caridad que queda;

por lo tanto, incluso cuando alguien trae a sus hijos u otras personas del monasterio, con quienes está unido de alguna manera, ropa u otras necesidades, no deben recibirse en secreto;

el superior debe poder agruparlos y distribuirlos a quienes los necesiten;

y si alguien esconde lo que se le ha dado, que sea condenado por robo.

 

§ 9 – Bains et autres soins :

Vos vêtements seront lavés selon la volonté du supérieur, ou par vous-même ou des foulons ; il ne faut pas que par une recherche excessive de la propreté extérieure, votre âme contracte des souillures intérieures.


Qu’on ne refuse pas le bain à celui qu’y oblige l’exigence de la maladie. Mais sur l’avis du médecin qu’on l’accorde sans murmure, et même, si le malade le refuse, que par ordre du supérieur, il fasse ce qu’exige sa santé ;

s’il venait à le demander sans qu’il lui fût utile, qu’on ne suive pas ses désirs, car ce qui fait plaisir, quelquefois on le croit salutaire, quoiqu’il soit nuisible.


Quand un serviteur de Dieu dit qu’il souffre intérieurement, qu’on le croie sur parole ; mais si l’on doute que ce qu’il demande puisse le guérir, on doit consulter le médecin.


Qu’on n’aille pas au bain ni partout où il est nécessaire, moins de deux ou trois ensemble ; et celui qui a besoin d’aller quelque part n’ira qu’avec ceux que le supérieur lui a donnés pour l’accompagner.


Le soin des malades ou des convalescents ou même de ceux qui, sans fièvre, souffrent de quelque infirmité, doit être confié à quelqu’un, qui demandera au cellérier ce qu’il croira nécessaire à chacun.


Ceux qui sont chargés du cellier, du vestiaire ou de la bibliothèque serviront tous les frères sans murmure.
Il y aura chaque jour une heure fixée pour demander les livres, en dehors de cette heure on n’en donnera point.


Pour les vêtements et les chaussures, qu’ils soient donnés sans délai à ceux qui en ont besoin par ceux qui en ont la garde.

 

§ 10 – Excuse et pardon :

N’ayez point de disputes ou terminez-les au plus tôt ; que la colère ne croisse pas en haine, d'un simple fétu on fait  une poutre énorme et alors l’âme devient homicide ; car il est écrit : 

-« Celui qui hait son frère est homicide » (1 Jean III, 16).


Quiconque en outrageant, en maudissant ou même en imputant un crime, a blessé quelqu’un, doit s’empresser de réparer au plus tôt le mal qu’il a fait, et celui qui a été blessé pardonner sans discussion.

S’ils se sont blessés mutuellement, mutuellement ils doivent se pardonner, comme vous y induisent ces prières que vous devriez faire d’autant plus saintement que vous les répétez si souvent.

Mieux vaut celui qui souvent tenté de colère, s’empresse de demander pardon à celui qu’il reconnaît avoir offensé, que cet autre qui plus lent à se fâcher, est aussi plus lent à s’excuser.


Celui qui ne veut point pardonner à son frère ne peut pas espérer d’être exaucé dans sa prière, et celui qui ne veut jamais demander pardon ou qui ne le demande pas sincèrement, n’a aucune raison de demeurer dans le monastère, quand bien même ne l'en chasserait-on pas .

 
Évitez donc entre vous les paroles blessantes, et s’il en échappe de votre bouche, que cette même bouche s’empresse de guérir la blessure qu’elle a faite. 


Quand, pour la correction des mœurs, la nécessité de la règle vous pousse à dire des paroles dures, eussiez-vous excédé dans le mode, on n’exige pas que vous demandiez pardon à ceux qui vous sont soumis, dans la crainte qu’en montrant trop d’humilité, vous ne nuisiez à  l’autorité que vous devez exercer auprès d’eux .

Cependant, vous devez néanmoins demander pardon à votre Maître commun :

Il sait avec quelle tendresse vous chérissez ceux que vous avez repris trop sévèrement peut-être.

Parmi vous, l’amour ne doit jamais être charnel, mais dilection  spirituelle.

§ 9 - Banhos e outros tratamentos:

Suas roupas serão lavadas de acordo com a vontade do superior, ou por você mesmo ou por completo; Não é necessário que, por uma busca excessiva de limpeza externa, sua alma contraia as impurezas internas.


Aquele não recusa o banho ao que obriga a exigência da doença. Mas, a conselho do médico, que seja concedido sem murmurar, e mesmo que o paciente o recuse, que por ordem do superior, ele faz o que sua saúde requer;

se ele veio para pedir, sem ser útil para ele, que ele não siga seus desejos, para o que é agradável, às vezes é considerado salutar, embora seja prejudicial.


Quando um servo de Deus diz que está sofrendo internamente, acredite em sua palavra; mas se houver alguma dúvida de que o que ele pede pode curá-lo, é preciso consultar o médico.


Não vá ao banho ou onde for necessário, menos de dois ou três juntos; e aquele que precisa ir a algum lugar só irá com aqueles que o superior lhe deu para acompanhá-lo.


O cuidado dos doentes ou convalescentes, ou mesmo daqueles que, sem febre, sofrem de alguma enfermidade, deve ser confiado a alguém, que perguntará ao despenseiro o que ele achar necessário para cada um.


Aqueles que estão no comando do porão, bengaleiro ou biblioteca servirão a todos os irmãos sem murmurar.
Haverá uma hora fixa a cada dia para pedir os livros, fora desta hora eles não serão dados.


Para roupas e sapatos, que eles sejam dados para aqueles que precisam deles sem demora.

§ 10 - Desculpa e perdão:

Não tenha argumentos ou termine-os o mais rápido possível; que a raiva não cresce no ódio, de um simples feto faz-se um enorme raio e então a alma se torna homicida; porque está escrito:

- "Aquele que odeia seu irmão é homicida" (1 João iii, 16).


Quem, insultando, amaldiçoando ou até mesmo imputando um crime, feriu alguém, deve apressar-se em reparar o mais cedo possível o mal que ele fez, e aquele que foi ferido perdoa sem discussão.

Se eles se machucaram mutuamente, eles devem perdoar uns aos outros, enquanto você induz essas orações que você deveria fazer ainda mais holly como você as repete tantas vezes.

Melhor aquele que é frequentemente tentado a irar-se, apressa-se a pedir desculpas àquele que ele admite ter ofendido, que este outro que é lento em ficar zangado também demora a pedir desculpas.


Quem não quer perdoar seu irmão não pode esperar ser respondido em sua oração, e quem nunca quer pedir perdão ou quem não pede sinceramente, não tem motivo para permanecer no mosteiro, embora nem mesmo para afastá-lo.


Evite, portanto, as palavras ofensivas entre vocês, e se escapar da sua boca, deixe esta mesma boca apressar-se para curar a ferida que fez.


Quando, para a correção das boas maneiras, a necessidade da regra o incita a dizer palavras duras, você teria excedido no modo, não é necessário pedir perdão àqueles que estão sujeitos a você, no temor de que mostrando muita humildade, você não interfere com a autoridade que deve exercer com eles.

No entanto, você deve, no entanto, pedir perdão ao seu Mestre comum:

Ele sabe com que ternura você estima aqueles que você retomou muito severamente, talvez.

Entre vós, o amor nunca deve ser carnal, mas diligência espiritual.

§ 9 - Baths and other treatments:

Your clothes will be washed according to the will of the superior, or by yourself or fullers; it is not necessary that by an excessive search of external cleanliness, your soul contracts internal defilements.


That one does not refuse the bath to which it obliges the requirement of the disease. But on the advice of the doctor that it is granted without murmuring, and even, if the patient refuses it, that by order of the superior, he does what his health requires;

if he came to ask for it without being useful to him, let him not follow his desires, for what is pleasing, sometimes it is thought salutary, though it is harmful.


When a servant of God says that he is suffering inwardly, let him believe him on his word; but if there is any doubt that what he asks for can cure him, one must consult the doctor.


Do not go to the bath or wherever it is necessary, less than two or three together; and he who needs to go somewhere will only go with those whom the superior has given him to accompany him.


The care of the sick or convalescents, or even of those who, without fever, suffer from some infirmity, must be entrusted to someone, who will ask the cellarer what he will think necessary to each one.


Those who are in charge of the cellar, cloakroom or library will serve all the brothers without murmuring.
There will be a fixed hour each day to ask for the books, outside of this hour they will not be given.


For clothes and shoes, let them be given to those who need them without delay.

§ 10 - Excuse and pardon:

Do not have arguments or finish them as soon as possible; that anger does not grow in hatred, of a simple fetus one makes a huge beam and then the soul becomes homicide; because it is written:

- "He who hates his brother is homicidal" (1 John iii, 16).


Whoever by insulting, cursing, or even imputing a crime, has wounded someone, must hasten to repair as soon as possible the evil he has done, and he who has been hurt pardon without discussion.

If they have hurt each other, they must forgive each other, as you induce these prayers that you should do all the more holily as you repeat them so often.

Better the one who is often tempted to anger, hastens to apologize to the one he admits to having offended, that this other who is slow to get angry, is also slower to apologize.


He who does not wish to forgive his brother can not hope to be answered in his prayer, and he who never wants to ask for forgiveness or who does not sincerely ask for it, has no reason to remain in the monastery, although even not to drive it away.


Avoid therefore the hurtful words between you, and if it escapes from your mouth, let this same mouth hasten to heal the wound it has made.


When, for the correction of manners, the necessity of the rule urges you to say harsh words, would you have exceeded in the mode, one does not require that you ask forgiveness to those who are subjected to you, in the fear that by showing too much humility, you do not interfere with the authority you must exercise with them.

However, you must nevertheless ask forgiveness from your common Master:

He knows with what tenderness you cherish those whom you have resumed too severely perhaps.

Among you, love must never be carnal, but spiritual diligence.

§ 9 - Baños y otros tratamientos:

Su ropa será lavada de acuerdo a la voluntad del superior, o por usted mismo o por completo; No es necesario que mediante una búsqueda excesiva de limpieza externa, su alma contraiga impurezas internas.


Ese no rechaza el baño al que obliga el requisito de la enfermedad. Pero con el consejo del médico de que se concede sin murmurar, e incluso, si el paciente se niega, que por orden del superior, hace lo que su salud requiere;

si vino a pedirlo sin ser útil para él, que no siga sus deseos, porque lo que es agradable, a veces se considera saludable, aunque es dañino.


Cuando un siervo de Dios dice que está sufriendo internamente, que le crea en su palabra; pero si hay alguna duda de que lo que pide puede curarlo, uno debe consultar al médico.


No vaya al baño o donde sea necesario, menos de dos o tres juntos; y el que necesita ir a algún lado solo irá con aquellos que el superior le ha dado para que lo acompañe.


El cuidado de los enfermos o convalecientes, o incluso de aquellos que, sin fiebre, padecen alguna enfermedad, debe confiarse a alguien, que le preguntará al vendedor qué cree que es necesario para cada uno.


Los encargados del sótano, guardarropa o biblioteca servirán a todos los hermanos sin murmurar.
Habrá una hora fija cada día para pedir los libros, fuera de esta hora no se darán.


Para ropa y zapatos, déjelos a quienes los necesiten sin demora.

§ 10 - Excusa y perdón:

No tenga argumentos ni los termine lo antes posible; esa ira no crece en el odio, de un simple feto uno hace un gran rayo y luego el alma se convierte en homicidio; porque está escrito:

- "El que odia a su hermano es homicida" (1 Juan iii, 16).


Quien, al insultar, maldecir o incluso imputar un delito, ha herido a alguien, debe apresurarse a reparar lo antes posible el mal que ha cometido, y el que ha sido herido perdona sin discusión.

Si se han lastimado mutuamente, deben perdonarse mutuamente, ya que usted induce estas oraciones a que se hagan más santas al repetirlas tan a menudo.

Mejor el que a menudo se siente tentado a la ira, se apresura a disculparse con el que admite haber ofendido, y el otro que tarda en enojarse, también se disculpa más lentamente.


El que no quiere perdonar a su hermano no puede esperar ser respondido en su oración, y el que nunca quiere pedir perdón o que no lo pide sinceramente, no tiene ninguna razón para permanecer en el monasterio, aunque incluso para no alejarlo.


Por lo tanto, evite las palabras hirientes entre usted y, si se escapa de su boca, deje que esta misma boca se apure para curar la herida que ha causado.


Cuando, para la corrección de modales, la necesidad de la regla te insta a decir palabras duras, si hubieras excedido en el modo, uno no requiere que pidas perdón a quienes están sujetos a ti, en el temor de que Al mostrar demasiada humildad, no interfieres con la autoridad que debes ejercer con ellos.

Sin embargo, debes pedirle perdón a tu Maestro común:

Él sabe con qué ternura valoras a aquellos a quienes has retomado demasiado, tal vez.

Entre ustedes, el amor nunca debe ser carnal, sino diligencia espiritual.

 

§ 11 – De l’obéissance au supérieur :

Obéissez à votre supérieur comme à votre père, obéissez surtout au prêtre qui a soin de vous tous*.


Faire observer exactement tous ces points, ne rien laisser passer négligemment, mais pourvoir à l’amendement et à la correction, tel doit être le soin principal du supérieur, et dans les cas qui surpassent son pouvoir ou ses forces, il s’adressera au prêtre*, dont l’autorité est plus grande parmi vous.


Que celui qui est à votre tète ne mette pas son bonheur à dominer par l’autorité, mais à servir par la charité.

Que les honneurs l’élèvent devant vous ; mais que la crainte le tienne devant Dieu abaissé sous vos pieds ; qu’il se montre envers tous un modèle de vertus ; qu’il corrige les indociles, console les pusillanimes, soutienne les infirmes, soit patient envers tous ; qu’il se soumette volontiers à la règle et la fasse observer avec crainte.

L’un et l’autre est nécessaire ; néanmoins, il cherchera plus être aimé qu'à être craint, toujours occupé de la pensée qu’il doit rendre à Dieu compte de chacun de vous.


C’est pourquoi, en vous empressant de lui obéir, ayez pitié non-seulement de vous mais de lui ; car, plus il est élevé au milieu de vous, plus est grand le danger où il se trouve exposé.

1. Tit. II, 7. — 2. I Thess. V,14.

§ 12  - Observer la Règle et la lire souvent :

Que le Seigneur vous accorde d’observer tous ces points, comme des hommes qui, remplis d’amour pour la beauté spirituelle, répandent, par la sainteté de leur vie, la bonne odeur de Jésus-Christ ;

non point comme des esclaves sous le joug de la loi, mais comme des hommes libres sous l’influence de la grâce.


Alors, afin que vous puissiez vous regarder dans ce petit livre comme dans un miroir, et que, par oubli, vous n’en négligiez rien, on vous le lira une fois par semaine.


Quand vous vous trouverez fidèles à pratiquer ce qui est écrit, rendez grâces au Seigneur, le dispensateur de tous biens ; quand, au contraire, vous observerez des manquements, gémissez du passé, prenez vos précautions pour l’avenir, demandez pardon de vos fautes et la grâce de ne plus succomber à la tentation.
Amen.

*Lorsque le Supérieur n'est pas prêtre mais simple Moine.

§ 11 - Obediência ao superior:

Obedeça ao seu superior assim como ao seu pai, especialmente obedeça ao padre que cuida de todos vocês *.


Observar exatamente todos esses pontos, não negligenciar nada, mas prever emenda e correção, tal deve ser o principal cuidado do superior, e nos casos que ultrapassarem seu poder ou força, ele se dirigirá ao padre *, cuja autoridade é maior entre vocês.


Aquele que está à sua frente não coloca sua felicidade para dominar pela autoridade, mas para servir por caridade.

Deixe honras levantá-lo antes de você; mas deixe o medo mantê-lo diante de Deus, humilhado sob seus pés; que ele se mostra a todos um modelo de virtudes; que ele corrige o indocile, consola o pusillanimous, suporta o enfermo, é paciente em relação a todos; que ele voluntariamente se submete à regra e a faz observar com medo.

Ambos são necessários; no entanto, ele buscará mais ser amado do que temido, sempre ocupado com o pensamento de que ele deve prestar contas a Deus de cada um de vocês.


Portanto, apressando-se a obedecê-lo, tenha misericórdia não apenas de você, mas dele; pois quanto mais alto ele está no meio de você, maior o perigo a que ele está exposto.

1. Tit. II, 7. - 2. I Ts. V 14.

§ 12 - Observe a regra e leia com frequência:

Que o Senhor lhe conceda observar todos esses pontos, como homens que, cheios de amor pela beleza espiritual, derramem, pela santidade de suas vidas, o bom odor de Jesus Cristo;

não como escravos sob o jugo da lei, mas como homens livres sob a influência da graça.


Então, para que você possa olhar para si mesmo neste pequeno livro como em um espelho, e que, esquecendo, você não negligencia nada, você o lerá uma vez por semana.


Quando você se achar fiel a praticar o que está escrito, agradeça ao Senhor, o dispensador de todas as coisas boas; quando, ao contrário, você observará fracassos, gemer do passado, tomar suas precauções para o futuro, pedir perdão por suas faltas e a graça de não mais sucumbir à tentação.
Amém.

* Quando o superior não é um padre, mas um simples monge.

§ 11 - Obedience to the superior:

Obey your superior as well as your father, especially obey the priest who cares for you all *.


To observe exactly all these points, to neglect nothing, but to provide for amendment and correction, such must be the principal care of the superior, and in cases which surpass his power or strength, he will address himself to the priest *, whose authority is greater among you.


Let him who is at your head do not put his happiness to dominate by authority, but to serve by charity.

Let honors raise it before you; but let fear keep him before God, humbled under your feet; that he shows himself to all a model of virtues; that he corrects the indocile, consoles the pusillanimous, supports the infirm, is patient towards all; that he willingly submits to the rule and makes it observe with fear.

Both are necessary; nevertheless, he will seek more to be loved than to be feared, always occupied with the thought that he must render to God account of each one of you.


Therefore, in hastening to obey him, have mercy not only on you but on him; for the higher he is in the midst of you, the greater the danger he is exposed to.

1. Tit. II, 7. - 2. I Thess. V 14.

§ 12 - Observe the Rule and read it often:

May the Lord grant you to observe all these points, as men who, filled with love for spiritual beauty, shed, by the sanctity of their lives, the good odor of Jesus Christ;

not as slaves under the yoke of the law, but as free men under the influence of grace.


So, so that you can look at yourself in this little book as in a mirror, and that, by forgetting, you neglect nothing, you will read it once a week.


When you find yourself faithful to practicing what is written, give thanks to the Lord, the dispenser of all good things; when, on the contrary, you will observe failures, groan from the past, take your precautions for the future, ask forgiveness for your faults, and the grace to no longer succumb to temptation.
Amen.

* When the Superior is not a priest but a simple Monk.

§ 11 - Obediencia al superior:

Obedece tanto a tu superior como a tu padre, especialmente obedece al sacerdote que los cuida a todos *.


Para observar exactamente todos estos puntos, para no descuidar nada, pero para proporcionar enmiendas y correcciones, debe ser el cuidado principal del superior, y en los casos que superen su poder o fuerza, se dirigirá a sacerdote *, cuya autoridad es mayor entre ustedes.


Deja que el que está a tu cabeza no ponga su felicidad en dominar por la autoridad, sino en servir por caridad.

Deja que los honores lo alcen ante ti; pero deja que el temor lo mantenga delante de Dios, humillado bajo tus pies; que se muestra a todos un modelo de virtudes; que corrige lo inócil, consuela lo pusilánime, apoya a los enfermos, es paciente con todos; que él voluntariamente se somete a la regla y la hace observar con miedo.

Ambos son necesarios; sin embargo, él buscará más para ser amado que para ser temido, siempre ocupado con el pensamiento de que debe rendir cuentas a Dios de cada uno de ustedes.


Por lo tanto, al apresurarse a obedecerlo, ten piedad no solo de ti sino de él; porque cuanto más alto está en medio de ti, mayor es el peligro al que está expuesto.

1. Tit. II, 7. - 2. I Tes. V 14.

§ 12 - Observe la regla y léala a menudo:

Que el Señor les conceda observar todos estos puntos, como hombres que, llenos de amor por la belleza espiritual, derraman, por la santidad de sus vidas, el buen olor de Jesucristo;

no como esclavos bajo el yugo de la ley, sino como hombres libres bajo la influencia de la gracia.


Entonces, para que puedas verte en este pequeño libro como en un espejo, y que, al olvidar, no descuides nada, lo leerás una vez por semana.


Cuando te encuentres fiel a practicar lo que está escrito, da gracias al Señor, el dispensador de todas las cosas buenas; cuando, por el contrario, observará fallas, gemirá del pasado, tomará precauciones para el futuro, pedirá perdón por sus faltas y la gracia de no sucumbir más a la tentación.
Amén.

* Cuando el Superior no es un sacerdote sino un simple Monje.

 

 

MIEUX CONNAÎTRE AUGUSTIN

Voici  les cinq catéchèses du mercredi consacrées par Sa Sainteté le Pape de Rome, Benoît XVI, à la figure de Saint Augustin en 2008 :
– 1ère partie > ici
– 2ème & 3ème partie > ici
– 4ème & 5ème partie > ici
Et la catéchèse du même Benoît XVI au mois d’août 2010 > ici
Ainsi que son homélie sur les trois conversions de Saint Augustin lors de son pèlerinage à Pavie, en avril 2007
> ici

 

Huit façons amusantes de transmettre la foi à ses enfants avant la rentrée

Source: ALETEIA

La rentrée scolaire approche et il ne reste plus que quelques journées de vacances. Mais il n’est pas trop tard pour passer en revue quelques activités ludiques (et gratuites) à proposer à vos enfants.

Les semaines de vacances sont l’occasion idéale pour se ressourcer, que ce soit physiquement, mentalement ou spirituellement. Les longues journées d’été, par exemple, sont également une excellente occasion d’accorder un peu plus de temps et d’attention à votre foi, tout en incluant vos enfants. Alors découvrez ces activités familiales amusantes qui sont autant de prétextes pour transmettre directement ou indirectement, un message rempli de foi et qui permettront à votre famille de se rapprocher de Dieu.

 

Cliquez ici pour lancer le diaporama

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Où trouver un prêtre exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

Partager cet article
Repost0
18 août 2019 7 18 /08 /août /2019 16:29

Sommaire:

 

*Fêter St Augustin...

*In mémoriam: Père Luc Duloisy

*Des différentes formes de la tiédeur spirituelle

*Théologie de l'icône:L'icône et le cosmos (Père Quénot)

*La Dormition de la Très Ste Vierge Marie

*Lectionnaire du 2ème Dimanche après l'Assomption

*Dormition de la Theotokos par St Jean Damascène

*Théologie de l'icône: DU DIEU-HOMME A L'HOMME-DIEU(Père Quénot)

*Esprit Saint et prière (St Isaac le Syrien)

*Comment prier (Apophtegmes)

*Un sermon sur l'humilité (Vidéo du Père Boulad)

*Brûlez les Vielles idoles (St Gabriel)

*Donner rend heureux

*PRIÈRES ET BÉNÉDICTIONS POUR LA RENTRÉE SCOLAIRE DES ÉCOLIERS ET ÉTUDIANTS

*Les vacances: un temps pour la lecture...

*L'Hortus Deliciarum (Jardin des Délices (Illedegarde de Bingen)

*Action de grâce suite à la 8ème Conférence des prêtres du Diocèse Malankare Orthodoxe de Brahamavar

*Annonces

 

Rejoignez-nous pour fêter St Augustin

  27 août , avec Sainte Monique  
Rejoignez-nous pour fêter St Augustin
...................................

Chers amis, Qui étaient Monique, qui était Augustin?

Ce saint est philosophe, théologien et docteur de l’Eglise d'Occident depuis 1298.

Il est né en Algérie en 354. Il est l’un des 4 pères de l’Eglise Latine ( avec St Ambroise, St Jérôme et Grégoire 1er).

Si certains Orthodoxes du groupe Bysantino-slave  émettent quelques réserves sur certains aspects approximatifs (Et pour cause!) de sa théologie trinitaire (A l'instar de nombreux autres Pères, y compris Orientaux), nos Eglises Orthodoxes Orientales l'ont en grande estime, particulièrement l'Eglise Copte Orthodoxe.

Notre Monastère, avec ses deux antennes de France et du Cameroun, est soumis à la Règle qu'il rédigea pour ses moines et compléta par deux Lettres pour ceux de ses Clercs qui, avec lui, lorsqu'il était Evêque, voulurent mener la vie Monastique.

C'est l'exemple des moines Coptes et Ethiopiens qu'il voyait vivre à Rome qui lui inspira d'ailleurs la rédaction de cette Règle de vie à laquelle, pour notre part, nous n'avons fait qu'adjoindre la "Lettre sur l'Amour" d'un autre grand "Docteur de la Charité": Saint Jacques de Saroug.

Ainsi, notre Monastère qui naquit dans la Tradition Occidentale (Latine) pour rejoindre la Tradition originelle et orientale (Syro-Orthodoxe) respire t-il avec les deux poumons de cette Eglise qui, quoique fassent les hommes, reste Une dans son Chef, le Christ.

Augustin écrivit de nombreux ouvrages. Parmi les plus célèbres, vous avez : les Confessions, De la Trinité, ou encore La Cité de Dieu.



----------------------------- St Augustin est fêté le 28 août-------------------------------.

 

ANNONCE LITURGIQUE. 


 

Mardi 28,

Pèlerinage préparatoire à la Rentrée Scolaire et universitaire

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Dimanche 1er Septembre,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala, clôture des journées de prières préparatoires à la Rentrée Scolaire et universitaire

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Ô Marie Trône de la Sagesse Incarnée, Saint Augustin, priez pour nos écoliers, étudiants et leurs professeurs, intercédez pour eux devant le Trône de la Grâce Divine !
---------------------
ANÚNCIO LITÚRGICO.

 

 

Terça-feira 28

Peregrinação Preparatória à Escola e à Universidade de Volta às Aulas

10:30, Missa com bênção de crianças e jovens, seguida do programa habitual (Oração pela unidade, recepção dos fiéis ...).

Domingo, 1 de setembro

Peregrinação mensal a Nossa Senhora da Misericórdia e aos Santos de Kerala, encerramento dos dias de oração preparatória na entrada da escola e da universidade

10:30, Missa com bênção de crianças e jovens, seguida do programa habitual (Oração pela unidade, recepção dos fiéis ...).

Ó Maria Trono da Sabedoria Encarnada, Santo Agostinho, reze por nossos alunos, alunos e professores, interceda por eles diante do trono da Graça Divina!


----------------------------------
LITURGICAL ANNOUNCEMENT.

 

Tuesday 28th

Preparatory Pilgrimage to the School and University Back-to-School

10:30, Mass with blessing of children and young people followed by the usual program (Prayer for unity, reception of the faithful ...).

Sunday, September 1

Monthly pilgrimage to Our Lady of Mercy and the Saints of Kerala, closing of the days of preparatory prayers at the School and University Entrance

10:30, Mass with blessing of children and young people followed by the usual program (Prayer for unity, reception of the faithful ...).

O Mary Throne of Incarnate Wisdom, Saint Augustine, pray for our students, students and their teachers, intercede for them before the throne of Divine Grace!

 

 

Pour déposer vos intentions de prières, appelez-nous au :

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Chers amis.


Je vous transmets la  nouvelle du rappel à Dieu d'un ami, le Père Luc Duloisy.

Triste nouvelle en raison de la peine d'être temporairement séparé d'un prêtre de si haute valeur humaine et apostolique, mais nouvelle pleine d'Espérance car "Si le grain de blé ne tombe en terre pour mourir, il ne porte aucun fruit", or aujourd'hui, les œuvres de ce Serviteur de Dieu le suivent et nul doute que, dans la lumière du Christ Ressuscité qu'il rejoint, il n'intercède pour l'Eglise du Christ, ce "grand Corps malade"

Je vous prie d'unir vos prières aux miennes. Ce fut un prêtre de feu, passionné.

"Ce travailleur infatigable ne se plaignait jamais et sa disparition soudaine nous laisse surpris et médusés. Quelle perte! 
Que le Seigneur ait pitié de lui et que tous les saints dont il a sans relâche relaté et fait connaître la vie intercèdent pour lui afin que le Père éternel lui accorde le repos là ou resplendit la lumière de Sa face. Mémoire éternelle!"

Il servit avec amour le Christ et Ses frères et sœurs .
Depuis son rappel à Dieu, je célèbre pour le repos de son âme et le soutien de ses proches l'Office Syriaque des défunts.

Nous apprenons que ses funérailles sont fixées

 

*Samedi prochain 24 Août à 10h en l’église de la 
paroisse orthodoxe des Saints-apôtres-Pierre-et-Paul, 
36, quai de la Bataille 
54000 Nancy.

 

Pour ma part, je serai retenu à desservir les fidèles de notre Chapelle Orthodoxe de Notre-Dame de la Très Sainte Trinité à La-Chapelle-Faucher (Sur le "Grand Périgueux"). 


C'est de là que je m'unirai à l'Office des funérailles qui sera célébré à Nancy.

 

De là, nous serons avec son épouse, sa famille, ses proches et ses amis "Un seul cœur, une seule âme tendus vers Dieu" dans l'action de grâce pour cette vie toute donnée, certains qu'il repose dans le Christ, notre Résurrection. Aloho Mhasele !

 

Que le rappel à Dieu de ce saint prêtre au caractère bien trempé, nous rappelle que "Nous n'avons qu'une vie" pour naître à la Vraie Vie qui est en Dieu. N'oublions pas l'essentiel ne nous laissons pas distraire de la trajectoire dynamique de notre sanctification!...

 

Votre fraternellement dans le Christ Porte des brebis pour leur retour vers Le Père dans la Grâce du  Saint Esprit.

+Métropolite Mor Philipose.

Prions:
Dieu des Esprits et de toute chair, qui avez triomphé de la Mort et terrassé le Diable pour donner la Vie au monde, accordez, Seigneur, à l'âme de Votre Serviteur 
Luc Duloisy, défunt, le Repos dans le Séjour de la Lumière, de la Fraîcheur, et de la Paix, en un lieu d'où sont absents la Peur, la Tristesse et les Gémissements ; dans Votre Divine Bonté et Votre Amour pour les Hommes, Pardonnez-lui toutes les Fautes commises en paroles, en pensée, en action; car il n'est personne qui vive et qui ne pèche pas. 
Vous Seul, Seigneur, êtes sans péché; Votre Justice est Justice éternelle et Votre Parole est Vérité.
Vous êtes la Résurrection, le Repos et la Vie de Votre Serviteur le prêtre 
Luc Duloisy, défunt, Ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons Gloire ainsi qu'à Votre Père Éternel et à Votre très Saint, Bon et Vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amîn.

-----------------------

 

Queridos amigos.


Trago-lhe a notícia do lembrete para Deus de um amigo, padre Luc Duloisy.

Notícias tristes por causa da dor de estar temporariamente separado de um sacerdote de tão alto valor humano e apostólico, mas novo cheio de esperança porque "Se o grão de trigo não cai no chão para morrer, não dá fruto" Hoje, porém, seguem-se as obras deste Servo de Deus e, sem dúvida, à luz do Cristo ressuscitado a quem ele se une, ele não intercede pela Igreja de Cristo, este "grande Corpo doente".

Eu te peço para juntar suas orações às minhas. Ele era um padre ardente, apaixonado.

"Este trabalhador incansável nunca reclamou e sua morte repentina nos deixa surpresos e estupefatos.
Que o Senhor tenha misericórdia dele e que todos os santos cuja vida ele contou incessantemente e se faça conhecido intercedam por ele, de modo que o Pai eterno possa descansá-lo ali ou brilhar a luz de Sua face. Memória eterna!

Ele serviu a Cristo e seus irmãos e irmãs com amor.
Desde sua lembrança a Deus, eu celebro pelo repouso de sua alma e pelo apoio de seus parentes ao Ofício Siríaco dos mortos.

