Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 août 2018 1 27 /08 /août /2018 09:50

Chers fils et filles, chers amis de notre Métropolie, Aloho m'barekh.

"Ô Dieu bon, donnez-moi Votre grâce."

Notre Métropolie (Eglise fille de l'Eglise Malnkare Orthodoxe parce qu'héritière de la juridiction crée par cette Eglise-mère pour l'Europe et ses missions) a en ce moment de grandes décisions à prendre qui auront des conséquences importantes sur son avenir.

Une consultation a été lancée par le "Conseil de l'Eglise" auprès de nos prêtres en France, en Afrique et au Pakistan, mais aussi auprès de "Conseillers fraternels" avant de prendre une grave décision.

Il se trouve que plusieurs désordres en France et en Afrique n'ont pas été résolus.
L'inconduite de certains prêtre dans plusieurs domaines, leur manque de sens du "bien commun" en sont à l'origine et les accroissent...De tels faits fragilisent davantage une Métropolie.

Partant du fait que la santé de l'ensemble du corps dépend du bon fonctionnement de chaque membre, de chaque organne, j'en appelle aux fidèles du Peuple de Dieu qui nous honorent de leur confiance, mais aussi aux autres, afin qu'ils veuillent bien prier pour notre conversion: 
-Pour la sanctification du Métropolite et de ses collaborateurs dans le Sacerdoce, les prêtres en même temps que pour eux-même.

Tous en effet doivent être un seul coeur, une seule âme tendus vers Dieu.

 

Pour ce faire, à dire avant la réunion que nous aurons le Dimanche 2 Septembre, je vous propose cette belle prière de Saint Isaac le Syrien:

-"Ô Dieu bon, donnez-moi Votre grâce.

Que le Père, qui dans l'éternité hors du temps
Vous a engendré dans son sein,
renouvelle en moi les formes de Votre image.
Je Vous ai abandonné. 
Ne m'abandonnez pas. 
Je suis sorti de Vous. 
Sortez à ma recherche.
Conduisez-moi dans Votre pâturage,
comptez-moi avec les brebis de Votre troupeau élu.
Avec elles, nourrissez-moi
de l'herbe verte de Vos mystères divins
dont le cœur pur est la demeure,
cœur qui porte en lui la splendeur de Vos révélations
la consolation et la douceur de ceux
qui se sont donnés de la peine pour Vous
dans les tourments et les outrages.

(Saint Isaac le Syrien
"Discours ascétiques" Oeuvres spirituelles DDB)"

Votre fidèlement et fraternellement dans le Christ, notre Seigneur.

+Mor Philipose, Brévilly ce 27.VIII.18 
---------------------------


Queridos filhos e filhas, queridos amigos do nosso Metropolita, Aloho m'barekh.

"Ó bom Deus, me dê sua graça."

A nossa Igreja Metropolitana (filha da Igreja Ortodoxa de Malnkara, devido à herança da jurisdição criada por esta Igreja Mãe para a Europa e suas missões) tem neste momento importantes decisões a tomar que terão importantes consequências para o seu futuro.

Uma consulta foi lançada pelo "Conselho da Igreja" com nossos padres na França, África e Paquistão, mas também com "Conselheiros Fraternos" antes de tomar uma decisão séria.

Acontece que muitos distúrbios na França e na África não foram resolvidos.
A má conduta de certos padres em vários campos, sua falta de senso do "bem comum" estão na origem e os aumentam ... Tais fatos enfraquecem ainda mais um Metropolita.

Dado que a saúde de todo o corpo depende do funcionamento adequado de cada membro, de cada órgão, apelo aos fiéis do povo de Deus que nos honram com a sua confiança, mas também aos outros, para que eles por favor, orem pela nossa conversão:
-Para a santificação do Metropolita e seus colaboradores no sacerdócio, os sacerdotes ao mesmo tempo e por si mesmos.

Todos devem, de fato, ser um só coração, uma alma forçada para Deus.

Para fazer isso, para dizer antes da reunião que teremos no domingo, 2 de setembro, proponho a vocês esta linda oração de São Isaac, o Sírio:

- "Ó bom Deus, dá-me a tua graça.

Que o Pai, que na eternidade fora do tempo
Trouxe-te para o seu ventre
Renove em mim as formas da tua imagem.
Eu te abandonei.
Não me desista.
Eu te deixei.
Vá para minha busca.
Conduza-me no seu pasto
conta-me com as ovelhas do teu rebanho escolhido.
Com eles, me alimente
da grama verde dos seus mistérios divinos
cujo coração puro habita,
coração que carrega nele o esplendor de suas revelações
o consolo e doçura daqueles
que te incomodou
em tormentos e ultrajes.

(Santo Isaac, o Sírio
"Discursos Ascéticos" Obras Espirituais DDB) "

Tua fiel e fraternalmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Brévilly este 27.VIII.18
-----------------------------------


Dear sons and daughters, dear friends of our Metropolitan, Aloho m'barekh.

"O good God, give me your grace."

Our Metropolitan Church (daughter of the Orthodox Malnkara Church because of the inheritance of the jurisdiction created by this Mother Church for Europe and its missions) has at this moment important decisions to make which will have important consequences for its future.

A consultation was launched by the "Council of the Church" with our priests in France, Africa and Pakistan, but also with "Fraternal Advisers" before making a serious decision.

It turns out that many disorders in France and Africa have not been resolved.
The misconduct of certain priests in several fields, their lack of sense of the "common good" are at the origin and increase them ... Such facts further weaken a Metropolitan.

Given that the health of the whole body depends on the proper functioning of each member, each organne, I appeal to the faithful of the People of God who honor us with their confidence, but also to others, so that they please pray for our conversion:
-For the sanctification of the Metropolitan and his collaborators in the Priesthood, the priests at the same time as for themselves.

All must indeed be one heart, one soul strained towards God.

To do this, to say before the meeting that we will have on Sunday 2nd September, I propose to you this beautiful prayer of Saint Isaac the Syrian:

- "O good God, give me Your grace.

May the Father, who in eternity out of time
Brought you into his womb,
renew in me the forms of Your image.
I abandoned you.
Do not give me up.
I left you.
Go out to my search.
Drive me in Your pasture,
count me with the sheep of Your chosen flock.
With them, feed me
of the green grass of Your divine mysteries
whose pure heart is dwelling,
heart that carries in it the splendor of your revelations
the consolation and sweetness of those
who have bothered you
in torments and outrages.

(Saint Isaac the Syrian
"Ascetic Discourses" Spiritual Works DDB) "

Your faithfully and fraternally in Christ, our Lord.

+ Mor Philipose, Brévilly this 27.VIII.18

 

Partager cet article
Repost0
18 août 2018 6 18 /08 /août /2018 10:10

 

Connaître Dieu à travers la nature...

Les vacances sont comme un prolongement du repos dominical crée par Dieu, une certaine anticipation du repos éternel.elles tirent déjà à leur fin, pour nous, elles furent très actives puisque nous recevions au Monastère, tout le mois de juillet et puis, la semaine précédent le 15 Août des familles et leurs jeunes pour des activités estivales. 

Il faut profiter des vacances pour se rapprocher de Dieu par d’autres manières que celles du quotidien.

Admirer un paysage, la beauté des tableaux peints par Dieu.

Le servir, en témoigner, auprès des autres, des nouvelles rencontres faites au détour d’un chemin de campagne.

Ce sont toutes ces petites attentions qui vous permettront, lors de la période estivale -car elle n'est pas terminée !- , de ne pas perdre de vue l’essentiel... C’est une nouvelle contemplation, un nouveau chemin dans l’amour de Dieu : voilà ce que sont les vacances.

 

Saint Paul affirme au sujet des païens : 

" Ce qu'on peut connaître de Dieu est pour eux manifeste : Dieu en effet le leur a manifesté. Ce qu'il y a d'invisible depuis la création du monde se laisse voir à l'intelligence à travers ses oeuvres, son éternelle puissance et sa divinité." Rm 1, 19-20

 

Et St Augustin : 

" Interroge la beauté de la terre, interroge la beauté de la mer, interroge la beauté de l'air qui se dilate et se diffuse, interroge la beauté du ciel [...] interroge toutes ces réalités. Toutes te répondent : Vois, nous sommes belles. Leur beauté est une profession (confessio). Ces beautés sujettes au changement, qui les a faites sinon le Beau (Pulcher), non sujet au changement ?"

 

 

SOYEZ TOUS PRESENTS!

¤DIMANCHE 26 AOÛT et Mardi 28

Pèlerinage préparatoire à la Rentrée Scolaire et universitaire 

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Saint Augustin, priez pour nos écoliers, étudiants et leurs professeurs!

 

Chers amis.
A la suite d'une première vague d'inondations et, ici, des suites d'une canicule qui a mis nos agriculteurs en grandes difficultés, les pluies diluviènnes ont repris au Kerala, nous annonce un post de notre frère et ami Mor Melethius ainsi que cet article de l'OCP. 


Les Pères de l'Eglise au Kerala se sont unis pour appeler à la prière et à la solidarité.
Nous aussi reprenons nos prières pour accompagner dans cette épreuve les fils et filles de l'Inde du Sud (Kerala / Malankar / Malabare) et appeler sur ses fils et filles les bénédictions du Très Haut.
Merci pour vos prières et votre amour compatissant.
Prions pour que l'unanimité du Témoignage Chrétien à l'intérieur des juridictions écclésiales notre Tradition Syriaque s'affermisse afin que des pluies de grâces inondent la Sainte Eglise afin que se manifeste la splendeur à travers un élan missionnaire renouvelé!
Que la Mère de Miséricorde étende sa protection sur ses fils et filles du Kerala, de France, d'Afrique, du Brésil et du Pakistan où nous sommes implantés!
Aloho m'barekh!
+Mor Philipose , Brévilly ce 16.III.18
------------------------
Dear friends.
Following a first wave of floods and here, following a heatwave that put our farmers in great difficulty, the heavy rains resumed in Kerala, announces a post from our brother and friend Mor Meletius and that this article of the OCP.
The Fathers of the Church in Kerala have united to call for prayer and solidarity.
We too take up our prayers to accompany the sons and daughters of South India (Kerala / Malankar / Malabar) in this ordeal and to call on His sons and daughters the blessings of the Most High.
Thank you for your prayers and your compassionate love.
Pray that the unanimity of the Christian Testimony within the ecclesial jurisdictions of our Syriac Tradition will be strengthened so that rains of thanksgiving flood the Holy Church so that the splendor can be manifested through a renewed missionary impulse!
May the Mother of Mercy extend her protection to her sons and daughters from Kerala, France, Africa, Brazil and Pakistan where we are implanted!
Aloho m'barekh!
+ Mor Philipose, Brévilly this 16.III.18

---------------------------
Queridos amigos.
Depois de uma primeira onda de inundações e aqui depois de uma onda de calor que tem colocado os nossos agricultores em grandes dificuldades, chuvas torrenciais retomado em Kerala, anunciamos um post do nosso irmão e amigo Meletius e Mor que este artigo do OCP.
Os Padres da Igreja em Kerala uniram-se para pedir oração e solidariedade.
Retomamos nossas orações para acompanhar neste evento o filho e as filhas do Sul da Índia (Kerala / Malankara / Malabar) e chamar seu filho e filhas bênçãos do Altíssimo.
Obrigado por suas orações e seu amor compassivo.
Rezem para que a unanimidade do testemunho cristão dentro das jurisdições eclesiais de nossa Tradição Siríaca se fortaleça para que as chuvas de ação de graças inundem a Santa Igreja para que o esplendor se manifeste através de um renovado impulso missionário!
Que a Mãe de Misericórdia estende sua proteção a seu filho e filhas de Kerala, França, África, Brasil e Paquistão, onde nós implantés!
Aloho m'barekh!
+ Mor Philipose, Brévilly este 16.III.18

Malankara-Kerala: His Holiness Baselios Paulose II (Catholicos on the Apostolic Throne of St. Thomas and Malankara Metropolitan) and His Beatitude Abune Thomas I (Catholicos and Metropolitan Trustee of the Syriac Orthodox Church in India) have appealed for the support of flood affected areas in Kerala. The Prelates have appealed for prayers, support and cooperation to help citizens who are in distress.

Malankara (Kerala) is going through one of the worst flooding disaster of recent times. More than 180 people have lost their lives. Many  are trapped as well. According to Government reports this is the second worst flood after 1924, where ten out of fourteen districts are severely affected with heavy damage to roads, homes and other infrastructure.

You may donate money to the bank account of the Malankara Orthodox Church. First bank  account is for Indian currency donation and second bank  account is for foreign currency donation.


Donations are accepted through the Kerala Chief Ministers Distress Relief Fund Account:
https://donation.cmdrf.kerala.gov.in/

Source:
OCP News Service

L'EGLISE QUI VIT EN FRANCE ET SES MISSIONS AU BRÉSIL, EN AFRIQUE ET AU PAKISTAN SE MOBILISE DANS LA PRIÈRE POUR LE KERALA ! /

A IGREJA QUE VIVE NA FRANÇA E SUAS MISSÕES NO BRASIL, NA ÁFRICA E NO PAQUISTÃO MOBILIZAM NA ORAÇÃO POR KERALA! /

THE CHURCH WHO LIVES IN FRANCE AND ITS MISSIONS IN BRAZIL, AFRICA AND PAKISTAN MOBILIZES IN PRAYER FOR KERALA!