Nós aprendemos que seu funeral é fixo

* No próximo sábado, 24 de agosto às 10h na igreja do
Paróquia Ortodoxa dos Santos Apóstolos - Pedro e Paulo,
36, cais da batalha
54000 Nancy.

De minha parte, serei retido para servir aos fiéis de nossa capela ortodoxa de Nossa Senhora da Santíssima Trindade em La-Chapelle-Faucher (sobre o "Grand Périgueux").

É a partir daí que vou me juntar ao Funeral Office, que será celebrado em Nancy.

De lá, estaremos com sua esposa, sua família, seus parentes e seus amigos "Um coração, uma alma esforçada para com Deus" na ação de graças por esta vida, dada a todos, alguns que ele descansa em Cristo, nossa ressurreição. Aloho Mhasele!

Que o lembrete para Deus deste santo sacerdote com um caráter forte nos lembre que "Nós temos apenas uma vida" para nascermos da Verdadeira Vida que está em Deus. Não nos esqueçamos do essencial, não nos desviemos da trajetória dinâmica da nossa santificação! ...


Tua fraternalmente em Cristo leva ovelhas para o seu retorno ao Pai na graça do Espírito Santo.

+ Metropolita Mor Philipose.

Oremos:
Deus dos espíritos e de toda a carne, que triunfou sobre a morte e derrubou o diabo para dar vida ao mundo, conceda, Senhor, à alma de seu servo Luc Duloisy, o falecido, descanso na permanência da luz, Frescura e Paz, em um lugar do qual estão ausentes o medo, a tristeza e os gemidos; em sua Divina bondade e amor pelos homens, perdoe-lhe todas as falhas cometidas em palavras, em pensamentos, em ação; porque não há quem viva e quem não peca.
Só tu, Senhor, és sem pecado; Sua justiça é justiça eterna e sua palavra é verdade.
Você é a Ressurreição, o Descanso e a Vida de Seu Servo, o falecido Luc Duloisy, ó Cristo nosso Deus, e nós Te fazemos Glória, e ao Seu Pai Eterno e Seu Espírito Santo, Bom e Vivificante, agora e sempre e para todo o sempre. Amin.

 

------------------------

 

Dear friends.


I bring you the news of the reminder to God of a friend, Father Luc Duloisy.

Sad news because of the pain of being temporarily separated from a priest of such high human and apostolic value, but new full of hope because "If the grain of wheat does not fall to the ground to die, it bears no fruit" , Today, however, the works of this Servant of God follow him and no doubt that, in the light of the Risen Christ whom he joins, he does not intercede for the Church of Christ, this "great sick Body".

I pray you to join your prayers to mine. He was a fiery priest, passionate.

"This tireless worker never complained and his sudden death leaves us surprised and dumbfounded.
May the Lord have mercy on him and may all the saints whose life he has unceasingly recounted and make known intercede for him so that the eternal Father may rest him there or shine the light of His face. Eternal memory! "

He served Christ and his brothers and sisters with love.
Since his remembrance to God, I celebrate for the repose of his soul and the support of his relatives the Syriac Office of the dead.

We learn that his funeral is fixed

* Next Saturday, August 24 at 10am in the church of the
Orthodox parish of the Holy Apostles-Peter and Paul,
36, Battle Wharf
54000 Nancy.

For my part, I will be retained to serve the faithful of our Orthodox Chapel of Our Lady of the Most Holy Trinity in La-Chapelle-Faucher (On the "Grand Périgueux").

It is from there that I will join the Funeral Office which will be celebrated in Nancy.

From there, we will be with his wife, his family, his relatives and his friends "One heart, one soul strained towards God" in the thanksgiving for this life given all, some that he rests in Christ, our Resurrection. Aloho Mhasele!

May the reminder to God of this holy priest with a strong character remind us that "We have only one life" to be born to the True Life that is in God. Let's not forget the essential, let's not be distracted from the dynamic trajectory of our sanctification! ...


Your fraternally in Christ carries sheep for their return to The Father in the Grace of the Holy Spirit.

+ Metropolitan Mor Philipose.

Let us pray:
God of spirits and of all flesh, who have triumphed over death and struck down the devil to give life to the world, grant, Lord, to the soul of your servant Luc Duloisy, the deceased, rest in the stay of light, Freshness, and Peace, in a place from which are absent Fear, Sadness, and Moans; in your Divine goodness and love for men, forgive him all the faults committed in words, in thought, in action; for there is no one who lives and who does not sin.
You alone, Lord, are without sin; Your righteousness is eternal righteousness and your word is truth.
You are the Resurrection, the Rest, and the Life of Your Servant, the late Luc Duloisy, O Christ our God, and we make You Glory, and to Your Eternal Father and Your Most Holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and for ever and ever. Amin.

DES DIFFÉRENTES FORME DE LA TIÉDEUR

 

DANS LA VIE SPIRITUELLE

 

Deisis : L'intercession de l'Église

Deisis : L'intercession de l'Église

 

par S.S. Shedouda III, Pape et Patriarche d’Alexandrie

 

 


Je ne prétends pas avoir atteint le but ni être parvenu à la perfection, mais je le poursuis pour tâcher de le saisir, comme moi-même j’ai été saisi par le Christ Jésus. Frères, je ne pense pas encore l’avoir saisi, mais je n’ai qu’un souci : oubliant ce qui est derrière, tendu vers l’avant de tout mon être, je cours droit au but. (Ph 3,12-14)

LA FERVEUR ET LA TIÉDEUR

L’Esprit Saint descendit le jour de la Pentecôte sous la forme de langues de feu (Ac 2, 3) qui embrasèrent les saints apôtres. Dieu de même apparut au prophète Moïse dans une flamme de feu dans le buisson (Ex 3, 2), et Saint Paul dit aussi : Notre Dieu est un feu dévorant (Hé 12, 29).

Celui qui est habité par l’Esprit de Dieu doit être dans la ferveur de l’Esprit. Celle-ci imprègne son cœur, son amour, ses prières, ses dévotions, son service. Cette ferveur embrase toute sa vie, et tout lieu où il se trouve s’embrase par sa ferveur, par ses activités et par le saint zèle qui l’anime.

L’amour de Dieu et celui du prochain remplissent le cœur de l’homme spirituel. Or, la Sainte Bible compare l’amour à un feu, et l’Écriture dit à ce propos : Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour (Ct 8, 7).

C’est pour cette raison que le serviteur de Dieu animé par l’amour s’embrase de feu, comme le signale l’Apôtre en parlant de son ministère :Que l’autre trébuche et c’est un feu qui me brûle ?(2 Co 11, 29). Or cette ferveur de l’homme spirituel se transmet aux autres.

Des saints anges qui exécutent l’oeuvre de Dieu avec ferveur et ardeur le psalmiste dit :

Il fait des souffles ses anges,
Des flammes de feu ses serviteurs
(Ps 103, 4).

Cependant, cette ferveur spirituelle ne dure pas toujours chez bien des enfants de Dieu et ils sont alors envahis par la tiédeur... Ils ne persévèrent pas dans leur amour d’antan pour beaucoup de raisons.

Ils prient, mais plus avec le même amour, ni avec la même profondeur, ni avec le même esprit. Ils lisent la Sainte Bible sans en être touché et il en est de même des réunions spirituelles et de la sainte liturgie qui n’émeuvent plus leur cœur comme jadis.

Leurs dévotions deviennent commeun corps sans esprit, ayant les apparences de la piété, mais reniant ce qui en est la force(2 Tm 3, 5). Ils parlent à Dieu sans sentir sa présence devant eux et dans leur vie.

Oh comme Dieu ne supporte pas cette tiédeur ! Ainsi c’est exprimé dans l’Apocalypse, il dit à l’ange de l’Église de Laodicée :

Tu n’es ni froid ni chaud. 
Que n’es-tu l’un ou l’autre !
Ainsi, puisque te voilà tiède,
et que tu n’es ni chaud ni froid, 
je vais te vomir de ma bouche 
(Ap 3, 15-16).

Cependant la tiédeur est un état relatif. Ce que l’on peut considérer comme tiédeur chez les grands saints peut être considéré comme ferveur chez des personnes ordinaires. Ces saints peuvent avoir régressé quelque peu de leur niveau spirituel mais il demeure pourtant bien supérieur à celui des autres, malgré leur régression.

LES STYLES DE TIEDEUR

Dans ce domaine on peut déceler trois catégories : Une tiédeur naturelle qui peut atteindre tous les hommes, même les saints, une tiédeur grave qui menace toute la vie spirituelle et risque d’entraîner la chute de l’homme, et une tiédeur relative, si l’on compare la vie spirituelle d’une personne à deux époques différentes de sa vie, toutes deux jouissant d’un niveau spirituel élevé.

La tiédeur naturelle est un phénomène de notre nature sujette à la déviation et qui est incapable de suivre constamment une ligne solide continuellement ascendante.

Quant à la tiédeur grave c’est celle qui persiste longtemps et qui s’approfondit sans que l’on éprouve aucun blâme intérieur. L’homme peut s’y habituer et ne point chercher à s’en débarrasser, parce qu’elle peut se revêtir de l’habit des agneaux.

Il en est ainsi de l’homme qui étant habitué à l’atmosphère de l’église, y pénètre sans vénération ni respect, sans humilité ni émotion. Il peut y donner des ordres et interdire, élever la voix et crier. Il peut prendre le maintien de l’ordre comme prétexte pour réprimander et rudoyer, comme il peut interrompre la prière du prêtre ou du diacre pour corriger un faute de grammaire. Arrivé à ce stade, ou bien il cherche à retrouver sa spiritualité parce qu’il découvre qu’il l’a perdue, ou bien il n’y pense plus, estimant qu’il a bien agi.

Là, il passe de la tiédeur au péché, sans s’en rendre compte, ou il peut s’en rendre compte et chercher alors à s’en justifier.

Dans cet état de tiédeur, il perd sa douceur et son humilité aussi bien que la vénération du lieu saint et le respect envers autrui.

LES ASPECTS DANGEREUX DE LA TIÉDEUR

La tiédeur est une chute. Comment pourrait-elle ne pas l’être ? La tiédeur est une chute du niveau de l’amour à celui de la routine, ou de celui de l’esprit à celui du rationalisme, c’est une chute des vertus de l’esprit à celles du matérialisme ou de l’intérêt qui le rapproche de Dieu à celui qui le rattache aux hommes.

La tiédeur constitue un arrêt du mouvement ; c’est une relation extérieure et non plus une relation intérieure avec Dieu ; c’est l’intérêt accordé aux vertus en ce souciant du critère de « la longueur » (la quantité), et non de « la profondeur » (la qualité).

Chacun de ces éléments exige un long développement que nous essaierons de résumer en exposant non seulement les aspects de la tiédeur, mais aussi ses causes ...

DE L’AMOUR À LA ROUTINE

La vie spirituelle de l’homme doit être animée par l’amour pour Dieu qui doit imprégner toute vertu. Vous priez parce que vous aimez Dieu et vous dites :

Ô Dieu, mon Dieu, je te cherche dès l’aurore
mon âme a soif de toi !
Après toi languit ma chair,
comme une terre déserte, sans eau 
(Ps 62, 2).

Combien j’aime ta loi :
tout le jour elle fait mes délices 
(Ps 118, 97).

Mais dans l’état de tiédeur, la prière se transforme en un devoir et en une obligation que vous remplissez, pour que votre conscience ne vous reproche rien et ne vous accuse pas d’avoir manqué à vos devoirs.

Vous pouvez prier sans désir sincère, sans sentiment, sans ferveur et peut-être encore sans compréhension. Votre prière dans ce cas perd tous les éléments qui en font une prière spirituelle ; dès lors, elle sera dépourvue de componction, de piété, de foi, de méditation et d’amour. Vous priez et cela vous suffit, alors que votre prière est devenue une simple routine.

Ce que l’on dit de la prière dans l’état de tiédeur pourrait s’appliquer aux autres disciplines spirituelles. De même, votre lecture de la Sainte Bible devient routinière. Vous lisez sans comprendre ni méditer, sans appliquer ce que vous lisez à votre propre vie ni recourir aux exercices spirituels et surtout sans savourer les paroles de Dieu, comme les savourait le prophète David qui disait :

Je trouve la joie dans tes paroles,
autant que celui qui découvre un grand trésor 
(Ps 118, 162).

Votre lecture n’est qu’une simple routine et un simple devoir. Peut-être avez-vous commencé votre vie spirituelle par l’amour pour Dieu, mais vous n’y avez pas persévéré. Pourquoi ?

C’est peut-être l’intérêt accordé à la quantité plus qu’à la qualité qui vous a conduit au ritualisme cultuel et, partant, à la tiédeur. Vous voulez réciter un certain nombre de psaumes et de prières, lire un certain nombre de chapitres de la Sainte Bible, et faire un certain nombre de prosternations. En tout cela, peu importe pour vous le comment ? Vous ne vous souciez plus de l’esprit mais du nombre. Et si vous atteignez le nombre requis, vous êtes, hélas ! satisfait de vous-même. Peu importe pour vous à quel point Dieu est satisfait de votre méthode !

Lorsque saint Isaac aborda cette question, il conseilla de se dire à soi-même dans un tel cas : Je ne me tiens pas devant Dieu pour compter des mots.

Saint Paul, lui, préféracinq paroles avec intelligence à dix mille paroles en langue(1 Co 14, 19).

Pour accomplir vos « devoirs » vous pouvez prier rapidement, mais la rapidité conduit à l’incompréhension et au manque de méditation. Dès lors votre objectif sera, non de jouir d’un entretien avec Dieu tout empreint d’amour, mais de vous acquitter de cette obligation que les moines appellent l’office.

La déviation de l’objectif loin du chemin spirituel vous conduit inévitablement à la tiédeur, car elle vous éloigne de la spiritualité de la prière qui est à l’origine de la ferveur. Nombreux sont ceux qui en apprenant les hymnes liturgiques ne peuvent pas les étudier par cœur et il en est de même des psalmodies, aussi prient-ils avec ces hymnes et ces psalmodies lentement et, partant, avec méditation et spiritualité. Mais avec la pratique, ils atteignent le stade de l’étude par cœur et la vitesse avec laquelle ils chantent ces prières s’accroît en proportion, à tel point qu’ils chantent les louanges si vite qu’il est difficile de distinguer les paroles.

Avec la vitesse et l’étude par cœur, la compréhension, les sentiments, la méditation diminuent et les hymnes deviennent une simple musique dépourvue de l’esprit de prière.

CAUSES ET REMEDES DE LA TIÉDEUR

Si vous êtes assailli par un ou par toutes ces faiblesses, dites-vous : « Je voudrais prier, je voudrais m’adresser à Dieu de tout mon cœur, même en quelques paroles, comme l’ont fait le collecteur d’impôts et le bon larron sur la croix, qui ne lui ont dit qu’une seule phrase ».

L’une des causes de votre tiédeur est peut-être que vous vous contentez des prières étudiées, que vous les récitez sans qu’elles ne soient imprégnées par l’esprit de prière, sans ajouter des prières personnelles émanant des profondeurs de votre cœur.

Pourtant elles sont profondes les prières des psaumes et les autres prières de l’Eglise si vous les priez avec compréhension et de tout votre cœur... Ce sont des trésors spirituels. Mais en plus de ces prières vous avez besoin d’avoir des prières personnelles où vous exprimez tout ce qui anime votre âme, en employant vos propres paroles et où vous vous adressez à Dieu avec amour et en toute franchise, comme si vous vous teniez devant lui et que vous le voyiez.

Exercez-vous à ces prières personnelles toutes les fois que vous êtes assailli par la tiédeur, comme dans les périodes de ferveur spirituelle, et constatez l’efficacité de telles prières dans votre vie.

Affranchissez-vous de l’esclavage de la quantité et de la vitesse, de celui de la routine et de l’obligation et cherchez à prier avec esprit, compréhension et sentiments ; agissez de la sorte avec tous les exercices spirituels. Gardez-vous de la chute !

Si vous souffrez de la tiédeur, réduisez le nombre de psaumes, mais priez avec profondeur tout en cherchant à augmenter le nombre en gardant la même profondeur. Sinon, tenez-vous à un petit nombre, la profondeur étant la plus importante, car c’est elle qui remédie à la tiédeur.

Or la tiédeur n’attaque pas seulement la prière, les lectures, les méditations et tous les autres moyens spirituels, mais elle peut aussi envahir tous les sentiments intérieurs du cœur, les divers fruits de l’Esprit et toute la vie spirituelle en général... Le saint zèle dans le service de Dieu peut n’être plus aussi ardent qu’auparavant, le désir de se consacrer à Dieu peut faiblir ou s’attiédir, la ferveur dans l’examen de conscience et dans la vie de conversion peut perdre sa force.

Dans l’état de tiédeur les aspects et les causes peuvent se ressembler. Par exemple, se détourner de Dieu en se préoccupant d’autre chose peut être un aspect de la tiédeur comme il peut en être une cause. La satisfaction éprouvée à l’égard d’un niveau spirituel atteint avec l’arrêt de la croissance peut être une cause de la tiédeur aussi bien qu’un de ses aspects. Nous avons déjà signalé que le passage de l’amour à la routine est un des aspects de la tiédeur et nous pouvons aussi le considérer comme une de ses causes.

LES PRÉOCCUPATIONS QUI DÉTOURNENT DE DIEU

Parmi les causes les plus graves de la tiédeur figurent les préoccupations qui empêchent de trouver du temps pour Dieu et pour sa vie spirituelle. L’intérêt profond n’est plus accordé à Dieu, mais aux préoccupations ; la place de Dieu dans notre vie n’est plus la première mais la dernière ... Ainsi, l’on voit disparaître les moyens spirituels suscitant la ferveur dans le cœur, qui est alors envahi par la tiédeur.

Les préoccupations sont diverses : les unes sont mondaines, les autres sont dans le cadre du service religieux ... L’homme peut être préoccupé par des questions familiales, par les études, par une activité quelconque, par un divertissement, par un hobby ou un travail, à tel point qu’il ne trouve plus de temps pour sa propre vie spirituelle.

Pour un tel homme nous présentons deux conseils :

1. Il faut organiser votre temps.
2.Que servira-t-il donc à l’homme de gagner le monde entier, 
s’il doit perdre son âme
(Mt 16, 26).

Pour organiser votre temps de telle sorte que vous en consacriez une partie à votre vie spirituelle, il faut re-connaître la valeur des moyens spirituels pour votre vie terrestre et pour votre vie dans l’éternité. Si vous les appréciez comme ils le méritent, vous leur accorderez l’intérêt requis et vous consacrerez un temps pour votre vie spirituelle, quelles que soient vos préoccupations.

Gardez-vous de celles qui concernent le service de l’Église, car elles constituent parfois une entrave à votre vie spirituelle, d’une façon qui satisfait votre conscience. Sachez bien que si votre vie spirituelle faiblit, votre service de Dieu s’en ressent et ne porte aucun fruit. Car le service de Dieu n’est pas une activité quelconque, mais c’est un esprit qui se transmet d’une personne à l’autre ; c’est la vie du serviteur de Dieu qui est assimilée par le fidèle. Sachez que le service de Dieu n’est pas un prétexte vous empêchant de jouir de Dieu et de son intimité. D’ailleurs Dieu n’exige pas de vous un service qui vous éloigne de la prière, de la méditation et de la vie intime avec lui. Vous avez donc besoin d’organiser les diverses activités qu’exige le service de Dieu.

Souvenez-vous du fils aîné dans la parabole de l’enfant prodigue qui dit à son père :Voilà tant d’années que je te sers ... et à moi tu ne m’as jamais donné un chevreau pour festoyer avec mes amis(Lc 15, 29).

Bien qu’il servait son père depuis de longues années, sa volonté s’opposait à celle de son père, son entretien avec ce dernier, ses propos concernant son frère, son re-fus de partager la joie qui remplissait le cœur de son père en voyant son frère se retourner, tout cela prouve la faiblesse de sa vie spirituelle.

Cherchez à accepter seulement les préoccupations qui ne dépassent pas vos capacités. Pour sauvegarder votre vie spirituelle, renoncez à certaines préoccupations. El-les sont nombreuses celles auxquelles on peut renoncer, ainsi en est-il de certains divertissements, certaines rencontres et de bien des entretiens.

Vous pouvez au moins élever votre cœur vers Dieu de temps en temps lors de vos préoccupations ; et même si elles absorbent tout votre temps, qu’elles n’accaparent pas tout votre cœur. Ne vous laissez pas absorber totalement par les préoccupations, vu que vous ne possédez pas tout votre temps pour le gaspiller, car où se trouve alors la part de Dieu ? !

Je ne veux pas vous dire que Dieu possède toute votre vie... Mais au moins, souvenez-vous, au milieu de vos multiples préoccupations, de deux points importants quant à la part de Dieu dans votre temps :

1. Souvenez-vous du jour du Seigneur pour le sanctifier.
2. Souvenez-vous quand il s’agit de votre temps,
du commandement concernant les prémices.

Sachez que si vous êtes fidèle dans l’observance du commandement du jour du Seigneur, vous y puiserez sûrement une réserve spirituelle qui vous permettra d’éviter la tiédeur durant toute la semaine suivante.

Si vous êtes fidèle dans l’observance du commandement des prémices, et que vous offrez à Dieu celles de votre journée, la ferveur spirituelle que vous y puiserez subsistera toute la journée et vous poussera à consacrer d’autres temps à votre vie spirituelle.

Un autre point est à signaler : Si vous vous occupez profondément toute la journée de questions mondaines, celles-ci s’empareront de votre intériorité, accapareront votre cœur et votre pensée, de sorte que si vous vous tenez devant Dieu pour prier, votre esprit sera préoccupé par ces questions et votre prière sera empreinte de tiédeur.

Quand nous parlons des préoccupations en tant que cause de la tiédeur, nous n’entendons pas seulement l’occupation de tout le temps, mais surtout la préoccupation du cœur et de la pensée aussi... et c’est le plus grave, car elle pénètre à l’intérieur de l’homme.

C’est pour cette raison que la Sainte Église a établi les sept prières journalières pour rompre les multiples préoccupations de la journée par une intimité avec Dieu. Ces prières ont été réparties de sorte qu’il ne se passe pas trois heures sans que l’homme n’élève son cœur vers Dieu et s’entretienne avec lui, loin des préoccupations et des questions de ce monde, sauvegardant ainsi sa ferveur. Si vous êtes fidèle dans les prières du jour, vous ne connaîtrez pas la tiédeur, car votre esprit n’aura cessé d’invoquer Dieu durant toute la journée.

L’une des causes de la tiédeur c’est que l’homme se tient éloigné de Dieu pendant un temps assez long, comme il arrive à certains fidèles qui prient seulement le matin et le soir et qui ne prient pas aux heures les plus occupées et les plus critiques de la journée où les combats et les causes de chute abondent.

Voulez-vous échapper à la tiédeur ? Élevez le cœur de temps en temps vers Dieu, même par une seule phrase, ou par une courte prière qui ne dure qu’une minute ou quelques secondes.

Article paru dans la revue
Le Chemin,59, 2003.

L’ICÔNE ET LE COSMOS

par père Michel Quenot


La contemplation d’un ciel étoilé émerveille et questionne. Quelle place accorder à l’homme dans l’univers ? Poussière humaine mêlée aux poussières d’étoiles ? Et la planète terre ? L’équivalent d’une balle de tennis par rapport aux grappes de galaxies et aux espaces encore inconnus !

Les découvertes récentes mettent en évidence le « phénomène humain » dans un cosmos dont les limites ne cessent de reculer. Vides et froids, les espaces sidéraux paraissent hostiles à l’homme en quelque sorte égaré sur la seule planète offrant – à notre connaissance – les conditions de sa survie. Mais la terre qui le porte et le nourrit subit de plein fouet les conséquences de ses désirs insatiables, attitude prédatrice mettant en péril l’équilibre planétaire et la survie de l’écosystème.

La relation de l’homme au cosmos dépend à la fois de l’image qu’il s’en fait et de l’image qu’il se fait de lui-même. Qui est-il ? Où va-t-il ? Quel sens donner à la vie et au monde matériel ambiant ? La réponse à ces questions cruciales engage l’homme : corps, âme, esprit. Si la science livre un premier éclairage, elle s’arrête aux frontières de l’invisible, de l’intemporel et de l’éternel.

Face au mystère, la Révélation offre des clefs de lecture en perspective inversée. « Vrai Dieu et vrai homme », le Christ Jésus s’est incarné sur terre où il est mort et ressuscité. En sa Personne, l’humanité est entrée par son Ascension au sein de la Sainte Trinité, et, selon sa promesse, son retour glorieux marquera l’aube d’une Terre nouvelle. Créateur et Maître du cosmos, il a réunifié en lui le ciel et la terre, le visible et l’invisible, l’humain et le divin.

Image de Dieu le Père invisible, le Christ cosmique est l’accomplissement de tout homme créé à son image. Image du Royaume, l’icône authentique reflète la création transfigurée et donne une vision chrétienne du cosmos empreint du souffle de l’Esprit. « Nous voyons, à présent, dans un miroir, en énigme, dit saint Paul, mais viendra le temps où nous verrons face à Face » (1 Co 13, 12).

Ayant trouvé un jour refuge dans une grotte, lors d’une tempête de sable en plein désert, je vis cheminer dans ma direction un ermite dont j’ignorais la présence. Rencontre inoubliable ! Au terme d’un long échange, il s’éloigna en faisant de grands signes d’adieu. Avant de disparaître derrière un amoncellement de sable, il agita une dernière fois les bras sur le fond du ciel opaque comme un jour de brouillard épais. Malgré la visibilité réduite, j’eus l’impression d’un regard pénétrant, d’un dernier face à face lumineux qui me remplit de joie. Souvenir intense que le temps écoulé n’a pas gommé ! Comment ne pas songer au récit du prophète Élie pour qui Dieu n’était ni dans le vent, ni dans le tremblement de terre, ni dans le feu mais dans la brise (1 R 19, 11-12). Ce jour là, il me semble bien qu’il était dans la tempête de sable !

Modeste contribution dans le débat sur l’état de la terre et sur la crise de l’environnement avec son lot de problèmes écologiques, ce travail dégage par touches successives, à partir d’un indispensable état des lieux, l’apport d’une théologie de l’icône qui inclut les divers aspects de la vie. Au désenchantement de l’homme, taraudé par sa propre corruptibilité et par celle du monde ambiant en décomposition, l’icône annonce l’émergence d’un homme renouvelé, d’un Ciel nouveau et d’une Terre nouvelle.

Introduction du livre de Michel Quenot, 
L'icône et le cosmos - 
Un autre regard sur la création

Éditions Saint-Augustin, 2004.

LA DORMITION DE LA TRÈS SAINTE

 

VIERGE MARIE

 

 

 

Sa mort ((celle de Marie) ), de même que sa vie entière, n’est que rencontre, amour, approche et montée vers la lumière de l’éternité qui jamais ne s’assombrit ni ne connaît de déclin…

La mort est ici vaincue de l’intérieur, libérée de tout ce qui emplit de crainte et de désespoir…

Elle se transforme ‘en aube du jour mystérieux’.

Aussi dans cette fête, il n’y a ni tristesse, ni sanglots funéraires, ni douleur, mais uniquement lumière et joie, comme si pour chacun de nous, qui approchons ce seuil inévitable, s’ouvrait déjà la porte d’où proviennent les rayons resplendissants de la victoire qui avance, du Royaume de Dieu qui vient vers nous.

En ces journées d’août, où la nature atteint l’apogée de la beauté et devient elle-même, en quelque sorte, doxologie, espérance, signe d’un autre monde, dans cette lumière particulièrement festive, retentissent les paroles de cette prière :

"Ni le tombeau, ni la mort n’ont pu retenir la Mère de Dieu, infatigable dans ses prières.

Car elle est passée à la vie, celle qui est la Mère de la Vie."

La mort, cessant d’être mort, rayonne d’éternité et d’immortalité.

Père Alexandre Schmemann in « Vous tous qui avez soif », p. 275

La tradition des récits apocryphes

L’événement commémoré n’est pas d’origine biblique, mais est connu par diverses légendes anciennes qui circulaient sous forme de récits apocryphes, les Transitus Mariae (dont les plus anciens pourraient remonter au 3e siècle ) et relatant tous la mort de Marie à Jérusalem puis, pour certains, sa montée corporelle au ciel et sa résurrection.

Selon le Synaxaire orthodoxe du 15 août, qui reprend, pour l’essentiel de son texte, le Pseudo-Jean le Théologien et le Pseudo-Méliton (5e-7e siècle), la mort de Marie eut lieu à Jérusalem : La Mère de Dieu apprend d’un ange envoyé par le Seigneur que son trépas est proche et qu’elle va partir pour la vie éternelle.

La Toute-Sainte reçoit alors la visite des douze apôtres et de Paul amenés des extrémités de la terre sur les nuées, tous représentant l’Église du ciel et de la terre, pour l’assister dans ses derniers moments.

Elle meurt paisiblement, puis ils voient apparaître le Seigneur Jésus, accompagné d’une multitude d’anges, qui reçoit dans ses mains l’âme de sa Mère.

Les apôtres portent alors le corps de Marie sur une litière jusqu’à Gethsémani et la déposent dans le tombeau.

Après trois jours (et pour Thomas toujours en retard), le tombeau est rouvert et trouvé
vide, témoignage du transfert au ciel du corps de la Mère de Dieu et de sa réunion à son âme auprès de son Fils (résumé du Synaxaire).

Ces textes vont pénétrer dans la liturgie de la fête. Pourtant, l’évènement de la mort de la Mère de Dieu ne se trouve pas dans le Nouveau Testament et ces récits sont légendaires, mais on ne peut exclure a priori qu’ils remontent à une tradition orale primitive sur une fin glorieuse de Marie.

Le fait étonnant de l'absence de reliques corporelles (à la différence des martyrs et des saints) ne constitue cependant pas la raison principale de la croyance en la destinée de la Vierge après sa mort.