Premier dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie
  • Soirée :
    • Saint-Luc 14: 25-35
  • Matin :
    • Saint-Luc15: 1-10
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Exode 14: 21-31
    • I Samuel 8: 4 -9
    • Isaïe 43:1-5
  • Saint Qurbana :
    • 1ère de St Jean 2: 22-29
  • 22 Le menteur n’est-il pas celui qui refuse que Jésus soit le Christ ? Celui-là est l’anti-Christ : il refuse à la fois le Père et le Fils ;
  • 23 quiconque refuse le Fils n’a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a aussi le Père.
  • 24 Quant à vous, que demeure en vous ce que vous avez entendu depuis le commencement. Si ce que vous avez entendu depuis le commencement demeure en vous, vous aussi, vous demeurerez dans le Fils et dans le Père.
  • 25 Et telle est la promesse que lui-même nous a faite : la vie éternelle.
  • 26 Je vous ai écrit cela à propos de ceux qui vous égarent.
  • 27 Quant à vous, l’onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n’avez pas besoin d’enseignement. Cette onction vous enseigne toutes choses, elle qui est vérité et non pas mensonge ; et, selon ce qu’elle vous a enseigné, vous demeurez en lui.
  • 28 Et maintenant, petits-enfants, demeurez en lui ; ainsi, quand il se manifestera, nous aurons de l’assurance, et non pas la honte d’être loin de lui à son avènement.
  • 29 Puisque vous savez que lui, Jésus, est juste, reconnaissez que celui qui pratique la justice est, lui aussi, né de Dieu.
    • Ephésiens 6: 10-17
  • 10 Puisez votre énergie dans le Seigneur et dans la vigueur de sa force.
  • 11 Revêtez l’équipement de combat donné par Dieu, afin de pouvoir tenir contre les manœuvres du diable.
  • 12 Car nous ne luttons pas contre des êtres de sang et de chair, mais contre les Dominateurs de ce monde de ténèbres, les Principautés, les Souverainetés, les esprits du mal qui sont dans les régions célestes.
  • 13 Pour cela, prenez l’équipement de combat donné par Dieu ; ainsi, vous pourrez résister quand viendra le jour du malheur, et tout mettre en œuvre pour tenir bon.
  • 14 Oui, tenez bon, ayant autour des reins le ceinturon de la vérité, portant la cuirasse de la justice,
  • 15 les pieds chaussés de l’ardeur à annoncer l’Évangile de la paix,
  • 16 et ne quittant jamais le bouclier de la foi, qui vous permettra d’éteindre toutes les flèches enflammées du Mauvais.
  • 17 Prenez le casque du salut et le glaive de l’Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.
    • Saint Luc 6: 39 – 45
  • 39 Il leur dit encore en parabole : « Un aveugle peut-il guider un autre aveugle ? Ne vont-ils pas tomber tous les deux dans un trou ?
  • 40 Le disciple n’est pas au-dessus du maître ; mais une fois bien formé, chacun sera comme son maître.
  • 41 Qu’as-tu à regarder la paille dans l’œil de ton frère, alors que la poutre qui est dans ton œil à toi, tu ne la remarques pas ?
  • 42 Comment peux-tu dire à ton frère : “Frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil”, alors que toi-même ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Enlève d’abord la poutre de ton œil ; alors tu verras clair pour enlever la paille qui est dans l’œil de ton frère.
  • 43 Un bon arbre ne donne pas de fruit pourri ; jamais non plus un arbre qui pourrit ne donne de bon fruit.
  • 44 Chaque arbre, en effet, se reconnaît à son fruit : on ne cueille pas des figues sur des épines ; on ne vendange pas non plus du raisin sur des ronces.
  • 45 L’homme bon tire le bien du trésor de son cœur qui est bon ; et l’homme mauvais tire le mal de son cœur qui est mauvais : car ce que dit la bouche, c’est ce qui déborde du cœur.

 

Souvenirs photographiques mélangés (En raison de l'ordre dans lequel les confrères m'envoient leurs clichés) de la Solennité de l'Assompion de la Très Sainte Vierge Marie ce matin du 15 Août 2018 au Monastère.


Je présidait la concélébration de la Quadisha Qurbana (Offrande du Saint Sacrifice de la Messe ) avec Abouna Isaac ( Isaac Père), Abouna Syméon , Abouna Mickaël et le Père Jacques Cusset (51 ans de sacerdoce dans la congrégation Romaine-catholique des Pères Blancs ).


Au cours de cette Messe nous avions le bonheur de recevoir par Chrismation (Confirmation) une jeune fille, Marine, dans la famille des Églises Orthodoxes Orientales à travers notre Tradition Syro-Orthodoxe. 


Pendant ce temps,notre cher fils Cyprien Bex et sa fiancée avec Mademoiselle Thérèse Ribreau (86 ans) tenaient un stand à la Fête du Quartier Notre Dame afin de renflouer quelque peu nos finances en bernes. Et quand je dis "en bernes", c'est un doux euphémisme !


Ce fût un succès. Thérèse Ribreau, elle, tout en étant à Verneuil, demeurait présente au Monastère à travers les magnifiques compositions florales qu'elle avait faites pour orner chacun des quatre reposoirs sur le parcours de la Procession Mariale.


Cette fête du Quartier Notre Dame à Verneuil, je l'ai toujours connue . Elle est toujours jeune grâce au dévouement de Madame Rosse de qui mon frère Christophe Miguet prit la succession à la tête l'association des "amis du Quartier Notre Dame".
----------------------------
1) misturado Recordação fotográfica (Devido à ordem em que os irmãos me enviar suas fotos) da Solenidade da Assompion da Bem-Aventurada Virgem Maria, na manhã de 15 de agosto, 2018 no Mosteiro.


I presidiu a concelebração da Quadisha Qurbana (Oferta do Santo Sacrifício da Missa) com Abuna Isaac (Isaac Pai) Abouna Simeão, Abuna Mickaël e Pai Jacques Cusset (51 anos de sacerdócio na congregação católica romana dos Padres Brancos) .


Durante esta missa tivemos a alegria de receber pelo Crisma (Confirmação) uma menina, Marinha, na família das Igrejas Ortodoxas Orientais através da nossa tradição siro-ortodoxo.
Enquanto isso, o nosso querido filho Cipriano Bex e sua noiva com a senhorita Theresa Ribreau (86 anos) teve um estande no Festival Distrito Notre Dame para reabastecer as nossas finanças um tanto Bernes. E quando digo "fora de ordem", é um doce eufemismo!


Foi um sucesso. Therese Ribreau que ao estar em Verneuil, manteve-se no mosteiro através dos arranjos de flores bonitas que ela tinha feito para decorar cada um dos quatro altares no curso do Marian Procissão.


Esta festa do distrito de Notre Dame em Verneuil, eu sempre soube. Ela ainda é jovem através da dedicação da Sra Rosse que levou meu irmão Christophe Miguet sucessão à frente da associação "Amigos do Quartier Notre Dame."
-----------------------
1) Mixed photographic remembrance (Because of the order in which the confreres send me their pictures) of the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary this morning of August 15, 2018 at the Monastery.


I chaired the concelebration of the Quadisha Qurbana (Offering of the Holy Sacrifice of the Mass) with Abouna Isaac (Isaac Father), Abouna Symeon, Abouna Mickael and Father Jacques Cusset (51 years of priesthood in the Roman-Catholic congregation of the White Fathers) .


During this Mass we had the pleasure of receiving by Chrismation (Confirmation) a young girl, Marine, in the family of Eastern Orthodox Churches through our Syro-Orthodox Tradition.


Meanwhile, our dear son Cyprien Bex and his fiancée with Mademoiselle Thérèse Ribreau (86 years old) were holding a booth at the Quartier Notre Dame feast in order to bolster our finances somewhat. And when I say "out of order", it's a sweet euphemism!


It was a success. Thérèse Ribreau, while in Verneuil, was present at the Monastery through the beautiful floral arrangements she had made to adorn each of the four repositories on the course of the Marian Procession.
This party of the Notre Dame district in Verneuil, I have always known. She is still young thanks to the dedication of Mrs. Rosse, from whom my brother Christophe Miguet took over the leadership of the "Friends of the Quartier Notre Dame" association.

FOI ET RAISON ?...

La foi chez beaucoup de chrétiens en Occident a cessé d’être un état pour devenir une idée qu’on a sur Dieu.

Quand on fait un travail théologique d’ordre intellectuel, il faut le faire dans un esprit de prière, car c’est la seule garantie de ne pas tomber dans des erreurs.

Si quelqu’un veut nous contredire au sujet de la foi, nous adresse des objections dans un esprit de malignité, il faut faire intérieurement une prière au Saint-Esprit afin qu’il nous éclaire et nous indique ce qu’il faut répondre.

Il ne faut pas se laisser accabler par les pensées des choses matérielles, et ne pas se crisper sur elles, mais garder au contraire vis-à-vis d’elles un certain détachement.

En ayant ce détachement nous pourrons d’ailleurs mener plus facilement à bien toutes nos entreprises.

Face aux problèmes matériels, il faut adopter deux attitudes : le détachement et la prière.

Le détachement doit s’exercer vis-à-vis du présent, mais aussi de l’avenir et du passé.

Il faut donc vivre dans le présent, car c’est le seul temps qui soit vraiment réel, le seul temps qui compte vraiment pour nous.

Ce qui doit nous préoccuper, c’est comment nous sommes dans le présent, c’est l’état dans lequel nous sommes susceptibles, actuellement, de comparaître devant le Christ.

Une règle de vie : plus prier et moins réfléchir. Dans l’autre vie, les spéculations ne nous serviront à rien.

Il est dit : « Tu aimeras Dieu de toute ton intelligence », et non pas : « Tu connaîtras et tu comprendras Dieu de toute ton intelligence. »

Ce qui est important, c’est la charité. Saint Paul dit : si je n’ai pas la charité, je ne suis rien, même si je fais des miracles… Les démons, eux, connaissent et peuvent comprendre tout aussi bien que nous, mais ils n’aiment pas.

Si nous avons l’humilité et l’amour, la connaissance nous sera donnée.

La foi est un état spirituel qui engage tout notre être d’une manière concrète et vitale.

(Source: Texte paroles du Starets choisies et arrangées par thèmes, extraites de l’ouvrage « LE STARETS SERGE » de Jean-Claude Larchet, Collection Épiphanie, Les Éditions du Cerf, Paris 2004.)

 

PRIER AUTHENTIQUE ET VOIE SPIRITUELLE

 

La prière est sobre. Elle est incompatible avec toutes les formes de « pentecôtisme ».

Les « pentecôtistes », comme les membres de la plupart des sectes, se manifestent par diverses extravagances, notamment des danses et des cris.

Il est mauvais de rechercher par un effort de la volonté les états spirituels. Il faut prier, et attendre avec patience et humilité.

Les techniques de ravissement des mystiques occidentales sont inacceptables.

La méditation telle qu’ils la recommandent est très malsaine, car l’homme fait alors un effort de volonté pour trouver des idées, alors que tout doit être dans l’attitude morale.

La spiritualité est dans l’être et non dans les idées.

La prière de Jésus ne peut être pratiquée en dehors de l’Église ; c’est l’Église qui lui donne son sens.

Elle ne peut être envisagée isolément, être séparée de son contexte. La prière de Jésus est un ensemble.

Elle doit s’accompagner de la lutte contre les passions.

Or ceci n’est possible que dans l’Église, par la force que nous communiquent les sacrements. En dehors de l’Église, et sans la lutte contre les passions, la prière de Jésus n’est pas valable.

La prière implique la pratique des vertus et notamment de l’humilité. Elle doit se faire dans un état de contrition.

Elle suppose également la pureté ; sans pureté, elle ne peut être valable et devient « nerveuse ».

Tout ce qu’ont fait les ascètes chrétiens, tout ce qu’ont réussi les saints, ce n’est pas par eux-mêmes, par leur propre volonté, qu’ils l’ont fait.

Ils s’en sont remis totalement à Dieu, et c’est par la grâce de Dieu qu’ils ont agi.

Le grand secret de la vie spirituelle c’est d’agir par la force de Dieu et non par ses propres forces.

Il faut chercher l’humilité et non la sainteté, car la sainteté sans l’humilité n’est qu’une prétention.

Il y a de la prétention et de l’orgueil à prétendre obtenir immédiatement des résultats.

Les anges qui sont tombés et sont devenus des démons avaient la perfection puisqu’ils étaient des anges, mais ils n’avaient pas l’humilité, c’est pourquoi, n’ayant que la perfection, ils sont devenus des démons.

Posséder la vérité, en tant que chrétien, est une responsabilité, ce n’est pas une gloire.

Loin de nous trouver pour cela supérieurs aux autres, nous devons sentir combien nous-mêmes nous sommes indignes de la vérité.

(Source: Texte paroles du Starets choisies et arrangées par thèmes, extraites de l’ouvrage « LE STARETS SERGE » de Jean-Claude Larchet, Collection Épiphanie, Les Éditions du Cerf, Paris 2004.)

 

La pureté de cœur consiste

à voir des hommes pécheurs et faibles, à avoir de la compassion pour eux et à leur être miséricordieux.

(Saint Macaire le Grand)

+++

VOUS AVEZ DIT: ORAISON ?...Quand on n'a plus de mots...

« Jésus semble vouloir réduire toute l'oraison, la vie d'amour à ces éléments tout simples qui sont bien ceux des tout-petits :

- d'abord la paix... qui laisse seulement le cœur respirer d'amour...
- puis, les invocations... comme une respiration d'amour, sans pensées, sans images*...

et plus le vocabulaire humain s'appauvrit, plus la parole ne se dit plus dans le temps, mais dans l'instant. Et l'oraison semble toujours vouloir comme expirer.

C'est alors que l'on est toujours comme à son dernier sou.