(Source: Le Blog de Seraphim)

Deuxième dimanche après la fête de l'Assomption de la

Bienheureuse Vierge Marie Mère De Dieu

 

  • Soirée :
    • Saint Luc 18: 1 - 8
  • Matin :
    • Saint-Luc18: 9-17
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Genèse 6: 3-12
    • Ecclésiaste 7: 1-7
    • Psaume 12: 1 à 7
  • Quadisha Qurbana :

 

    • 2éme de St  Pierre 3: 8-14
  • 08 Bien-aimés, il est une chose qui ne doit pas vous échapper : pour le Seigneur, un seul jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un seul jour.
  • 09 Le Seigneur ne tarde pas à tenir sa promesse, alors que certains prétendent qu’il a du retard. Au contraire, il prend patience envers vous, car il ne veut pas en laisser quelques-uns se perdre, mais il veut que tous parviennent à la conversion.
  • 10 Cependant le jour du Seigneur viendra, comme un voleur. Alors les cieux disparaîtront avec fracas, les éléments embrasés seront dissous, la terre, avec tout ce qu’on a fait ici-bas, ne pourra y échapper.
  • 11 Ainsi, puisque tout cela est en voie de dissolution, vous voyez quels hommes vous devez être, en vivant dans la sainteté et la piété,
  • 12 vous qui attendez, vous qui hâtez l’avènement du jour de Dieu, ce jour où les cieux enflammés seront dissous, où les éléments embrasés seront en fusion.
  • 13 Car ce que nous attendons, selon la promesse du Seigneur, c’est un ciel nouveau et une terre nouvelle où résidera la justice.
  • 14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant cela, faites tout pour qu’on vous trouve sans tache ni défaut, dans la paix.
    •  
    • I Thessaloniciens 5: 1 à 11
  • 01 Pour ce qui est des temps et des moments de la venue du Seigneur, vous n’avez pas besoin, frères, que je vous en parle dans ma lettre.
  • 02 Vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.
  • 03 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle tranquillité ! », c’est alors que, tout à coup, la catastrophe s’abattra sur eux, comme les douleurs sur la femme enceinte : ils ne pourront pas y échapper.
  • 04 Mais vous, frères, comme vous n’êtes pas dans les ténèbres, ce jour ne vous surprendra pas comme un voleur.
  • 05 En effet, vous êtes tous des fils de la lumière, des fils du jour ; nous n’appartenons pas à la nuit et aux ténèbres.
  • 06 Alors, ne restons pas endormis comme les autres, mais soyons vigilants et restons sobres.
  • 07 Les gens qui dorment, c’est la nuit qu’ils dorment ; ceux qui s’enivrent, c’est la nuit qu’ils sont ivres,
  • 08 mais nous qui sommes du jour, restons sobres ; mettons la cuirasse de la foi et de l’amour et le casque de l’espérance du salut.
  • 09 Car Dieu ne nous a pas destinés à subir la colère, mais à entrer en possession du salut par notre Seigneur Jésus Christ,
  • 10 mort pour nous afin de nous faire vivre avec lui, que nous soyons en train de veiller ou de dormir.
  • 11 Ainsi, réconfortez-vous mutuellement et édifiez-vous l’un l’autre, comme vous le faites déjà.
    • Saint-Luc11: 9 -20
  • 09 Moi, je vous dis : Demandez, on vous donnera ; cherchez, vous trouverez ; frappez, on vous ouvrira.
  • 10 En effet, quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; à qui frappe, on ouvrira.
  • 11 Quel père parmi vous, quand son fils lui demande un poisson, lui donnera un serpent au lieu du poisson ?
  • 12 ou lui donnera un scorpion quand il demande un œuf ?
  • 13 Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père du ciel donnera-t-il l’Esprit Saint à ceux qui le lui demandent ! »
  • 14 Jésus expulsait un démon qui rendait un homme muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet se mit à parler, et les foules furent dans l’admiration.
  • 15 Mais certains d’entre eux dirent : « C’est par Béelzéboul, le chef des démons, qu’il expulse les démons. »
  • 16 D’autres, pour le mettre à l’épreuve, cherchaient à obtenir de lui un signe venant du ciel.
  • 17 Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : « Tout royaume divisé contre lui-même devient désert, ses maisons s’écroulent les unes sur les autres.
  • 18 Si Satan, lui aussi, est divisé contre lui-même, comment son royaume tiendra-t-il ? Vous dites en effet que c’est par Béelzéboul que j’expulse les démons.
  • 19 Mais si c’est par Béelzéboul que moi, je les expulse, vos disciples, par qui les expulsent-ils ? Dès lors, ils seront eux-mêmes vos juges.
  • 20 En revanche, si c’est par le doigt de Dieu que j’expulse les démons, c’est donc que le règne de Dieu est venu jusqu’à vous.
  •  

Dormition de la Theotokos

 Saint Jean

Damascène, 3ème homélie

Les amoureux ont l'habitude de parler de qui ils aiment et de laisser courir leur fantaisie jour et nuit. 
Que personne ne me blâme donc, si j'ajoute un troisième hommage à la Mère de Dieu, sur son départ triomphant. 
Je ne lui apporte rien à son profit pas, mais cela profite à moi et à vous qui êtes ici présents, en nous offrant épices et rafraîchissement spirituels en accord avec cette nuit sainte. 
Nous souffrons, comme vous le voyez, de la pénurie de denrées alimentaires.
 C'est pourquoi j'improvise un repas qui, s'il n'est pas très coûteux ni digne de l'occasion, sera certainement suffisant pour calmer la faim. Elle n'a pas besoin de nos éloges. 
C'est nous qui avons besoin de sa gloire. 
Comment la gloire peut-elle être glorifiée, ou la source de lumière éclairée ? 
Ce faisant, nous tissons une couronne pour nous-mêmes. "Je vis," dit le Seigneur, "et Je glorifierai ceux qui Me glorifient." 
Le vin est vraiment agréable à boire et le pain à manger. L'un réjouit, l'autre fortifie le cœur de l'homme. Mais qu'y a-t-il de plus doux que la Mère de mon Dieu ? Elle m'a captivé l'esprit, et a maintenu ma langue en servitude. Je pense à elle jour et nuit. Elle, la Mère de la Parole, fournit mes paroles. Le fruit de la stérilité rend féconds les esprits stériles. Nous célébrons aujourd'hui la fête de sa bienheureuse et céleste élévation depuis ce monde. Grimpons alors sur la montagne mystique, où, au-delà de la portée des choses du monde, en passant par l'obscurité de la tempête, nous nous tenons dans la Lumière divine et pouvons louer la puissance du Tout-Puissant. Comment Lui, qui demeure dans la splendeur de Sa gloire, descend-Il dans le sein de la Vierge sans quitter le sein du Père ?  Comment est-Il conçu dans la chair, et souffre-t-Il spontanément, et souffre-t-Il jusqu'à la mort, dans ce corps matériel, gagnant l'immortalité par la corruptibilité ? Et, de nouveau, montant vers le Père, Il attira Sa Mère, selon la chair, vers Son propre Père, assumant dans la patrie céleste celle qui était le Ciel sur la terre.

Aujourd'hui, l'échelle vivante, par laquelle le Très-Haut est descendu et a été vu sur la Terre, et S'est entretenu avec les hommes, est montée au Ciel à travers la mort. Aujourd'hui, la Table céleste, celle qui, sans connaître l'homme, contenait le Pain de Vie, le Feu de la divinité, a été prise de la Terre au Ciel, et les portes du Ciel se sont ouvertes pour recevoir la porte de Dieu venu d’Orient.
Aujourd'hui, la Cité vivante de Dieu est transférée de la Jérusalem terrestre à la Jérusalem céleste, et celle qui, ayant conçu son Fils premier-né et unique, premier-né de toute la Création, seul engendré du Père, repose dans l'Église du premier-né : l'Arche vraie et vivante du Seigneur est conduite à la paix de son Fils. 
Les portes du ciel sont ouvertes pour recevoir le réceptacle de Dieu qui, en mettant au monde l'Arbre de Vie, a détruit la désobéissance d'Eve et la peine de mort d'Adam. 
Et le Christ, cause de toute vie, reçoit le miroir choisi, la montagne dont la pierre sans mains a rempli toute la terre. 
Elle, qui a fait naître l'Incarnation divine du Verbe, repose dans son tombeau glorieux comme dans une chambre nuptiale, d'où elle se rend aux noces célestes pour partager le Royaume de son Fils et de Dieu, laissant sa tombe comme lieu de repos pour ceux de la terre. 
Son tombeau est-il en effet un lieu de repos ? 
Certes oui, plus célèbre que tout autre, non pas brillant d'or, d'argent ou de pierres précieuses, ni couvert de parures de soie, d'or ou de pourpre, mais de l'éclat divin de l'Esprit Saint. 
L'état angélique n'est pas pour les amoureux de ce monde, mais la vie merveilleuse des bienheureux est pour les serviteurs de l'Esprit, et passer à Dieu est meilleur et plus doux que toute autre vie. Ce tombeau est plus beau qu'Eden. 
Et afin que je ne parle pas de la tromperie de l'ennemi ; de son, comment dire, conseil astucieux, de sa jalousi et de sa convoitise, de la faiblesse et de la mollesse d'Eve, de l'appât, sûr et tentant, qui la trompait et aussi son mari, de leur désobéissance, de leur exil, de la mort, sans parler de ces choses qui feraient que notre fête devienne une douleur, cette tombe livra au pays céleste le corps humain qu'elle renfermait. 
Ève est devenue la mère de l’humanité, et n'est pas un humain fait à l'image divine, que l’on juge à l’aune de sa condamnation : "Tu es terre, et tu retourneras en terre." 
Ce tombeau est plus précieux que le tabernacle d'autrefois, recevant le réceptacle réel et vivifiant du Seigneur, la table céleste, non pas les pains de proposition, mais les pains du Ciel, non pas le feu matériel, mais celui qui contient le Feu pur de la divinité. 
Ce tombeau est plus saint que l'arche de Moïse, béni non pas avec des archétypes et des ombres, mais avec la Vérité elle-même. 

Elle montrait l'urne pure et dorée, contenant la manne céleste, la tablette vivante, recevant le Verbe incarné de Dieu par l'impression de l'Esprit Saint, l'encensoir doré de la parole super-substantielle. 
Il montrait celle qui conçut le Feu divin embaumant toute la Création.

Que les démons prennent la fuite, et les trois fois misérables Nestoriens périssent comme les Égyptiens d'autrefois, et leur chef Pharaon, le plus jeune, un cruel dévastateur. 
Ils ont été engloutis dans l'abîme du blasphème. Nous qui sommes sauvés les pieds secs, traversant les eaux amères de l'impiété, élevons nos voix vers la Mère de Dieu à son départ. 

Laissons Marie, personnifiant l'Église, diriger le flot joyeux. Que les demoiselles de la Jérusalem spirituelle sortent en chantant dans des chœurs. 

Que les rois et les juges, avec les dirigeants, les jeunes et les vierges, jeunes et vieux, proclament la Mère de Dieu, et que tous les peuples et toutes les nations, de leurs différentes manières et langues, chantent un nouveau cantique. 
Que l'air résonne de louange et d'instrument, et que le soleil réjouisse ce jour de salut. 

Réjouissez-vous, ô Cieux, et que les nuages fassent pleuvoir la justice. Réjouissez-vous, ô Apôtres divins, les élus du troupeau de Dieu, qui semblent atteindre les visions les plus élevées, comme de hauts sommets des montagnes.

Et vous, brebis de Dieu et Son peuple saint, le troupeau de l'Église, qui regardez vers les hautes montagnes de la perfection, soyez tristes, car la source de la vie, la Mère de Dieu, est morte. 

Il était nécessaire que ce qui était fait de terre retourne sur Terre, et soit ainsi assumé au Ciel. Il convenait que l’enveloppe terrestre soit rejetée, comme l'or est purifié, afin que la chair dans la mort devienne pure et immortelle, et que l'immortalité brillante s'élève du tombeau.

Aujourd'hui, elle commence sa seconde vie par Celui qui a été la cause de son premier être. 
Elle a donné un commencement, je veux dire, la vie du corps, à Celui qui n'avait pas de commencement dans le temps, bien que le Père soit la cause de son existence divine. 
Réjouis-toi saint et divin Mont Sion, dans lequel repose la montagne divine vivante, le nouveau Béthel, avec sa grâce, la nature humaine unie avec la divinité. 

De toi son Fils est monté au Ciel tel les oliviers.
Que la nuée qui embrasse le monde soit préparée et que les vents rassemblent au Mont Sion les apôtres depuis extrémités de la terre. Qui sont ceux qui s'élèvent comme des nuages et des aigles pour la cause de toute résurrection, servant la Mère de Dieu ? 

Qui est celle qui se lève resplendissante, toute pure et lumineuse comme le soleil ? Que les paroles spirituelles lui chantent, les langues apostoliques. 
Que les théologiens graves élèvent leur voix dans la louange, Hiérotheus, le vase de l'élection, dans lequel l'Esprit Saint demeure, connaissant et enseignant les choses divines par le séjour de Dieu. 

Qu'il soit enveloppé hors du corps et qu'il se joigne volontiers à l'hymne joyeux. Que toutes les nations battent des mains et louent la Mère de Dieu.

Que les anges s'occupent de son corps. 

Suivez votre Reine, ô filles de Jérusalem, et, avec ses vierges dans l'esprit, approchez votre Époux afin de vous asseoir à Sa droite. 

Hâte-toi, Seigneur, de donner à Ta Mère l'accueil qui lui est dû. Étends Tes mains divines. Reçois l'âme de ta Mère entre les mains du Père à qui Tu as confié Ton esprit sur la Croix. 

Dis-lui des mots doux : "Viens, mon bien-aimé, dont la pureté est plus éblouissante que le soleil, tu m'as donné à toi-même, reçois maintenant ce qui est à moi. Viens, ma Mère, à ton Fils, règne avec celui qui a été pauvre avec toi." Pars, ô Reine, pars, pas comme Moïse qui est monté pour mourir. 

Meurs plutôt pour pouvoir monter. Rends ton âme entre les mains de ton Fils. Ramène la terre à la terre, ce ne sera pas un obstacle. Lève les yeux, peuple de Dieu. 

Vois à Sion l'Arche du Seigneur Dieu des puissances, et les Apôtres qui se tiennent près d'elle, enterrant le corps vivant qui a reçu notre Seigneur. 
Des anges invisibles sont tout autour d'eux dans un humble respect, rendant hommage à la Mère de leur Seigneur. Le Seigneur Lui-même est là, qui est présent partout, et remplit toutes choses, l'Etre universel. 

Il est l'Auteur et le Créateur de toutes choses. Voici la Vierge, fille d'Adam et Mère de Dieu ; par Adam, elle donne son corps à la terre, son âme à son Fils en haut, dans les parvis célestes. 

Que la ville sainte soit sanctifiée, et qu'elle se réjouisse de la louange éternelle. Que les Anges précèdent le tabernacle divin sur son passage, et préparent le tombeau. 
Que l'éclat de l'esprit l'orne. 
Que l'onguent sucré soit préparé et versé sur le corps pur et non souillé. Qu'un courant clair de grâce coule de la grâce dans sa source. 

 

Que la terre soit sanctifiée par le contact avec ce corps. Que l'air se réjouisse de l'Assomption. 
Que la brise légère emporte la grâce. Que toute la nature célèbre la fête de la Dormition de la Mère de Dieu. 
Puissent de jeunes orchestres l'applaudir et des langues éloquentes l'acclamer, et des cœurs sages s'interrogent sur la merveille, des prêtres grisonnants d'âge engranger de la force à la vue. 
Que toute la création imite le Ciel, même ainsi la vraie mesure de la joie ne serait pas atteinte.

Venez, partons avec elle. Venez, descendons dans ce tombeau avec tout notre cœur. 

Faisons cercle autour de ce lit très sacré et chantons les douces paroles : 
"Salut, plein de grâce, le Seigneur est avec toi. Salut, Mère prédestinée de Dieu.

 Salut, tu en as choisi un dans le dessein de Dieu de toute éternité, la plus sacrée des espérances de la terre, lieu de repos du feu divin, la plus sainte joie de l'Esprit, fontaine d'eau vive, paradis de l'arbre de vie, branche de vigne divine, produisant le nectar et l'ambroisie qui soutiennent l'âme. 

Rivière débordante de grâces spirituelles, terre fertile des pâturages divins, rose de pureté, au doux parfum de grâce, muguet de la robe royale, pure Mère de l'Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde, symbole de notre rédemption, servante et mère, dépassant les pouvoirs angéliques." 

Venez, tenons-nous autour de ce tombeau pur et attirons la grâce dans nos cœurs. 
Levons le corps toujours vierge avec des bras spirituels, et allons avec elle dans la tombe pour mourir avec elle. 

Renonçons à nos passions et vivons avec elle dans la pureté, en écoutant les cantiques divins des anges dans les cours célestes. Allons dans l'adoration, et apprenons le mystère merveilleux par lequel elle est assumée au Ciel, pour être avec son Fils, plus haut que tous les chœurs angéliques. 

Personne ne se tient entre le Fils et la Mère. Ceci, ô Mère de Dieu, est mon troisième sermon sur ton départ, dans le respect humble de la Sainte Trinité à qui tu as servi, la bonté du Père, la puissance de l'Esprit, recevant le Verbe Incréé, la Sagesse Tout-Puissant et la Puissance de Dieu. 

Accepte donc ma bonne volonté, qui est supérieure à mes capacités, et donne-nous le Salut. 

Guéris nos passions, guéris nos maladies, aide-nous à sortir de nos difficultés, rends notre vie paisible, envoie-nous l'illumination de l'Esprit. 

Enflamme-nous du désir de ton fils. Rends-nous agréables à Lui, afin que nous puissions jouir du bonheur avec Lui, te voir resplendissante de la gloire de ton Fils, nous réjouissant pour toujours, célébrant la fête dans l'Église avec ceux qui célèbrent dignement Celui qui a fait notre Salut par toi, le Christ Fils de Dieu, et notre Dieu. 

A Lui soient la gloire et la majesté, avec le Père incréé et l'Esprit tout-saint et vivifiant, maintenant et pour toujours, à travers les siècles sans fin de l'éternité. Amen. 

+ Jean de Damas

 

 

Dormição dos Theotokos

São João

Damasceno, 3ª homilia

Os amantes estão acostumados a falar sobre quem eles gostam e deixar a fantasia deles acontecer dia e noite.
Que ninguém me culpe, se eu adicionar uma terceira homenagem à Mãe de Deus, em sua partida triunfante.


Eu não lhe trago nada para seu benefício, mas isso beneficia a mim e a vocês que estão aqui, oferecendo-nos temperos espirituais e refrescos para acompanhar esta noite sagrada.
Estamos sofrendo, como você pode ver, da falta de comida.
 É por isso que improviso uma refeição que, se não for muito cara ou digna da ocasião, certamente será suficiente para acalmar a fome. Ela não precisa do nosso louvor.
Somos nós que precisamos da sua glória.
Como a glória pode ser glorificada ou a fonte da luz iluminada?
Ao fazer isso, nós tecemos uma coroa para nós mesmos. "Eu vivo", diz o Senhor, "e glorificarei aqueles que me glorificam".


O vinho é muito bom para beber eo pão para comer. Um se alegra, o outro fortalece o coração do homem. Mas o que é mais doce que a Mãe do meu Deus?

Ela cativou minha mente e manteve minha língua em cativeiro. Eu penso nela dia e noite. Ela, a Mãe da Palavra, fornece minhas palavras. O fruto da esterilidade torna frutífero as mentes estéreis.

Hoje celebramos a festa de Sua elevação abençoada e celestial deste mundo. Subamos então para a montanha mística, onde, além do alcance das coisas do mundo, através da escuridão da tempestade, ficamos na Luz divina e podemos louvar o poder do Todo-Poderoso.

Como Ele, que habita no esplendor de Sua glória, desce ao ventre da Virgem sem deixar o seio do Pai?

Como ele é concebido na carne, e sofre espontaneamente, e sofre até a morte, neste corpo material, ganhando a imortalidade através da corruptibilidade?

E novamente, subindo ao Pai, Ele atraiu Sua Mãe, de acordo com a carne, para o Seu próprio Pai, assumindo na pátria celestial aquele que era o Paraíso na terra.

Hoje, a escada viva, pela qual o Altíssimo desceu e foi visto na Terra, e conversou com homens, ascendeu ao Céu através da morte.

Hoje, a Mesa Celestial, que sem conhecer o homem continha o Pão da Vida, o Fogo da divindade, foi tirada da Terra para o Céu, e as portas do Céu se abriram para receber a porta. de Deus do Oriente.


Hoje, a Cidade Viva de Deus é transferida da Jerusalém terrena para a Jerusalém celestial, e aquela que, tendo concebido o seu primeiro e unigênito Filho, o primogênito de toda a criação, o unigênito do Pai, descansa no Igreja Primogênita: A verdadeira e viva Arca do Senhor é conduzida à paz de seu Filho.


As portas do céu estão abertas para receber o receptáculo de Deus que, dando à luz a Árvore da Vida, destruiu a desobediência de Eva e a pena de morte de Adão.
E Cristo, a causa de toda a vida, recebe o espelho escolhido, a montanha cuja pedra sem mãos encheu toda a terra.


Ela, que deu à luz a Divina Encarnação da Palavra, descansa em seu glorioso túmulo como em uma câmara nupcial, de onde vai ao casamento celestial para compartilhar o Reino de seu Filho e Deus, deixando sua sepultura como lugar de adoração. descanso para aqueles da terra.
Sua tumba é um lugar de descanso?


Certamente sim, mais famoso do que qualquer outro, não brilhando com ouro, prata ou pedras preciosas, nem coberto com ornamentos de seda, ouro ou púrpura, mas com a irradiação divina do Espírito Santo.


O estado angélico não é para os amantes deste mundo, mas a maravilhosa vida dos bem-aventurados é para os servos do Espírito, e mover-se para Deus é melhor e mais doce do que qualquer outra vida. Este túmulo é mais bonito que o Éden.


E para que eu não fale do engano do inimigo; dela, como dizer, conselho inteligente, de seu ciúme e luxúria, da fraqueza e suavidade de Eva, da isca, segura e tentadora, que a enganou e também a seu marido, de sua desobediência, de seu exílio da morte, sem falar daquelas coisas que tornariam nossa festa uma dor, este túmulo entregou ao país celestial o corpo humano que ele continha.


Eva tornou-se a mãe da humanidade e não é um ser humano criado à imagem divina, julgado por sua condenação: "Você é a terra e retornará à terra".


Este túmulo é mais precioso do que o tabernáculo do passado, recebendo o receptáculo real e vivificante do Senhor, a mesa celestial, não os pães da proposição, mas os pães dos céus, não o fogo material, mas o que contém o fogo. puro da divindade.


Essa tumba é mais sagrada que a arca de Moisés, abençoada não com arquétipos e sombras, mas com a própria Verdade.

 

Ela apontou para a urna pura e dourada, contendo o maná celeste, a tábua viva, recebendo a Palavra encarnada de Deus pela impressão do Espírito Santo, o incensário dourado da fala super-substancial.
Ele mostrou aquele que concebeu o fogo divino embalsamando toda a Criação.

Deixe os demônios levantar voo, e os três vezes Nestorianos miseráveis ​​perecem como os antigos egípcios, e seu líder Faraó, o mais novo, um cruel devastador.
Eles foram engolfados no abismo da blasfêmia. Nós que somos salvos com os pés secos, atravessando as águas amargas da impiedade, levantamos nossas vozes para a Mãe de Deus em sua partida.

Deixe Maria, personificando a Igreja, dirigir o fluxo da alegria. Que as jovens senhoras da Jerusalém espiritual saiam cantando em coros.

Que reis e juízes, com líderes, jovens e virgens, jovens e velhos, proclamem a Mãe de Deus, e que todos os povos e todas as nações, em seus diferentes modos e línguas, cantem uma nova canção.
Que o ar soe com louvor e instrumento, e que o sol regozije-se neste dia de salvação.

Alegre-se, ó céus, e deixe as nuvens choverem a justiça. Alegrai-vos, ó divinos apóstolos, os escolhidos do rebanho de Deus, que parecem alcançar as visões mais elevadas, como altos cumes das montanhas.

E vocês, ovelhas de Deus e do Seu povo santo, o rebanho da Igreja, que olha para as altas montanhas da perfeição, ficam tristes, pois a fonte da vida, a Mãe de Deus, está morta.

Era necessário que o que era feito da terra retornasse à Terra e, assim, fosse assumido no céu. Era apropriado que o envelope terrestre fosse rejeitado, assim como o ouro é purificado, de modo que a carne na morte se torne pura e imortal, e a brilhante imortalidade se ergue da sepultura.

Hoje, ela começa sua segunda vida com Aquele que foi a causa de seu primeiro ser.
Deu um começo, quero dizer, a vida do corpo àquele que não teve começo no tempo, embora o Pai seja a causa de sua existência divina.
Alegra-te o santo e divino Monte Sião, no qual repousa a montanha divina viva, o novo Bethel, com sua graça, a natureza humana unida à divindade.

De você seu Filho subiu ao céu como as oliveiras.
Que a nuvem que abraça o mundo esteja preparada e os ventos se reúnam no Monte Sião, os Apóstolos, dos confins da terra. Quem são aqueles que se levantam como nuvens e águias para a causa de toda a ressurreição, servindo a Mãe de Deus?

Quem é aquele que se levanta resplandecente, puro e luminoso como o sol? Deixe que as palavras espirituais cantem para ele, as línguas apostólicas.
Que os teólogos sérios levantem suas vozes em louvor, Hieroteu, o vaso de eleição, no qual o Espírito Santo habita, conhecendo e ensinando as coisas de Deus através da morada de Deus.

Que ele seja envolto do corpo e voluntariamente se junte ao hino feliz. Que todas as nações batam palmas e louvem a Mãe de Deus.

Que os anjos cuidem de seu corpo.

Siga sua rainha, ó filhas de Jerusalém, e com suas virgens em espírito, aproxime-se de seu Noivo para sentar à sua direita.

Depressa, Senhor, para dar a sua Mãe a acolhida que ela merece. Estenda suas mãos divinas. Receba a alma de sua Mãe nas mãos do Pai a quem você confiou seu espírito na cruz.

Diga palavras doces para ele: "Venha, meu amado, cuja pureza é mais deslumbrante do que o sol, você me deu a si mesmo, agora recebe o que é meu. Filho, reina com aquele que foi pobre contigo ". Vá embora, ó rainha, não como Moisés, que subiu para morrer.

Morra em vez de seguir em frente. Retorne sua alma para as mãos de seu filho. Trazer a terra de volta ao chão, não será um obstáculo. Olhe para cima, povo de Deus.

Veja em Sião a arca do Senhor Deus dos poderes e os apóstolos que estão ao lado dela, enterrando o corpo vivo que recebeu nosso Senhor.
Anjos invisíveis estão ao seu redor em humilde respeito, prestando homenagem à Mãe de seu Senhor. O próprio Senhor está presente, presente em todos os lugares e preenche todas as coisas, o Ser universal.

Ele é o autor e criador de todas as coisas. Aqui está a Virgem, filha de Adão e Mãe de Deus; por Adão, ela dá seu corpo à terra, sua alma ao seu Filho acima, nas cortes celestes.

Que a cidade santa seja santificada e se regozije em louvor eterno. Deixe que os anjos precedam o tabernáculo divino em seu caminho e prepare o túmulo.
Que o brilho do espírito possa adorná-lo.
Que o doce unguento seja preparado e derramado sobre o corpo puro e imaculado. Que um fluxo claro de graça flua da graça para a sua fonte.

 

Que a terra seja santificada pelo contato com este corpo. Que o ar se alegra com a Assunção.
Que a brisa leve leve graça. Que toda a natureza celebre a festa da Dormição da Mãe de Deus.
Orquestras Juvenis pode aplaudir e torcer línguas e corações da maravilha sábio estão questionando eloqüentes, grisalhos sacerdotes idade adquire força de vista.
Que toda a criação imite o Céu, mesmo assim a verdadeira medida de alegria não seria alcançada.

Venha, vamos com ela. Venha, vamos descer a este túmulo com todo o nosso coração.

Vamos dar a volta nessa cama sagrada e cantar as doces palavras:
"Salve, cheio de graça, o Senhor está com você, olá, mãe de Deus predestinada.

 Olá, você escolheu um na concepção de Deus desde toda a eternidade, a mais sagrada das esperanças da terra, o lugar de descanso do fogo divino, a mais santa alegria do Espírito, a fonte da água viva, o paraíso do árvore da vida, ramo da videira divina, produzindo o néctar e a ambrosia que sustentam a alma.

Rio transbordante de graças espirituais, terra fértil de pastos divinos, rosa de pureza, doce aroma de graça, manto de lírio do vale, pura Mãe do Cordeiro de Deus que remove os pecados do mundo, símbolo de nossa redenção, servo e mãe, excedendo os poderes angélicos ".

Venha, vamos ficar em torno deste túmulo puro e atrair a graça em nossos corações.
Vamos levantar o corpo sempre virgem com os braços espirituais, e ir com ele para o túmulo para morrer com ele.

Renunciemos nossas paixões e vivamos com ela em pureza, ouvindo os hinos divinos dos anjos nas cortes celestes. Venha para o culto e aprender o mistério maravilhoso pelo qual presume-se para o céu para estar com seu Filho, acima de todos os coros angélicos.

Ninguém fica entre o Filho e a Mãe. Este, ó Mãe de Deus, é o meu terceiro sermão em sua partida, no respeito humilde da Santíssima Trindade em que você serviu, a bondade do Pai, o poder do Espírito, recebendo a Palavra incriado, sabedoria All- Poderoso e o poder de Deus.

Aceite, portanto, a minha boa vontade, que é superior às minhas capacidades, e nos dê a salvação.

Curar nossas paixões, curar as nossas doenças, ajuda-nos fora de nossas dificuldades, tornar nossa vida pacífica, envie-nos a iluminação do Espírito.

Nos acenda com o desejo do seu filho. Faça-nos agradável a Ele, para que possamos desfrutar da felicidade com ele, vê-lo brilhando com a glória do teu Filho, regozijando-se sempre, celebrando o festival na igreja com quem celebrar dignamente Aquele que fez o nosso Hi por você, o Cristo Filho de Deus e nosso Deus.

A ele seja a glória e majestade, o Espírito incriado Pai e toda santa e, agora e para sempre, através dos séculos da eternidade infinita que dá vida. Amém.

+ João de Damasco




 



John of Damascus, Homily 3 on the

Dormition of the Theotokos


Lovers are wont to speak of what they love, and to let their fancy run on it by day and night. Let no one therefore blame me, if I add a third tribute to the Mother of God, on her triumphant departure. I am not profiting her, but myself and you who are here present, putting before you a spiritual seasoning and refreshment in keeping with this holy night. We are suffering, as you see, from scarcity of eatables. Therefore I am extemporising a repast, which, if not very costly nor worthy of the occasion, will certainly be sufficient to still hunger. She does not need our praise. It is we who need her glory. How indeed can glory be glorified, or the source of light be enlightened? We are weaving a crown for ourselves in the doing. "I live," the Lord says, "and I will glorify those who glorify Me." Wine is truly pleasant to drink, and bread to eat. The one rejoices, the other strengthens the heart of man. But what is sweeter than the Mother of my God? She has taken my mind captive, and held my tongue in bondage. I think of her by day and night. She, the Mother of the Word, supplies my words. The fruit of sterility makes sterile minds fruitful. We keep to-day the feast of her blessed and divine transit from this world. Let us then climb up the mystical mountain, where beyond the reach of worldly things, passing through the obscurity of storm, we stand in the divine light and may give praise to Almighty power. How does He, who dwells in the splendour of His glory, descend into the Virgin's womb without leaving the bosom of the Father? How is He conceived in the flesh, and does He spontaneously suffer, and suffer unto death, in that material body, gaining immortality through corruptibility? (fqora kthsamenoV to afqarton). And, again, ascending to the Father, He drew His Mother, according to the flesh, to His own Father, assuming into the heavenly country her who was heaven on earth.

To-day the living ladder, through whom the Most High descended and was seen on earth, and conversed with men, was assumed into heaven by death. To-day the heavenly table, she, who contained the bread of life, the fire of the Godhead, without knowing man, was assumed from earth to heaven, and the gates of heaven opened wide to receive the gate of God from the East. To-day the living city of God is transferred from the earthly to the heavenly Jerusalem, and she, who, conceived her first-born and only Son, the first-born of all creation, the only begotten of the Father, rests in the Church of the first-born: the true and living Ark of the Lord is taken to the peace of her Son. The gates of heaven are opened to receive the receptacle of God, who, bringing forth the tree of life, destroyed Eve's disobedience and Adam's penalty of death. And Christ, the cause of all life, receives the chosen mirror, the mountain from which the stone without hands filled the whole earth. She, who brought about the Word's divine Incarnation, rests in her glorious tomb as in a bridal-chamber, whence she goes to the heavenly bridals, to share in the kingdom of her Son and God, leaving her tomb as a place of rest for those on earth. Is her tomb indeed a resting-place? Yes, more famous than any other, not shining with gold, or silver, or precious stones, nor covered with silken, golden, or purple adornments, but with the divine radiance of the Holy Spirit. The angelic state is not for lovers of this world, but the wondrous life of the blessed is for the servants of the Spirit, and passing to God is better and sweeter than any other life. This tomb is fairer than Eden. And that I may not speak of the enemy's deceit, in the one; of his, so to say, clever counsel, his envy and covetousness, of Eve's weakness and pliability, the bait, sure and tempting, which cheated her and her husband, their disobedience, exile, and death, not to speak of these things so as not to turn our feast into sorrow, this grave gave up the mortal body it contained to the heavenly country. Eve became the mother of the human family, and is not man made after the divine image, convicted by her condemnation; "earth thou art, and unto earth thou shalt return." This tomb is more precious than the tabernacle of old, receiving the real and life-giving receptacle of the Lord, the heavenly table, not the loaves of proposition, but of heaven, not material fire, but her who contained the pure fire of the Godhead. This tomb is holier than the ark of Moses, blessed not with types and shadows, but the truth itself. It showed forth the pure and golden urn, containing the heavenly manna, the living tablet, receiving the Incarnate Word of God from the impress of the Holy Spirit, the golden censer of the supersubstantial word. It showed forth her who conceived the divine fire embalming all creation.