Après les mots : "Jésus", "Marie", "Amour", il n'y en a plus d'autres, on n'a plus rien à dire et le démon nous suggère de quitter l'oraison pour faire autre chose ; nous oublions que nous n'avons qu'à répéter ces mêmes mots comme les tout-petits qui répètent indéfiniment : "maman" ou "papa". »

Père Thomas Philippe, ... des miettes pour tous, Préface de Jean Vanier, Ed. Saint-Paul, 1994.
*La prière de Jésus (Prière du cœur) peut y aider.

----------------------------------------
A pureza do coração é

ver homens pecadores e fracos, ter compaixão por eles e ser misericordioso para com eles.

(São Macário, o Grande)

+++
OCÊ DISSE: ORAISON? ... Quando não temos mais palavras ...

"Jesus parece querer reduzir toda a oração, a vida de amor a esses elementos simples que são muito mais do que os pequenos:

- primeiro paz ... que só deixa o coração respirar em amor ...
- então, as invocações ... como um sopro de amor, sem pensamentos, sem imagens * ...

e quanto mais o vocabulário humano se torna mais pobre, mais a fala não é mais dita a tempo, mas no momento. E a oração parece sempre querer expirar.

É então que um é sempre como o seu último centavo.

Depois das palavras: "Jesus", "Maria", "Amor", não há mais outros, não temos mais nada a dizer e o demônio nos sugere deixar a oração para fazer outra coisa; esquecemos que só temos que repetir essas mesmas palavras como crianças que repetem indefinidamente: "mãe" ou "pai". "

Padre Thomas Philippe, ... migalhas para todos, Prefácio de Jean Vanier, Ed. Saint-Paul, 1994.
* A oração de Jesus (Oração do Coração) pode ajudar.

---------------------------------------------------
The purity of the heart is

to see sinful and weak men, to have compassion for them and to be merciful to them.

(Saint Macarius the Great)

+++

YOU SAID: ORAISON? ... When we have no more words ...

"Jesus seems to want to reduce all the prayer, the life of love to these simple elements which are very much the ones of the little ones:

- first peace ... which only lets the heart breathe in love ...
- then, the invocations ... like a breath of love, without thoughts, without images * ...

and the more the human vocabulary becomes poorer, the more the speech is no longer said in time, but in the moment. And prayer always seems to want to expire.

It is then that one is always like his last dime.

After the words: "Jesus", "Mary", "Love", there are no more others, we have nothing more to say and the demon suggests to us to leave the prayer to do something else; we forget that we only have to repeat these same words as toddlers who repeat indefinitely: "mom" or "dad". "

Father Thomas Philippe, ... crumbs for everyone, Preface by Jean Vanier, Ed. Saint-Paul, 1994.
* The prayer of Jesus (Heart Prayer) can help.

 

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

SAINTE RADEGONDE

Union mystique

 

 

Sainte_Radegonde_p.jpg

 

Elle (Radegonde) se livra,

avec un amour absolu,

à l'Epoux céleste,

afin que, étreignant Dieu avec un coeur purifié,

elle sentit l'habitant Christ être en elle.

 

Moniale Baudonivie

Vie de Sainte Radegonde

http://fr.academic.ru/dic.nsf/frwiki/1499453

Je vais vous révéler un secret de sainteté et de bonheur.

 


Si tous les jours, pendant cinq minutes, vous savez faire taire votre imagination, fermer vos yeux aux choses sensibles et vos oreilles à tous les bruits de la terre pour rentrer en vous-même, là, dans le sanctuaire de votre âme qui est le temple du Saint-Esprit, parlez à ce divin Esprit en Lui disant

O Saint-Esprit, âme de mon âme,

je T'adore, éclaire-moi, guide-moi,

fortifie-moi, console-moi;

dis-moi ce que je dois faire,

donne-moi Tes ordres.

Je Te promets de me soumettre

à tout ce que Tu désires de moi

et d'accepter tout ce que Tu permets qu'il m'arrive.

Fais-moi seulement connaître Ta volonté.


Si vous faites cela, votre vie s'écoulera heureuse, sereine et consolée, même au milieu des peines, car la grâce sera proportionnée à l'épreuve, vous donnant la force de la porter et vous arriverez à la porte du Paradis.

 

Cette soumission au Saint-Esprit est le secret de la Sainteté.


Jean de Saint-Denis (Eugraph Kovalevsky)

 

Prière avant et après les repas  

O MON DIEU, Vous qui, par la richesse et l'abondance de vos dons, rassasiez tout ce qui respire, bénissez-nous ainsi que la nourriture que nous allons prendre, pour le seul motif de conserver notre vie qui  doit Vous glorifier : nous vous demandons par Jésus-Christ, notre Seigneur, Lui qui vit avec Vous Père et Le Saint Esprit, Dieu Unique aux siècles des siècles . Amîn.

 

Prière après le repas.

Nous vous remercions, Seigneur, pour la nourri­ture que vous venez de donner à nos corps ;

Soyez en même temps, par la Grâce de votre Saint et vivifiant Esprit, la nourriture de nos âmes, en attendant cette vie où nous n'aurons  plus ni faim ni soif, parce que nous serons rassasiés de votre gloire : nous vous le demandons   par Jésus-Christ, notre Seigneur, Lui qui vit avec Vous Père et Le Saint Esprit, Dieu Unique aux siècles des siècles . Amîn.

 

Autres prières pour offrir à Dieu les actions de la journée.

Je vous offre, ô mon Dieu, les œuvres que je vais faire : puissiez-vous en être honoré et glo­rifié !

Je les unis aux œuvres saintes que faisait votre Fils bien-aimé, Nôtre-Seigneur Jésus-Christ, lorsqu'il était en ce monde, et vous supplie très humblement de m'éclairer, de me conduire et de me guider de telle sorte, que je puisse, en toutes choses, vous plaire et accomplir votre sainte volonté.Amîn.

 

Que la sainte Vierge Marie nous obtienne la bénédiction de son Fils plein de bonté et de miséricorde.

Amîn.

 

Prière après le travail,

O MON DIEUque votre sainte grâce me prévienne et m'accompagne toujours,   afin que  vous seul soyez le principe et la fin  de toutes mes pensées, de toutes mes paroles et de toutes mes œuvres.

Amîn.

 

L'Amour de Dieu est un feu dévorant, et Sa Sagesse une folie.

L'amour de Dieu est un feu dévorant, et sa sagesse une folie

...  l’ouvrage de chacun sera mis en pleine lumière. En effet, le jour du jugement le manifestera, car cette révélation se fera par le feu, et c’est le feu qui permettra d’apprécier la qualité de l’ouvrage de chacun.

14 Si quelqu’un a construit un ouvrage qui résiste, il recevra un salaire ;

15 si l’ouvrage est entièrement brûlé, il en subira le préjudice. Lui-même sera sauvé, mais comme au travers du feu.

[...]


Que personne ne s’y trompe : si quelqu’un parmi vous pense être un sage à la manière d’ici-bas, qu’il devienne fou pour devenir sage.

19 Car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu. Il est écrit en effet : C’est lui qui prend les sages au piège de leur propre habileté.

20 Il est écrit encore : Le Seigneur le sait : les raisonnements des sages n’ont aucune valeur !

21 Ainsi, il ne faut pas mettre sa fierté en tel ou tel homme. Car tout vous appartient,

22 que ce soit Paul, Apollos, Pierre, le monde, la vie, la mort, le présent, l’avenir : tout est à vous,

23 mais vous, vous êtes au Christ, et le Christ est à Dieu.

1 Corinthiens 3

 

Le feu dont parle Paul est bien sûr le feu de l'amour de Dieu qui brûle ce qui n'est pas de Dieu, ce qui n'est pas fruit de l'amour

 

Source : seraphim-marc-elie.fr 

 

Créativité de la prière
(P. Sophrony)
 

La prière est d'une créativité infinie, bien plus élevée que n'importe quel art ou science!
Staretz Sophrony Sakharov

 

Criatividade da oração
(P. Sophrony)


A oração é infinitamente criativa, muito maior que qualquer arte ou ciência!
Staretz Sophrony Sakharov

NOUVELLES DU RELAIS PAROISSIAL DE MONABO

(Paroisse de Yaoundé)

Hier, 15 Août 2018, au relais paroissial de Monabo (Centre Cameroun /Paroisse Notre Dame des grâces et Ste Marthe de Yaoundé ),les fidèles heureusement unis autour de leur pasteur, Dayroyo Marie-Parfait (Père Parfait Marie).*

Les fidèles remercient leurs frères et sœurs de France pour la réception des médicaments envoyés

*Le Supérieur local, le Rd Père Charbel (Alphonse Mbeng
) doit prochainement, si ce n'est déjà fait descendre sur le terrain pour contribuer à régler le problème qui se pose apparemment pour l'ensemble de la communauté suite à l'inconduite notable quoique privée d'un chrétien. Merci de prier pour la personne, le village, le prêtre envoyé dans ce village et les Supérieurs locaux (Père Charbel (Alphonse Mbeng), prieur provincial et Père Sébastien vice provincial)

-----------------------
Hier au relais paroissial de Monabo (Centre Cameroun /Paroisse Notre Dame des grâces et Ste Marthe de Yaounde ),les fidèles heureusement unis autour de leur pasteur, Dayroyo Marie-Parfait (Père Parfait Marie).*

Les fidèles remercient leurs frères et sœurs de France pour la réception des médicaments envoyés

*Le Supérieur local, le Rd Père Charbel (Mbeng Alphonse) doit prochainement, si ce n'est déjà fait descendre sur le terrain pour contribuer à régler le problème qui se pose apparemment pour l'ensemble de la communauté suite à l'inconduite notable quoique privée d'un chrétien. Merci de prier pour la personne, le village, le prêtre envoyé dans ce village et les Supérieurs locaux (Père Charbel (Alphonse Mbeng), prieur provincial et Père Sébastien vice provincial)
--------------------------
Yesterday at the parish relay of Monabo (Center Cameroun / Parish Our Lady of the graces and St. Marthe of Yaounde), the faithful happily united around their pastor, Dayroyo Marie-Parfait (Father Perfect Marie). *

The faithful thank their brothers and sisters in France for receiving the medicines sent

* The local Superior, Father Charbel Rd (Mbeng Alphonse) will soon, if not already down on the ground to help solve the problem that apparently poses for the entire community following the significant misconduct though deprived of a Christian. Please pray for the person, the village, the priest sent to this village and the local Superiors (Father Charbel (Alphonse Mbeng), Provincial Prior and Father Sebastien Vice Provincial)

 

En souvenirs photographiques :

-Une visite pastorale du Prieur Provincial le Rd Père Charbel-Marie (Alphonse Mbeng) du Cameroun au relais paroissial de Mimboman ( Dédié à Marie,Rose Mystique/ Responsable : Père Ephrem)

 

-Vue de la "Case Chapelle" édifiée en son Village natal par Dayroyo Charbel-Marie . 
Une belle construction pour ce "relais paroissial" de la paroisse de Yaoundé.

-Vue du hangar très laid, indigne de notre Paroisse en la Capitale politique du Pays (Capitale économique du Cameroun :Douala ), construit devant la Chapelle du Monastère à Yaounde pour abriter des fidèles,Dieu merci, trop nombreux pour être contenus à l'intérieur de l'eglise du Monastère (On ne se rend pas bien compte à partir des photos communiquées ).

NOUS AIDEREZ-VOUS À OFFRIR À YAOUNDÉ UNE ÉGLISE DIGNE ET SUFFISAMMENT GRANDE ?

Pour toute offrande, déduction de vos impôts sur le à raison de 60% de votre don .
Chèques à l'ordre de Métropolie ESOF.

Merci

ADRESSE:
Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma,
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly,4
61300 CHANDAI

-----------------------------
In photographic memories:

-A pastoral visit of the Prior Provincial Father Charbel-Marie (Alphonse Mbeng) of Cameroon to the parish relay of Mimboman (Dedicated to Mary, Rose Mystique / Responsible: Father Ephrem)

-View of the "Case Chapel" built in his native village by Dayroyo Charbel-Marie.
A beautiful construction for this "parish relay" of the parish of Yaounde.

-View of the hangar very ugly, unworthy of our parish in the political capital of the country (economic capital of Cameroon: Douala), built in front of the Chapel of the Monastery in Yaounde to shelter the faithful, thank God, too many to be contained in the Inside the Monastery Church (We do not realize from the photos provided).

WILL YOU HELP PROVIDE YAOUNDE A GOOD AND SUFFICIENTLY GREAT CHURCH?

For any offering, deduct your taxes on it at the rate of 60% of your donation.
Checks payable to Metropolitan ESOF.

Thank you

ADDRESS:
Metropolis of the Syro-Orthodox Francophone Church Mar Thoma,
Syriac Monastery N-D of Mercy
Brévilly, 4
61300 CHANDAI

-------------------------------
Nas memórias fotográficas:

-A Prior Provincial da visita pastoral Rd Pai Charbel-Marie (Alphonse Mbeng) dos Camarões no revezamento paróquia Mimboman (dedicado a Maria, Rosa Mística / Representante: Pai Ephrem)

- Vista da "Capela Case" construída em sua aldeia natal pelo Dayroyo Charbel-Marie.
Uma bela construção para este "retiro paroquial" da paróquia de Yaoundé.

-Vue o galpão feio, indigna de nossa paróquia na política de capital do país (capital económica dos Camarões: Douala), construído em frente da Capela de Mosteiro em Yaounde para abrigar os fiéis, Deus obrigado, numerosos demais para ser contido em Dentro da igreja do mosteiro (Nós não percebemos das fotos fornecidas).

VOCÊ AJUDARÁ A FORNECER A YAOUNDE UMA IGREJA BOA E SUFICIENTEMENTE GRANDE?

Para qualquer oferta, deduza seus impostos sobre ela a uma taxa de 60% de sua doação.
Cheques pagáveis ​​ao ESOF Metropolitano.

obrigado

ENDEREÇO:
Metrópole da Igreja Francofona Siro-Ortodoxa Mar Thoma,
Mosteiro Siríaco N-D da Misericórdia
Brévilly, 4
61300 CHANDAI

 

Retraites: Bruxelles pousse la France à faire des milliards d’euros d’économies

La Commission européenne s’appuie sur une étude du think tank libéral Ifrap pour inciter la France à réduire ses dépenses de retraite. Plus de 5 milliards d’euros pourraient être dégagés sur les régimes des fonctionnaires en 2022.

Et si Emmanuel Macron profitait de la grande réforme des retraites à points de 2019 pour revoir à la baisse les dépenses de pension ? C’est en tout cas ce que lui suggère la Commission européenne. La France doit « uniformiser progressivement les règles des différents régimes de retraite pour renforcer l’équité et la soutenabilité de ces régimes », écrit-elle dans une récente « Recommandation » qui doit être validée le 13 juillet par les ministres des Finances européens.

« Si les réformes des retraites déjà adoptées devraient réduire le ratio des dépenses publiques de retraite à long terme, relève-t-elle, un système de retraites plus simple et plus efficient générerait des économies plus importantes et contribuerait à atténuer les risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques à moyen terme. »

 

Pour appuyer sa requête, la Commission européenne cite une « étude récente » qui estime qu’un alignement des régimes de retraite des fonctionnaires sur ceux du privé « réduirait de plus de 5 milliards d’euros les dépenses publiques à l’horizon 2022 ».
Une mention qui a surpris nombre de spécialistes des retraites à Matignon et Bercy. « J’ai cherché mais je ne vois absolument pas de quelle étude il s’agit, confie un haut fonctionnaire. Il est d’ailleurs étonnant que Bruxelles ne cite pas sa source. » En 2015, les statisticiens du Conseil d’orientation des retraites avaient conclu, eux, que « les règles du privé s’avéreraient plus avantageuses que celles du public pour un peu plus de la moitié des fonctionnaires nés en 1958 et moins avantageuses pour l’autre moitié ».

Trouver d’ici 2022 environ 26 milliards d’économies

Vérification faite, c’est une étude du think tank libéral Ifrap, dirigé par l’essayiste Agnès Verdier-Molinié, qui a inspiré les hauts fonctionnaires de Bruxelles. Publiée en février, l’étude est intitulée « Trajectoire 2018-2022 : baisser les dépenses pour alléger la pression fiscale sur les entreprises ». Elle préconise que la France trouve d’ici 2022 environ 26 milliards d’économies supplémentaires par rapport à l’effort déjà prévu par le gouvernement. Et, sur ce total, la réforme des retraites rapporterait quelque 5,25 milliards d’euros.

Dans le détail, l’Ifrap suggère une série de mesures qui ciblent toutes les fonctionnaires. La première consiste à supprimer purement et simplement les possibilités de départs à la retraite anticipée dont bénéficient actuellement plus de 700.000 fonctionnaires. Parmi eux, il y a 128.000 policiers, 27.000 gardiens de prison, 40.000 pompiers ou 393.000 infirmières et aides soignantes d’hôpitaux. Une piste explosive socialement…

Alors que ces personnels peuvent en théorie partir à la retraite dès 52 ou 57 ans – mais partent en réalité à 58 ans et 9 mois en moyenne pour cotiser le nombre d’années nécessaires à une pension suffisante -, le think tank propose de les basculer dans le régime commun. Leur âge légal de départ à la retraite serait donc repoussé à 62 ans, sauf aménagements liés à la pénibilité de leur travail comme dans le privé. D’après les calculs de l’Ifrap, la mesure rapporterait quelque 2,1 milliards d’euros.

Vraie-fausse « économie » de 2,8 milliards d’euros

Deuxième proposition : l’extension des cotisations salariales payées par les fonctionnaires à leurs primes, actuellement non soumises à cotisations. Là encore, la piste est loin d’être anodine. Elle se traduirait par une baisse non négligeable du pouvoir d’achat des fonctionnaires puisque les primes représentent en moyenne 22 % de leur rémunération totale. Une vraie-fausse « économie » de 2,8 milliards d’euros qui découlerait en fait d’une augmentation des prélèvements obligatoires supportés par les fonctionnaires. A cela, le think tank ajoute l’alignement sur le privé de la majoration de retraite pour trois enfants et des dispositifs de réversion, qui généreraient à elles deux quelque 300 millions d’euros d’économies.

Sur le fond, difficile de savoir si le gouvernement reprendra à son compte de telles mesures dans sa réforme des retraites de 2019 et cherchera à réaliser des économies. « Cette réforme se fera à enveloppe constante », a assuré le 30 mai dans Le Parisien Jean-Paul Delevoye, le Haut-commissaire chargé du dossier. « Nous dépensons beaucoup pour notre système de retraite, souvent plus que nos voisins, a de son côté déclaré Emmanuel Macron le 13 juin, mais nous n’avons, malgré toutes les réformes de nos prédécesseurs, pas réussi à installer totalement la viabilité de ce système dans la durée. »

Une chose est certaine, les recommandations de la Commission européenne « sont toujours le résultat d’échanges nourris avec les gouvernements nationaux et d’un savant dosage entre ce qu’ils nous proposent et ce que nous préconisons », observe un habitué des négociations européennes. L’avenir dira de quel côté penche la balance pour les régimes de retraite des fonctionnaires.

source

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin AOUT ,

 

début Septembre 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

-+-

¤DIMANCHE 26 AOÛT et Mardi 28

Pèlerinage préparatoire à la Rentrée Scolaire et universitaire 

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Saint Augustin, priez pour nos écoliers, étudiants et leurs professeurs!

-+-

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ JEUDI 6 SEPTEMBRE, ¨permanence pastorale de 9h à 17h30, MESSE à 18h. 

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES 26 AOÛT et  9 SEPTEMBRE. Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS  et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
14 août 2018 2 14 /08 /août /2018 12:05

MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Fête de l’Assomption de la Sainte Vierge Marie Patronne principale et Reine de la France


C’est la principale fête mariale.

En France elle revêt un caractère particulier : elle est notre fête patronale car Marie est la patronne principale de notre pays.

Depuis le vœu accompli par le roi Louis XIII en 1638 le Royaume de France est consacrée à Marie.

Le roi Louis XIII a voulu la remercier parce que la reine de France était enceinte du futur Louis XIV alors qu’elle n’a pas pu avoir d’enfant pendant vingt-trois ans.


La fête a été supprimée par la Révolution française et rétablie par Bonaparte.


Certes, la République laïque ne reconnaît pas cette date comme fête patronale car la fête nationale du 14 juillet l’a remplacé.

Mais le jour est tout de même une fête religieuse chômée au même titre que Noël, l'Ascension et la Toussaint, ce qui permet aux chrétiens de célébrer la fête patronale de la France comme il se doit

Ce 15 août, Fête de l’Assomption de la Vierge Marie
Les chrétiens célèbrent donc la montée au ciel sans avoir connu la corruption de la mort. 
" Au terme de sa vie terrestre l’Immaculée Mère de Dieu a été élevée en son corps et son âme à la gloire du ciel". (Pie XII) 
Cette fête est une célébration de la résurrection de Jésus dont l’Assomption de Marie n’est qu’une extension. Marie est la première créature humaine à entrer avec son corps et son âme dans la gloire de Dieu, la très Sainte Vierge Marie préfigure notre propre destinée.
La Vierge Marie, mère de Jésus-Christ, se serait établie sur la fin de sa vie à Éphèse, en Asie mineure, accompagnée de l'apôtre Jean. La maison qui l'aurait abritée (la « Maison de la Vierge ») attire encore de nombreux pèlerins. 
À sa mort, selon une tradition ecclésiale qui remonte au concile d'Éphèse (431), la Vierge aurait été immédiatement élevée au ciel.
Cette Assomption (d'un mot latin qui signifie enlever ou élever) est commémorée depuis lors tous les 15 août. 
La fête de l’assomption est aussi célébrée avec ferveur par l'Église orthodoxe sous le nom de Dormition.

 

Dormition et transfert au ciel de notre Toute-glorieuse Souveraine la Mère de Dieu et toujours Vierge Marie

Si dans la mort corporelle se soit endormie 
la Porte du salut, cela ne m'étonne , 
si toi, ô Verbe et Créateur du monde t'y soumets. 
Bien que morte le quinze, elle vit à jamais. 
Par ses saintes prières, ô notre Dieu, aie pitié de nous et sauve-nous. Amen.

Tropaire t.1

Dans ton enfantement tu demeures Vierge ; dans ta dormition tu n’abandonnes pas le monde, ô Mère de Dieu !// Tu passes de la vie à la Vie,+ étant Mère de la Vie,/ et par tes prières tu libères nos âmes de la mort !

Hypakoi, t. 5

D'âge en âge nous te disons bienheureuse, * Vierge Mère de Dieu: * en toi le Christ notre Dieu infini * a bien voulu se laisser limiter; * et nous avons le bonheur * de posséder ta constante protection: * jour et nuit tu intercèdes pour tous * et par tes prières est affermie * la force du peuple chrétien, * Aussi dans nos hymnes nous te chantons: * Réjouis- toi, Pleine de grâce, le Seigneur est avec toi.

Kondakion, t. 2

La Mère de Dieu qui jamais ne se lasse d'intercéder pour nous * et dont la protection ne pouvait cesser d'être notre espérance * ne se laissa vaincre par la mort ni le tombeau, * puisqu'elle est la Mère de la Vie et qu'elle a rejoint la Source de la vie: * celui qui demeura dans son sein virginal.

Ikos

Sauveur, entoure mon cœur, pour que j'ose célébrer * ce rempart du monde, ta Mère immaculée; * puissent mes paroles avoir la force d'une tour * et mes pensées acquérir puissance et gravité; * de ceux qui les présentent avec foi * tu exauces les demandes en tout temps; * donne-moi donc une langue, des expressions, * des pensées dont je n'aie pas à rougir; * car tout don qui nous éclaire vient de toi, * illuminateur de nos âmes, Seigneur * qui demeuras dans le sein virginal.

Exapostilaire, t. 3

Saints Apôtres du Christ revenus des confins de l'univers * pour vous réunir en ce lieu, * portez mon corps au jardin de Gethsémani * et le mettez dans le tombeau; * et toi mon Fils et mon Dieu, * reçois mon souffle et mon esprit.

Laudes, t. 4

En ta glorieuse Dormition * se réjouissent les cieux, * d'allégresse exultent les armées angéliques; * toute la terre est dans la joie, * te chantant l'hymne des adieux, * Mère du Maître de l'univers, * très-sainte Vierge inépousée * qui as sauvé le genre humain de l'ancestrale condamnation.

Des confins de l'univers * sur un signe divin * les Apôtres choisis accoururent pour t'ensevelir; * et te voyant portée de terre vers le ciel, * ils t'adressèrent dans la joie la parole de Gabriel: * Réjouis-toi qui fus le char de l'entière divinité, * réjouis-toi, unique Vierge ayant uni * par ton enfantement la terre avec les cieux.

Toi qui as enfanté la Vie, * par ta sainte Dormition * tu as franchi les frontières de la vie immortelle; * les Anges, les Principautés, les Vertus, * les Prophètes, les Apôtres et toute la création * te firent cortège, tandis que ton Fils a reçu * ton âme pure en ses mains immaculées, * Vierge Mère et divine Epouse.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen, t. 6

Pour ton immortelle Dormition, * Mère de Dieu et de la Vie, * les nuées portèrent les Apôtres dans les airs; * eux qui étaient dispersés dans l'univers, * ils furent rassemblés en un seul chœur * auprès de ton corps immaculé * et l'ensevelirent avec respect, * chantant mélodieusement les paroles de Gabriel: * Réjouis-toi, Pleine de grâce, * Vierge Mère inépousée, * le Seigneur est avec toi! * Avec eux intercède auprès de ton Fils et notre Dieu, * pour qu'il sauve nos âmes.

_________________________________

LA DORMITION DE LA MÈRE DE DIEU

 

par Vladimir Lossky


« La fête de la Dormition de la Mère de Dieu, connue en Occident sous le nom de l’Assomption, comprend deux moments distincts mais inséparables pour la foi de l’Église : la mort* et l’ensevelissement de la Mère de Dieu ; et sa résurrection et son ascension .

L’Orient orthodoxe a su respecter le caractère mystérieux de cet événement qui, contrairement à la résurrection du Christ, n’a pas fait l’objet de la prédication apostolique.

En effet, il s’agit d’un mystère qui n’est pas destiné aux oreilles de " ceux de l’extérieur ", mais se révèle à la conscience intérieure de l’Église.

Pour ceux qui sont affermis dans la foi en la résurrection et l’ascension du Seigneur, il est évident que, si le Fils de Dieu avait assumé sa nature humaine dans le sein de la Vierge, celle qui a servi à l’Incarnation devait à son tour être assumée dans la gloire de son Fils ressuscité et monté au ciel. Ressuscite, Seigneur, en ton repos, toi et l’Arche de ta sainteté (Ps 131, 8, qui revient à maintes reprises dans l’office de la Dormition).