Let demons take to flight, and the thrice miserable Nestorians perish as the Egyptians of old, and their ruler Pharao, the younger, a cruel devastator. They were swallowed up in the abyss of blasphemy. Let us who are saved with dry feet, crossing the bitter waters of impiety, raise our voices to the Mother of God at her departure. Let Mary, personifying the Church, lead the joyful strain. Let the maidens of the spiritual Jerusalem go out in singing choirs. Let kings and judges, with rulers, youths, and virgins, young and old, proclaim the Mother of God, and all peoples and nations in their different ways and tongues, sing a new canticle. Let the air resound with praise and instrument, and the sun gladden this day of salvation. Rejoice, O heavens, and may the clouds rain justice. Be glad, O divine apostles, the chosen ones of God's flock, who seem to reach the highest visions, as lofty mountain tops. And you God's sheep, and His holy people, the flock of the Church, who look to the high mountains of perfection, be sad, for the fountain of life, God's Mother, is dead. It was necessary that what was made of earth should return to earth, and thus be assumed to heaven. It was fitting that the earthly tenement should be cast off, as gold is purified, so that the flesh in death might become pure and immortal, and rise in shining immortality from the tomb.

To-day she begins her second life through Him who was the cause of her first being. She gave a beginning, I mean, the life of the body, to Him who had no beginning in time, although the Father was the cause of His divine existence. Rejoice holy and divine Mount Sion, in which reposes the living divine mountain, the new Bethel, with its grace, human nature united with the Godhead. From thee her Son ascended to heaven as from the olives. Let the world-embracing cloud be prepared and the winds gather the apostles to Mount Sion from the ends of the earth. Who are these who soar up as clouds and eagles to the cause of all resurrection, ministering to the Mother of God? Who is she who rises resplendent, all pure, and bright as the sun? Let the spiritual lyres sing to her, the apostolic tongues. Let grave theologians raise their voices in praise, Hierotheus, the vessel of election, in whom the Holy Spirit abides, knowing and teaching divine things by the divine indwelling. Let him be wrapt out of the body and join willingly in the joyful hymn. Let all nations clap their hands and praise the Mother of God. Let angels minister to her body. Follow your Queen, O daughters of Jerusalem, and, together with her virgins in the spirit, approach your Bridegroom in order to sit at His right hand. Make haste, Lord, to give Thy Mother the welcome which is her due. Stretch out Thy divine hands. Receive Thy Mother's soul into the Father's hands unto which Thou didst commend Thy spirit on the Cross. Speak sweet words to her: "Come, my beloved, whose purity is more dazzling than the sun, thou gavest me of thy own, receive now what is mine. Come, my Mother, to thy Son, reign with Him who was poor with thee." Depart, O Queen, depart, not as Moses did who went up to die. Die rather that thou mayest ascend. Give up thy soul into the hands of thy Son. Return earth to the earth, it will be no obstacle. Lift up your eyes, O people of God. See in Sion the Ark of the Lord God of powers, and the apostles standing by it, burying the life-giving body which received our Lord. Invisible angels are all around in lowly reverence doing homage to the Mother of their Lord. The Lord Himself is there, who is present everywhere, and filling all things, the universal Being, not in place. He is the Author and Creator of all things. Behold the Virgin, the daughter of Adam and Mother of God; through Adam she gives her body to the earth, her soul to her Son above in the heavenly courts. Let the holy city be sanctified, and rejoice in eternal praise. Let angels precede the divine tabernacle on its passage, and prepare the tomb. Let the radiance of the spirit adorn it. Let sweet ointment be made ready and poured over the pure and undefiled body. Let a clear stream of grace flow from grace in its source. Let the earth be sanctified by contact with that body. Let the air rejoice at the Assumption. Let gentle breezes waft grace. Let all nature keep the feast of the Mother of God's Assumption. May youthful bands applaud and eloquent tongues acclaim her, and wise hearts ponder on the wonder, priests hoary with age gather strength at the sight. Let all creation emulate heaven, even so the true measure of rejoicing would not be reached.

Come, let us depart with her. Come, let us descend to that tomb with all our heart's desire. Let us draw round that most sacred bed and sing the sweet words, "Hail, full of grace, the Lord is with thee. Hail, predestined Mother of God. Hail, thou chosen one in the design of God from all eternity, most sacred hope of earth, resting-place of divine fire, holiest delight of the Spirit, fountain of living water, paradise of the tree of life, divine vine-branch, bringing forth soul-sustaining nectar and ambrosia. Full river of spiritual graces, fertile land of the divine pastures, rose of purity, with the sweet fragrance of grace, lily of the royal robe, pure Mother of the Lamb of God who takes away the sins of the world, token of our redemption, handmaid and Mother, surpassing angelic powers." Come, let us stand round that pure tomb and draw grace to our hearts. Let us raise the ever-virginal body with spiritual arms, and go with her into the grave to die with her. Let us renounce our passions, and live with her in purity, listening to the divine canticles of angels in the heavenly courts. Let us go in adoring, and learn the wondrous mystery by which she is assumed to heaven, to be with her Son, higher than all the angelic choirs. No one stands between Son and Mother. This, O Mother of God, is my third sermon on thy departure, in lowly reverence to the Holy Trinity to whom thou didst minister, the goodness of the Father, the power of the Spirit, receiving the Uncreated Word, the Almighty Wisdom and Power of God. Accept, then, my good-will, which is greater than my capacity, and give us salvation. Heal our passions, cure our diseases, help us out of our difficulties, make our lives peaceful, send us the illumination of the Spirit. Inflame us with the desire of thy son. Render us pleasing to Him, so that we may enjoy happiness with Him, seeing thee resplendent with thy Son's glory, rejoicing for ever, keeping feast in the Church with those who worthily celebrate Him who worked our salvation through thee, Christ the Son of God, and our God. To Him be glory and majesty, with the uncreated Father and the all-holy and life-giving Spirit, now and for ever, through the endless ages of eternity. Amen.

monachos.net

DU DIEU-HOMME À L'HOMME-DIEU

par père Michel Quenot


Le changement marque notre époque dominée par les technologies de l’information et de la communication qui abolissent l’espace et le temps. Cette suppression pose la question de l’Infini et de l’Intemporel, de la présence au cœur de l’absence et du vide.

Dans un autre registre, l’horloge du temps rythme le monde. Si le temps semble parfois suspendu, l’attente ou la souffrance font désirer son accélération, puis les bons moments de la vie nourrissent le désir de le freiner. Souvent sans se l’avouer, l’homme a soif d’éternité, taraudé qu’il est par le désir d’une vie au-delà des contingences d’un corps voué à la déchéance physique et à la mort. De nombreux mythes suggèrent la vie après la vie. Dans l’Antiquité, plusieurs traditions considèrent les poètes comme des immortels. Mais cette sortie du temps prend une dimension particulière chez les chrétiens qui vénèrent des hommes de lumière, vrais immortels, parce que témoins d’une réalité au-delà de la perception sensible.

Un seul est saint ! Or ces éternels vivants participent à la sainteté du Très-Haut. Comment ? C’est le sujet de cet essai qui entraîne sur des terres à l’abandon de nos jours, par ignorance de leur beauté étouffée et sacrifiée à des intérêts immédiats, mais en raison aussi de malentendus et de confusions sur la vraie destinée de l’homme. Ceux que l’on désigne du nom de « saints » n’ont rien à voir avec ces êtres falots et charnels trop souvent suggérés par une imagerie idolâtre qui égare, imagerie ancrée dans le monde des passions étranger au Royaume ainsi dénaturé.

Si les saints ne sont pas à la mode, la sainteté l’est moins encore. En parler peut paraître à priori d’un autre âge, mais le sujet s’avère d’une brûlante actualité à une époque privée de repères et condamnée à l’absurdité du sens de la vie. Loin de relever de l’accessoire, la sainteté concerne chaque personne au plus haut degré. Gorgée de sens, elle pointe vers ce qu’il y a de plus précieux en l’homme, ce qui l’élève et en fait un être à part au cœur de la création. Comme l’écrit saint Paul dans sa lettre aux Corinthiens, les saints sont des êtres qui portent un trésor dans des vases d’argile (2 Co 4, 6-7), car leur force vient d’ailleurs.

Mais qui sont ces luminaires ? Comment se sentir concerné, dans un monde post-chrétien, par des hommes et des femmes - vestiges d’un passé révolu - ayant vécu à des siècles de distance dans un milieu et des conditions si diverses ? Transcendant l’espace et le temps, ces phares sont pourtant nos contemporains les plus proches. Ils nous précèdent à la fois dans le passé et dans le futur qu’est le monde à venir, immergés qu’ils sont dans l’aujourd’hui de Dieu, participant pleinement à la quotidienneté du monde qu’ils soutiennent comme autant de piliers.

Parmi cette nuée de visages lumineux, connus et inconnus, nous avons fait un choix nécessairement arbitraire. Après la Mère de Dieu, bénie entre toutes les femmes et qui les représente merveilleusement, nous avons retenu des saints de l’Église indivise du premier millénaire et deux saints russes assez connus pour être proposés aux autres traditions chrétiennes.

Intermédiaires entre le ciel et la terre, le monde angélique joue un rôle important dans la sauvegarde du cosmos et de nos vies. Qui sont ces Incorporels incandescents, pur reflet de la sainteté de Dieu ? Nous prendrons pour exemples les archanges Michel et Gabriel, connus pour leurs interventions capitales dans l’histoire humaine.

Entrer dans la dynamique de la sainteté et découvrir des géants spirituels, c’est communier à leur pensée et à leur amour en acte du Trois-fois-Saint qui glorifie ceux qui le glorifie (1 S 2, 30). Épiphanie (manifestation) des visages, l’icône convie à la rencontre dans le face-à-face. C’est là que se tisse un lien profond, organique et personnel avec les saints qui deviennent des amis proches. Dans un monde impersonnel et froid, ces visages de lumière clament en effet la primauté de la personne, rappel vivant que Dieu s’est fait homme pour que l’homme devienne dieu.

Introduction au livre de Michel Quenot, 
Du Dieu-Homme à l'Homme-Dieu : 
L'image de la sainteté et 
la sainteté des images,
 Cerf, 2004.

Esprit Saint et Prière (Prière de St Isaac le Syrien)

Seigneur,
quand Votre Esprit Saint
vient habiter dans un homme,
cet homme ne peut plus cesser de prier, car l'Esprit en lui prie sans 
cesse.

Qu'il dorme, qu'il Veille,
dans son cœur la prière est toujours à l'œuvr
e.

Qu'il mange, qu'il boive,
qu'il se repose ou qu'il travaille, l'encens de la prière monte spontanément de son cœu
r.

La prière en lui n'est plus liée à un temps déterminé, elle est ininterrompue.

Même durant son sommeil, elle se poursuit, bien cachée.

Car le silence d'un homme qui est devenu libre
est en lui-même déjà prièr
e.

Ses pensées sont inspirées par Vous, mon Dieu.

Le moindre mouvement de son cœur est comme une Voix qui, silencieuse et secrète, chante pour Vous l'Invisible.

(St Isaac le Syrien)

 

COMMENT PRIER ?
 
 
Quelques-uns demandèrent à abba Macaire : 
"Comment devons-nous prier ?"
 
L'ancien leur dit :
Point n'est besoin de rabâcher ; il n'y a qu'à étendre les mains et dire : 
"Seigneur,comme tu veux et comme tu sais, aie pitié."
 
Et s'il survient un combat :
"Seigneur, au secours !" 
 
Lui-même sait bien ce qui est utile, et il nous fait miséricorde.
 
( Apophtegmes des moines du desert.)
 

Como rezar?

Alguns perguntaram a Abba Macarius:
"Como devemos orar?"

O ancião disse-lhes:
Não há necessidade de refazer; você só precisa estender as mãos e dizer:
"Senhor, como você deseja e como você sabe, tenha misericórdia."

E se houver uma briga:
"Senhor, ajude!"

Ele mesmo sabe o que é útil, e ele nos mostra misericórdia.

(Apophtegms dos monges do deserto.)

 

HOW TO PRAY?

Some asked Abba Macarius:
"How should we pray?"

The elder said to them:
There is no need to rehash; you only have to extend your hands and say:
"Lord, as you wish and as you know, have mercy."

And if there is a fight:
"Lord, help!"

He himself knows what is useful, and he shows us mercy.

(Apophtegms of the desert monks.)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Un sermon sur l'humilité

(Du Père Boulade, prêtre de l'Eglise Romaine-catholique. Jésuite)

 

Brûlez les vieilles idoles!
(Saint Gabriel)

 

Icône de Saint Gabriel Urgebadze (Géorgie) brûlant un portrait de Lénine.

Le 1er mai 1965, au cours de la manifestation du 1er mai, le hiéromoine Gabriel a brûlé un portrait de Lénine de 12 mètres accroché au bâtiment du Conseil suprême de la RSS géorgienne et a commencé à prêcher le Christ aux gens qui y étaient réunis.

Il a été glorifié par l'Église orthodoxe de Géorgie.

 

Queime os velhos ídolos!
(San Gabriel)

Ícone de São Gabriel Urgebadze (Geórgia) queimando um retrato de Lenin.

Em 1º de maio de 1965, durante a manifestação do Dia de Maio, Hieromonk Gabriel queimou um retrato de 12 metros de Lenin pendurado no edifício do Supremo Conselho da SSR georgiana e começou a pregar Cristo para as pessoas reunidas ali.

Ele foi glorificado pela Igreja Ortodoxa da Geórgia.

 



Burn the old idols!
(San Gabriel)


Icon of Georgian Saint Gabriel Urgebadze burning a portrait of Lenin. On May 1, 1965, during the May Day demonstration, hieromonk Gabriel burned a 12-meter portrait of Lenin which hung on the building of the Supreme Council of the Georgian SSR, and began to preach about Christ to the people who were gathered there.

He was later canonized by the Georgian Orthodox Church.

 

DONNER REND HEUREUX !

 

Édouard Montier Fondateur du Réseau des entrepreneurs solidaires Marié et père de trois enfants, Édouard Montier, président du Réseau des entrepreneurs solidaires (1), a radicalement changé de vie pour se mettre au service des missionnaires partout dans le monde.

Vous avez eu une brillante carrière chez Microsoft Corporation, jusqu’à en devenir directeur général des ventes aux entreprises.

Un jour, vous décidez d’y renoncer pour soutenir les missionnaires et fondez le Réseau des entrepreneurs solidaires (RES). Pourquoi ce changement radical ?

Edouard Montier : C’est la conséquence d’un appel. Un appel à arrêter de consacrer ma vie à édifier ma tour de Babel, en suivant la logique du monde de l’entreprise, sécularisé. Un appel à construire un autre monde, en tournant mon regard vers ceux que les principes du monde entrepreneurial américain m’empêchaient de voir.

Le tournant a été un voyage en Mauritanie en 2005. J’étais dans un bidonville avec les sœurs missionnaires de Notre-Dame d’Afrique et j’y ai contracté le choléra. J’ai failli mourir.

Très malade, je me suis confié à la Vierge Marie : « Si vous me donnez encore du temps pour vivre, je n’oublierai jamais ces religieuses et ces pauvres, je leur vouerai ma vie. » J’ai survécu.

Alors, progressivement, je me suis retiré de la vie professionnelle pour me consacrer entièrement au Réseau des entrepreneurs solidaires.

Quelle place le don avait-il dans votre vie lorsque vous étiez encore chez Microsoft ?

Edouard Montier : Il était surtout présent dans ma vie personnelle. Avec mon épouse, nous n’étions pas plus engagés que le catholique lambda, mais nous avions conscience du don de soi dans le mariage, du don de la vie avec nos trois enfants.

Professionnellement, plus j’avais de responsabilités, moins le don avait de place dans ma vie.

J’en souffrais beaucoup. Je me souviens qu’en voyage d’affaires, en Asie par exemple, j’allais dans les bidonvilles alentour, tôt le matin, avant les réunions.

J’avais besoin d’être en contact avec la vie, cette vie des religieuses, entièrement donnée, sans condition ni contrepartie.

Votre exemple de changement de vie est assez radical. Est-ce nécessaire d’être aussi extrême pour vivre le don ?

Edouard Montier : La logique actuelle consiste à faire « le minimum pour ne pas aller en enfer ». Alors qu’en vérité on doit se dire : « Je dois faire le maximum pour vivre le Ciel sur la Terre, aujourd’hui. »

Il n’est pas nécessaire de changer radicalement de vie. Il suffit que chacun se demande, matin et soir, ce qu’il peut faire pour ces 800 millions de personnes qui vivent dans l’extrême pauvreté à travers le monde.

Prier, tendre un sourire, faire connaître leurs besoins, donner de notre superflu, etc.

Nous avons tous, quelles que soient notre culture, notre religion, la capacité de nous tourner vers les autres. Saint Ambroise disait : « Nourris celui qui meurt de faim. Si tu ne le fais pas, tu es cause de sa mort. »

En quoi le don a-t-il changé votre vie ?

Edouard Montier : Ce qui a changé ma vie, c’est d’avoir réorienté mes priorités en faveur du don. Je voulais des diplômes et des responsabilités mondiales, je les ai eues.

La question qui a bouleversé mon existence est simple : « Quelle est ma mission sur cette Terre ? » Je me suis dit : « Dieu t’a donné la santé et une intelligence. Comment les utiliser autrement que pour faire du profit ? »

Je suis toujours un chef d’entreprise car je gère le RES, mais je n’ai ni salariés, ni salaire.

Le moteur de mon activité n’est plus la jouissance intellectuelle et la gestion de milliards de dollars, mais la joie de voir le Christ dans toutes ces personnes du réseau que je contribue à faire travailler ensemble.

Vous allez jusqu’à dire que la gratuité est « la clé de la survie de l’économie mondiale ». En quoi ?

Edouard Montier : Benoît XVI a rappelé l’exigence de redonner à la logique du don sa place dans l’économie mondiale.

Car la contre-culture de l’Évangile de la gratuité, c’est celle de la croissance économique à tout prix.

D’après l’ONU, fournir des prestations sociales de base à tous les pauvres coûterait moins de 2 % du PIB mondial.

Chacun de nous, à notre niveau, si nous refusons de consacrer une part de notre quotidien à une action gratuite, alors nous engendrons de l’injustice.

La société occidentale post-chrétienne, dominée par le matérialisme éthique, est une société qui combat l’Évangile de la gratuité.

Donner, c’est un peu s’abandonner. N’est-ce pas difficile dans un monde où l’insécurité est omniprésente ?

Edouard Montier : Le pape François le dit, la gratuité de Dieu fait peur.

Quand on regarde Jésus sur la croix, le don de sa vie suscite malheureusement en nous plus de peur que d’amour.

C’est un problème. Dieu a besoin de nous, catholiques, pour faire découvrir à quel point le don, bien au contraire, rend heureux.

Recueilli par Marie Lechapelays

(1) Auteur de L’Évangile de la gratuité, Parole et Silence, 236 p., 20 €.

Prières et bénédictions pour la rentrée scolaire des écoliers et étudiants

Au nom du Père, du fils et du saint-esprit,

DIEU UNIQUE ET  VRAI. Amîn.

 

     V.  Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit .

      R.   Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

                                    Kourie eleïson. Kourie eleïson. Kourie eleïson.

     Seigneur ayez pitié de nous, Seigneur épargnez- nous et faites miséricorde, Seigneur exaucez-nous, ayez pitié de nous.

     Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous notre créateur, Gloire à Vous, notre Espérance pour toujours. Barekhmor.

 

Aboun d’bashmayo (Notre Père).

    Les fidèles :

   Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn.

   Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo

of bar'o. Hablan

laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan

men bisho, metoul dilokhi malkoutho

Ou-ĥaïlo ou-teshbouĥto l'olam 'olmin. Amin.

 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

 

              Prière pour l'enfant qui va entrer à l'école
Seigneur notre Dieu, Qui de Votre image et ressemblance nous avez honorés, nous les hommes, et Qui nous avez doués d'un vouloir autonome; Qui entrâtes dans le Temple, au milieu de la fête, et instruisîtes le peuple, au point que, s'émerveillant, on disait : "comment connaît-Il les Ecritures, sans avoir étudié?" Vous Qui avez enseigné à Salomon la sagesse, Ô Dieu de l'univers, Roi de tous et Verbe de Vie, ouvrez l'âme et l'esprit, le cœur et les lèvres de Votre serviteur N., afin qu'il comprenne, saisisse et accomplisse Votre volonté; délivrez-le de tout ce que trame le diable, gardez-le tous les jours de sa vie, en tout temps appliqué à Vos Commandements; par l'intercession de Votre Mère toute-immaculée, de St Augustin et de tous les Saints.
Car Vous êtes Celui Qui veillez sur nos âmes et sur nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire, ainsi qu'à Votre Père éternel et à Votre Esprit Saint, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Amîn.


                       

Prière pour les écoliers


O Dieu, notre Père céleste, Qui aimez l'humanité, et êtes si miséricordieux et compatissant, prenez pitié de ces enfants qui  Vous appartiennent, eux  pour qui nous Vous prions humblement. Nous les recommandons à Votre gracieuse protection. O Dieu, daignez être Vous-même leur guide et leur gardien en toutes leurs entreprises; guidez-les sur le chemin de Votre vérité, et rapprochez-les de Vous, afin qu'ils puissent mener une vie pieuse et juste, Vous aimant et Vous craignant; accomplissant Votre volonté en toutes choses. Bénissez et fortifiez leurs enseignants. Et donnez-leur la grâce afin qu'ils soient modérés, travailleurs, appliqués, pieux et charitables. Défendez-les contre les assauts de l'ennemi, et accordez-leur la sagesse et la force pour résister à toutes les tentations et la corruption de cette vie présente; et dirigez-les sur le chemin du Salut, pour l'Amour de Votre Fils, Notre Sauveur Jésus-Christ, et par l'intercession de Sa très sainte Mère, de St Augustin et de Vos Saints bénis et de leurs Anges gardiens!
Amîn.
 

Seigneur, Faites de nous Vos disciples:
 

 

Jésus Christ, Fils de Dieu,

Vous qui avez manifesté le Père des Cieux,

Faites de nous vos disciples.

Vous avez promis de donner la paix à nos âmes,

Mais vous ne voulez pas de serviteurs négligents.

Accordez-nous la force de rester vigilants, de veiller. 

Donnez-nous de vous être fidèles, d’une fidélité unique. 

Apprenez-nous à agir toujours dans la conscience d’être devant votre face. 

Faites de nous vos enfants. 

Accordez-nous la force d’accomplir votre volonté, vos préceptes. 

Apprenez-nous à faire le bien. 

Gardez-nous du levain des pharisiens. 

Enseignez-nous à discerner l’essentiel en nos vies, l’unique nécessaire. 

Aidez-nous à nous délivrer du péché, de l’oisiveté, de la paresse spirituelle. 

Que tout ce qu’il y a de beau et de bon dans le monde nous fasse nous souvenir de vous.

Que le mal qui est dans le monde nous avertisse et nous enseigne. 

Donnez-nous de voir dans les pécheurs le miroir de nos propres péchés. 

Apprenez-nous à considérer comme des frères ceux qui pensent autrement que nous,

Ceux qui ne partagent pas notre foi, ceux qui ne croient pas.

Aidez-nous à nous rappeler la brièveté de la vie afin que le souvenir de la mort soit une force de persévérance et de service.

Accordez-nous la force de pardonner, d’aimer et de donner. 

Apprenez-nous à vivre dans la prière.

Faites nous participer à votre royaume. 

Apprenez-nous à haïr le péché et jamais le pécheur. 

Donnez-nous la force de vous rendre témoignage. 

Ne permettez pas que nous soyons vaniteux, mesquins, creux. 

Soyez pour nous l’alpha et l’oméga en cette vie et dans l’éternité,

Et nous serons vraiment Vos disciples. 

(Père Alexandre Men 1935-1990. Prêtre orthodoxe russe, d’origine juive, d’un très grand rayonnement spirituel, intellectuel et pastoral, ouvert à l’œcuménisme, artisan actif d’un renouveau de l’Église russe. Assassiné en septembre 1990, en allant célébrer la liturgie dans sa paroisse)

Les vacances, du temps pour la lecture...

« L'un des exercices de piété, qui de tout temps, ont été le plus recommandés à ceux qui s'appliquent au service de Dieu est la lecture spirituelle.

Saint Paul écrivait à Timothée : 
"Applique-toi à la lecture" (I Tim, IV, 13). Et lui parlant des saints livres : "Toute Écriture divinement inspirée, lui disait-il, est utile pour enseigner, pour convaincre, pour former à la justice, afin que l'homme soit parfait, apte à toute bonne œuvre." (II Tim, III, 16)...

La lecture des livres saints et des livres de piété éclaire et instruit, elle nourrit et développe la foi, elle excite en nos âmes de saints désirs, de douces espérances et une noble ardeur...

Nos travaux, nos affaires, les nouvelles et les bruits du monde occupent trop souvent notre esprit, et détournent de Dieu et étouffent les pensées saintes ; les pieuses lectures réveillent en nous l'amour divin et nous ramènent à Dieu...

Quand on a expérimenté qu'un livre nous fait beaucoup de bien, il est bon d'y revenir plus tard ; on trouvera, en faisant ainsi, beaucoup plus de profit qu'en lisant d'autres ouvrages qui flatteraient peut-être la curiosité, mais donneraient moins de lumière et de réconfort.

Les très bons livres gagnent à être relus ; on les comprend souvent mieux et on les savoure davantage à une seconde lecture...

Même la première fois qu'on lit, il importe de lire attentivement, lentement, de façon à bien comprendre et à se pénétrer des vérités qui sont présentées...

Il ne suffit pas de lire... Il faut lire avec piété et en esprit de prière, "en cherchant moins à acquérir de la science qu'à goûter les choses divines" dit saint Bernard.

On doit donc, avant de faire la lecture spirituelle, élever son cœur à Dieu et Lui demander ses lumières, disant comme Samuel : "Parlez, Seigneur, votre serviteur écoute"...

Puis il faut lire avec foi et respect, avec docilité et avec un vif désir de tirer profit des leçons qui vont être offertes...

On lira avec plus de profit si on évite l'empressement et la curiosité et si pendant la lecture on s'arrête de temps à autre pour méditer et savourer les bonnes choses qu'on rencontre et pour demander intérieurement la grâce de bien suivre les conseils donnés :
"Les Saints, dit Rodriguez, nous conseillent de faire en lisant ce que les oiseaux font en buvant : ils boivent à plusieurs reprises, et toutes les fois qu'ils boivent, ils lèvent la tête au ciel." (Ve Traité, ch. 28)...

La lecture pratiquée en esprit de prière rapproche de Dieu ; elle est avec l'oraison le principal aliment de la vie intérieure. »

Auguste Saudreau (1859-1946)

"L’Hortus Deliciarum" ou "Jardin des Délices" est un recueil composé au XIIe siècle par Herrade de Landsberg, abbesse du couvent de Hohenbourg au mont Sainte-Odile, en Alsace. C'est l'une des premières sources connues de polyphonie en chant. Les chants présentés ici sont reconstruits à partir de ce texte. Seul le n°20 a été composé par Hildegarde de Bingen.

NB : Le codex d'Herrade de Landsberg est un véritable trésor, une mine d'enseignements. Articles en ligne à lire ici.
 
01. Enixa est puerpera, hymn
02. Sol oritur occasus nescius, conductus
03. O rubor sanguinis, antiphon for Saint Ursula & her companions
04. Favus distillans, response for Saint Ursula & her companions
05. Hec est mater (trope de Benedicamus)
06. Leto leta concio, canon
07. Congaudeat turba fidelium
08. Kyrie - Magne Deus (trope of Kyrie)
09. Dilexisti iustitiam, graduel
10. Veri floris sub figura, conductus
11. Primus parens hominum, hymn
12. Offerentur regi virgines, offertory
13. Sanctus - Phos, patris karitatis (trope of Sanctus)
14. Agnus Dei - Ave Maria (trope of Agnus Dei)
15. lube Domine (lecture) / Navigantes inde sursum, V. Germaniam visure (répons) / Beata virgo (lecture) / Sanctis Rome visitatis, V. Di
16. Cum vox sanguinis, hymn for Saint Ursula & her Companions
17. Procedentem sponsum de thalamo, Benedicamus
18. Diapente est diatesseron, exercise for intervals
19. Stephani primi martiris, hymn
20. Alleluia - In Maria benignitas (Graduel de Pairis) / Alleluia - O virga mediatrix (Hildegard von Bingen)
21. Ite iam sine tristicia (trope of Ite missa est)


---------------------------

Holidays, time for reading ...

"One of the most common exercises of piety that has been most recommended to those who work in the service of God is spiritual reading.

St. Paul wrote to Timothy:
"Apply to reading" (I Tim, IV, 13). And speaking to him of holy books: "All Scripture divinely inspired," he said to him, "is useful for teaching, for convincing, for training in righteousness, that man may be perfect, fit for every good work." (II Tim, III, 16) ...

The reading of holy books and books of piety enlighten and instruct, it nourishes and develops faith, it excites in our souls holy desires, sweet hopes and a noble ardor ...

Our labors, our affairs, the news, and the noises of the world, occupy our minds too often, and divert from God and stifle holy thoughts; the pious readings awaken in us the divine love and bring us back to God ...

When we have experienced that a book does us a lot of good, it is good to come back to it later; In doing so, one will find much more profit by reading other works that might pique curiosity, but give less light and comfort.

Very good books are worth reading again; we often understand them better and savor them more at a second reading ...

Even the first time we read, it is important to read carefully, slowly, so as to understand and to penetrate the truths that are presented ...

It is not enough to read ... It is necessary to read with piety and in spirit of prayer, "seeking less to acquire science than to taste the divine things" says Saint Bernard.

We must therefore, before doing the spiritual reading, raise his heart to God and ask him for his enlightenment, saying as Samuel: "Speak, Lord, your servant listens" ...

Then you have to read with faith and respect, with docility and with a keen desire to take advantage of the lessons that will be offered ...

It will be read more profitably if we avoid the eagerness and curiosity and if during the reading we stop from time to time to meditate and savor the good things we meet and to ask internally the grace to follow the advice given:
"The Saints," says Rodriguez, "advise us to read what the birds do when they drink: they drink several times, and whenever they drink, they raise their heads to heaven." (Fifth Treaty, chapter 28) ...

Reading practiced in the spirit of prayer brings us closer to God; it is with prayer the main food of the inner life. "

Auguste Saudreau (1859-1946)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
"Hortus Deliciarum" or "Jardin des Délices", which you listen to here, is a collection composed in the 12th century by Herrade de Landsberg, abbess of the convent of Hohenbourg at Mont Sainte-Odile, in Alsace. It is one of the first known sources of polyphony in singing. The songs presented here are reconstructed from this text. Only No. 20 was composed by Hildegarde de Bingen.

NB: Landsberg's Herrade codex is a real treasure, a mine of lessons.

01. Enixa est puerpera, hymn
02. Sol oritur occasus nescius, conductus
03. O rubor sanguinis, antiphon for Saint Ursula & her companions
04. Favus distillans, response for Saint Ursula & her companions
05. Hec est mater (trope de Benedicamus)
06. Leto leta concio, canon
07. Congaudeat turba fidelium
08. Kyrie - Magne Deus (trope of Kyrie)
09. Dilexisti iustitiam, graduel
10. Veri floris sub figura, conductus
11. Primus parens hominum, hymn
12. Offerentur regi virgines, offertory
13. Sanctus - Phos, patris karitatis (trope of Sanctus)
14. Agnus Dei - Ave Maria (trope of Agnus Dei)
15. lube Domine (lecture) / Navigantes inde sursum, V. Germaniam visure (répons) / Beata virgo (lecture) / Sanctis Rome visitatis, V. Di
16. Cum vox sanguinis, hymn for Saint Ursula & her Companions
17. Procedentem sponsum de thalamo, Benedicamus
18. Diapente est diatesseron, exercise for intervals
19. Stephani primi martiris, hymn
20. Alleluia - In Maria benignitas (Graduel de Pairis) / Alleluia - O virga mediatrix (Hildegard von Bingen)
21. Ite iam sine tristicia (trope of Ite missa est)

-------------------------
Férias, tempo para ler ...

"Um dos exercícios mais comuns de piedade que tem sido mais recomendado para aqueles que trabalham no serviço de Deus é a leitura espiritual.

São Paulo escreveu a Timóteo:
"Aplicar à leitura" (I Tim, IV, 13). E falando-lhe de livros sagrados: "Toda a Escritura divinamente inspirada", disse-lhe ele, "é útil para ensinar, para convencer, para treinar em retidão, para que o homem seja perfeito, apto para toda boa obra". (II Tim, III, 16) ...

A leitura de livros sagrados e livros de piedade ilumina e instrui, alimenta e desenvolve a fé, excita em nossas almas os desejos sagrados, as doces esperanças e um nobre ardor ...

Nossos labores, nossos assuntos, as notícias e os ruídos do mundo, ocupam nossas mentes com demasiada frequência, desviam de Deus e sufocam os pensamentos santos; as leituras piedosas despertam em nós o amor divino e nos trazem de volta a Deus ...

Quando sentimos que um livro nos faz muito bem, é bom voltar mais tarde; Ao fazê-lo, a pessoa encontrará muito mais lucro lendo outras obras que possam despertar a curiosidade, mas dar menos luz e conforto.

Muito bons livros valem a pena ler de novo; muitas vezes os entendemos melhor e os saboreia mais em uma segunda leitura ...

Mesmo na primeira vez que lemos, é importante ler com cuidado, devagar, para entender e penetrar as verdades que são apresentadas ...

Não basta ler ... É preciso ler com piedade e espírito de oração, "buscando menos adquirir ciência do que saborear as coisas divinas", diz São Bernardo.

Devemos, portanto, antes de fazer a leitura espiritual, elevar seu coração a Deus e pedir-lhe sua iluminação, dizendo como Samuel: "Fala, Senhor, teu servo ouve" ...

Então você tem que ler com fé e respeito, com docilidade e com um grande desejo de aproveitar as lições que serão oferecidas ...

Ela será lida de maneira mais proveitosa se evitarmos a ansiedade e a curiosidade e se durante a leitura pararmos de tempos em tempos para meditar e saborear as coisas boas que encontramos e pedir internamente a graça de seguir o conselho. dado:
"Os santos", diz Rodriguez, "nos aconselham a ler o que os pássaros fazem quando bebem: bebem várias vezes e, sempre que bebem, levantam a cabeça para o céu". (Quinto Tratado, capítulo 28) ...

A leitura praticada no espírito da oração nos aproxima de Deus; é com a oração o alimento principal da vida interior. "

(Auguste Saudreau (1859-1946)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
"Hortus Deliciarum" ou "Jardin des Délices", que você ouve aqui, é uma coleção composta no século XII por Herrade de Landsberg, abadia do convento de Hohenbourg em Mont Sainte-Odile, na Alsácia. É uma das primeiras fontes conhecidas de polifonia no canto. As músicas apresentadas aqui são reconstruídas a partir deste texto. Apenas o número 20 foi composto por Hildegarde de Bingen.

NB: O códice Herrade de Landsberg é um verdadeiro tesouro, uma mina de lições.

01. Enixa est puerpera, hymn
02. Sol oritur occasus nescius, conductus
03. O rubor sanguinis, antiphon for Saint Ursula & her companions
04. Favus distillans, response for Saint Ursula & her companions
05. Hec est mater (trope de Benedicamus)
06. Leto leta concio, canon
07. Congaudeat turba fidelium
08. Kyrie - Magne Deus (trope of Kyrie)
09. Dilexisti iustitiam, graduel
10. Veri floris sub figura, conductus
11. Primus parens hominum, hymn
12. Offerentur regi virgines, offertory
13. Sanctus - Phos, patris karitatis (trope of Sanctus)
14. Agnus Dei - Ave Maria (trope of Agnus Dei)
15. lube Domine (lecture) / Navigantes inde sursum, V. Germaniam visure (répons) / Beata virgo (lecture) / Sanctis Rome visitatis, V. Di
16. Cum vox sanguinis, hymn for Saint Ursula & her Companions
17. Procedentem sponsum de thalamo, Benedicamus
18. Diapente est diatesseron, exercise for intervals
19. Stephani primi martiris, hymn
20. Alleluia - In Maria benignitas (Graduel de Pairis) / Alleluia - O virga mediatrix (Hildegard von Bingen)
21. Ite iam sine tristicia (trope of Ite missa est)

A l'issue de cette 8ème conférence
 
des prêtres de Brahamavar

 

Chers amis .Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse)!
A l'issue de cette 8ème conférence des des prêtres , organisée par le Diocèse de Brahamavar, de  l'Eglise Syrienne Orthodoxe du Malankare , je vous partage ci dessous quelques photos diffusées par Yuhanon Poovakkattil Achen.
Notre Eglise Syrienne Orthodoxe en Europe actuellement située en France et ses missions (Cameroun, Brésil et Pakistan) se réjouit avec l'Eglise-mère Orthodoxe des Indes et rend à Dieu des actions de grâces pour le succès de cette conférence.
En union, chers amis, pour la plus grande gloire de Dieu et le bien des fidèles du Christ à travers l'unanimité du Témoignage Chrétien; votre fidèlement dans le Christ Tête de l'Eglise et l'amour et loyauté pour nos pères et frères de l'Eglise Orthodoxe des Indes.
+Métropolite Mor Philipose
-+-
Dear friends .Aloho m'barekh (God bless you)!
At the end of this 8th conference of priests, organized by the Diocese of Brahamavar, Syrian Orthodox Church of Malankara, I share below some photos released by Yuhanon Poovakkattil Achen.
Our Syrian Orthodox Church in Europe currently in France and its missions (Cameroon, Brazil and Pakistan) rejoice with the Orthodox Mother Church of India and give thanks to God for the success of this conference.
In union, dear friends, for the greater glory of God and the good of the faithful of Christ through the unanimity of the Christian Testimony; your faithfulness in Christ Head of the Church and love and loyalty for our fathers and brothers of the Orthodox Church of India.
+ Metropolitan Mor Philipose
-+-
Queridos amigos .Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!
No final desta 8ª conferência de sacerdotes, organizada pela Diocese de Brahamavar, Igreja Ortodoxa Síria de Malankara, compartilho abaixo algumas fotos divulgadas por Yuhanon Poovakkattil Achen.
Nossa Igreja Ortodoxa Síria na Europa atualmente na França e suas missões (Camarões, Brasil e Paquistão) se rejubilam com a Igreja Ortodoxa da Índia e agradecem a Deus pelo sucesso desta conferência.
Em união, queridos amigos, pela maior glória de Deus e do bem dos fiéis de Cristo, pela unanimidade do testemunho cristão; a sua fidelidade em Cristo Chefe da Igreja e amor e lealdade para com os nossos pais e irmãos da Igreja Ortodoxa da Índia.
+ Metropolitana Mor Philipose
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Ou trouver en France un Prêtre exorciste

 

Orthodoxe Oriental ?

 

 

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère et en

dehors pour  Août  et début  Septembre:

 

 

¤Au Monastère:

¤MERCREDI 28 AOÛT,

PÈLERINAGE A SAINT AUGUSTIN 

POUR LES ÉCOLIERS ET LEURS PROFESSEURS*

 

¤DIMANCHE 1er SEPTEMBRE,

PÈLERINAGE DE RENTRÉE SCOLAIRE

A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE:

-10h30 Messe et bénédiction des écoliers, programme habituel* 

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 25 AOÛT*

¤LOURDES (65):

-Dimanche 18 AOÛT*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

-Samedi 24 AOÛT*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
18 août 2019 7 18 /08 /août /2019 08:44

Sommaire:

 

*Je ne suis pas comme certains hommes

*La peur du silence chez l'homme moderne

*Disciple du Christ...

*L’ICÔNE : UN ART SACRÉ POUR NOTRE TEMPS

*RENOUVELLEMENT DE LA CONSÉCRATION DE LA FRANCE A MARIE SA REINE

Premier dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie
  • Soirée :
    • Saint-Luc 14: 25-35
  • Matin :
    • Saint-Luc15: 1-10
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Exode 14: 21-31
    • I Samuel 8: 4 -9
    • Isaïe 43:1-5
  • Saint Qurbana :
    • 1ère de St Jean 2: 22-29
  • 22 Le menteur n’est-il pas celui qui refuse que Jésus soit le Christ ? Celui-là est l’anti-Christ : il refuse à la fois le Père et le Fils ;
  • 23 quiconque refuse le Fils n’a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a aussi le Père.
  • 24 Quant à vous, que demeure en vous ce que vous avez entendu depuis le commencement. Si ce que vous avez entendu depuis le commencement demeure en vous, vous aussi, vous demeurerez dans le Fils et dans le Père.
  • 25 Et telle est la promesse que lui-même nous a faite : la vie éternelle.
  • 26 Je vous ai écrit cela à propos de ceux qui vous égarent.
  • 27 Quant à vous, l’onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n’avez pas besoin d’enseignement. Cette onction vous enseigne toutes choses, elle qui est vérité et non pas mensonge ; et, selon ce qu’elle vous a enseigné, vous demeurez en lui.
  • 28 Et maintenant, petits-enfants, demeurez en lui ; ainsi, quand il se manifestera, nous aurons de l’assurance, et non pas la honte d’être loin de lui à son avènement.
  • 29 Puisque vous savez que lui, Jésus, est juste, reconnaissez que celui qui pratique la justice est, lui aussi, né de Dieu.

 

    • Ephésiens 6: 10-17
  • 10 Puisez votre énergie dans le Seigneur et dans la vigueur de sa force.
  • 11 Revêtez l’équipement de combat donné par Dieu, afin de pouvoir tenir contre les manœuvres du diable.
  • 12 Car nous ne luttons pas contre des êtres de sang et de chair, mais contre les Dominateurs de ce monde de ténèbres, les Principautés, les Souverainetés, les esprits du mal qui sont dans les régions célestes.
  • 13 Pour cela, prenez l’équipement de combat donné par Dieu ; ainsi, vous pourrez résister quand viendra le jour du malheur, et tout mettre en œuvre pour tenir bon.
  • 14 Oui, tenez bon, ayant autour des reins le ceinturon de la vérité, portant la cuirasse de la justice,
  • 15 les pieds chaussés de l’ardeur à annoncer l’Évangile de la paix,
  • 16 et ne quittant jamais le bouclier de la foi, qui vous permettra d’éteindre toutes les flèches enflammées du Mauvais.
  • 17 Prenez le casque du salut et le glaive de l’Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.
    • Saint Luc 6: 39 – 45
  • 39 Il leur dit encore en parabole : « Un aveugle peut-il guider un autre aveugle ? Ne vont-ils pas tomber tous les deux dans un trou ?
  • 40 Le disciple n’est pas au-dessus du maître ; mais une fois bien formé, chacun sera comme son maître.
  • 41 Qu’as-tu à regarder la paille dans l’œil de ton frère, alors que la poutre qui est dans ton œil à toi, tu ne la remarques pas ?
  • 42 Comment peux-tu dire à ton frère : “Frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil”, alors que toi-même ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Enlève d’abord la poutre de ton œil ; alors tu verras clair pour enlever la paille qui est dans l’œil de ton frère.
  • 43 Un bon arbre ne donne pas de fruit pourri ; jamais non plus un arbre qui pourrit ne donne de bon fruit.
  • 44 Chaque arbre, en effet, se reconnaît à son fruit : on ne cueille pas des figues sur des épines ; on ne vendange pas non plus du raisin sur des ronces.
  • 45 L’homme bon tire le bien du trésor de son cœur qui est bon ; et l’homme mauvais tire le mal de son cœur qui est mauvais : car ce que dit la bouche, c’est ce qui déborde du cœur.

 

Je ne suis pas comme certains hommes

Ce pharisien disait donc : « Je ne suis pas comme certains hommes ».

Quels sont-ils, ces autres hommes, sinon tous, lui excepté ?

« Moi, je suis juste, les autres sont pécheurs ; je ne suis pas comme les autres hommes, injustes, voleurs et adultères ». 

Et voilà que la présence de ce publicain lui donne l’occasion d’un orgueil plus grand encore : « Moi, je suis un homme à part ; lui, il est comme les autres.

Je ne suis pas de son espèce, grâce à mes œuvres de justice qui font que je ne suis pas un pécheur.

Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède ». 

Que demande-t-il à Dieu ?

Cherchez dans ses paroles, vous ne trouverez rien.

Il montait soi-disant pour prier : or il ne demande rien à Dieu, il se loue.

Ne rien demander à Dieu, mais se louer, c’est évidemment trop peu : insulter en outre celui qui demande, c’est le comble !

Le publicain, lui, se tient à distance et cependant il s’approche de Dieu ; les reproches que lui dicte son cœur marquent la distance, mais son amour le rapproche de Dieu.

Le publicain se tient à distance, mais le Seigneur l’écoute de près.

Le Seigneur est élevé, Il se penche vers les humbles ; tandis que les grands comme ce pharisien, Il les connaît de loin.

Oui, Dieu regarde à distance ces gens-là, et Il ne leur pardonne pas.

Voyons en revanche l’humilité du publicain.

Il ne se contente pas de se tenir à distance, il ne lève même pas les yeux vers le ciel.

Il n’ose lever les yeux pour qu’on le regarde. Sa conscience l’abaisse, l’espérance le soulève.

En outre, il se frappe la poitrine.

De lui-même, il réclame son châtiment ; aussi Dieu pardonne-t-Il à celui qui avoue.

En se frappant la poitrine, il dit : « Seigneur, fais miséricorde au pécheur que je suis ».

Le voilà, celui qui demande !

Quoi d’étonnant, si Dieu pardonne à celui qui s’accuse lui-même ?

(Saint Augustin)

I am not like some men

This Pharisee said, "I am not like some men."

What are these other men, if not all, except him?

"I am just, the others are sinners; I am not like other men, unjust, thieves and adulterers. "

And now the presence of this publican gives him the opportunity of an even greater pride: "Me, I am a man apart; he is like the others.

I am not of his kind, thanks to my works of justice that make me not a sinner.

I fast twice a week, I tithe all that I have. "

What does he ask of God?

Look in his words, you will not find anything.

He supposedly went up to pray, but he asks nothing of God, he praises himself.

To ask nothing of God, but to praise oneself, it is obviously too little: to insult besides the one who asks, it is the height!

The tax collector stands at a distance, and yet he approaches God; the reproaches dictated by his heart mark the distance, but his love brings him closer to God.

The publican stands at a distance, but the Lord listens closely.

The Lord is high, He leans toward the humble; while the great ones like this Pharisee, He knows them from afar.

Yes, God looks at these people from a distance, and He does not forgive them.

Let's see, however, the humility of the publican.

He does not just stand at a distance, he does not even look up at the sky.

He does not dare look up to be looked at. His conscience lowers him, hope lifts him up.

In addition, he strikes his chest.

Of himself, he claims his punishment; so God forgives to him who confesses.

In beating his chest, he said, "Lord, show mercy to the sinner that I am."

Here he is, the one who asks!

What is surprising, if God forgives the accuser himself?

(Saint Augustin)

Eu não sou como alguns homens

Este fariseu disse: "Não sou como alguns homens".

Quais são esses outros homens, se não todos, exceto ele?

"Eu sou justo, os outros são pecadores; Eu não sou como os outros homens, injustos, ladrões e adúlteros ".

E agora a presença desse publicano lhe dá a oportunidade de um orgulho ainda maior: "Eu sou um homem à parte; ele é como os outros.

Eu não sou da sua espécie, graças às minhas obras de justiça que não me fazem pecador.

Jejuo duas vezes por semana, dízimo tudo o que tenho.

O que ele pede de Deus?

Olhe em suas palavras, você não encontrará nada.

Ele supostamente subiu para orar, mas ele não pede nada de Deus, ele se elogia.

Não pedir nada de Deus, mas elogiar a si mesmo, é obviamente muito pouco: insultar além daquele que pergunta, é a altura!

O cobrador de impostos está à distância e, no entanto, ele se aproxima de Deus; as repreensões ditadas pelo seu coração marcam a distância, mas o seu amor aproxima-o de Deus.

O publicano está à distância, mas o Senhor ouve atentamente.

O Senhor é alto, inclina-se para os humildes; enquanto os grandes como este fariseu, Ele os conhece de longe.

Sim, Deus olha para essas pessoas à distância e não as perdoa.

Vamos ver, no entanto, a humildade do publicano.

Ele não fica apenas à distância, nem sequer olha para o céu.

Ele não se atreve a olhar para cima. Sua consciência o abaixa, a esperança o eleva.

Além disso, ele atinge seu peito.

De si mesmo, ele reivindica sua punição; então Deus perdoa àquele que confessa.

Ao bater no peito, ele disse: "Senhor, mostra misericórdia ao pecador que eu sou".

Aqui está ele, quem pergunta!

O que é surpreendente, se Deus perdoa o próprio acusador?

(Santo Agostinho)

 

1) Souvenirs photographiques de cette journée du 15 Août ( Photographies prises par le Père Isaac )
-------------------
Memórias fotográficas deste dia 15 de agosto (fotografias tiradas pelo Padre Isaac)
------------------
Photographic memories of this day of August 15 (Photographs taken by Father Isaac)

Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
La peur du silence chez l'homme moderne
(Evêque Panteleimon)

Le seul endroit où l'homme moderne n'aime pas aller en visite - c'est en lui-même.
Il ne supporte pas d'entendre le silence, il ne veut pas entendre la voix de sa conscience.
Mais sans vous connaître vous-même, vous ne sauriez connaître Dieu.
L'homme moderne vit dans un monde obscur de télévision, de médias, d'Internet, mais la plus grande réalité du monde est l'âme humaine.
A l'intérieur nous pouvons ouvrir le Royaume des cieux, Dieu veut naître dans notre cœur !


(Évêque Panteleimon (Shatov),  hiérarque russe du 21ème siècle)
 




The only place where modern man does not like to visit - is himself.
He cannot hear the silence, he does not want to hear the voice of his conscience.
But without knowing yourself you can not know God.
Modern man lives in a shadowy world of TV, the media, the Internet, but the greatest reality in the world is the human soul.
Inside we can open up the kingdom of heaven, in our heart God wants to be born!


(Bishop Panteleimon (Shatov),21st Century Russian Hierarch)

 

O medo do silêncio no homem moderno
(Bishop Panteleimon)

O único lugar que o homem moderno não gosta de visitar - é em si mesmo.
Ele não pode suportar ouvir o silêncio, ele não quer ouvir a voz de sua consciência.
Mas sem conhecer a si mesmo, você não conheceria a Deus.
O homem moderno vive em um mundo obscuro de televisão, mídia, internet, mas a maior realidade do mundo é a alma humana.
Dentro de nós podemos abrir o Reino dos Céus, Deus quer nascer em nosso coração!


(Bispo Panteleimon (Shatov), hierarca russo do século 21)

2 )Souvenirs photographiques de cette journée du 15 Août ( Photographies prises par le Père Isaac )
-------------------
Memórias fotográficas deste dia 15 de agosto (fotografias tiradas pelo Padre Isaac)
------------------
Photographic memories of this day of August 15 (Photographs taken by Father Isaac)

Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.

Disciple du Christ...

« Le disciple du Christ, c'est celui qui aime le monde, donne son âme pour autrui, accepte même d'être séparé du Christ pour le salut de ses frères.

A l'inverse, l'homme qui suit le chemin de l'égoïsme, fut-il sacré, ne s'occupe que de son propre salut, ne se sent pas responsable de la souffrance et du péché du monde ; celui-là n'entend pas ce que dit le Seigneur, et ne comprend pas pourquoi le Christ a assumé le sacrifice du Golgotha.

Certes il n'est pas rare que ceux qui suivent la voie du salut individuel s'adonnent à certaines pratiques en apparence vertueuses : 
-nourrir les vagabonds, assister les pauvres, etc.

Mais ils ne le font que comme un entrainement ascétique, un exercice utile à leur propre âme.

Or ce n'est évidemment pas ce genre d'amour que l’Évangile nous enseigne, et ce n'est pas dans un tel exercice que le Christ fut crucifié.

L'amour du Christ dont nous héritons est un authentique amour sacrificiel, c'est le don total de l'âme, non pour la retrouver avec des intérêts à mon profit, mais pour le bénéfice unique du prochain en qui se révèle, par la grâce même de ce don d'amour, l'image de Dieu.

Mais attention. Ce que nous venons de dire ne signifie pas qu'il faille raisonner ainsi, puisque le Christ nous a donné la certitude que nous le rencontrons dans chaque pauvre, témoignons de l'amour à celui qui sous l'apparence de la pauvreté n'est en réalité autre que le Roi céleste, qui ne gaspillera pas nos dons mais nous les rendra au centuple. Non.

Si le Christ est bien présent et souffre bien en lui, le pauvre, le malheureux, n'en est pas moins réellement lui-même, dans la réalité de sa pauvreté et de sa misère.

Nous devons accueillir le pauvre au nom de l'amour du Christ, non parce que nous obtiendrons ainsi une récompense, mais parce que l'amour sacrificiel du Christ nous embrase, que nous nous unissons au Christ dans cet amour, que nous participons à sa souffrance sur la croix, que nous souffrons non pour notre purification et notre salut, mais réellement pour l'autre, le pauvre, le malheureux, pour que nos souffrances allègent les siennes.

Nous ne pouvons pas aimer sacrificiellement en notre propre nom, mais seulement au nom du Christ, au nom de l'image de Dieu qui se révèle à nous dans chaque homme. »

(Mère Marie Skobtsov (1891-1945), Le sacrement du frère, Préface d'Olivier Clément - Biographie spirituelle par Hélène Arjakovsky-Klépinine - Le sel de la terre, Pully, 1995.)
---------------------------------

Discípulo de Cristo ...

"O discípulo de Cristo é aquele que ama o mundo, dá a sua alma pelos outros, aceita inclusive ser separado de Cristo para a salvação dos seus irmãos.

Ao contrário, o homem que segue o caminho do egoísmo era sagrado, lida apenas com a própria salvação, não se sente responsável pelo sofrimento e pelo pecado do mundo; ele não entende o que o Senhor diz, e não entende porque Cristo assumiu o sacrifício do Gólgota.

Não é incomum que aqueles que seguem o caminho da salvação individual se engajem em certas práticas aparentemente virtuosas:
alimentar os vagabundos, ajudar os pobres, etc.

Mas eles fazem isso apenas como um exercício ascético, um exercício útil à sua própria alma.

Mas obviamente não é esse tipo de amor que o evangelho nos ensina, e não é em tal exercício que Cristo foi crucificado.

O amor de Cristo que herdamos é um autêntico amor sacrificial, é o dom total da alma, não encontrá-lo com interesses para meu benefício, mas para o benefício único do próximo em quem é revelado, pelo amor de Deus. graças a este presente de amor, a imagem de Deus.

Mas tenha cuidado. O que acabamos de dizer não significa que seja necessário raciocinar assim, visto que Cristo nos deu a certeza de que o encontramos em todo homem pobre, vamos testemunhar o amor àqueles que sob a aparência de pobreza são na realidade, além do Rei celestial, que não desperdiçará nossos dons, mas os fará cem vezes. Não.

Se Cristo está presente e sofre bem nele, o pobre, o infeliz, é ele mesmo, na realidade de sua pobreza e miséria.

Devemos acolher os pobres em nome do amor de Cristo, não porque assim obteremos uma recompensa, mas porque o amor sacrificial de Cristo nos coloca em fogo, que nos unamos a Cristo neste amor, que participamos de seu amor. sofrendo na cruz, que sofremos não por nossa purificação e nossa salvação, mas realmente pelo outro, pelos pobres, pelos infelizes, para que nossos sofrimentos aliviem os dele.

Não podemos amar sacrificialmente em nosso nome, mas somente em nome de Cristo, em nome da imagem de Deus que se revela a nós em todos os homens. "

(Madre Maria Skobtsov (1891-1945), O Sacramento do Irmão, Prefácio de Olivier Clément - Biografia Espiritual de Hélène Arjakovsky-Klépinine - O Sal da Terra, Pully, 1995.)
----------------------------------

Disciple of Christ ...

"The disciple of Christ is he who loves the world, gives his soul for others, even accepts to be separated from Christ for the salvation of his brothers.

On the contrary, the man who follows the path of selfishness, was he sacred, deals only with his own salvation, does not feel responsible for the suffering and sin of the world; he does not understand what the Lord says, and does not understand why Christ has assumed the sacrifice of Golgotha.

It is not uncommon for those who follow the path of individual salvation to engage in certain apparently virtuous practices:
to feed the vagrants, to assist the poor, etc.

But they do it only as an ascetic exercise, an exercise useful to their own soul.

But it is obviously not this kind of love that the gospel teaches us, and it is not in such an exercise that Christ was crucified.

The love of Christ which we inherit is an authentic sacrificial love, it is the total gift of the soul, not to find it with interests for my benefit, but for the sole benefit of the neighbor in whom it is revealed, by the thanks to this gift of love, the image of God.

But beware. What we have just said does not mean that it is necessary to reason thus, since Christ has given us the certainty that we meet him in every poor man, let us witness to love to those who under the appearance of poverty are in reality other than the heavenly King, who will not waste our gifts but will make them a hundredfold. No.

If Christ is present and suffers well in him, the poor, the unfortunate, is none the less really himself, in the reality of his poverty and misery.

We must welcome the poor in the name of the love of Christ, not because we will thus obtain a reward, but because the sacrificial love of Christ sets us on fire, that we unite ourselves to Christ in this love, that we participate in his love. suffering on the cross, that we suffer not for our purification and our salvation, but really for the other, the poor, the unfortunate, so that our sufferings alleviate his.

We can not love sacrificially in our own name, but only in the name of Christ, in the name of the image of God who reveals himself to us in every man. "

(Mother Mary Skobtsov (1891-1945), The Brother's Sacrament, Preface by Olivier Clément - Spiritual Biography by Hélène Arjakovsky-Klépinine - The Salt of the Earth, Pully, 1995.)

3)Souvenirs photographiques de la Messe de ce 15 Août ( Photographies prises par Hélène Helene Bex)
------------------------
Photographic Memories of the Mass of this 15th of August (Photographs taken by Hélène Helene Bex)
-----------------------
Memórias Fotográficas da Missa deste 15 de Agosto (Fotografias tiradas por Hélène Helene Bex)

Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.

L’ICÔNE : UN ART SACRÉ POUR

NOTRE TEMPS

 

par père Michel Quenot

Peintre de talent et athée convaincu avant de découvrir au hasard du chemin le Christ, l’immigré russe en France Léonide Ouspensky († 1987) a voué sa vie à une redécouverte de l’icône. Il disait avec raison que si l’Église indivise du premier millénaire s’est battue pour l’icône, le temps est venu où l’icône se bat pour l’Église. C’est assez dire la place de l’icône dans la catéchèse mais encore faut-il la connaître suffisamment et éviter l’écueil fréquent aujourd’hui de la réduire à une simple image religieuse, ce qu’elle n’est pas.

Jusqu’au VIIème et dernier concile œcuménique de Nicée II, en 787, puis jusqu’à la victoire définitive de ses défenseurs en 843 – victoire qualifiée de « triomphe de l’Orthodoxie », c’est-à-dire de « la foi et de la louange justes » – l’icône a donné lieu à un affrontement violent au sein de l’Église indivise. Conscients de l’enjeu primordial, puisqu’il s’agit d’un élément essentiel de la foi chrétienne, des moines et des fidèles de tout rang ont payé de leur sang le témoignage pour les saintes images.

L’engouement actuel pour l’icône ne témoigne pas seulement d’une soif de sens, car ses structures et ses symboles sont souvent détournés à des fins étrangères par la publicité et l’art moderne. Certains voient en elle une image exotique qu’ils apprécient pour ses formes inhabituelles et son audace chromatique. Cette image insolite questionne, fascine, dérange, se fait parfois insistante au point de se graver dans l’esprit et le cœur. À peine découverte, elle risque d’être galvaudée. À côté des icônes fortes – véritable théologie par les formes et les couleurs – combien d’images usurpent le terme d’icône, images décadentes, hélas encore trop fréquentes dans les églises des pays de tradition orthodoxe qui se relèvent avec courage d’un asservissement dévastateur.

Mais qu’est-ce l’icône et pourquoi lui accorder une telle importance ? L’Ancien Testament est traversé par le désir de connaître le Nom de Dieu et de contempler sa Face (Ex 3, 13 et 18). En même temps, Dieu interdit les images sculptées (Ex 20, 4 ; Dt 4, 16) et ordonne aux Israélites en marche vers la Terre promise de détruire les images peintes et les statues de métal fondu des peuples dont ils reprennent le territoire (Nb 33, 52). La raison donnée à Moïse : « Ma Face, on ne peut la voir » (Ex 33, 23) s’explique par le fait que Dieu ne s’est pas encore incarné. Dans ces conditions, toute forme d’image et de représentation gravée ou sculptée conduit à l’idole avec pour corollaire un culte idolâtre, infidélité suprême envers celui qui s’est choisi un peuple parmi les nations de la terre.

Gardienne de l’icône jusqu’à ce jour, depuis l’évolution différentiée de la chrétienté d’Occident suite à l’éloignement progressif marqué par le schisme de 1054, l’Église orthodoxe rythme son année liturgique, qui commence le 1er septembre, par douze grandes fêtes dont la première est la Nativité de la Vierge Marie (8 septembre) et la seconde sa Présentation au Temple (21 novembre). Cette insistance marque l’importance de cette femme « plus vénérable que les Chérubins et incomparablement plus glorieuse que les Séraphins » – selon l’expression de la liturgie byzantine –, futur Temple vivant, par qui le Verbe va s’incarner. L’Annonciation (25 mars) prend une dimension cosmique, puisque l’Éternel entre dans le temps, l’Infini dans le fini. Sans semence humaine, la Vierge Marie conçoit par l’Esprit Saint la Deuxième Personne de la Sainte-Trinité. Nouveau buisson ardent et nouvelle Ève, elle est le lieu de la nouvelle Alliance par qui Dieu assume notre humanité.

Par sa Nativité, le Christ renverse le mur de séparation et réduit à néant le culte des idoles. Face visible du Dieu invisible – son image (eikon en grec) – il devient circonscrible par son insertion dans l’espace et le temps. Puisqu’il s’est ainsi manifesté, il peut être représenté. Mais pas n’importe comment ! L’histoire de la chrétienté est en effet jalonnée de tentations qui ont conduit certains à nier la divinité du Christ ou au contraire sa pleine humanité. Or, selon un adage patristique, « ce qui n’est pas assumé ne saurait être sauvé ». L’annonce au monde du Christ « vrai Dieu et vrai homme » implique de le représenter dans sa divino–humanité.