" Le cercueil et la mort " n’ont pas pu retenir " la Mère de la vie " car son Fils l’a transférée dans la vie du siècle futur (kondakion).
La glorification de la Mère est une conséquence directe de l’humiliation volontaire du Fils : le Fils de Dieu s’incarne de la Vierge Marie et se fait " Fils de l’homme ", capable de mourir, tandis que Marie, en devenant Mère de Dieu, reçoit la " gloire qui convient à Dieu " (vêpres, ton 1) et participe, la première parmi les êtres humains, à la déification finale de la créature.

" Dieu se fit homme, pour que l’homme soit déifié " (S. Irénée, S. Athanase, S. Grégoire de Nazianze, S. Grégoire de Nysse [PG 7, 1120 ; 25, 192 ; 37, 465 ; 45, 65] et d’autres Pères de l’Église).

La portée de l’incarnation du Verbe apparaît ainsi dans la fin de la vie terrestre de Marie. " La Sagesse est justifiée par ses enfants " : la gloire du siècle à venir, la fin dernière de l’homme est déjà réalisée, non seulement dans une hypostase divine incarnée, mais aussi dans une personne humaine déifiée.

Ce passage de la mort à la vie, du temps à l’éternité, de la condition terrestre à la béatitude céleste, établit la Mère de Dieu au-delà de la résurrection générale et du jugement dernier, au-delà de la parousie qui mettra fin à l’histoire du monde.

 

La fête du 15 août est une seconde Pâque mystérieuse, puisque l’Église y célèbre, avant la fin des temps, les prémices secrètes de sa consommation eschatologique.

Ceci explique la sobriété des textes liturgiques qui laissent entrevoir, dans l’office de la Dormition, la gloire ineffable de l’Assomption de la Mère de Dieu (l’office de " l’Ensevelissement de la Mère de Dieu ", 17 août, d’origine très tardive, est au contraire trop explicite : il est calqué sur les matines du Samedi saint (" Ensevelissement du Christ ").


La fête de la Dormition est probablement d’origine hiérosolymitaine.

Cependant, à la fin du IVe siècle, Éthérie ne la connaît pas encore. On peut supposer néanmoins que cette solennité n’a pas tardé à apparaître, puisque au VIe siècle, elle est déjà répandue partout : S. Grégoire de Tours est le premier témoin de la fête de l’Assomption en Occident (De gloria martyrum, Miracula I, 4 et 9 - PL 71, 708 et 713), où elle était célébrée primitivement en janvier. de missel de Bobbio et le sacramentaire gallican indiquent la date du 18 janvier.) Sous l’empereur Maurice (582-602) la date de la fête est définitivement fixée au 15 août (Nicéphore Calliste, Hist. Eccles., 1.XVII, c. 28 - PG, 147, 292).


Parmi les premiers monuments iconographiques de l’Assomption, il faut signaler le sarcophage de Santa Engracia à Saragosse (début du IVe siècle) avec une scène qui est très probablement celle de l’Assomption (Dom Cabrol, Dict. d’archéol. chrét., I, 2990-94) et un relief du VIe siècle, dans la basilique de Bolnis-Kapanakéi, en Georgie, qui représente l’Ascension de la Mère de Dieu et fait pendant au relief avec l’Ascension du Christ (S. Amiranaschwili, Histoire de l’art géorgien (en russe, Moscou, 1950), p. 128 ).

Le récit apocryphe qui circulait sous le nom de S. Méliton (IIe siècle), n’est pas antérieur au commencement du V siècle (PG, 5, 1231-1240).

Il abonde en détails légendaires sur la mort, la résurrection et l’ascension de la Mère de Dieu, informations douteuses que l’Église prendra soin d’écarter.

Ainsi, S. Modeste de Jérusalem (+634), dans son " Éloge à la Dormition " - (Encomium, PG 86, 3277-3312), est très sobre dans les détails qu’il donne : il signale la présence des Apôtres " amenés de loin, par une inspiration d’en haut ", l’apparition du Christ, venu pour recevoir l’âme de sa Mère, enfin, le retour à la vie de la Mère de Dieu, " afin de participer corporellement à l'incorruptible éternelle de celui qui l’a fait sortir du tombeau et qui l’a attirée à lui, de la manière que lui seul connaît ". (Patrologia Orientalis, XIX, 375-438.)

 

L’homélie de S. Jean de Thessalonique (+vers 630) ainsi que d’autres homélies plus récentes – de S. André de Crète, de S. Germain de Constantinople, de S. Jean Damascène (PG 97, 1045-1109 ; 98, 340-372 ; 96, 700-761) – sont plus riches en détails qui entreront aussi bien dans la liturgie que dans l’iconographie de la Dormition de la Mère de Dieu.


Le type classique de la Dormition dans l’iconographie orthodoxe se borne, habituellement, à représenter la Mère de Dieu couchée sur son lit de mort, au milieu des Apôtres, et le Christ en gloire recevant dans ses bras l’âme de sa Mère.

Cependant, quelquefois, on a voulu signaler également le moment de l’assomption corporelle : on y voit alors, en haut de l’icône, au-dessus de la scène de Dormition, la Mère de Dieu assise sur un trône dans la mandorle, que les anges portent vers les cieux.


Sur notre icône (Paris, XXe siècle), le Christ glorieux entouré de mandorle regarde le corps de sa Mère étendu sur un lit de parade. Il tient sur son bras gauche une figurine enfantine revêtue de blanc et couronnée de nimbe : c’est " l’âme toute lumineuse " (vêpres, stichère du ton 5) qu’il vient de recueillir.

Les douze Apôtres " se tenant autour du lit, assistent avec effroi " (vêpres, stichère du ton 6) au trépas de la Mère de Dieu.

On reconnaît facilement, au premier plan, S. Pierre et S. Paul, des deux côtés du lit. Sur quelques icônes, on représente en haut, dans le ciel, le moment de l’arrivée miraculeuse des Apôtres, rassemblés " des confins de la terre sur les nues " (kondakion, ton 2).

La multitude d’anges présents à la Dormition forme parfois une bordure extérieure autour de la mandorle du Christ. Sur notre icône, les vertus célestes qui accompagnent le Christ sont signalées par un séraphin à six ailes.

Trois évêques nimbés se tiennent derrière les Apôtres.

Ce sont S. Jacques, " le frère du Seigneur ", premier évêque de Jérusalem, et deux disciples des Apôtres : Hiérothée et Denys l’Aréopagite, venus avec S. Paul (kondakion, ton 2 ; voir le passage des Noms divins du Pseudo-Denys sur la Dormition : III, 2 PG, 3, 681).

Au dernier plan, deux groupes de femmes représentent les fidèles de Jérusalem qui, avec les 633 évêques et les Apôtres, forment le cercle intérieur de l’Église où s’accomplit le mystère de la Dormition de la Mère de Dieu.


L’épisode d’Athonius, un Juif fanatique qui eut les deux mains coupées par le glaive angélique, pour avoir osé toucher à la couche funèbre de la Mère de Dieu, figure sur la plupart des icônes de la Dormition.

La présence de ce détail apocryphe dans la liturgie (tropaire de l’ode 3) et l’iconographie de la fête doit rappeler que la fin de la vie terrestre de la Mère de Dieu est un mystère intime de l’Église qui ne doit pas être exposé à la profanation : inaccessible aux regards de ceux de l’extérieur, la gloire de la Dormition de Marie ne peut être contemplée que dans la lumière intérieure de la Tradition. »


(Vladimir Lossky * Article paru dans Le Messager de l’Exarcat du Patriarcat russe en Europe occidentale, n° 27, juillet-septembre 1957.)

* Comprenez mort d'amour, autrement dit "dormition"

_________________________________________

« Je voudrais m’arrêter sur un aspect de l’affirmation dogmatique, là où l’on parle d’assomption à la gloire céleste.

Aujourd’hui, nous sommes tous bien conscients qu’à travers le terme « ciel », nous ne nous référons pas à un lieu quelconque de l’univers, à une étoile ou à quelque chose de semblable : non.

Nous nous référons à quelque chose de beaucoup plus grand et difficile à définir avec nos concepts humains limités.

Par ce terme « ciel », nous voulons affirmer que Dieu, le Dieu qui s’est fait proche de nous, ne nous abandonne pas même dans la mort et au-delà de celle-ci, mais qu’il a une place pour nous et qu’il nous donne l’éternité ; nous voulons affirmer qu’en Dieu, il y a une place pour nous.

Pour comprendre un peu mieux cette réalité, considérons notre vie elle-même : nous faisons tous l’expérience qu’une personne, lorsqu’elle est morte, continue à subsister d’une certaine manière dans la mémoire et dans le cœur de ceux qui l’ont connue et aimée.

Nous pourrions dire qu’en eux continue à vivre une partie de cette personne, mais elle est comme une « ombre » car cette survie dans le cœur des personnes qui lui sont proches est elle aussi destinée à finir. Dieu, en revanche, ne passe jamais et nous existons tous en vertu de son amour.

Nous existons parce qu’il nous aime, parce qu’il a pensé à nous et nous a appelés à la vie.

Nous existons dans les pensées et dans l’amour de Dieu.

Nous existons dans toute notre réalité, pas seulement dans notre « ombre ».

Notre sérénité, notre espérance, notre paix se fondent précisément sur cela : en Dieu, dans sa pensée et dans son amour, ne survit pas seulement une « ombre » de nous-mêmes, mais en Lui, dans son amour créateur, nous sommes gardés et introduits avec toute notre vie, avec tout notre être dans l’éternité.

C’est son Amour qui vainc la mort et nous donne l’éternité, et c’est cet amour que nous appelons « ciel » :

Dieu est si grand qu’il a une place également pour nous. Et l’homme Jésus, qui est en même temps Dieu, est pour nous la garantie que l’être-homme et l’être-Dieu peuvent exister et vivre éternellement l’un dans l’autre.

Cela veut dire que de chacun de nous ne continuera pas à exister seulement une partie qui nous est, pour ainsi dire, arrachée, alors que d’autres parties se perdent ; cela veut plutôt dire que Dieu connaît et aime tout l’homme, ce que nous sommes.

Et Dieu accueille dans son éternité ce qui, à présent, dans notre vie, faite de souffrance et d’amour, d’espérance, de joie et de tristesse, croît et devient.

Tout l’homme, toute sa vie est prise par Dieu et, purifiée en Lui, elle reçoit l’éternité. Chers amis ! Je pense qu’il s’agit d’une vérité qui doit nous remplir d’une joie profonde.

Le christianisme n’annonce pas seulement un quelconque salut de l’âme dans un au-delà imprécis, dans lequel tout ce qui, en ce monde, a été précieux et cher pour nous serait effacé, mais il promet la vie éternelle, « la vie du monde à venir » : rien de ce qui est précieux et cher pour nous ne sera perdu, mais trouvera sa plénitude en Dieu.

Tous les cheveux de notre tête sont comptés, dit un jour Jésus (cf. Mt 10, 30).

Le monde définitif sera également l’accomplissement de cette terre, comme l’affirme saint Paul : la création sera elle-même « libérée de l’esclavage, de la dégradation inévitable, pour connaître la liberté, la gloire des enfants de Dieu » (Rm 8, 21).

On comprend alors que le christianisme donne une profonde espérance en un avenir lumineux et ouvre la voie à la réalisation de cet avenir.

Nous sommes appelés, précisément en tant que chrétiens, à édifier ce monde nouveau, à travailler afin qu’il devienne un jour « le monde de Dieu », un monde qui dépassera tout ce que nous pourrons construire nous mêmes.

En Marie élevée au ciel, participant pleinement à la Résurrection du Fils, nous contemplons la réalisation de la créature humaine selon le « monde de Dieu ».

Prions le Seigneur afin qu’il nous fasse comprendre combien toute notre vie est précieuse à ses yeux ; qu’il renforce notre foi dans la vie éternelle ; qu’il fasse de nous des hommes d’espérance, qui œuvrent pour construire un monde ouvert à Dieu, des hommes pleins de joie, qui savent apercevoir la beauté du monde à venir au milieu des difficultés de la vie quotidienne et qui vivent, croient et espèrent dans cette certitude.

Amen ! »


Benoît XVI, Pape de l'Eglise Romaine-catholique. Extrait de l'homélie de la Messe de l'Assomption du 15 août 2010.

___________________________________________________________

Prière pour le jour de la fête de l’Assomption

« Je Te salue Marie, Mère de tous nos désirs d’être heureux.

Tu es la terre qui dit oui à la vie. Tu es l’humanité qui consent à Dieu.

Tu es le fruit des promesses du passé et l’avenir de notre présent.

Tu es la foi qui accueille l’imprévisible, Tu es la foi qui accueille l’invisible.

Je Te salue Marie, Mère de toutes nos recherches de ce Dieu imprévu.

Du Temple où Tu Le perds, au Calvaire où Il est pendu, Sa route Te semble folle.

Tu es chacun de nous qui cherche Jésus, sans bien comprendre sa vie et ses paroles.

Tu es la mère des obscurités de la foi, Toi qui observes tous les événements dans Ton cœur, creuses et médites tous nos « pourquoi ? » et qui fais confiance en l’avenir de Dieu, ton Seigneur.

Je Te salue Marie, Mère de toutes nos souffrances.

Tu es la femme debout au pied de l’homme crucifié, Tu es la Mère de tous ceux qui pleurent l’innocence massacrée et le prisonnier torturé.

Je Te salue Marie, Mère de Jésus et du disciple qui a cru.

Tu es la Mère des hommes et de l’Église, Tu es au carrefour de l’histoire du salut que Dieu invente depuis Abraham et Moïse.

Je Te salue Marie, Mère de toutes nos pentecôtes.

Tu es, avec les apôtres, l’Église qui prie et accueille les dons du Saint-Esprit.

Je Te salue Marie, Mère de toutes nos espérances.