Cette exigence fait de l’iconographe un être à part qui doit être pleinement inséré dans le terreau de l’Église. On sait qu’Alexandre le Grand, l’empereur Auguste et bien d’autres, interdisaient la reproduction de leur effigie par une personne non agréée. Comment dès lors ne pas faire preuve de retenue dans la reproduction des traits du Fils de Dieu ? Bien plus, l’icône est le fruit d’une élaboration séculaire dont le contenu et la structure ne sauraient être laissés au libre arbitre de chacun. Image liturgique de l’Église orthodoxe et de l’Église indivise bien au-delà des limites temporelles de la séparation, elle est l’image verbale de textes liturgiques dont l’iconographe doit s’imprégner et vivre pour devenir un véhicule docile à l’Esprit. Qu’on le veuille ou non, l’ignorance de ces conditions conduit à peindre des icônes plus ou moins étrangères à l’enseignement de l’Église, et au lieu de guider, elles créent la confusion, égarent et frappent souvent par leur rigidité et leur froideur. Tracer les traits du Très-Haut est un ministère que l’on ne saurait s’arroger à la légère car il met en contact avec le feu divin, feu de l’amour, qui, comme le fleuve de feu dans l’icône du Jugement dernier, réchauffe le cœur des amis de Dieu mais brûle ceux qui s’en approchent sans revêtir une robe blanche.

Si l’Incarnation justifie l’icône du Christ, qui rappelle à son tour que « Dieu s’est fait homme afin que l’homme devienne Dieu », selon l’expression des Pères, l’icône du Christ postule aussi celle des hommes et des femmes divinisés. Le jour de sa Transfiguration sur le Mont Thabor, l’« Ami des hommes » – terme fréquent dans les prières de l’Église orthodoxe – se révèle dans sa vraie nature divino-humaine. Jusqu’à ce jour, les apôtres Pierre, Jacques et Jean l’ont regardé avec leur yeux de chair, de sorte que cette lumière intense et subite les jette à la renverse comme le montre l’icône de la fête. À l’encontre de l’icône de la Pentecôte où les apôtres figurent avec un nimbe, car ils ont reçu l’Esprit qui les sanctifie, les apôtres témoins de la Transfiguration n’ont pas encore reçu l’Esprit et ne supportent pas la lumière incandescente de la divinité. Cela explique leur agitation et l’absence de nimbe. Les présenter avec un nimbe témoigne d’une méconnaissance profonde de ce symbolisme puissant.

Dans l’approche du mystère du salut, les mots manquent souvent pour formuler et préciser. La raison raisonnante est crucifiée face au mystère. Quand le langage achoppe, les images prennent le relais des mots à travers le symbole qui relie le monde visible à l’invisible. Pour la Nativité du Christ, par exemple, se limiter à l’événement historique conduit à faire figurer un bébé dans une crèche avec tout le contexte émotionnel des « nativités » à l’italienne. L’horizon reste limité à l’humain et cet enfant ne diffère en rien des autres. L’icône, en revanche, ne colle pas à l’histoire. Elle s’en abstrait pour mieux l’assumer ensuite. L’icône de la Nativité évacue tout élément décoratif et émotionnel pour se concentrer sur l’événement de portée cosmique. En écho aux premiers versets de l’Évangile selon saint Jean, l’Enfant gît dans une cavité obscure, symbole des ténèbres où jaillit la Lumière du monde. Autre particularité, l’Enfant emmailloté de bandelettes comme Lazare au tombeau ne repose pas dans une crèche mais sur une sorte d’autel-tombeau, préfiguration du sacrifice à venir, car il est l’Agneau de Dieu, pain du ciel qui donnera sa chair pour la vie du monde. La présence des anges, ces lumières secondes, miroirs du Trois-fois-Saint, est justifiée par la divinité du Nouveau-né d’avant les siècles, celui qui dit : « Avant qu’Abraham fût, Je Suis » (Jn 8, 58). Étendue sur une couche de pourpre, couleur autrefois impériale et symbolisant sa dignité de Mère de Dieu, la Vierge Marie porte une étoile sur la partie frontale du voile (le Maphorion) couvrant toujours sa tête et sur chaque épaule, rappel de sa virginité avant, pendant et après sa maternité. Comme chacun de nous, Joseph se cabre face au mystère de cette nativité virginale et sa mise à l’écart relève d’une pédagogie remarquable visant à souligner qu’il n’est pas le géniteur de l’Enfant. Créations récentes dans le monde latin, les icônes dites de la Sainte Famille font le jeu de l’humanisme en accordant un semblant de paternité à Joseph. Cet exemple devrait suffire à mettre en garde contre toute tentative d’innovation en méconnaissance de la Tradition.

Pâque hivernale, la Nativité du Christ offre un parallèle avec l’icône de la Descente aux enfers – Anastasis en grec qui signifie relèvement –, image pascale de l’Église orthodoxe. Par sa mort sur la Croix d’où il embrasse l’humanité entière, le Nouvel Adam s’abaisse plus qu’aucun homme car ce sont nos souffrances qu’il porte. Il descend chercher le premier Adam dans ce lieu de ténèbres qu’est l’enfer, lieu de séparation dont il brise les portes d’airain et remplit de la lumière de sa divinité. L’icône le montre jaillissant tel l’éclair, et saisissant Adam et Ève par la main. À travers eux, c’est chaque homme qui est potentiellement relevé, à condition de saisir cette main tendue. Par sa mort sur la Croix, il a vaincu la mort et le signe de la croix est ainsi devenu un signe de victoire sur les ténèbres, sur la séparation et la mort. Nouvel Arbre de vie, la Croix est désormais l’Axe du monde et l’Échelle du Paradis.

Dans notre civilisation post-chrétienne, les chrétiens font les frais d’un emballage parfois désuet. Combien de rejets sont motivés par une vision caricaturale de la foi chrétienne véhiculée par des images et des chants anémiques, pour ne pas dire plus ? Combien se disent athées sans savoir qu’ils récusent un faux dieu confondu avec le vrai Dieu manifesté en Christ dont ils ignorent tout et n’ont surtout aucune expérience de rencontre personnelle ? Comme la musique, l’image sacrée doit retrouver un statut ontologique, toucher les profondeurs de l’être et véhiculer une présence.

L’image est incontournable dans la vie spirituelle. Refuser l’icône – image ontologique par excellence – puisque le fruit d’une vigoureuse Tradition séculaire ancrée dans la liturgie, conduit à se créer ses propres images avec toutes les dérives inévitables d’une imagination laissée à elle-même. Le terme « icônes modernes » est un abus de langage, car image liturgique, cela impliquerait que l’on change la liturgie, expression de la foi.

Dans une vision chrétienne, l’image par excellence est l’icône du Christ. Son nimbe cruciforme porte l’inscription Ο ών – “ Je suis Celui qui suis ”. Les autres icônes lui sont en quelque sorte ordonnées, puisque ses amis participent à ses énergies et le revêtent, accomplissement de l’injonction paulinienne : « vous avez revêtu le Christ » (Gal 3, 27). L’homme créé « à l’image de Dieu » est en effet à l’image de la Face visible du Dieu invisible, avec pour vocation d’accéder « à sa ressemblance ». La similitude des visages observés dans les icônes en découle.

L’icône est l’épiphanie des visages car celui qui entre pleinement dans la Lumière devient lumière – c’est le sens du nimbe doré – et « tout œil ». Quand les communistes russes et les musulmans fanatiques ont saccagé dans leur sphère d’influence les fresques et les icônes des églises et monastères, ils se sont acharnés sur les yeux, ces regards insoutenables posés sur eux, court-circuitant ainsi la présence des personnes qui invitent à la communion. Image matricielle, l’icône relie en effet à des personnes et fait entrer dans le monde à venir déjà mystériquement manifesté par ces visages aux grands yeux ouverts. Intemporelle, elle réalise l’alchimie d’extraire à la fois du temps et d’y insérer.

Rien dans l’icône authentique ne relève du hasard. Elle ignore le naturalisme, évacue le décoratif qui distrait de l’essentiel et rejette l’émotionnel qui traduit les passions. Chaque trait véhicule une énergie et il importe pour cela que l’iconographe se laisse traverser par l’Esprit Saint. Les cheveux, la barbe chez les hommes, les mains appelées « petit visage » et les pieds, les vêtements, les bâtiments etc., tout est porteur de sens et obéit à des formes précises. La chair transfigurée perd son opacité. Si l’on est déboussolé à la vue d’oreilles aux contours étranges, ce retournement vers l’intérieur indique que ces êtres de lumière ne sont plus à l’écoute du brouhaha de ce monde mais attentifs aux voix intérieures. Les bouches aux lèvres fines dépourvues de toute trace de sensualité symbolisent la maîtrise des passions : la chute se fait par l’oralité, c’est-à-dire par l’avidité qui fait préférer la créature au Créateur, de sorte que la restauration en Christ se fait dans un cheminement inverse par une réorientation du désir. Les traits du visage et les corps émaciés rappellent que tout cheminement chrétien s’accompagne du repentir et de l’ascèse, car mort-résurrection forment un couple inséparable.

Le chant pascal : « le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a vaincu la mort » imprègne l’icône. Déjà présent dans les visages transfigurés, le Royaume à venir pointe vers le retour du Roi de gloire. C’est assez dire la tension eschatologique provoquée par l’icône qui accompagne dans l’aujourd’hui en donnant un avant-goût d’éternité. Sa perspective inversée qui consiste à projeter la scène vers celui qui la contemple au lieu de développer un point de fuite se perdant à l’horizon engage au dialogue et à la communion. Elle répond à l’esprit des Béatitudes qui inverse les valeurs de ce monde, car le leitmotiv du Royaume à venir n’est pas : bienheureux les riches, les violents et les hédonistes, mais bienheureux les pauvres en esprit, les doux et les cœurs purs.

L’usage des matériaux mériterait une étude à part. Tant la nature malmenée que l’environnement menacé traduisent une crise que le développement d’un monde virtuel aux dépens de la réalité ne fait qu’exacerber. La crise est avant tout de nature spirituelle. Or l’icône clame la beauté de la création et les vieilles icônes témoignent de l’usage de matériaux nobles : bois de tilleul en Russie, pigments naturels pour les couleurs, pierres précieuses concassées et broyées, feuille d’or pour les nimbes et souvent le fond de l’icône. À moins de contraintes économiques particulières, comment justifier une planche en aggloméré qui signalise la même distance au bois que la pierre au béton, matière fragmentée et bâtarde ? L’usage de la couleur acrylique est également sans commune mesure avec des pigments qui véhiculent une énergie que la matière de synthèse n’a pas, sans parler de la beauté. À travers les matériaux de l’icône, c’est toute la matière du monde créé qui est promue à la transfiguration. L’arbre qui fournit la planche de l’icône où s’inscrit le visage du Christ, de sa Mère et des saints rassemble en lui la forêt entière. S’il en est ainsi, on regarde les arbres avec d’autres yeux et il devient possible de faire eucharistie, c’est-à-dire d’offrir en retour à Dieu sa création.

Dans un monde où les dieux païens et l’énergie démoniaque envahissent la place, l’icône se révèle comme un antidote aux images de mort. Elle donne l’occasion de se laver les yeux. « La lampe du corps, c’est l’œil. Si donc ton œil est sain, ton corps tout entier sera lumineux. Mais si ton œil est malade, ton corps tout entier

sera ténébreux. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, quelles ténèbres ! » (Mt 6, 22-23). Occasion de mettre de l’ordre dans nos images et d’être plus vigilants face à celles qui nous assaillent ! Sans une rigueur à ce niveau, nous devenons facilement le jouet des passions qui se développent à partir des images et en créent de nouvelles.

Si la tradition biblique place la genèse de l’histoire humaine dans un face à Face avec Dieu, l’achèvement des temps sera marqué, selon le livre de l’Apocalypse, par une lutte pour imposer l’image de la Bête (Ap 13, 13-17) – c’est-à-dire l’imagerie maléfique de la Grande Prostituée (Ap 17, 1ss), qui sera finalement vaincue. Alors le Christ se manifestera aux hommes : Face visible du Dieu invisible déjà contemplée dans l’icône.

La découverte ou redécouverte de l’icône implique enfin sa vénération. Ce n’est pas la planche de bois qui est vénérée mais celui qui par amour pour les hommes a accepté de devenir matière et de prendre visage humain. L’inscription Ο ών dans le nimbe du Christ invite à l’invocation du Nom qui est au-dessus de tout nom car « quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé », dit l’apôtre Pierre (Ac 2, 21). Et celui qui se donne à voir dans l’icône est le même qui se donne à manduquer dans l’eucharistie.

À la suite du Logos (Λογος) – Parole incarnée qu’est le Christ –, les saints sont devenus parole. Voilà pourquoi leur image verbale qu’est l’icône les rend si proches de nous. À travers leur vénération, ils entrent dans notre vie et deviennent des amis fidèles qui nous soutiennent et nous guident dans notre marche à la suite de l’Ami des hommes.

Puisque l’icône actualise « l’aujourd’hui » des textes liturgiques et rend présent l’histoire du salut, elle constitue le creuset par excellence d’une catéchèse et d’une nouvelle évangélisation. À condition cependant de ne pas brûler les étapes et de prendre le temps d’en assimiler la nature et à travers son ancrage dans la Tradition.

Dans un monde privé de repères, l’icône est une balise qui laisse entrevoir une autre réalité, la Réalité. Il faut faire silence en son cœur pour écouter son message et amorcer un dialogue de vérité. Son contact nous vivifie et nous aide à voir dans l’autre le tout Autre.

Article publié dans la revue 
Catéchèse, No 167, 2002.

4) Souvenirs photographiques de la journée de ce Jeudi 15 Août : Messe, Procession et repas fraternel (Photographies prises par Hélène Helene Bex)
-----------------
Memórias fotográficas do dia da quinta-feira, 15 de agosto: Missa, Procissão e refeição fraterna (Fotografias tiradas por Hélène Helene Bex)
-----------------
Photographic memories of the day of Thursday, August 15: Mass, Procession and fraternal meal (Photographs taken by Hélène Helene Bex)

Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.
Souvenirs du 15 Août 2019 : Lectionnaire du 1er Dimanche après l'Assomption.

RENOUVELLEMENT DE LA CONSÉCRATION DE LA FRANCE A MARIE SA REINE (VŒUX DE LUIS XIII) tel que prononcée hier au Monastère Syro-Orthodoxe de la Bienheureuse Vierge Marie, Mère de Miséricorde:

Au Nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.
Amîn.

Très douce Vierge Marie, qui avez jadis inspiré au Roi Louis XIII de vous consacrer sa personne, son royaume et ses sujets, daignez continuer d’étendre sur notre personne, notre famille, notre paroisse, notre diocèse et notre Patrie, la France, votre protection maternelle.

Nous aussi, et davantage encore que le pieux Roi, sommes en butte aux épreuves, aux divisions, aux révoltes et aux erreurs. Le démon et le monde mènent contre la Sainte Eglise, contre la Royauté de votre Fils, contre les familles chrétiennes et contre nos âmes fragiles, une guerre sans merci, cherchant à détruire tout ce qui glorifie Dieu et tout ce qui est soumis à Sa Sainte Volonté.

Le monde entier souffre de famine spirituelle, et il n’est presque plus personne pour prêcher la Vérité et répandre la grâce des sacrements. Les erreurs et le péché règnent partout, jusque dans le sanctuaire, et la foi de vos enfants est sans cesse menacée par des pasteurs indignes qui renient par leurs paroles ou par leurs actes l’Evangile de votre Divin Fils.C’est pourquoi nous nous tournons vers vous avec ferveur et grande confiance, et nous venons à vos pieds nous consacrer à vous.

Ô Vierge fidèle, conservez en notre intelligence, dans son intégrité, l’orthodoxie de la foi, garante de l'unité catholique; et obtenez-nous la grâce du Saint et Vivifiant Esprit pour, répandant Son règne d' Amour, de Justice et de Vérité être, en votre Fils Jésus, des "Artisans de Paix".

Ranimez en notre cœur l’espérance, afin que nous désirions contempler la Trinité Sainte et vous-même dans le Ciel, et que nous demandions humblement à Dieu la fidélité qui y conduit.

Répandez en notre âme votre charité, pour qu’en toutes choses nous imitions vos vertus et suivions votre exemple.

Rétablissez dans notre patrie et dans ce qui fut la Chrétienté le règne de Jésus-Christ : que les institutions et les mœurs soient animées et réglées par la Sainte Loi de Dieu.

Avec vous et par votre intercession, ô Notre-Dame et notre Souveraine, nous voulons ici-bas travailler à la gloire de Dieu, et en jouir dans l’éternité.

Amîn.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Louange à l' Assomption de la Sainte Vierge, par Saint Odilon

« Voici venu le jour de joie
Éblouissant de sa lumière ;
Voici que la Reine des vierges
Gravit le céleste chemin.
Voici qu'autour d'elle s'avance
La claire légion des anges
Et derrière elle, célébrée,
La cohorte des vierges saintes.
A tous il est bon de croire ;
Brillant du céleste diadème,
Voici qu'Il court à sa rencontre ;
Le Christ, le Christ naquit d'elle !
Bien plus que la gloire des anges,
Ce rameau pur et sans péché,
Au trône du Père avec Lui,
En fameux gage il le rapporte.
La cité du règne céleste
Et sa plénière dignité
Honorent du Prince la Mère,
De leurs vœux et de leur honneur.
Avec eux chantons l'allégresse
Dans le triomphe de ce jour,
Et dans sa joie, célébrons Dieu,
Louons Dieu et Le supplions.
Accomplissons de cette fête
Les éclatants enseignements ;
Va, mon âme, implore et supplie,
Vous, mes lèvres, chantons la joie. »

(Saint Odilon de Mercoeur (961-1049), cinquième abbé de Cluny : Adest dies laetitiae. Il fut le promoteur de la « Paix de Dieu » et de la fête occidentale des défunts, le 2 novembre)

---------------------------------
RENOVAÇÃO DA CONSAGRAÇÃO DA FRANÇA A MARIA DE SUA RAINHA (VOS DE LUÍS XIII) pronunciada ontem no Mosteiro Siro-Ortodoxo da Bem-Aventurada Virgem Maria, Mãe da Misericórdia:

Em Nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
Amin.

Muito doce Virgem Maria, que uma vez inspirou o rei Luís XIII a consagrar-lhe a sua pessoa, o seu reino e os seus súditos, digna-se a continuar a nossa pessoa, a nossa família, a nossa paróquia, a nossa diocese e a nossa pátria, a França proteção materna.

Nós também, e mais ainda do que o rei piedoso, estamos sujeitos a provações, divisões, revoltas e erros. O demônio e o mundo lideram contra a Santa Igreja, contra a realeza do teu Filho, contra as famílias cristãs e contra as nossas almas frágeis, uma guerra sem misericórdia, procurando destruir tudo o que glorifica a Deus e tudo o que é submetido ao seu Santo vai.

O mundo inteiro sofre de fome espiritual, e quase não há ninguém para pregar a verdade e espalhar a graça dos sacramentos. Erros e pecados reinam em toda parte, mesmo no santuário, e a fé de seus filhos é constantemente ameaçada por pastores indignos que, por suas palavras ou por suas ações, negam o Evangelho de seu Divino Filho. Vamos nos voltar para você com fervor e grande confiança, e nos levantamos para nos dedicar a você.

Ó Virgem fiel, mantenha em nossa inteligência, em sua integridade, a ortodoxia da fé, garante da unidade católica; e obter-nos a graça do Espírito Santo e Vivificante para, espalhando o seu reinado de amor, justiça e verdade para ser, em seu Filho Jesus, "Artesãos da Paz".

Acalente a esperança em nossos corações, para que desejemos contemplar a Santíssima Trindade e a si mesmo no Céu, e humildemente pedir a Deus a fidelidade que leva a ela.

Espalhe em sua alma sua caridade, para que em todas as coisas imitemos suas virtudes e sigamos seu exemplo.

Restaurar em nosso país e no que era a cristandade o reino de Jesus Cristo: que as instituições e os costumes sejam animados e regulados pela Santa Lei de Deus.

Com você e por sua intercessão, ó Nossa Senhora e nosso Soberano, queremos aqui trabalhar para a glória de Deus e desfrutá-lo na eternidade.

Amin.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Louvor à Assunção da Santíssima Virgem, por São Odilon

"Aqui é o dia da alegria
Deslumbrando com sua luz;
Aqui está a Rainha das Virgens
Suba o caminho celestial.
Aqui está ao redor dela
A clara legião de anjos
E atrás dela, celebrada
A coorte de virgens sagradas.
Para tudo é bom acreditar;
Diadema celestial brilhante,
Ele está correndo para encontrá-lo;
Cristo, Cristo nasceu dela!
Muito mais que a glória dos anjos
Este ramo puro e sem pecado,
No trono do Pai com ele,
Na famosa promessa ele traz de volta.
A cidade do reino celestial
E sua dignidade plenária
Honre o príncipe a mãe,
Seus desejos e sua honra.
Com eles, vamos cantar a alegria
No triunfo de hoje,
E em sua alegria, vamos celebrar a Deus
Louve a Deus e suplique-o.
Vamos realizar este feriado
Os brilhantes ensinamentos;
Vá, minha alma, implore e implore,
Você, meus lábios, cantam alegria. "

(Saint Odilon de Mercoeur (961-1049), quinto abade de Cluny: Adest dies laetitiae Ele foi o promotor da "Paz de Deus" e do festival ocidental do falecido, 2 de novembro)


-------------------------------
RENEWAL OF THE CONSECRATION OF FRANCE TO MARY HER QUEEN (VOWS OF LUIS XIII) as pronounced yesterday at the Syro-Orthodox Monastery of the Blessed Virgin Mary, Mother of Mercy:

In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Amin.

Very sweet Virgin Mary, who once inspired King Louis XIII to consecrate you his person, his kingdom and his subjects, deign to continue to extend on our person, our family, our parish, our diocese and our Fatherland, France, your maternal protection.

We too, and even more so than the pious King, are subject to trials, divisions, revolts and errors. The demon and the world lead against the Holy Church, against the Kingship of your Son, against Christian families and against our fragile souls, a war without mercy, seeking to destroy everything that glorifies God and all that is submitted to His Holy Will.

The whole world suffers from spiritual hunger, and there is almost no one to preach the truth and spread the grace of the sacraments. Errors and sin reign everywhere, even in the sanctuary, and the faith of your children is constantly threatened by unworthy pastors who by their words or by their deeds deny the Gospel of your Divine Son. Let us turn to you with fervor and great confidence, and we come to your feet to devote ourselves to you.

O faithful Virgin, keep in our intelligence, in its integrity, the orthodoxy of faith, guarantor of Catholic unity; and obtain us the grace of the Holy and Vivifying Spirit for, spreading His reign of Love, Justice and Truth to be, in your Son Jesus, "Artisans of Peace".

Rouse hope in our hearts, so that we desire to contemplate the Holy Trinity and yourself in Heaven, and humbly ask God for the faithfulness that leads to it.

Spread in your soul your charity, so that in all things we imitate your virtues and follow your example.

Restore in our country and in what was Christendom the reign of Jesus Christ: that institutions and manners be animated and regulated by the Holy Law of God.

With you and through your intercession, O Our Lady and our Sovereign, we want here to work for the glory of God, and to enjoy it in eternity.

Amin.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°))
Praise at the Assumption of the Blessed Virgin, by Saint Odilon

"Here is the day of joy
Dazzling with his light;
Here is the Queen of Virgins
Climb the heavenly way.
Here is around her
The clear legion of angels
And behind her, celebrated,
The cohort of holy virgins.
To all it is good to believe;
Brilliant celestial diadem,
He is running to meet him;
Christ, Christ was born from her!
Much more than the glory of angels,
This pure, sinless branch,
At the throne of the Father with Him,
In famous pledge he brings it back.
The city of heavenly reign
And its plenary dignity
Honor the Prince the Mother,
Their wishes and their honor.
With them, let's sing the joy
In today's triumph,
And in his joy, let's celebrate God,
Praise God and supplicate Him.
Let's accomplish this holiday
The brilliant teachings;
Go, my soul, beg and beg,
You, my lips, sing joy. "

(Saint Odilon de Mercoeur (961-1049), fifth abbot of Cluny: Adest dies laetitiae He was the promoter of the "Peace of God" and the western festival of the deceased, November 2)

 

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Ou trouver en France un Prêtre exorciste

 

Orthodoxe Oriental ?

 

 

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère et en

dehors pour  Août  et début  Septembre:

 

 

 

¤Au Monastère:

¤MERCREDI 28 AOÛT,

PÈLERINAGE A SAINT AUGUSTIN 

POUR LES ÉCOLIERS ET LEURS PROFESSEURS*

 

¤DIMANCHE 1er SEPTEMBRE,

PÈLERINAGE DE RENTRÉE SCOLAIRE

A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE:

-10h30 Messe et bénédiction des écoliers, programme habituel* 

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 25 AOÛT*

¤LOURDES (65):

-Dimanche 18 AOÛT*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

-Samedi 24 AOÛT*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

 
 
Partager cet article
Repost0
14 août 2019 3 14 /08 /août /2019 15:44

Sommaire:

 

*SAINT AZAZAEL ou SAINT PANCRACE, QUI ÊTES-VOUS?(ARTICLE SUIVI DE LA NEUVAINE)

*SAINTE RADEGONDE, QUI ÊTES-VOUS ?

*HOMÉLIE DU 15 AOÛT 1954 , par l'évêque Jean de Saint Denis (Eugraph Kovalevsky)

*Lectionnaire pour le 15 Août : Fête de l'Assomption de Sainte-Marie . Martha Mariam Samajam
*Saint Nicolas gardien de maison!
*PEUT-ON CROIRE EN LA RÉSURRECTION DES CORPS ?
*LES ABEILLES QUI RESPECTENT LES
SAINTES ICÔNES
*L'Eucharistie transcende l'institution, et l'Église devient Corps du Christ (Père Schmemann)

« Vous qui avez porté la Vie, vous êtes entrée dans la vie par votre sainte Dormition ! »

Jacopo Torriti - Basilique Sainte Marie Majeure Rome 1296 - la Dormition

Rome, basilique de Sainte Marie Majeure :
la Dormition de la Sainte Mère de Dieu (Jacopo Torriti – 1296)

Strophes empruntées à la liturgie grecque :

Venez ! Depuis toutes les extrémités de la terre, glorifions la vénérable Assomption de la Mère de Dieu !
Car elle a remis dans les mains de son Fils son âme immaculée.
C’est pourquoi, par sa sainte Dormition le monde est éveillé à la vie et, dans des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, il célèbre, en union avec les anges et les Apôtres, une fête joyeuse.

Pour glorifier votre vénérable Dormition, ô Sainte et Pure Vierge, les troupes angéliques dans le Ciel, et le genre humain sur la terre, chantent de concert.
Car vous avez été la Mère du Créateur de toutes choses, le Christ notre Dieu !
Ne cessez point d’intercéder pour nous auprès de Lui, nous qui avons, après Dieu, notre espoir fixé sur vous, ô Pure Mère de Dieu qu’on ne saura jamais assez glorifier !

Dieu le Créateur de toutes choses vous a donné ce qui surpasse la nature.
Car de même qu’à votre maternité Il vous a laissée vierge, Il a préservé votre corps de la corruption du tombeau et vous a glorifiée dans votre sainte Assomption, vous comblant de présents, comme il convient qu’un fils fasse pour sa mère.

Votre Enfant vous a vraiment, ô Vierge, cachée dans le saint des saints comme le flambeau qu’alimente un feu immortel, comme l’encensoir doré qui contient un charbon divin, comme la houlette, comme les tables écrites par Dieu, comme l’arche sainte, la table du Pain de Vie.

Vous qui avez porté la Vie, vous êtes entrée dans la vie par votre sainte Dormition, sans subir les injures de la mort ; les Anges, les Principautés, les Puissances, les Apôtres, les Prophètes et toute la création vous un fait un cortège d’honneur lorsque votre Fils reçut dans Ses mains pures votre âme immaculée, ô Vierge et Mère, Epouse de Dieu !

Jacopo Torriti - Basilique Sainte Marie Majeure Rome 1296 - Couronnement de Marie

Rome, basilique de Sainte Marie Majeure :
le Couronnement de la Sainte Mère de Dieu (Jacopo Torriti – 1296)

-JEUDI 15 AOÛT

DORMITION-ASSOMPTION DE LA TRÈS SAINTE VIERGE MARIE

Grand Pèlerinage d'été à Notre-Dame de Miséricorde

10h30 Messe et Procession mariale, renouvellement du vœux de consécration de la France à Marie Reine

 

Adresse: Sanctuaire Marial de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

lys 2

Au Nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.
Amîn.

Très douce Vierge Marie, qui avez jadis inspiré au Roi Louis XIII de vous consacrer sa personne, son royaume et ses sujets, daignez continuer d’étendre sur notre personne, notre famille, notre paroisse, notre diocèse et notre Patrie, la France, votre protection maternelle.


Nous aussi, et davantage encore que le pieux Roi,  sommes en butte aux épreuves, aux divisions, aux révoltes et aux erreurs. Le démon et le monde mènent contre la Sainte Eglise, contre la Royauté de votre Fils, contre les familles chrétiennes et contre nos âmes fragiles, une guerre sans merci, cherchant à détruire tout ce qui glorifie Dieu et tout ce qui est soumis à Sa Sainte Volonté.


Le monde entier souffre de famine spirituelle, et il n’est presque plus personne pour prêcher la Vérité et répandre la grâce des sacrements. Les erreurs et le péché règnent partout, jusque dans le sanctuaire, et la foi de vos enfants est sans cesse menacée par des pasteurs indignes qui renient par leurs paroles ou par leurs actes l’Evangile de votre Divin Fils.C’est pourquoi nous nous tournons vers vous avec ferveur et grande confiance, et nous venons à vos pieds nous consacrer à vous. 


Ô Vierge fidèle, conservez en notre intelligence, dans son intégrité, l’orthodoxie de la foi, garante de l'unité catholique; et obtenez-nous la grâce du Saint et Vivifiant  Esprit  pour, répandant Son règne d' Amour, de Justice et de Vérité être, en votre Fils Jésus, des "Artisans de Paix".


Ranimez en notre cœur l’espérance, afin que nous désirions contempler la Trinité Sainte et vous-même dans le Ciel, et que nous demandions humblement à Dieu la fidélité qui y conduit. 


Répandez en notre âme votre charité, pour qu’en toutes choses nous imitions vos vertus et suivions votre exemple. 


Rétablissez dans notre patrie et dans ce qui fut la Chrétienté le règne de Jésus-Christ : que les institutions et les mœurs soient animées et réglées par la Sainte Loi de Dieu. 


Avec vous et par votre intercession, ô Notre-Dame et notre Souveraine, nous voulons ici-bas travailler à la gloire de Dieu, et en jouir dans l’éternité.

Amîn.

Louis XIII offrant sa couronne à Notre-Dame - Nicolas Coustou

Le Roi Louis XIII offrant sa Couronne à la Vierge de Pitié
(Maître-autel de la cathédrale Notre-Dame de Paris, miraculeusement préservé lors de l'incendie d'Avril dernier)

 

Extrait d'une Homélie de de Mgr Jean de St Denis pour la Dormition - 1958
[...]Bienheureux les purs, car ils verront Dieu!
Le Christ, en prononçant ces paroles, pensait d'abord au cœur pur de Marie, cœur déjà pur, cœur ayant acquis la pureté, cœur qui a vu Dieu le jour de l'Assomption, Marie monte en ce jour au-dessus des Séraphins et par elle, le monde se rencontre avec la gloire de Dieu.
Nous sommes tous de la race de Marie, en tant que nous avons le désir de Dieu ; consciemment ou inconsciemment, nous avons tous ce désir de Dieu, mais nous ne sommes pas encore le désir pur de Dieu.
Nous ne voyons pas Dieu parce que notre cœur ne palpite pas assez, pas purement, il palpite en même temps pour d'autres choses.
Nous devons acquérir progressivement la pureté, la virginité du cœur.
Marie est le dernier mot de cette pureté, de cette purification, de cette virginité.
Quand Elle dit : Je suis la servante du Seigneur, Elle est pure, Elle est vierge, et le Verbe, la vraie lumière, la vraie connaissance, peut venir en Elle.
Nous sommes nous aussi appelés à cette conquête de la lumière du Verbe, qui doit s'allumer en nous.[...]