Tu es l’Étoile radieuse d’un peuple en marche vers Dieu. Tu es l’Annonce de l’humanité transfigurée, Tu es la Réussite de la création que Dieu a faite pour son éternité. Amen. »

 

Michel HUBAUT, Franciscain

Brive la Gaillarde

 

Lien à la Source

 

__________________________________________________________

Commentaires de l'Ecriture par Saint Théophane le reclus.
15 août :

Dormition de la Très Sainte Mère de Dieu

Philippiens 2:5-11 ; Luc 10:38-42, 11:27-28

Marie a choisi la bonne part (Luc 10:42). La Dormition de la Mère de Dieu représente la bonne fin d'un tel choix. Le Sauveur Lui-même a reçu son âme dans Ses bras à sa Dormition. Beaucoup de saints ont été rendus dignes de la même chose. 
De diverses manières et degrés, tous ceux qui choisissent la bonne part ont cette même expérience. Au moment où ce choix est fait, les saints prévoyaient cette fin par l'espoir, et même en ressentaient une certaine mesure, mais viennent ensuite les labeurs, la lutte et le fait de se forcer, enveloppant d'un linceul la voie choisie. 
La bonne fin de cette bonne partie reste comme une étoile qui guide. C'est comme une lumière lointaine qui brille pour un voyageur qui est rattrapé par les ténèbres. 
L'espoir est le stimulateur de l'énergie et le mainteneur de la patience et de la constance dans ce qui était commencé, tandis que l'espérance elle-même est forte à travers la foi. Les gens font leur choix en fonction de la foi, et par l'espoir ils sont fermes dans leur choix, tandis que par la patience ils atteignent cette bonne fin.

Version française Claude Lopez-Ginisty d'après St Theophan the Recluse Thoughts
for each Day of the Year St Herman of Alaska, Platina, CA USA 2010 +

 

 

Dormition et transfert au ciel de notre toute glorieuse souveraine la Mère de Dieu et toujours Vierge Marie1

Lorsqu'il plut au Christ notre Dieu de rappeler à Lui Sa Mère, Il envoya un Ange 2, trois jours à l'avance, pour lui annoncer cette nouvelle. En s'approchant, l'Ange dit à la Pleine de Grâce:

« Voici ce que déclare ton Fils: "le temps est venu de rappeler auprès de Moi Ma Mère."

Ne te troubles pas à cette nouvelle, mais réjouis-toi plutôt, car tu vas partir vers la vie éternelle. »

Accueillant ce message avec grande joie, la Mère de Dieu, emplie du désir ardent de s'élever vers son Fils, se rendit au Mont des Oliviers pour y prier dans la quiétude, ainsi qu'elle le faisait souvent.

Il se produisit alors un miracle étonnant: au moment où la Toute-Sainte atteignait le sommet de la colline, les arbres qui s'y trouvaient plantés inclinèrent leur ramure, se prosternant et rendant gloire à la Souveraine du monde, tels des serviteurs doués de raison 


Après avoir prié, la Toute-Sainte retourna chez elle, sur le mont Sion3.

Comme elle entrait dans la maison, tout se mit soudain à trembler.

Rendant grâces à Dieu, elle fit éclairer la demeure, et appeler ses parents et ses voisins.

Elle mit elle-même tout en ordre, arrangea son lit funèbre et ordonna de préparer ce qui était nécessaire pour les funérailles.

Aux femmes qui étaient venues à son appel, elle révéla la nouvelle de son départ vers le Ciel et, en guise de preuve, elle leur remit la branche de palmier, symbole de victoire et d'incorruptibilité, que l'Ange lui avait donnée.

Encore attachées par les liens de ce monde, ses compagnes reçurent cette nouvelle avec force larmes et gémissements, suppliant la Mère de Dieu de ne pas les laisser orphelines.

Celle-ci les rassura: certes, elle partait vers le Ciel, mais elle n'en continuerait pas moins à les protéger, elles et le monde entier, par sa prière.

A ces paroles, les femmes cessèrent leurs pleurs et s'empressèrent de faire les préparatifs. La Toute-Sainte ordonna en outre de donner les deux seules robes qu'elle possédait aux deux pauvres veuves qui étaient ses compagnes habituelles et ses amies4.


A peine avait-elle prononcé ces paroles, que la maison fut de nouveau ébranlée par un bruit semblable à celui du tonnerre, et elle se trouva remplie de nuées qui amenaient les Apôtres, rassemblés de toutes les extrémités du monde.

C'était donc toute l'Eglise qui, en leurs personnes, était mystiquement présente pour célébrer les funérailles de sa Souveraine.

Au chœur des Apôtres s'était joint celui des Saints Hiérarques, tels que Saint Hiérothée (cf. 4 oct.), Saint Denys l'Aréopagite (cf. 3 oct.) et Saint Timothée (cf. 22 janv. )5 .

Les yeux pleins de larmes, ils dirent à la Mère de Dieu:

« Si tu demeurais dans le monde et vivais parmi nous, nous en aurions bien sûr, une grande consolation, ô Souveraine: ce serait comme si nous voyions ton Fils et notre Maître.

Mais puisque maintenant, c'est selon Sa volonté que tu vas être transportée au Ciel, nous nous lamentons et pleurons, comme tu le vois.

Mais nous nous réjouissons cependant de tout ce qui a été disposé pour toi. »

Elle leur répondit:

« Ô Disciples et amis de mon Fils et de mon Dieu, ne transformez pas ma joie en tristesse, mais ensevelissez mon corps et gardez-le dans la position que je prendrai sur mon lit de mort. » 


A ces mots, arriva à son tour sur les lieux le Vase d'Election, Saint Paul.

Il se jeta aux pieds de la Toute-Sainte pour la vénérer et lui adressa cette louange:

« Réjouis-Toi, Mère de la Vie et objet de ma prédication. Car, quoique je n'aie point vu le Christ corporellement, en te voyant, c'est Lui-même que je crois contempler. »

Après avoir fait ses derniers adieux à tous les assistants, la Toute Immaculée s'allongea elle-même sur son lit de mort, disposant son corps comme elle le voulait, et elle offrit d'ardentes prières à son Fils pour la conservation et la paix du monde entier.

Puis, ayant donné sa bénédiction aux Apôtres et aux Hiérarques, souriante, elle remit paisiblement son âme, blanche et plus resplendissante que toute lumière, entre les mains de son Fils et de son Dieu, qui était apparu en compagnie de l'Archange Michel et d'une troupe angélique.

Sa mort s'accomplit en effet sans souffrances ni angoisse, de même que son enfantement avait eu lieu sans douleurs. 


Pierre, le Coryphée des Apôtres, entonna alors l'hymne funèbre et ses compagnons soulevèrent la litière, précédés par d'autres assistants qui portaient des flambeaux et accompagnaient le cortège de leurs chants, avec à leur tête Saint Jean le Théologien tenant en main la palme de victoire, et suivis en silence par la foule des disciples.

On pouvait aussi entendre les Anges, qui joignaient leurs voix à celles des hommes, de sorte que le ciel et la terre étaient tout remplis de cette thrène en l'honneur de la Souveraine du monde.

L'air se trouva purifié par l'ascension de Son âme, la terre allait être sanctifiée par la déposition de Son corps, et de nombreux malades recouvrèrent alors la santé.

Ne pouvant supporter ce spectacle, les chefs des Juifs excitèrent des gens du peuple et les envoyèrent renverser la litière sur laquelle reposait le corps vivifiant. Mais la justice divine devança leur sombre dessein, et ils furent tous frappés d'aveuglement.

L'un d'eux, le prêtre Jéphonias qui, plus audacieux, était parvenu à saisir la sainte couche, eut en plus les deux mains coupées à la hauteur du coude par le glaive de la colère divine, et ses bras mutilés restèrent accrochés au lit, offrant un spectacle pitoyable. Porté au repentir par ce châtiment, Jéphonias adhéra de tout son coeur à la foi; et à la parole de Pierre, il se trouva guéri et devint pour ses compagnons un instrument de salut et de guérison.

En effet, comme on lui avait remis un rameau de la palme de la Mère de Dieu, il l'appliqua sur les yeux de ses compagnons, et les guérit tout à la fois de leur cécité corporelle et de leur aveuglement spirituel. 


Parvenus au jardin de Gethsémani, les Apôtres ensevelirent le corps très saint de la Mère de Dieu et demeurèrent là pendant trois jours, leurs prières étant sans cesse accompagnées des hymnes angéliques6.

Conformément à une divine disposition de la Providence, l'un des Apôtres (Thomas selon certains) ne se trouvait pas aux funérailles.

Il n'arriva à Gethsémani que le troisième jour et ne pouvait se consoler de n'avoir pu contempler une dernière fois le corps déifié de la Toute-Sainte.

Aussi, d'un commun accord, les autres Apôtres décidèrent-ils d'ouvrir le tombeau, afin qu'il puisse vénérer le Saint Corps.

Une fois qu'on eut enlevé la pierre qui en fermait l'entrée, ils restèrent tous saisis de stupeur en constatant que le corps avait disparu et que seul le suaire qui l'enveloppait restait là, vide, mais gardant la forme du corps.

C'était une preuve irréfutable du transfert au Ciel de la Mère de Dieu, c'est-à-dire de sa résurrection et de l'ascension de son corps, de nouveau réuni à son âme, au-delà des cieux, dans l'intimité de son Fils, pour être notre représentante et notre avocate auprès de Dieu7. 


Marie, "fille d'Adam" mais devenue véritablement "Mère de Dieu" et "Mère de la Vie" en enfantant celui qui est la Vie substantielle (Jn 14:6), est donc passée par la mort.

Mais sa mort n'est en rien déshonorante, car, vaincue par le Christ, qui s'y est soumis volontairement pour notre Salut, la condamnation d'Adam est devenue "mort vivifiante" et principe d'une existence nouvelle.

Et le tombeau de Gethsémani, de même que le Saint Sépulcre, est apparu comme une "chambre nuptiale", où se sont accomplies les noces de l'incorruptibilité. 


Il convenait en effet que, conforme en tout au Christ-Sauveur, la très Sainte Vierge passe par toutes les voies que le Christ a empruntées pour répandre la sanctification en notre nature. Après l'avoir suivi dans sa Passion et avoir "vu" sa Résurrection, elle a donc fait l'expérience de la mort.

Dès qu'elle se sépara de son corps, son âme très pure se trouva unie à la Lumière divine, et son corps, étant resté peu de temps en terre, ressuscita bientôt, par la grâce du Christ ressuscité.

Ce "corps spirituel" fut reçu au Ciel comme le tabernacle du Dieu-Homme, comme le trône de Dieu.

Il est la partie la plus éminente du Corps du Christ, et il a souvent été assimilé par les Saints Pères à l'Eglise elle-même, la demeure de Dieu parmi les hommes, prémices de notre état futur et source de notre divinisation.

Des entrailles très chastes de Marie, Mère de Dieu, le Royaume des Cieux nous a été ouvert, c'est pourquoi son transfert au Ciel est cause de joie pour tous les croyants qui ont ainsi acquis la garantie, qu'en Sa personne, c'est toute la nature humaine, devenue porteuse du Christ, qui est appelée à habiter en Dieu.

1. Comme c'est le cas pour les autres fêtes du cycle de la Mère de Dieu, la tradition liturgique et iconographique a largement emprunté aux apocryphes (Pseudo-Jean le Théologien et Pseudo-Méliton), en corrigeant leurs erreurs doctrinales.

Primitivement célébrée au mois de janvier, à Jérusalem, cette fête fut fixée au 15 août et rendue obligatoire dans tout l'Orient par l'empereur Maurice (582-602).

Elle acquit une large diffusion, grâce aux éloges que prononcèrent à cette occasion les Pères et grands orateurs ecclésiastiques: Sts André de Crète, Jean Damascène, Germain de Constantinople, Théodore Studite, Grégoire Palamas, etc.


2. Selon certains, il s'agit de l'Archange Gabriel, comme lors de l'Annonciation. On suppose que cet événement eut lieu environ onze ans après la Résurrection du Christ, la Mère de Dieu étant âgée de cinquante-neuf ans.


3. Selon de nombreux auteurs, elle demeurait dans la maison de St Jean le Théologien à Sion.


4. Cf le récit de la déposition de la Robe de la Mère de Dieu, le 2 juil.


5. Détail rapporté dans les oeuvres attribuées à St Denys l'Aréopagite, Noms Divins 3, 2 (PG 3, 681-684).


6. On raconte qu'au retour des funérailles, les Apôtres se rassemblèrent pour un repas fraternel et qu'à la place du Christ, ils déposèrent un morceau de pain en forme de triangle. Mais au moment de l'élever en invoquant le Nom du Christ, comme ils en avaient coutume, ils entendirent du haut du ciel, la Toute-Sainte dire: « Réjouissez-vous, car je suis avec vous jusqu'à la fin des jours! » Tout à leur joie, les Apôtres s'écrièrent alors d'une seule voix: « Très sainte Mère de Dieu, sauve-nous! » C'est l'origine de l'office de l'Elévation de la Panaghia, célébré dans les Monastères à l'issue du repas les jours de fêtes (cf. Grand Horologe).


7. D'après l'apocryphe du Pseudo-Jean, le corps de la sainte Vierge aurait d'abord été transféré au Paradis, auprès de l'Arbre de vie, et c'est là que l'Archange Michel serait venu y introduire de nouveau son âme. Les Saints Pères ont cependant répugné à sonder ou à dogmatiser sur cette question, qui reste un objet de piété de l'Eglise et non de définitions théologiques. Ils ont préféré contempler dans ce mystère du "transfert" au Ciel de la Mère de Dieu, l'achèvement de l'oeuvre du Rédempteur par la "co-résurrection" et la "co-glorification" de la Sainte Vierge, en réservant cependant le terme de "résurrection" à celle du Sauveur. Le terme d'"Assomption", quant à lui, récemment adopté comme dogme par l'Eglise Catholique Romaine (1950), en tant que corollaire de celui de l'"Immaculée Conception" (1854), laisse supposer de manière ambiguë que la Mère de Dieu, ayant été mise à part de l'héritage d'Adam (le péché originel et sa conséquence, la mort) ne serait pas morte, mais aurait été directement emportée, corps et âme, au Ciel.

(Texte extrait de « Le synaxaire, vie des Saints de l'Eglise Orthodoxe », adaptation française par le hiéromoine Macaire de Simonos-Petras. Editions TO PERIVOLI TIS PANAGHIAS Thessalonique 1996)

 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin AOUT ,

 

début Septembre 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

-+-

¤DIMANCHE 26 AOÛT et Mardi 28

Pèlerinage préparatoire à la Rentrée Scolaire et universitaire 

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Saint Augustin, priez pour nos écoliers, étudiants et leurs professeurs!

-+-

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ JEUDI 6 SEPTEMBRE, ¨permanence pastorale de 9h à 17h30, MESSE à 18h. 

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES 26 AOÛT et  9 SEPTEMBRE. Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS  et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
2 août 2018 4 02 /08 /août /2018 10:24

 

La patience dans les épreuves
(st Basile)
 

Et ainsi, soyons heureux et supportons avec patience tout ce que le monde nous fait subir, rassurés de savoir que c'est alors que nous sommes le plus dans l'esprit de Dieu.


Saint Basile le Grand

E assim, vamos ser felizes e suportar pacientemente tudo o que o mundo nos faz, seguros de saber que é então que estamos mais no espírito de Deus.


São Basílio, o Grande


And so, let us be glad and bear with patience everything the world throws at us, secure in the knowledge that it is then that we are most in the mind of God.
Saint Basil the Great

Dieu est la lumière qui m'éclaire, et j'aurais peur ?

dieu_lumiere.JPG

 

Dieu est la lumière qui m'éclaire, et j'aurais peur ?

Dieu est le garant de mon existence, et vous voudriez que je tremble ?

[...]

Je ne demande qu'une chose, une seule chose et je la demande bien !

Dieu tous les jours de ma vie comme une maison pour y habiter !

 

Psaume 26 traduit par Paul Claudel

Deus é a luz que me ilumina e eu ficaria com medo?

Deus é a luz que me ilumina e eu ficaria com medo?

Deus é o fiador da minha existência e você gostaria que eu tremesse?

[...]

Eu só peço uma coisa, uma coisa e peço por ela!

Deus todos os dias da minha vida como uma casa para morar!

Salmo 26 traduzido por Paul Claudel

God is the light that enlighten me, and I would be afraid?

God is the light that enlighten me, and I would be afraid?

God is the guarantor of my existence, and you would like me to tremble?

[...]

I only ask for one thing, one thing and I ask for it!

God every day of my life as a house to live in!

Psalm 26 translated by Paul Claudel

 

VIE D'UN SAINT BRITANIQUE, NOS TERRES NORMANDES N'ONT-ELLE PAS UN MONG PASSÉ ANGLO-NORMAND ?
Saint Æthelwold, évêque de Winchester et rénovateur de la vie monastique (+ 984)
 


En Angleterre éclata au 10ième siècle un véritable réveil monastique (revival, comme dit dom David Knowles), qui agit sur le pays tout entier. Saint Dunstan sema la graine qui devait produire l'arbre magnifique. Sa conversion intime fut suivie vers 943 par l'abbatiat, à Glastonbury, dans le Somerset. Il y éleva une famille monastique dans l'esprit de la Règle bénédictine. Parmi ses jeunes, il y avait notre Ethelwold (Æthelwold / Aethelweald), fils d'une haute famille de Winchester. Dans sa jeunesse il fit partie de la maison (cornitatus) du roi Aethelstan, puis fut tonsuré par saint Elphège (Aelfheah) le Chauve, évêque de Winchester de 936 à 951. Il resta quelque temps auprès du prélat, puis entra au monastère de Glastonbury sous saint Dunstan. Ethelwold fut un moine zélé pour l'étude, la prière et les humbles travaux comme ceux du jardin ou de la cuisine. Son zèle rêvait de dépasser Dunstan, d'aller sur le continent étudier la vie des monastères illustres. Mais la reine pressentant que, s'il partait, ce serait une perte irréparable, réussit à lui faire interdire tout voyage d'études à l'étranger. Le roi concéda à Ethelwold, vers 954, le monastère d'Abingdon qui était abandonné et en ruines. Le prince aida le vaillant moine à le rebâtir. Un jour il vint inspecter les travaux. L'abbé l'invita à déjeuner. Ce fut une petite fête très réussie : le déjeuner devint lunch, puis souper. On servit libéralement de l'hydromel à tout ce beau monde. On avait fermé les portes pour que nul ne pût déserter la royale beuverie. Au soir, tous ces Northumbriens se retirèrent joyeux, "in ebrietate suatim". L'hydromel n'avait pas manqué. Comme notre saint Eloi, Ethelwold était un artisan habile : il fit 2 cloches et une «roue d'or» toute pleine de clochettes. Il accomplit par le moine Osgar, qu'il envoya à Fleury-sur-Loire, son projet irréalisé d'enquête sur l'observance d'outremer. Lui-même faisait des rondes dans son monastère, pour tout surveiller. Il s'intéressait de près à toutes les constructions. Un jour il reçut une planche énorme tombant d'un échafaudage, qui lui brisa plusieurs côtes.
Le 29 novembre 963, Ethelwold fut consacré évêque de Winchester. Saint Dunstan, lui, avait été exilé par le roi Edwy. Il avait visité avec grand intérêt les monastères de Flandre et de Lorraine. Rentré en 957, il avait reçu alors l'évêché de Worcester; plus tard il aurait celui de Londres et enfin celui de Cantorbéry.
Un troisième grand moine, d'origine danoise, devait briller dans l'Église anglaise à ce moment, c'était saint Oswald, profès de Fleury-sur-Loire, dépendance de Cluny, puis évêque de Worcester et archevêque d'York. Ce triumvirat monastique, animé d'un même idéal, appuyé par un roi jeune et zélé, exerça une influence profonde sur le pays grâce à Glastonbury, Abingdon et Ramsey, le monastère d'Oswald, dans les Fens ou marais, terres basses conquises sur la baie de Wash. Ramsey avait une colonie de moines venus de Fleury.
Pour faire régner l'ordre il fallut expulser ou transférer, avec l'appui du roi, les clercs trop peu zélés. Ethelwold fut le chef de ce mouvement, jusque-là sans équivalent exact en Occident, par lequel des moines remplacèrent des clercs ou des chanoines à l'église cathédrale, où un évêque-abbé présida désormais. Ethelwold fut imité par Oswald, peut-être par Dunstan; Winchester, Worcester, plus tard Sherborne et Cantorbéry devinrent cathédrales monastiques.
Dunstan, le principal conseiller du roi Edgar, fit convoquer un synode qui se tint en 970 sous le patronage du roi et de la reine. Aux représentants du monachisme insulaire s'étaient joints des délégués de Gand et de Fleury. Mandaté par cette haute assemblée, Ethelwold rédigea une "Regularis concordia" (P. L., t. 137, col. 475) qui donnait avec quelques modifications la pratique courante des grandes abbayes du continent au 10ième siècle. Le nouveau code monastique fut accepté librement et demeura en vigueur jusqu'à la conquête normande, les monastères gardant leurs libertés locales.
Les abbayes fournirent au pays des intellectuels, des artistes, des évêques, le meilleur de son élite. Pour Dunstan, et, à un degré moindre, Ethelwold et Oswald, l'ordre monastique ne devait pas être un club d'ascètes en marge de la nation, mais le coeur même de la nation, intellectuel et spirituel. L'Église, l'État, les moines étaient étroitement solidaires. On avait une concorde des ordres : roi, évêques, moines.
Par sa réforme vigoureuse des monastères, Ethelwold souleva bien des haines. On essaya de l'empoisonner. La tentative fut vaine. Au reste, le prélat était pâle, avait souvent des douleurs aux jambes, au ventre, et dormait mal. Cependant il marchait quand même, évitait de manger oiseaux ou quadrupèdes, conformément à la Règle. Il aimait enseigner la jeunesse, lui traduire en anglais les livres latins, lui parler de grammaire ou de métrique. Ce maître souriant était un merveilleux animateur pour le bien. Dans ses inspections, il était un «lion» pour les déréglés, une "colombe" pour les bons (Aelfric).
«L'Aigle du Christ», le "père des moines", mourut à Beddington, dans le Surrey, le 1er août 984. Il avait plus de 20 ans d'épiscopat. Il fut inhumé à Winchester. Douze ans après son décès, son corps fut élevé par saint Elphège, son successeur, futur archevêque de Cantorbéry et martyr; Sa "depositio" est marquée aux anciens calendriers le 1er août. Deux calendriers seulement ont sa translation, plus exactement l'élévation de ses reliques par saint Elphège, un 10 septembre. En revanche. ils n'ont pas sa "depositio", à cause des Maccabées et de saint Pierre. On a attribué à Ethelwold un travail sur le cercle dédié à Gerbert (le pape de Rome Silvestre 2). Il existe un "bénédictionnaire de saint Ethelwold" qui est un fort beau manuscrit. Cf. E. - G. Millar, "La miniature anglaise du 10ième au 13ième siècle", Paris-Bruxelles.
Bibl. - Très bonne Vie par Aelfric, dans Chron. d'Abingdon, t.2, p. 255 (Rolls séries). Bonne Vie par Wulistan, dans Mabillon, Acta sanct. ord. .S. Bened., saec. 5, p. 608, P. L., t. 137, col, 83, ou Acta sanct., 1er août, t. 1, p. 89. 

sur l'enluminure ci-dessous, qui provient de son Bénédictionnaire, vous pouvez voir derrière saint Aethelwold l'Antependium ou Pallium altaris, à savoir le drap d'Autel comme on l'utilisait en Occident à l'époque Chrétienne Orthodoxe.


 
 
 

« Quand je me laisse distraire de vous, ô mon Dieu, il me semble que je quitte la région de la lumière pour entrer dans celle des ténèbres.

Tout ce qui n'est pas vous blesse tellement les yeux ! Pour qui vous a une fois seulement un peu entrevu dans votre inaccessible lumière, tout est si difforme et si laid. Même les créatures qui vous reflètent le mieux sont alors presque douloureuses à voir.

Elles ne sont pas vous, ô mon Dieu ! Et c'est vous que l'âme veut contempler toujours mieux, toujours plus fixement, toujours plus profondément.

Le mot de saint Augustin revient sans cesse sur les lèvres :

« Ô Beauté toujours ancienne, toujours nouvelle, trop tard je vous ai connue, trop tard je vous ai aimée ! »
Oui, mon Dieu, vous êtes toute Bonté, toute Beauté, toute Grâce.

Vous avez fait de bien belles créatures et pourtant leur beauté ne peut pas compter auprès de la vôtre. Tout ce qu'il y a de beau et de bon vient de vous uniquement.

Ce que vous donnez, vous ne le perdez pas, vous le possédez à l'infini.
Oh ! faites-moi comprendre, à moi qui veut être heureux, que tout bonheur, toute joie est en vous.

Si je savais aller à vous, m'enivrer de votre Beauté, me nourrir de votre Bonté, me réjouir de votre Joie, goûter sans fin comme sans mesure votre Bonheur !

Tout cela est possible, tout cela est vrai, tout cela est nécessaire : 

Tu aimeras..., par suite, tu seras bon de ma Bonté, beau de ma Beauté, ivre de mon Bonheur.

Oh ! mon Dieu, maintenant, maintenant et toujours. »

Robert de Langeac [Abbé Augustin Delage p.s.s. (1877-1947)

 
Y A-T-IL UNE MORALE CHRÉTIENNE ?
Le moralisme –

Le christianisme, l’Église chrétienne sont souvent assimilés à la morale, à une morale, au moralisme, et les chrétiens à des individus moralisateurs. « Tu dois, tu devrais, tu aurais dû, on doit, il faut… », le verbe « devoir » conjugué à tous les modes grammaticaux, à tous les temps et à toutes les personnes, renvoie aux critères d’autorité ou de convention (C.Yannaras). Il a existé des sociétés prétendues chrétiennes où régnait un « ordre moral », souvent assez immoral (exploitation des personnes, peine de mort, torture, etc.) La morale utilitaire, par ses injonctions, protège la propriété privée (Voltaire) et l’équilibre social. C’est une espèce d’hygiène… L’utilitarisme, défendu par les athées (les Encyclopédistes) ou démontré par certains chrétiens (pharisaïsme, bonne conscience, soutien de l’ordre social…) se passe de dieu – ou bien Celui-ci sert de prétexte, « Il a bon dos », pourrait-on dire.

Le pharisaïsme

Le moralisme des chrétiens transforme la foi en un système d’obligations et d’interdits ; la « messe d’obligation » suffit, Dieu n’en demande pas davantage ; il suffirait d’être en règle par rapport à ce système pour être « orthodoxement » ou « chrétiennement correct ». Le rejet du moralisme ou de la morale est plutôt une réaction saine – sinon sainte : la vie des fols en Christ (saint André), montre qu’il y a toujours eu des chrétiens pour se rendre compte des pièges de la morale.