 

 

SAINT AZAZAEL ou SAINT PANCRACE,

 

QUI ÊTES-VOUS?

(ARTICLE SUIVI DE LA NEUVAINE)

Ce 12 Août, c'est le dukhrono de Saint Azazael (Mor Izozoel) mort en 304 conformément au Calendrier Liturgique des Églises de Tradition Syro-Orthodoxe. 
Il est aussi connu sous le nom de Saint Pancrace de Rome.

Saint PANCRACE / Saint Azazael (Mor Izozoel)/ est né d'une riche famille de PHRYGIE ( Dans l'ouest de l'actuelle TURQUIE ) qui possédait en outre des terres en ITALIE. Orphelin jeune, il est pris en charge par son oncle DENYS ( Il ne s'agit pas de Saint DENIS ) qui l'emmène vivre à ROME où il a une villa sur le Mont CAELUIS. Ils rencontrent l'évéque de ROME, CORNEILLE qui deviendra par la suite Pape, qui les convertit au christianisme.

Or, c'est l'époque de la plus féroce répression contre les chrétiens.

Les empereurs VALÉRIEN et GALLIEN avaient déjà promulgué en 257-258 des édits très répressifs.

DIOCLÉTIEN et MAXIMIEN déclenchent la "Grande Persécution" par des édits de 303-309 qui prévoient notamment la destruction des églises et la peine de mort pour qui refuse de sacrifier aux dieux romains. L'empire est alors dirigé par une tétrarchie. Voir pour plus de détails sur les persécutions.

C'est, selon les sources, entre 287 et 304 que PANCRACE alors âgé de quatorze ans est arrêté, refuse d'abjurer et est décapité.

Voir le récit que Jacques de VORAGINE fait de sa vie et de son martyre dans son ouvrage "La Légende Dorée" rédigé entre 1250 et 1280.
Il est enterré dans les catacombes près de la Via Aurelia à Rome.

C'est en 312, soit une dizaine d'années plus tard que l'empereur CONSTANTIN se convertit à la religion chrétienne après avoir remporté une guerre de succession contre de multiples prétendants.

C'est le Saint Pape Orthodoxe de Rome GRÉGOIRE dit Le Grand, élu pape en 590, connu pour son dévouement vis à vis des pestiférés, qui, ayant installé son monastère non loin de la propriété de DENYS, recommanda la vénération de PANCRACE et fit inclure sa tête dans un buste en argent.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Neuvaine à Saint Pancrace (pour le travail et la guérison):

Réciter, chaque jour de la neuvaine, l’acte de contrition avant la prière du jour et les prières à la très Sainte Trinité après celle-ci. Cette neuvaine est recommandée pour demander guérison et travail.

Prières à dire chaque jour
Notre Seigneur Jésus-Christ a enseigné en araméen (Syriaque). Nous défendons, avec nos frères de L'Eglise de l 'Orient ( les chrétiens syro-chaldéens) que nous avons reçu directement des Apôtres le texte de la Peshitta , la Bible en araméen (syriaque). Ainsi, découvrons- nous avec émotion les paroles-mêmes que Notre Seigneur a prononcées.
Le Pape de Rome, Sa Sainteté Jean-Paul II ne disait-il pas que "l'Église doit respirer à deux poumons, l'orient et l'occident"? 
Apprenons à connaître toujours davantage la tradition Apostolique pour en vivre et la mieux transmettre !
KAÛMO :
TRISAGION : Ô Dieu Saint;Ô Dieu Saint et Fort;Ô Dieu Saint et Immortel, crucifié pour nous .
+Les Fidèle en se signant : Etraham elayn (Prends pitié de nous).
(Le Trisagion est chanté 3 fois)

"ABOUN D'BASMAYO" Le Notre Père:
Version en phonétique:
*Aboun d‘bachmayo, neth kadash shmokh, titheh malkoutokh,
*Notre Père, qui êtes aux cieux Que votre nom soit sanctifié que votre règne arrive,
nehwe tsebionokh, aykano d‘bashmayo of bar'o.
que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel
*Hablan lahmo d'sounqonan yaomono,
* Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien ( substantiel )
*washbouklan haoubèin wahtohèin,aïykano dof hnan shbakn lhayobèin
pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés,
wlo ta'lan l'nesyouno, elo fasolan men bisho,
et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal.
Metoul dilokhi malkoutho wou haïlo wou teshbohto l'olam olmin.Amîn.
Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. AMÎN.

Oraison éventuelle:

V. Soubho labo wlabro walrouho qadiso :
R. Waelayn mhilé hatoyé rahmé wahnono nestafeoun batrayoun eolmé waleolmîn. Amîn.
V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit.
R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

Acte de contrition

Mon Dieu, j'ai un très grand regret de Vous avoir offensé parce que Vous êtes infiniment Bon, infiniment Aimable, et que le péché Vous déplaît. Je prends la ferme résolution, avec le secours de Votre Sainte Grâce de ne plus Vous offenser et de faire pénitence.

Prières à la très Sainte Trinité

Prière au Père Éternel

Je crois, Père Céleste, tout ce qui est conforme à la Foi droite (foi orthodoxe), et dans cette Foi je veux vivre et mourir ; par l’intercession de Saint-Pancrace, accordez-moi, à moi et à ma famille, une bonne santé pour accomplir mes obligations.

Notre Père, Je Vous salue Marie, Gloire au Père.

Prière au Fils de Dieu

Ô Bon Jésus, accordez-moi la vertu d’Espérance en Vos promesses, comme le fit Saint-Pancrace, qui eut toujours confiance en Votre Providence, et que je puisse obtenir ainsi, par son intercession, du travail et le don de la réussite en toutes choses que je devrai entreprendre pour satisfaire mes besoins et ceux de ma famille.

Notre Père, Je Vous salue Marie, Gloire au Père.

Prière à l’Esprit Saint

Accordez-moi la vertu de Charité pour aimer Dieu par-dessus toutes choses et mon prochain par amour pour Dieu, comme le faisait le glorieux Saint-Pancrace. Par son intercession, j’ai confiance d’ obtenir cette Grâce et celle d’être préservé des malheurs et des personnes mal intentionnées.

Notre Père, Je Vous salue Marie, Gloire au Père.

Prière finale

Ô glorieux Saint-Pancrace, je vous demande de m’obtenir les Grâces dont j‘ai besoin et en particulier, santé et travail, afin que je puisse me présenter devant votre Icône (image) pour vous rendre grâce des faveurs reçues. Amîn.
Neuvaine à Saint-Pancrace

Premier jour

Acte de contrition

Notre cœur a été créé pour aimer : ce que tu dois le plus aimer, c’est Dieu, plus que toutes les personnes, plus que toutes les richesses du monde et, de cette manière, tu éviteras aussi beaucoup de désillusions. Saint-Pancrace fit de cette manière et c’est pourquoi il obtint tant de faveurs de Dieu. Demande-lui cette Grâce du fond du cœur, tu vivras plus tranquille et tu obtiendras sa protection dans tout ce dont tu as besoin.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Deuxième jour

Acte de contrition
Dieu veut que nous aimions notre famille et nos frères humains, cet amour doit toujours être enveloppé d’amour surnaturel (charité) pour ne jamais risquer de devenir un obstacle pour aimer Dieu. Ainsi faisait Saint-Pancrace qui, de cette manière, attira beaucoup d’âmes au Ciel. Demande-lui de tout ton cœur d’aimer toutes autres personnes comme de vrais frères, afin d’aimer Dieu toujours mieux et, suivant l’exemple de St Pancrace, de vivre dans son amitié spirituelle et, par son intercession fraternelle, obtenir de nombreuses Grâces.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Troisième jour

Acte de contrition

Pancrace avait un cœur si bon qu’il éprouvait toujours de la compassion pour les pauvres et les malheureux, c’est pourquoi il obtint tant de Grâces du Ciel ; essaie, toi aussi, de l’imiter dans ces vertus et ainsi, tu obtiendras, par son intercession, beaucoup de Grâces de Dieu !

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Quatrième jour

Acte de contrition

Le glorieux Saint-Pancrace n’essaya pas seulement d’être bon, il travailla surtout à guider, son exemple, d’autres âmes vers le Ciel ; c’est pourquoi Dieu lui accorda tant de pouvoir en faveur de ses dévots, afin que, mesurant l’efficacité de son intercession fraternelle, ceux- ci, à son exemple, vivent en vrais chrétiens et témoignent du salut en Jésus Christ. Essaie, toi aussi, de faire ce que tu peux pour propager cette dévotion et veille surtout à vivre en vrai chrétien afin que d’autres empruntent, à leur tour, le chemin du Ciel. Ainsi, tu obtiendras beaucoup de Grâces, spécialement celles que tu réclames pendant cette neuvaine pourvu qu’elles soient conformes à ton véritable intérêt.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Cinquième jour

Acte de contrition

Dans le monde, il y a beaucoup de personnes qui, humainement parlant, paraissent mauvaises ; n’admire jamais leurs mauvais exemples ni leurs réussites bâties sur l’injustice et la corruption, fais en sorte de ne jamais agir comme elles, mais au contraire, à l’imitation de Saint-Pancrace, défends toujours la vérité, la justice, le partage et toutes bonnes actions. De cette manière, tu obtiendras tout ce dont tu as besoin par l’intercession de Saint-Pancrace, qui, te reconnaissant pour frère en Christ, viendra au secours de tes prières en les appuyant de son intercession auprès du Père des Miséricordes.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Sixième jour

Acte de contrition
L’une des choses qui coûtent le plus à notre cœur trop souvent enflé d’orgueil, c’est de pardonner à ceux qui nous ont offensés. Prie le glorieux Saint-Pancrace pour qu’il t’obtienne cette Grâce quand quelqu’un t’aura offensé, puisque lui-même alla jusqu’à pardonner à ceux qui le martyrisèrent ; et sois assuré que tu seras plus tranquille après, que tu retrouvera progressivement sérénité et paix intérieure et que tu obtiendras pour toi et ta famille plus que tu ne saurais espérer.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Septième jour

Acte de contrition

Dans ce monde, il faut avoir beaucoup de patience en tout puisqu’ adviennent plus de contrariétés qu’on ne saurait attendre. Prends donc comme modèle le glorieux Saint-Pancrace, qui se conformait en tout à la Volonté de Dieu ; c’est ainsi qu’il put vivre sereinement et devenir un grand Saint, au milieu de beaucoup de peines. Demande-lui de bon cœur qu’il t’aide et il t’accordera cette Grâce et bien d’autres.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Huitième jour

Acte de contrition

Tout comme tu aimes regarder le portrait de tes parents et d'autres personnes amies, il convient[1]aussi que tu vénère l’icône (l'image) du glorieux Saint-Pancrace qui te rappelle que tu as au Ciel un frère qui se sanctifia au milieu des mêmes tribulations que toi. Lorsque tu regarde son image tu te souviens qu’il aurait pu dire à la suite de St Paul et comme tout chrétien authentique : « Ce n’est plus moi qui vit, c’est le Christ qui vit en moi »,et tu ne doute pas que, depuis le Ciel, il voie comment tu tâche de vivre en chrétien, laissant l’Esprit-Saint, te « prendre sous Son ombre » pour manifester au monde, par ton témoignage, la présence du Christ vivant en Ses membres …. Plus tu vivra avec ferveur, plus tu te confiera à sa fraternelle intercession, plus il priera Dieu qu'Il t'accorde ce que tu lui demandes pendant cette neuvaine, tant pour toi que pour les personnes de ta famille.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.

Neuvième jour

Acte de contrition

Maintenant que tu termines la neuvaine, tu dois être « es en pleine forme » spirituelle ! et tu es plus désireux de mettre l’amour de Dieu et du prochain au centre de ta vie et, par conséquent, de te rendre digne de rejoindre au Ciel, à l’heure de Dieu ! la compagnie de St Pancrace et de tous ces frères en humanité qui se sont laissé travailler par l’Esprit de force, de Sainteté, d’amour et de Lumière. Sois sûr que, « là haut », il t’attend auprès de Marie et de tous les Saints nos frères. Alors, comme lui, accomplis bien tes obligations en vivant en bon chrétien, libre de toute attache au pêché, dans et par l’Esprit de liberté spirituelle, obtenant d’ores et déjà sa protection en toutes choses, tant pour toi que pour ta famille.

Terminer par les prières à la très Sainte Trinité.
St Pancrace est considéré par la piété populaire comme un excellent guérisseur, en particulier pour les rhumatismes. C'est aussi par son intermédiaire que se règle les problèmes matériels et affectifs. Il est aussi invoqué lorsque l'on est en butte à de faux témoignages et à la médisance. 
Prière à St Pancrace pour les maux de tête:
(souffler 3 fois en forme de croix sur le front, sur l'oreille droite puis la gauche)
Vous obtenez, glorieux Saint Pancrace,
Par votre médiation,
à tous vos fervents dévots,
la guérison du mal de tête.
Qu'à votre intercession, la douleur d'un si grand mal
soit promptement soulagée, au Nom du Père,Amîn
+, et du Fils, Amîn +, et du St et vivifiant Esprit pour la vie Éternelle, Amîn+.

Comme on l'a vu plus haut, Saint Pancrace est invoqué contre le faux témoignage.
Rappelons que Pancrace était un jeune romain très tôt converti à la foi chrétienne. En ces temps cruels de persécution, il ne craignit pas d'affirmer hautement sa foi en Jésus-Christ. Il fut soumis aux plus affreux supplices sans qu'il cessât de prononcer le nom de Jésus avec ferveur, et mourut, martyr de sa foi, en 304.

INVOCATION
Considérez, ô Seigneur, que je suis abandonné et sans appui, que mon cœur est livré au trouble et à la tristesse. Venez à mon secours, et que saint Pancrace, votre glorieux martyr, intercède pour nous, afin que par l'efficacité de ses prières, nous obtenions toutes les consolations que nous attendons de votre adorable justice. Nous vous en prions par le Christ Jésus N.-S, Lui qui vit et règne avec Vous le St Esprit, pour les siècles des siècles. Amîn.

Saint Pancrace, que l'on invoque efficacement contre le faux témoignage, priez pour nous, et assistez-nous de tout votre pouvoir.

ORAISON
Ô Grand Dieu, livrée à la calomnie et à la mauvaise foi de mes persécuteurs, couverte d'opprobre devant les hommes, toujours faciles à se laisser persuader tout ce qui déshonore vos serviteurs, je viens vous prier d'accourir à mon secours, vous qui pouvez manifester la malice de ceux qui m'accusent, confondre leur imposture, et me mettre à couvert des traits empoisonnés qu'ils ne cessent de lancer contre moi.
Il serait inutile, ô mon Dieu, de me justifier en votre présence. Je porte devant vous assez d'autres iniquités que je ne puis désavouer, et que je ne cesserai d'expier par mes larmes. Mais pour celles dont on m'accuse, vous savez, grand Dieu, que j'en suis innocente, et que mes mains n'ont jamais été souillées des crimes qu'on m'impute. Ce n'est pas, Seigneur, que la dépravation profonde de mon cœur ne m'en rende capable; mais votre grâce m'en a préservée, et je ne fais que publier vos dons, en protestant hautement de mon innocence. Amîn.

---------------------------------------------
 

This 12th of August, it is the dukhrono of Saint Azazael (Mor Izozoel) died in 304 according to the Liturgical Calendar of the Churches of Syro-Orthodox Tradition.
It is also known as Saint Pancrace of Rome.

SAINT PANCRACE / Saint Azazael (Mor Izozoel) / was born from a rich family of PHRYGIA (In the west of present TURKEY) who also owned land in ITALY. Young orphan, he is supported by his uncle DENYS (It is not Saint Denis) who takes him to live in Rome where he has a villa on Mount Caulis. They meet the bishop of ROME, CORNEILLE who will later become Pope, who converts them to Christianity.

Now, it is the time of the fiercest repression against Christians.

The emperors VALERIAN and GALLIEN had already promulgated in 257-258 very repressive edicts.

DIOCLETIEN and MAXIMIEN trigger the "Great Persecution" by edicts of 303-309 that provide for the destruction of churches and the death penalty for those who refuse to sacrifice to the Roman gods. The empire is then ruled by a tetrarchy. See for more details on the persecutions.

According to sources, between 287 and 304, fourteen-year-old PANCRACE is arrested, refuses to abjure and is beheaded.

See the account that Jacques de VORAGINE made of his life and his martyrdom in his work "The Golden Legend" written between 1250 and 1280.
He is buried in the catacombs near Via Aurelia in Rome.

It was in 312, about ten years later that the emperor CONSTANTIN converted to the Christian religion after winning a succession war against multiple suitors.

It is the Holy Orthodox Pope of Rome GRÉGOIRE said Le Grand, elected pope in 590, known for his devotion towards the plague victims, who, having installed his monastery not far from the property of DENYS, recommended the veneration of PANCRACE and made include his head in a silver bust.
-----------------------------------


Este 12 de agosto, é o dukhrono de Saint Azazael (Mor Izozoel) morreu em 304 de acordo com o Calendário Litúrgico das Igrejas da Tradição Siro-Ortodoxa.
Também é conhecido como Saint Pancrace de Roma.

Saint PANACRACE / Saint Azazael (Mor Izozoel) / nasceu de uma rica família de PHRYGIA (no oeste da atual TURQUIA) que também possuía terras na Itália. Jovem órfão, ele é apoiado por seu tio DENYS (não é Saint Denis) que o leva a morar em Roma, onde ele tem uma villa no Monte Caulis. Eles se encontram com o bispo de ROMA, CORNEILLE, que mais tarde se tornará o papa, que os converte ao cristianismo.

Agora, é a época da mais feroz repressão contra os cristãos.

Os imperadores VALERIANO e GALLIEN já haviam promulgado em 257-258 decretos muito repressivos.

DIOCLETIEN e MAXIMIEN desencadeiam a "Grande Perseguição" por decretos de 303-309 que prevê a destruição de igrejas e a pena de morte para aqueles que se recusam a sacrificar aos deuses romanos. O império é então governado por uma tetrarquia. Veja para mais detalhes sobre as perseguições.

Segundo fontes, entre 287 e 304, PANCRACE, de quatorze anos, é preso, se recusa a abjurar e é decapitado.

Veja o relato que Jacques de VORAGINE fez de sua vida e seu martírio em sua obra "A Lenda de Ouro", escrita entre 1250 e 1280.
Ele está enterrado nas catacumbas perto da Via Aurelia, em Roma.

Foi em 312, cerca de dez anos depois, que o imperador CONSTANTIN se converteu à religião cristã depois de vencer uma guerra sucessiva contra múltiplos pretendentes.

É o Santo Papa Ortodoxo de Roma GRÉGOIRE disse Le Grand, eleito papa em 590, conhecido por sua devoção às vítimas da peste, que, tendo instalado seu mosteiro não muito longe da propriedade de Denis, recomendou a veneração do PANCRACE e fez inclua sua cabeça em um busto de prata.

 

 

SAINTE RADEGONDE, QUI ÊTES-VOUS ?

Le 13 août

Fille de roi, sainte Radegonde est emportée captive à l’âge de 10 ans par Clotaire ler qui la reçoit comme part de butin de guerre. Il l'emmène en France, dans le Vermandois. Dès son dans le secourt les pauvres, remplit les tâches les plus humbles et se consacre à Dieu. 

On la vante tellement et elle est si belle que le roi Clotaire veut l’épouser, bien qu'ayant déjà trois femmes. Lorsqu'elle apprend ce projet, elle se sauve, mais Clotaire la rattrape en un village qui porte depuis son nom.

Vivant à la cour, Radegonde ne quitte pas son ascèse, elle a sur elle un cilice, laisse son lit royal pour aller prier, transforme ses habits éclatants et brodés en nappes et corporaux, et parvient à influencer son farouche roi-époux.

Mais un jour Clotaire ler fait assassiner le propre frère de Radegonde. La Sainte implore sa liberté et le roi finit par lui permettre de partir dans un monastère.

Elle demande alors à l’évêque Saint Médard de lui donner l'habit de religieuse, le Saint craint le roi et refuse. Alors, Radegonde se rend dans la sacristie, se coupe les cheveux, revêt la robe monastique, revient auprès de saint Médard et lui dit : « Sachez, bienheureux prélat, que si vous vous laissez aller au respect humain et à la crainte des hommes, et que vous différiez de me consacrer, le souverain Pasteur vous demandera compte de mon âme ».

Médard, dans l'admiration, bénit son entrée dans la vie monastique. Elle se rend près de Loudun, mais Clotaire la regrette et veut la reprendre. Elle se réfugie en l'église Saint-Hilaire et, grâce à son incessante prière et à la prophétie de Jean, le reclus de Chinon, le roi la laisse enfin en paix.

Elle fonde son monastère et nomme abbesse sa fille spirituelle Agnès, se soumettant elle-même à l'obéissance totale.

Puis, elle envoie le prêtre Réovale à Jérusalem afin d'obtenir de l'empereur une relique du saint martyr Mammès, mais cela ne suffit point à son amour du Christ et elle souhaite recevoir un morceau du Bois de la Sainte Croix.

L'empereur de Constantinople lui en donne un grand morceau et la joie de Radegonde est incroyable. Elle prie Mérovée, évêque de Poitiers, de faire la translation des reliques. Il n'accepte pas et se retire dans sa maison de campagne. La reine de France écrit au roi, fils de Clotaire défunt et Saint Euphrone, archevêque de Tours, apporte l'extraordinaire relique au monastère qui prend le nom de Sainte-Croix.

Auprès de la prière, sainte Radegonde agit, réalisant la paix entre les quatre fils-rois de Clotaire, écrivant des lettres, assistant à un concile à Tours où parmi plusieurs saints est présent Saint Germain de Paris.

Elle envoie comme messager le grand poète Venance Fortunat qui lui envoie souvent des lettres et d'admirables hymnes en vers dont le « Vexilla Regis » que nous chantons pendant la Semaine Sainte.

Sainte Radegonde fait des miracles, chasse les démons, soigne les lépreux, dirige des rois.

En conclusion, écoutez bien ce qui lui arriva et qui est encore représenté dans l'église Sainte Radegonde de Poitiers. 

Un jour, un merveilleux jeune-homme lui apparut. Elle se détourna, Il lui dit : « Radegonde, toi qui as tant de désir de me posséder... sache que tu seras une des plus riches pierres précieuses de mon diadème ». Elle comprend alors qu’elle va mourir.

La marque du pied du Christ resta pendant des siècles imprimée sur la pierre, et chaque année le Recteur de l'Université venait haranguer sainte Radegonde devant le « Pas-Dieu ».

La Sainte naquit au ciel le 13 août 587.

 

13 Août Sainte Radegonde de Poitiers (Radegundis en latin3), née vers 519 à Erfurt en Thuringe, morte le 13 août 587 à Poitiers, est une princesse thuringienne, devenue reine orthodoxe des Francs en épousant Clotaire Ier, fils de Clovis.

CANTIQUE A SAINTE RADEGONDE REINE DE FRANCE ET MONIALE:

''Qui t'a dédié des chants d'amour
''Fille de Saint Martin de Tours
''Vierge de France, prisonnière
''Dans le château du Roi Clotaire

''Touchée par l'amour du Seigneur
''Tu confies ta vie, ta pudeur
''A ton ravisseur, le roi.
''On fit partout des feux de joie.

''Tu préfères l'église à la cour
''Laves les pieds des pèlerins
''Et tu t'enfuis un beau matin
''A cheval pour te rendre à Tours

''Les seigneurs francs sont dans l'église
''Médard t'impose les mains
''De reine tu deviens nonne
''Mais c'était là ta terre promise

''Les étendards du Roi s'avancent
''Jusqu'en l'église Sainte Croix
''Tu offres tes robes de soie
''Aux sanctuaires, reine de France.

''Sous ton tombeau ô Radegonde
''A l'évêque Jean aujourd'hui
''Tu confie le peuple des Gaules
''Et l'Eglise de Saint Denys.

(La ballade de sainte Radegonde – Patrick Favier et Père Roger Michel Bret).
-----------------------------


13 August Saint Radegonde de Poitiers (Radegundis in Latin3), born about 519 in Erfurt in Thuringia, died August 13, 587 in Poitiers, is a Thuringian princess, became Orthodox Queen of the Franks by marrying Clotaire I, son of Clovis.

13 August Saint Radegonde de Poitiers (Radegundis in Latin3), born about 519 in Erfurt in Thuringia, died August 13, 587 in Poitiers, is a Thuringian princess, became Orthodox Queen of the Franks by marrying Clotaire I, son of Clovis.

CANTEEN AT SAINTE RADEGONDE QUEEN OF FRANCE AND MONIALE:

'' Who dedicated you songs of love
'' Daughter of Saint Martin of Tours
'' Virgin of France, prisoner
'' In the castle of King Clotaire

'' Touched by the love of the Lord
'' You entrust your life, your modesty
"To your captor, the king.
"We made bonfires everywhere.

'' You prefer the church at the court
'' Laves the feet of the pilgrims
'' And you run away one morning
'' On horseback to go to Tours

'' The Frankish lords are in the church
'' Medard is laying hands on you
'' Queen, you become a nun
'' But that was your promised land

'' The King's banners come forward
'' To St. Croix Church
'' You offer your silk dresses
'' To sanctuaries, Queen of France.

'' Under your tomb o Radegonde
'' To Bishop Jean today
'' You entrust the people of Gaul
'' And the Church of Saint Denys.

(The ballade of Saint Radegonde - Patrick Favier and Father Roger Michel Bret)
----------------------------


13 de agosto St. Radegund (Radegundis em Latin3), nascido por volta de 519 em Erfurt, na Turíngia, morreu 13 de agosto 587 em Poitiers, é uma princesa da Turíngia se tornou rainha ortodoxo ao se casar com Franks Clotaire I, filho de Clóvis.

CANTEEN AT SAINTE RADEGONDE RAINHA DE FRANÇA E MONIALE:

'' Quem te dedicou canções de amor
'' Filha de São Martinho de Tours
'' Virgem da França, prisioneira
'' No castelo do rei Clotaire

'' Tocado pelo amor do Senhor
'' Você confia sua vida, sua modéstia
"Para o seu captor, o rei.
"Fizemos fogueiras em todos os lugares.

'' Você prefere a igreja na corte
'' Laves os pés dos peregrinos
'' E você foge uma manhã
'' A cavalo para ir a Tours

'' Os senhores francos estão na igreja
'' Medard está colocando as mãos em você
'' Rainha, você se torna uma freira
"Mas essa era a sua terra prometida

'' Os estandartes do rei se apresentam
'' Para Igreja St. Croix
'' Você oferece seus vestidos de seda
'' Para santuários, rainha da França.

'' Sob seu túmulo o Radegonde
'' A Dom Jean hoje
'' Você confia o povo da Gália
'' E a Igreja de Saint Denys.

(A balada de São Radegonde - Patrick Favier e padre Roger Michel Bret)

 

 

 

HOMÉLIE DU 15 AOÛT 1954 , par l'évêque Jean de Saint Denis
 
(Eugraph Kovalevsky)

 

Cette mystérieuse fête de l’Assomption de la Vierge, Marie, Mère de Dieu, l’Église n’a pas osé, dans les commencements, la proclamer, l’annoncer aux profanes, la dévoiler au monde extérieur ; mais à mesure que l’Église s’avance dans les temps, Marie Mère de Dieu est de plus en plus exaltée et le sera de plus en plus dans l’avenir.
Déjà, cette solennité augmente de siècle en siècle : en Russie, un nouveau rite de l’enterrement et de la résurrection de Marie ; à Rome, un nouveau dogme sur Marie,
C’est que si tout commence par Dieu - le Verbe par qui tout a été fait et rien n’a été fait sans Lui - tout finit par l’homme : et le Verbe s’est fait chair.
Tout se bâtit sur Dieu, tout se termine par l’homme qui devient Dieu.
L’être humain qui fut déifié au-dessus de tous, dépassant tous les autres, c’est Marie ; et plus l’heure s’approche de la déification du monde prédite par le Christ, plus Marie qui a porté en elle la source de la vie, est glorifiée par le monde.
Marie, Mère de cette source de vie, ne devait pas mourir de mort naturelle ; mais elle ne voulut pas se distinguer de tous ; elle accepta de mourir, souhaitant pour son corps qui avait porté le Christ, de toucher la terre maternelle.
Elle voulut mourir comme son Fils dans sa parfaite humilité, celle qui a dit : « mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur, parce qu’Il a regardé la bassesse de sa servante » veut mourir.
Mais les apôtres voyant en elle le temple de Jésus Christ Le supplie de la ressusciter, et leur prière est exaucée ; les anges ravissent le corps de Marie du tombeau.
Ce qui se passe en elle, se passera pour les humains au dernier jour.
Mais Marie, dans sa pureté extrême, si elle accepte bien de mourir, demande, supplie de ne pas être éprouvée par les esprits impurs : chose surprenante à nos yeux ! Comment, elle, trésor de pureté, plus vénérable que les séraphins et les chérubins, craint-elle les esprits impurs ?
Et nous, qui souvent, ne les craignons même pas, serions-nous donc plus courageux qu’elle ? Certes non ! Nous ne craignons pas les esprits impurs, parce que nous ne sommes pas assez purs.
Un homme sale n’a pas peur de la saleté, elle ne le dégoûte pas, elle ne lui fait pas horreur. De même un être impur n’est pas dégoûté par les esprits impurs. Mais à un être pur, les esprits mauvais font horreur, parce qu’ils ne sont pas seulement redoutables, ils sont ignobles.
Avez-vous oublié cette prière de Jésus ? "Que cette coupe passe... "
Lui, le Verbe qui a tout créé, demande à cette heure dernière que la coupe passe... Quelle coupe ?
La coupe du péché, toute la puanteur du péché du monde, qu’Il a accepté de boire jusqu’à la lie...
Quand on est pécheur, il n’est pas pénible d’être touché par le péché ; mais lorsque l’on devient assez pur, comme il est difficile et douloureux de s’approcher du péché !
Un homme foncièrement honnête est pour ainsi dire incapable d’être malhonnête.
De même, pour un homme qui a atteint un plan supérieur, il est très difficile, non de pardonner - c’est tout autre chose - mais de toucher le péché. Ce n’est pas du mépris, c’est une impossibilité.
Cette perfection de la Vierge, perfection dans l’obéissance, dans l’humilité, la pureté, cette fleur de l’humanité, cela ne signifie pas qu’elle ne soit pas elle aussi fragile non pour tomber, mais pour supporter l’ignominie, et c’est ainsi qu’avant de monter glorieusement au ciel, elle supplie son Fils de lui épargner les épreuves des esprits impurs.
Et son Fils l’exauce, mais d’une autre manière qu’elle l’avait demandé.
"Tu vas les subir, mais Je te donnerai la puissance de les écraser". Dieu lui donne les anges comme une armée rangée pour la bataille, et elle devient toute-puissante et redoutable elle-même aux esprits impurs.
C’est pour cela que nous pouvons nous adresser à elle pour lui demander aide et protection contre les attaques des démons, la prier de nous couvrir de son manteau afin qu’ils ne touchent pas à notre âme, car dans cette épreuve, Marie est devenue mère de l’humanité pécheresse.
Telle est l’étrange loi de protection par Marie si bien que tous les pécheurs s’adressent à elle et trouvent protection près d’elle sans encourir ses reproches.
Vous l’avez remarqué, les pires d’entre eux s’adressent le plus volontiers à la plus pure, et elle, sans aucun mouvement de sévérité envers ses enfants, pleure sur eux, les écoute, se penche sur la misère, nous donnant à deviner ce que sera le monde futur où tous ceux qui viendront avec une âme assoiffée, avec le désir du pardon, recevront amour et miséricorde.
Certaines personnes qui ne sont pas dans l’Église, s’étonnent et demandent pourquoi nous nous adressons tellement à Marie, alors que nous pourrions nous adresser directement à Dieu, au Fils venu parmi nous, pourquoi ce culte autour de Marie ?
Mais celui qui a pénétré dans l’Église, connaît la nécessité de l’intercession des Saints et surtout de Marie, parce que plus on s’approche de la vie spirituelle, plus on se sent petit, indigne, plus on a le désir de s’humilier non seulement devant Dieu, mais devant les hommes, les vivants et les morts, et plus on comprend ce mystère de la chaîne des prières entre tous.
Quand nous demandons à Marie de prier pour nous, c’est nous qui prions en elle, elle qui est chair de notre chair, os de nos os, elle qui est de notre humanité, de notre race.
C’est l’humanité qui monte en elle vers Dieu, qui implore Dieu, qui cherche Dieu.
Avec elle, nous nous disons serviteurs et servantes de Dieu, avec elle nous disons à Dieu : « Que Ta volonté soit faite ! »
Allons maintenant implorer Marie, prier devant sa statue, et qu’elle nous donne sa protection, nous montrant promptement sa puissance, et son amour pour nous pécheurs.
(notes de fidèles)

15 Août :

Fête de l'Assomption de Sainte-Marie .

Martha Mariam Samajam

  • Soirée :
    • Saint Luc 1: 39 - 56, 2: 22 - 35
  • Matin :
    • Saint-Luke2, 42-51,
  • Avant  Quadisha Qurbana :
    • Exode 3:1 - 6, 19: 16-23
    • Ezéchiel 44: 1 à 3
    • Isaiah45: 11 -19
  • Quadisha Qurbana
    • Actes 1: 12 - 14,
  • 12 Alors, ils retournèrent à Jérusalem depuis le lieu-dit « mont des Oliviers » qui en est proche, – la distance de marche ne dépasse pas ce qui est permis le jour du sabbat.
  • 13 À leur arrivée, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient habituellement ; c’était Pierre, Jean, Jacques et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques fils d’Alphée, Simon le Zélote, et Jude fils de Jacques.
  • 14 Tous, d’un même cœur, étaient assidus à la prière, avec des femmes, avec Marie la mère de Jésus, et avec ses frères.
    •  
    • 7: 44 -53
  • 44 Nos pères, dans le désert, avaient la tente Elle avait été faite d’après les ordres de Celui qui parlait à Moïse et qui lui en avait montré le modèle.
  • 45 Après avoir reçu cette tente, nos pères, avec Josué, la firent entrer dans le pays que les nations possédaient avant que Dieu les chasse loin du visage de nos pères. Cela dura jusqu’au temps de David.
  • 46 Celui-ci trouva grâce devant Dieu et il pria afin de trouver une demeure au Dieu de Jacob.
  • 47 Mais ce fut Salomon qui lui construisit une maison.
  • 48 Pourtant, le Très-Haut n’habite pas dans ce qui est fait de main d’homme, comme le dit le prophète :
  • 49 Le ciel est mon trône, et la terre, l’escabeau de mes pieds. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, quel sera le lieu de mon repos ?
  • 50 N’est-ce pas ma main qui a fait tout cela ?
  • 51 Vous qui avez la nuque raide, vous dont le cœur et les oreilles sont fermés à l’Alliance, depuis toujours vous résistez à l’Esprit Saint ; vous êtes bien comme vos pères !
  • 52 Y a-t-il un prophète que vos pères n’aient pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, celui-là que maintenant vous venez de livrer et d’assassiner.
  • 53 Vous qui aviez reçu la loi sur ordre des anges, vous ne l’avez pas observée. »
    •  
    • Hébreux 9: 3-12
  • 03 Derrière le second rideau, il y avait la tente appelée le Saint des saints,
  • 04 contenant un brûle-parfum en or et l’arche d’Alliance entièrement recouverte d’or, dans laquelle se trouvaient un vase d’or contenant la manne, le bâton d’Aaron qui avait fleuri, et les tables de l’Alliance ;
  • 05 au-dessus de l’arche, les kéroubim de gloire couvraient de leur ombre la plaque d’or appelée propitiatoire. Mais il n’y a pas lieu maintenant d’entrer dans les détails.
  • 06 Les choses étant ainsi disposées, les prêtres entrent continuellement dans la première tente quand ils célèbrent le culte.
  • 07 Mais dans la deuxième tente, une fois par an, le grand prêtre entre seul, et il ne le fait pas sans offrir du sang pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises par ignorance.
  • 08 L’Esprit Saint montre ainsi que le chemin du sanctuaire n’a pas encore été manifesté tant que la première tente reste debout.
  • 09 C’est là une préfiguration pour le temps présent : les dons et les sacrifices qui sont offerts ne sont pas capables de mener à la perfection dans sa conscience celui qui célèbre le culte ;
  • 10 ces préceptes, liés à des observances pour les aliments, boissons et ablutions diverses, concernent seulement la chair et ne sont valables que jusqu’au temps du relèvement !
  • 11 Le Christ est venu, grand prêtre des biens à venir. Par la tente plus grande et plus parfaite, celle qui n’est pas œuvre de mains humaines et n’appartient pas à cette création,
  • 12 il est entré une fois pour toutes dans le sanctuaire, en répandant, non pas le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais son propre sang. De cette manière, il a obtenu une libération définitive.
    •  
    •  2: 14 – 18
  • 14 Puisque les enfants des hommes ont en commun le sang et la chair, Jésus a partagé, lui aussi, pareille condition : ainsi, par sa mort, il a pu réduire à l’impuissance celui qui possédait le pouvoir de la mort, c’est-à-dire le diable,
  • 15 et il a rendu libres tous ceux qui, par crainte de la mort, passaient toute leur vie dans une situation d’esclaves.
  • 16 Car ceux qu’il prend en charge, ce ne sont pas les anges, c’est la descendance d’Abraham.
  • 17 Il lui fallait donc se rendre en tout semblable à ses frères, pour devenir un grand prêtre miséricordieux et digne de foi pour les relations avec Dieu, afin d’enlever les péchés du peuple.
  • 18 Et parce qu’il a souffert jusqu’au bout l’épreuve de sa Passion, il est capable de porter secours à ceux qui subissent une épreuve.
    •  
    • Saint Luc 11: 21 -28
  • 21 Quand l’homme fort, et bien armé, garde son palais, tout ce qui lui appartient est en sécurité.
  • 22 Mais si un plus fort survient et triomphe de lui, il lui enlève son armement auquel il se fiait, et il distribue tout ce dont il l’a dépouillé.
  • 23 Celui qui n’est pas avec moi est contre moi ; celui qui ne rassemble pas avec moi disperse.
  • 24 Quand l’esprit impur est sorti de l’homme, il parcourt des lieux arides en cherchant où se reposer. Et il ne trouve pas. Alors il se dit : “Je vais retourner dans ma maison, d’où je suis sorti.”
  • 25 En arrivant, il la trouve balayée et bien rangée.
  • 26 Alors il s’en va, et il prend d’autres esprits encore plus mauvais que lui, au nombre de sept ; ils entrent et s’y installent. Ainsi, l’état de cet homme-là est pire à la fin qu’au début. »
  • 27 Comme Jésus disait cela, une femme éleva la voix au milieu de la foule pour lui dire : « Heureuse la mère qui t’a porté en elle, et dont les seins t’ont nourri ! »
  • 28 Alors Jésus lui déclara : « Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent ! »
    •  
    • Saint Matthieu 12: 46 - 50
  • 46 Comme Jésus parlait encore aux foules, voici que sa mère et ses frères se tenaient au-dehors, cherchant à lui parler.
  • 47 Quelqu’un lui dit : « Ta mère et tes frères sont là, dehors, qui cherchent à te parler. »
  • 48 Jésus lui répondit : « Qui est ma mère, et qui sont mes frères ? »
  • 49 Puis, étendant la main vers ses disciples, il dit : « Voici ma mère et mes frères.
  • 50 Car celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux, celui-là est pour moi un frère, une sœur, une mère. »
    •  
    • Saint Jean 19: 25-27
  • 25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Cléophas, et Marie Madeleine.
  • 26 Jésus, voyant sa mère, et près d’elle le disciple qu’il aimait, dit à sa mère : « Femme, voici ton fils. »
  • 27 Puis il dit au disciple : « Voici ta mère. » Et à partir de cette heure-là, le disciple la prit chez lui.
    •  

 

LA DORMITION DE LA MÈRE DE DIEU

par Vladimir Lossky.
« La fête de la Dormition de la Mère de Dieu, connue en Occident sous le nom de l’Assomption, comprend deux moments distincts mais inséparables pour la foi de l’Église : la mort et l’ensevelissement de la Mère de Dieu ; et sa résurrection et son ascension .

L’Orient orthodoxe a su respecter le caractère mystérieux de cet événement qui, contrairement à la résurrection du Christ, n’a pas fait l’objet de la prédication apostolique.

En effet, il s’agit d’un mystère qui n’est pas destiné aux oreilles de " ceux de l’extérieur ", mais se révèle à la conscience intérieure de l’Église.

Pour ceux qui sont affermis dans la foi en la résurrection et l’ascension du Seigneur, il est évident que, si le Fils de Dieu avait assumé sa nature humaine dans le sein de la Vierge, celle qui a servi à l’Incarnation devait à son tour être assumée dans la gloire de son Fils ressuscité et monté au ciel. Ressuscite, Seigneur, en ton repos, toi et l’Arche de ta sainteté (Ps 131, 8, qui revient à maintes reprises dans l’office de la Dormition).

" Le cercueil et la mort " n’ont pas pu retenir " la Mère de la vie " car son Fils l’a transférée dans la vie du siècle futur (kondakion).
La glorification de la Mère est une conséquence directe de l’humiliation volontaire du Fils :

le Fils de Dieu s’incarne de la Vierge Marie et se fait " Fils de l’homme ", capable de mourir, tandis que Marie, en devenant Mère de Dieu, reçoit la " gloire qui convient à Dieu " (vêpres, ton 1) et participe, la première parmi les êtres humains, à la déification finale de la créature. " Dieu se fit homme, pour que l’homme soit déifié " (S. Irénée, S. Athanase, S. Grégoire de Nazianze, S. Grégoire de Nysse [PG 7, 1120 ; 25, 192 ; 37, 465 ; 45, 65] et d’autres Pères de l’Église).

La portée de l’incarnation du Verbe apparaît ainsi dans la fin de la vie terrestre de Marie.

" La Sagesse est justifiée par ses enfants " : la gloire du siècle à venir, la fin dernière de l’homme est déjà réalisée, non seulement dans une hypostase divine incarnée, mais aussi dans une personne humaine déifiée.

Ce passage de la mort à la vie, du temps à l’éternité, de la condition terrestre à la béatitude céleste, établit la Mère de Dieu au-delà de la résurrection générale et du jugement dernier, au-delà de la parousie qui mettra fin à l’histoire du monde.

La fête du 15 août est une seconde Pâque mystérieuse, puisque l’Église y célèbre, avant la fin des temps, les prémices secrètes de sa consommation eschatologique.

Ceci explique la sobriété des textes liturgiques qui laissent entrevoir, dans l’office de la Dormition, la gloire ineffable de l’Assomption de la Mère de Dieu (l’office de " l’Ensevelissement de la Mère de Dieu ", 17 août, d’origine très tardive, est au contraire trop explicite : il est calqué sur les matines du Samedi saint (" Ensevelissement du Christ ").


La fête de la Dormition est probablement d’origine hiérosolymitaine.

Cependant, à la fin du IVe siècle, Éthérie ne la connaît pas encore.

On peut supposer néanmoins que cette solennité n’a pas tardé à apparaître, puisque au VIe siècle, elle est déjà répandue partout : S. Grégoire de Tours est le premier témoin de la fête de l’Assomption en Occident (De gloria martyrum, Miracula I, 4 et 9 - PL 71, 708 et 713), où elle était célébrée primitivement en janvier. de missel de Bobbio et le sacramentaire gallican indiquent la date du 18 janvier.)

Sous l’empereur Maurice (582-602) la date de la fête est définitivement fixée au 15 août (Nicéphore Calliste, Hist. Eccles., 1.XVII, c. 28 - PG, 147, 292).


Parmi les premiers monuments iconographiques de l’Assomption, il faut signaler le sarcophage de Santa Engracia à Saragosse (début du IVe siècle) avec une scène qui est très probablement celle de l’Assomption (Dom Cabrol, Dict. d’archéol. chrét., I, 2990-94) et un relief du VIe siècle, dans la basilique de Bolnis-Kapanakéi, en Georgie, qui représente l’Ascension de la Mère de Dieu et fait pendant au relief avec l’Ascension du Christ (S. Amiranaschwili, Histoire de l’art géorgien (en russe, Moscou, 1950), p. 128 ).

Le récit apocryphe qui circulait sous le nom de S. Méliton (IIe siècle), n’est pas antérieur au commencement du V siècle (PG, 5, 1231-1240). Il abonde en détails légendaires sur la mort, la résurrection et l’ascension de la Mère de Dieu, informations douteuses que l’Église prendra soin d’écarter.

Ainsi, S. Modeste de Jérusalem (+634), dans son " Éloge à la Dormition " - (Encomium, PG 86, 3277-3312), est très sobre dans les détails qu’il donne : il signale la présence des Apôtres " amenés de loin, par une inspiration d’en haut ", l’apparition du Christ, venu pour recevoir l’âme de sa Mère, enfin, le retour à la vie de la Mère de Dieu, " afin de participer corporellement à l’incorruption éternelle de celui qui l’a fait sortir du tombeau et qui l’a attirée à lui, de la manière que lui seul connaît ". (Patrologia Orientalis, XIX, 375-438.)

L’homélie de S. Jean de Thessalonique (+vers 630) ainsi que d’autres homélies plus récentes – de S. André de Crète, de S. Germain de Constantinople, de S. Jean Damascène (PG 97, 1045-1109 ; 98, 340-372 ; 96, 700-761) – sont plus riches en détails qui entreront aussi bien dans la liturgie que dans l’iconographie de la Dormition de la Mère de Dieu.


Le type classique de la Dormition dans l’iconographie orthodoxe se borne, habituellement, à représenter la Mère de Dieu couchée sur son lit de mort, au milieu des Apôtres, et le Christ en gloire recevant dans ses bras l’âme de sa Mère.

Cependant, quelquefois, on a voulu signaler également le moment de l’assomption corporelle : on y voit alors, en haut de l’icône, au-dessus de la scène de Dormition, la Mère de Dieu assise sur un trône dans la mandorle, que les anges portent vers les cieux.


Sur notre icône (Paris, XXe siècle), le Christ glorieux entouré de mandorle regarde le corps de sa Mère étendu sur un lit de parade. Il tient sur son bras gauche une figurine enfantine revêtue de blanc et couronnée de nimbe : c’est " l’âme toute lumineuse " (vêpres, stichère du ton 5) qu’il vient de recueillir.

Les douze Apôtres " se tenant autour du lit, assistent avec effroi " (vêpres, stichère du ton 6) au trépas de la Mère de Dieu. On reconnaît facilement, au premier plan, S. Pierre et S. Paul, des deux côtés du lit.

Sur quelques icônes, on représente en haut, dans le ciel, le moment de l’arrivée miraculeuse des Apôtres, rassemblés " des confins de la terre sur les nues " (kondakion, ton 2).

La multitude d’anges présents à la Dormition forme parfois une bordure extérieure autour de la mandorle du Christ. Sur notre icône, les vertus célestes qui accompagnent le Christ sont signalées par un séraphin à six ailes.

Trois évêques nimbés se tiennent derrière les Apôtres. Ce sont S. Jacques, " le frère du Seigneur ", premier évêque de Jérusalem, et deux disciples des Apôtres : Hiérothée et Denys l’Aréopagite, venus avec S. Paul (kondakion, ton 2 ; voir le passage des Noms divins du Pseudo-Denys sur la Dormition : III, 2 PG, 3, 681).

Au dernier plan, deux groupes de femmes représentent les fidèles de Jérusalem qui, avec les 633 évêques et les Apôtres, forment le cercle intérieur de l’Église où s’accomplit le mystère de la Dormition de la Mère de Dieu.


L’épisode d’Athonius, un Juif fanatique qui eut les deux mains coupées par le glaive angélique, pour avoir osé toucher à la couche funèbre de la Mère de Dieu, figure sur la plupart des icônes de la Dormition.

La présence de ce détail apocryphe dans la liturgie (tropaire de l’ode 3) et l’iconographie de la fête doit rappeler que la fin de la vie terrestre de la Mère de Dieu est un mystère intime de l’Église qui ne doit pas être exposé à la profanation : inaccessible aux regards de ceux de l’extérieur, la gloire de la Dormition de Marie ne peut être contemplée que dans la lumière intérieure de la Tradition. »


(Vladimir Lossky * Article paru dans Le Messager de l’Exarcat du Patriarcat russe en Europe occidentale, n° 27, juillet-septembre 1957.)

 

Saint Nicolas gardien de maison!
 
Une dame s'était rendue à la procession Velikoretsky (cette procession, populaire chez les habitants de Suzdal, existe depuis plus de 600 ans). Et ce n'est qu'à la fin du premier jour du voyage qu'elle a réalisé qu'elle avait laissé la maison ouverte. La maison à la périphérie de Kirov est isolée, personne d'autre n'y habite. Que faire ? 
On lui conseilla de rentrer chez elle, mais elle décida de continuer. Et la procession a duré une semaine. Ensuite elle rentra chez elle et immédiatement senti qu'il y avait quelqu'un dans la maison. La porte était grande ouverte. Elle se tenait sur le porche, effrayée d'entrer. 
Soudain, un jeune homme mal rasé en sorti, se jeta à genoux devant elle et cria : "Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, pour l'amour de Dieu ! Je te rendrai tout, je ferai n'importe quoi mais laisse-moi sortir ! "
"La porte est ouverte", répondit la femme, "Sortez."
 "Je ne peux pas, le vieil homme ne me laissera pas sortir" - "Quel vieil homme ?" - "Pas si grand, gris. J'ai pénétré à l'intérieur, j'ai vidé le réfrigérateur, je me suis emparé d'autre chose - c'est tout - et je suis allé à la porte. Et à la porte, il y avait ce vieil homme. Et il ne disait rien. Et j'ai eu tellement peur. La nuit, j'ai essayé de sortir, mais il était encore à la porte. 
"Laissez-moi sortir ou au moins livrez-moi à la police."
"Quel genre de policier croirait ça ? Tu n'as pas allumé d'incendie, et je n'ai pas besoin de ce que tu as volé!"
"J'ai peur du vieil homme", répondit-il.
La femme dit une prière et laissa l'homme partir..


 



A miracle associated with St. Nicholas the Wonderworker. A certain woman went to the Velikoretsky procession (this procession, popular among Suzdal people, is more than 600 years old). And only at the end of the first day of the trip she realized that she had left the house unlocked. The house on the outskirts of Kirov is separate, no one else lives in it. What to do? She was advised to return, but she decided to move on. And the whole procession was held for a week. She returned home, and immediately felt that there was someone in the house. The door was wide open. She stood on the porch, afraid to enter. Suddenly, a young unshaven man comes out, throws himself on her knees in front of her and shouts: “Let me out, let me out, for God's sake! I’ll return everything to you, I’ll work it all out, let me out! ”“ The door is open” the woman answers, “come out.” - "I can’t, the old man will not let me out" - “What old man?” - “Not so tall, gray. I climbed in, I cleaned out the refrigerator, I grabbed something else — that’s it, the whole thing — and went to the door. And at the door is this old man. And he doesn’t say anything. And I'm so scared. At night I tried to get out but he was at the door again. Let me out or at least give me to the police. ” “What kind of police would believe this?” You didn’t set fire and thanks, I don’t need the things! ”-“ I'm afraid of the old man ” the man said. The woman said the prayer and released the man

 

O guardião da casa de Saint Nicolas!

Uma senhora foi à procissão de Velikoretsky (essa procissão, popular entre os habitantes de Suzdal, já dura mais de 600 anos). E foi apenas no final do primeiro dia da viagem que ela percebeu que havia deixado a casa aberta. A casa nos arredores de Kirov é isolada, ninguém mais mora lá. O que fazer?
Ela foi aconselhada a ir para casa, mas ela decidiu continuar. E a procissão durou uma semana. Então ela foi para casa e imediatamente sentiu que havia alguém na casa. A porta estava escancarada. Ela estava de pé na varanda, com medo de entrar.
De repente, um homem jovem de barba por fazer saiu, se jogou de joelhos diante dela e gritou: "Deixe-me sair, deixe-me sair, pelo amor de Deus! Eu vou te dar tudo, eu vou fazer qualquer coisa, mas deixar eu fora!
"A porta está aberta", a mulher respondeu: "Saia".
"Eu não posso, o velho não vai me deixar sair" - "Que velho?" - "Não tão grande, cinza, eu entrei, esvaziei a geladeira, peguei outra coisa - só isso - e fui até a porta e na porta Havia aquele velho, e ele não disse nada, e eu estava com tanto medo que tentei sair à noite, mas ele ainda estava na porta.
"Deixe-me sair ou pelo menos me entregar à polícia."
"Que tipo de policial acreditaria nisso? Você não acendeu o fogo, e eu não preciso do que você roubou!"
"Tenho medo do velho", ele respondeu.
A mulher fez uma oração e deixou o homem ir.


Orthodox parables and stories

 

PEUT-ON CROIRE EN LA RÉSURRECTION DES CORPS ?

Voici une magnifique homélie du Père Boulad sur notre résurrection à venir.

Lire aussi ces citations avant de regarder la vidéo pour vous mettre dans le bain.

Saint Paul ose crier haut et fort : « Si l’on proclame que Christ est ressuscité des morts, comment certains d’entre vous disent-ils qu’il n’y a pas de résurrection des morts ? S’il n’y a pas de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité, et si Christ n’est pas ressuscité, notre prédication est vide, et vide aussi votre foi » (1 Corinthiens 15,12-14).

« Ce qui est semé périssable ressuscite impérissable ; ce qui est semé sans honneur ressuscite dans la gloire ; ce qui est semé faible ressuscite dans la puissance ; ce qui est semé corps physique ressuscite corps spirituel » ( 1 Corinthiens 15,42-44)

« Nous ne sommes pas des anges, nous avons un corps » disait sainte Thérèse d’Avila.

L’âme est spécifique à un corps. Lorsque le Christ vient pour sauver l’humanité, il ne peut sauver que tout l’homme, « corps et âme ». Mgr Michel Aupetit, archevêque de Paris.

Les abeilles qui respectent les saintes icônes !
LES ABEILLES QUI RESPECTENT LES
 
SAINTES ICÔNES

Dans la région de Kapandriti près d'Athènes, quelque chose de merveilleux se passe.

Il y a seize ans, un pieux apiculteur nommé Isidoros Ţiminis, a pensé à placer dans une de ses ruches une icône du Seigneur.

Peu de temps après, quand il a ouvert la ruche, il a été étonné que les abeilles aient montré du respect et de la dévotion à l'icône, après avoir brodé dans la cire, tout en laissant à découvert le visage et le corps du Seigneur. Depuis lors, chaque printemps, il met dans les ruches des icônes du Sauveur, de la Vierge Marie et des saints, et le résultat est toujours le même.

 

Un jour,  j'ai apporté d'un couvent une icône faite à la main, qui représentait le Golgotha ​​avec trois croix. Les abeilles ont "brodé" avec de la cire toute la surface de la composition, laissant percevoir clairement la Croix du Christ et [du Bon Larron] à sa droite, tandis que le voleur sur la croix de gauche était couvert d'une épaisse couche de cire.

La dernière fois que j'y suis allé, nous avons mis dans la ruche une icône de saint Etienne l'archidiacre protomartyr, dont notre humble société d'édition porte le nom.

Comme vous pouvez le voir sur la photo que nous publions, l'icône est entièrement revêtue de cire d'abeille, laissant à découvert son visage et son corps.


Version française Claude Lopez-Ginisty

 

L'Eucharistie transcende l'institution, et l'Église

devient Corps du Christ (Père Schmemann)

Par et dans l'Eucharistie, comprise et vécue comme le Sacrement de l'Église, comme l'acte qui fait de l'Église ce qu'elle est - le Peuple de Dieu, le Temple de l'Esprit Saint, le Corps du Christ, don et manifestation de la vie nouvelle du nouvel âge. 

C'est ici et seulement ici, au centre unique de toute vie et expérience chrétienne, que la théologie peut retrouver sa fontaine de jouvence, se régénérer comme témoignage vivant de l'Église vivante, de sa foi, de son amour et de son espérance. 

Mais de même que l'Église de l'Ancienne Alliance, le vieil Israël, existait comme un passage vers la Nouvelle Alliance, et a été instituée pour préparer les voies du Seigneur, l'Église comme institution existe pour révéler - dans "ce monde" - le "monde à venir", le Royaume de Dieu, accompli et manifesté en Christ. 

Elle est le passage de l'"ancien" dans le "nouveau" - mais ce qui est racheté, renouvelé et transfiguré à travers elle n'est pas "l'Église", mais l'ancienne vie elle-même, le vieil Adam et toute la Création. 

Et elle est ce "passage" précisément parce qu'en tant qu'institution, elle est "l'os des os et la chair de la chair" de ce monde, parce qu'elle représente la Création entière, la représente vraiment, assume toute sa vie et l'offre - en Christ - à Dieu. 

Elle est en effet instituée pour le monde et non comme une institution "religieuse" distincte qui existe pour les besoins spécifiquement religieux des hommes. 

Elle représente - "rend présent" - toute l'humanité, parce que l'homme et la création ont été appelés dès le début à être le Temple de l'Esprit Saint et le réceptacle de la vie divine. 

L'Église est donc la restauration par Dieu et l'acceptation par l'homme de la destinée originelle et éternelle de la Création elle-même. 

Elle est la présence de l'Acte Divin, qui restaure et l'obéissance des hommes qui acceptent cet acte. 

Ce n'est pourtant que lorsqu'elle accomplit et accomplit ce "passage", lorsqu'en d'autres termes, elle se transcende comme "institution" et "société" et devient la nouvelle vie de la nouvelle création, qu'elle est le Corps du Christ. 

En tant qu'institution, l'Église est dans ce monde le Sacrement du Corps du Christ, du Royaume de Dieu et du monde à venir. 

Nous pouvons maintenant revenir à l'Eucharistie, car c'est en effet l'acte même de passage par lequel l'Église s'accomplit comme une nouvelle Création et, par conséquent, le Sacrement de l'Église. 

Dans l'Eucharistie, l'Église transcende les dimensions d'"institution" et devient le Corps du Christ. C'est l'"eschaton" de l'Église, sa manifestation comme monde à venir.

P. Alexandre Schmemann

---------------

A Eucaristia transcende a instituição e a Igreja se

torna Corpo de Cristo (Padre Schmemann)

Através e na Eucaristia, entendido e vivido como o Sacramento da Igreja, como o ato que faz da Igreja o que é - o Povo de Deus, o Templo do Espírito Santo, o Corpo do Cristo, dom e manifestação da nova vida da nova era.

É aqui e somente aqui, no centro único de toda a vida e experiência cristã, que a teologia pode redescobrir sua fonte de juventude, regenerar-se como um testemunho vivo da Igreja viva, de sua fé, de seu amor e de sua esperança. .

Mas assim como a Igreja da Antiga Aliança, o Velho Israel, existia como um portal para a Nova Aliança, e foi instituída para preparar os caminhos do Senhor, a Igreja como uma instituição existe para revelar - neste mundo "- o" mundo por vir ", o Reino de Deus, realizado e manifestado em Cristo.

É a passagem do "velho" para o "novo" - mas o que é redimido, renovado e transfigurado através dele não é "a Igreja", mas a velha vida em si, o velho Adão e toda a criação.

E é essa "passagem" precisamente porque, como instituição, é "o osso dos ossos e a carne da carne" deste mundo, porque representa toda a Criação, representa-a verdadeiramente, assume toda a sua vida e oferta - em Cristo - a Deus.

É de fato instituído para o mundo e não como uma instituição "religiosa" separada que existe para as necessidades especificamente religiosas dos homens.

Ela representa - "torna presente" - toda a humanidade, porque o homem e a criação foram chamados desde o início para serem o Templo do Espírito Santo e o receptáculo da vida divina.

A Igreja é, portanto, a restauração por Deus e a aceitação pelo homem do destino original e eterno da própria Criação.

É a presença do Divino Ato, que restaura e obedece aos homens que aceitam esse ato.

Porém, somente quando realiza e realiza essa "passagem", quando, em outras palavras, transcende a si mesma como "instituição" e "sociedade" e se torna a nova vida da nova criação, que é o Corpo de Cristo.

Como instituição, a Igreja é neste mundo o Sacramento do Corpo de Cristo, o Reino de Deus e o mundo vindouro.

Podemos agora retornar à Eucaristia, porque é realmente o próprio ato de passagem através do qual a Igreja se realiza como uma nova Criação e, conseqüentemente, o Sacramento da Igreja.

Na Eucaristia, a Igreja transcende as dimensões da "instituição" e torna-se o Corpo de Cristo. É o "eschaton" da Igreja, sua manifestação como um mundo por vir.

P. Alexander Schmemann
 



By and in the Eucharist, understood and lived as the Sacrament of the Church, as the act, which ever makes the Church to be what she is — the People of God, the Temple of the Holy Spirit, the Body of Christ, the gift and manifestation of the new life of the new age. It is here and only here, in the unique center of all Christian life and experience that theology can find again its fountain of youth, be regenerated as a living testimony to the living Church, her faith, love and hope. But just as the Church of the Old Covenant, the old Israel, existed as a passage to the New Covenant, was instituted in order to prepare the ways of the Lord, the Church as institution exists in order to reveal — in "this world" — the "world to come," the Kingdom of God, fulfilled and manifested in Christ. She is the passage of the "old" into the "new" — yet what is being redeemed, renewed and transfigured through her is not the "Church," but the old life itself, the old Adam and the whole of creation. And she is this "passage" precisely because as institution she is "bone of the bones and flesh of the flesh" of this world, because she stands for the whole creation, truly represents it, assumes all of its life and offers it — in Christ — to God. She is indeed instituted for the world and not as a separate "religious" institution existing for the specifically religious needs of men. She represents — "makes present" — the whole of mankind, because mankind and creation were called from the very beginning to be the Temple of the Holy Spirit and the receptacle of Divine life. The Church is thus the restoration by God and the acceptance by man of the original and eternal destiny of creation itself. She is the presence of the Divine Act, which restores and the obedience of men who accept this act. Yet it is only when she performs and fulfills this "passage," when, in other terms, she transcends herself as "institution" and "society" and becomes indeed the new life of the new creation, that she is the Body of Christ. As institution the Church is in this world the sacrament of the Body of Christ, of the Kingdom of God and the world to come. We can now return to the Eucharist, for it is indeed the very act of passage in which the Church fulfills herself as a new creation and, therefore, the Sacrament of the Church. In the Eucharist, the Church transcends the dimensions of "institution" and becomes the Body of Christ. It is the "eschaton" of the Church, her manifestation as the world to come.
Fr. Alexandre Schmemann

 

 

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère et en

dehors pour  Août  et début  Septembre:

 

 

¤Au Monastère:

¤MERCREDI 28 AOÛT,

PÈLERINAGE A SAINT AUGUSTIN 

POUR LES ÉCOLIERS ET LEURS PROFESSEURS*

 

¤DIMANCHE 1er SEPTEMBRE,

PÈLERINAGE DE RENTRÉE SCOLAIRE

A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE:

-10h30 Messe et bénédiction des écoliers, programme habituel* 

 

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 25 AOÛT*

¤LOURDES (65):

-Dimanche 18 AOÛT*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

-Samedi 24 AOÛT*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 

 

 

 

Ou trouver en France un Prêtre exorciste

 

Orthodoxe Oriental ?

 

 

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0

Recherche

Liens