Perversion du christianisme

Réduire la vie chrétienne à la ou une morale, au moralisme serait (Christos Yannaras) une perversion du christianisme – et il y a d’autres réductions, déformations ou sous-produits du christianisme : méfions-nous des imitations ! L’expérience chrétienne y perd de sa compétitivité et de sa force prophétique par rapport au monde : son message devient inutile ou insupportable. Le Christ le dit : les païens en font autant (Mat 5, 47) ! Pour la morale, les chrétiens ne sont pas meilleurs que les autres, quand ils ne sont pas pires … Le christianisme ne se réduit pas à un système d’amélioration morale de l’homme.

Tout est-il permis ?

Se passer de morale ? Dostoïevski : si Dieu n’existe pas, tout est permis… et nos contemporains : puisqu’il n’y a pas de dieu, tout est permis ! Une bonne petite amoralité serait peut-être commode, mais, en fait, il y a un dieu… Saint Paul : nous avons toute liberté, mais tout n’édifie pas… Le critère de la morale ou de l’éthique n’est ni la permission ni l’interdiction. « Tout est bon », dit Dieu à propos des créatures : l’homme est-il capable de faire du bien à autrui, aux créatures et à lui-même ? Le critère est la croissance du bien et de l’amour en cohérence avec la vision qui est celle du Créateur.

La responsabilité ultime

Il est bien question d’un Jugement (Mat. 25, 31-46) : « Ce que tu as fait, ou pas fait, à ce petit, c’est à moi que tu l’as fait ou pas fait… » La Personne divine est la référence ultime. Nous avons des comptes à rendre : chrétiens lambda, citoyens, gouvernants, chercheurs, apprentis-sorciers bio manipulateurs – que direz-vous au dernier Jour ? L’homme n’est pas un bébé. Il est la créature responsable devant celui à l’image duquel il est créé et à qui il est appelé à ressembler – appelé à être miséricordieux et bon comme l’est le Père céleste (Luc 6, 36).

L’union à Dieu

Le but de la vie et de l’Église est de connaître Dieu, de s’assimiler à lui, d’entrer dans son Royaume. La puissance du mode d’existence chrétien vient de sa connexion à la Personne vivante de Dieu. « Dieu vit que c’était bon » (Gen 1, 4) : la bonté se mesure, non à un bien abstrait, mais à la Personne du Dieu créateur qui seul donne aux créatures leur bonté. Le bien et le mal sont relatifs à la Personne de Dieu « seul bon ». La Loi, ou une loi, oui, pourquoi pas ? – mais cherche la personne qui est derrière cette loi, Celui qui a donné la Loi à Moïse… Au-delà du bien et du mal, la communion avec quelqu’un. Obéir aux commandements, faire la volonté du Père, oui : mais suivons le Maître, imitons-le, et, surtout, communions à lui, alimentons-nous de son Corps et de son Sang ! Imprégnons-nous des énergies de sa Personne en méditant continuellement son Nom ou en mémorisant sa Parole…

Les fruits de l’Esprit

Le publicain Zachée (Luc 19), indépendamment de la morale, cherchait à voir « qui était Jésus ». Celui-ci, voyant son amour, est venu chez lui : la conséquence est que le pécheur est devenu un juste, comme le dit son nom – tsadik. La justice des œuvres découle de l’union à la source de toute justice, le Juste. Le jeune homme riche (Mat 19 22) avait appliqué tous les commandements : cela ne suffisait pas ! – il est appelé à suivre le Christ, à « renoncer à soi et porter sa croix avec lui » (Mt 10, 38s ; 16, 24s) par la communion avec lui, pour porter les « fruits de l’Esprit » (Ga 5, 22-25). Assimilé au Christ, la personne – non l’individu moral – peut « faire le bien » (Ga 6, 9s), « faire de bonnes œuvres » (Mat 5, 16 ; 1 Tm 6, 18s ; Tt 3, 8, 14), et « vaincre le mal par le bien » (Rm 12, 21). Par l’union au Fils de Dieu, « faire la volonté du Père » devient spontané – amour charismatique au large de tout moralisme.

La personne humaine

La réponse à la question de la morale est l’accomplissement de la personne créée en communion avec les autres personnes et avec la personne divine, par l’amour trinitaire. Christos Yannaras (« La liberté de la morale », Labor et fides, Genève, 1982, n. 1, p. 244) : « la personne signifie la possibilité de récapitulation de tout, le salut de tous dans la personne de l’un, la manifestation de notre vérité commune dans l’existence du prophète et du martyr. C’est pourquoi l’homme qui ‘mourra’ dans son individualité pour vivre l’amour total et le don de soi total, récapitule dans sa personne la vérité universelle de l’homme, une vérité toute puissante ».

(Conférence Orthodoxie.com 26 juillet 2018)

> icône du Christ avec Zachée. Source: Sagesse Orthodoxe"

 

LES PETITS CHANTEURS A LA

CROIX DE BOIS, ILS SONT

AIMES DE TOUS, OU

PRESQUE...DÉCOUVREZ-LES...

 

Depuis 2014, les Petits chanteurs à la Croix de Bois sont installés à Autun en Bourgogne. Agés de 9 à 15 ans, ils viennent de toute la France suivre leurs études et les répétions pour donner 70 concerts par an et effectuer des tournées à l’étranger. Ambassadrice de la France, la manécanterie des Petits chanteurs à la Croix de Bois comptent parmi les choeurs de garçons les plus réputés au monde. Leurs chants et leurs voix cristallines touchent tous les publics, même ceux éloignés de l’Eglise viennent les écouter. La vie partagée en internat  favorise la fraternité, la solidarité et l’amitié entre les garçons. Une expérience qui forge les caractères, une expérience pour la vie.

 

videotheque.cfrt.tv

Ne soyez pas surpris que vous tombiez tous les jours. 


N'abandonnez pas, mais tenez bon, courageusement, sur votre chemin. 
Et assurément, l'Ange qui vous garde honorera votre patience.

(Saint Jean Climaque)
------------------------------------------------
Não se surpreenda que você caia todos os dias.


Não desista, mas segure-se, bravamente, no seu caminho.
E certamente, o Anjo que irá mantê-lo honrará sua paciência.

(São João Clímaco)
------------------------------------------------
Do not be surprised that you fall every day.


Do not give up, but hold on, bravely, on your way.
And surely, the Angel who will keep you will honor your patience.

(St. John Climacus)
====================================================
Dieu est la lumière qui m'éclaire, et j'aurais peur ?

Dieu est la lumière qui m'éclaire, et j'aurais peur ?

Dieu est le garant de mon existence, et vous voudriez que je tremble ?

[...]

Je ne demande qu'une chose, une seule chose et je la demande bien !

Dieu tous les jours de ma vie comme une maison pour y habiter !

Psaume 26 traduit par Paul Claudel
----------------------------------------------------------------

Deus é a luz que me ilumina e eu ficaria com medo?

Deus é a luz que me ilumina e eu ficaria com medo?

Deus é o fiador da minha existência e você gostaria que eu tremesse?

[...]

Eu só peço uma coisa, uma coisa e peço por ela!

Deus todos os dias da minha vida como uma casa para morar!

Salmo 26 traduzido por Paul Claudel
-------------------------------------------------------------------

God is the light that enlighten me, and I would be afraid?

God is the light that enlighten me, and I would be afraid?

God is the guarantor of my existence, and you would like me to tremble?

[...]

I only ask for one thing, one thing and I ask for it!

God every day of my life as a house to live in!

Psalm 26 translated by Paul Claudel

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

saint Benjamin de Petrograd et les martyrs de l'international-socialisme en Russie
 

Commémoration aussi ce jour de saint Benjamin de Petrograd, une des innombrables victimes de l'international-socialisme (d'origine germanique) qui a écrasé la Russie pendant 7 décénnies

Du site "S.O.S totalitarismes" (intéressant à visiter si un ami désinformé veut vous vanter les mérites du communisme "non-trahi", version "pure de Lénine"...) :
http://users.skynet.be/sostotalitarismes/SOS4.htm
(extrait)
"Extraits de A. N. Yakovlev, de l'Académie des Sciences Russe, Obschaya Gazeta, N° 3, 20/1/2000 :
http://www.og.ru/archieve/03/mat/its1.shtml
Dès 1918, on fusille les prêtres dans toute la Russie.
Le métropolite de Kiev Vladimir, est mutilé, écartelé, fusillé et jeté nu à la profanation.
Le métropolite de Pétersbourg, Benjamin qui devait succéder au patriarche fut transformé en une colonne de glace. D'abord, on l'aspergea d'eau alors qu'il gelait, ensuite on le noya.
L'évêque de Tobolsk Hermogène, qui avait accompagné volontairement l'empereur en exil fut attaché vivant à une locomotive et réduit en morceaux.
L'archevêque de Perm Andronique, qui avait été missionnaire au Japon, fut enterré vivant.
L'archevêque de Tchernigov Basile fut crucifié et brûlé vif.
Les documents témoignent de ce que de nombreux prêtres, moniales et moines furent soumis aux tortures les plus barbares, furent crucifiés sur les iconostases, furent plongés dans du goudron bouillant, furent scalpés, furent étranglés avec des étoles, "reçurent la communion" avec du plomb fondu, furent noyés sous la glace."
(un site internet à visiter en son entièreté, il dénonce le vrai Lénine, loin de l'iconographie officielle dûe à l'intelligentsia staliniste de France)



Du site de la représentation de l'Eglise Russe Orthodoxe auprès des Institutions Européennes, quelques lignes sur les terribles persécutions qui décimèrent l'Eglise en Russie, et dont le saint métropolite Benjamin fut une des victimes. :
http://orthodoxeurope.org/page/14/7.aspx
" 'Qui nous séparera de l'amour du Christ?'
Discours lors de la présentation du livre d'Andrea Riccardi "Ils sont morts pour leur foi» (Bruxelles, 14 avril 2003)
Evêque Hilarion Alfeyev [alors archévêque d'Autriche et représentant de l'Eglise Russe auprès de l'Union Européenne. jmz]
Le livre du professeur Riccardi "Ils sont morts pour leur foi" (Paris: Plon/Mame, 2002) représente un apport important à l'histoire des martyrs de l'Eglise chrétienne. Le livre est consacré aux martyrs du XX siècle, pas seulement à ceux de l'Eglise catholique à laquelle l'auteur appartient, mais également aux martyrs et confesseurs d'autres confessions chrétiennes.
Un des principaux chapitres est consacré aux persécutions de l'Eglise en URSS de 1917 jusqu'à la fin des années 80. "Jamais l'histoire de l'Eglise n'avait connu de persécutions aussi systématiques et longues que dans ce pays à cette période. Aux premiers siècles du christianisme les persécutions avaient un caractère local et ne duraient généralement pas plus de quelques années. La persécution la plus terrible de Dioclétien et de ses successeurs, commencée en 303 ne s'est poursuivie que 8 ans. Les persécutions dans l'Union soviétique ont concerné un pays entier qui constituait la sixième partie de la terre; elles ont touché tous les domaines - scolaires, administratifs, scientifiques - toutes les couches sociales et tous les âges - à commencer par les enfants soumis à une éducation athée et aux persécutions pour leur foi dans les écoles maternelles et secondaires, jusqu'au vieillards. Plus de 100 millions de fidèles orthodoxes de Russie subirent tous, sans exception, des persécutions diverses, injustices, discrimination, à commencer par les affronts et le chômage jusqu'à l'exécution", souligne N. Emelianov ("Evaluation de la statistique des persécutions de l'Eglise orthodoxe russe").
L'Eglise orthodoxe russe en a souffert particulièrement. La persécution contre elle a commencé dès l'accession des bolcheviques au pouvoir. En janvier 1918 le patriarche Tikhon écrivit: "La sainte Eglise orthodoxe du Christ vit actuellement un temps difficile en Russie: des ennemies manifestes ou latents de la vérité du Christ se sont dressés contre elle et tentent de faire périr l'ouvre du Christ... Nous vous exhortons tous, enfants fidèles de l'Eglise: défendez notre Sainte Mère humiliée et persécutée_ Et s'il faut souffrir pour l'ouvre du Christ nous vous appelons à ces souffrances avec nous par les paroles du saint apôtre: `Qui nous séparera de l'amour du Christ: chagrin, peine, persécution, famine, nudité, malheur ou glaive?' (Rom. 8, 35)".
Pendant la guerre civile du début des années 20 un grand nombre de fidèles orthodoxes, dont les évêques, les prêtres et les moines, fut fusillé et incarcéré. Un de ceux qui a souffert pendant la campagne de la nationalisation des biens ecclésiaux fut le métropolite Benjamin de Petrograd. La veille de son exécution il écrivit dans sa prison: "Dans mon enfance et adolescence je me passionnais pour la lecture des vies des saints dont l'héroïsme m'impressionnait; je regrettais de toute mon âme que les temps avaient changé et qu'il n'y avait plus d'occasion de vivre ce qu'ils avaient vécu. Mais les temps ont changé de nouveau la possibilité se présente de souffrir pour le Christ de la part des siens et des étrangers. Il est difficile de souffrir, mais au fur et à mesure que nos peines augmentent, abondent aussi la grâce et la consolation de Dieu".
Dès les premiers jours de leur existence les autorités soviétiques se sont donné comme objectif l'élimination totale et cruelle de l'Eglise orthodoxe. Cette décision transparaît dans la lettre de Lénine du 19 mai 1922 au sujet de la nationalisation des biens ecclésiaux adressée aux membres du Bureau politique: "L'enlèvement des biens, en particulier de ceux des laures, monastères et églises riches doit être effectué avec une résolution impitoyable, sans s'arrêter sous aucun prétexte et dans les délais les plus brefs possibles. Plus on pourra fusiller de bourgeois et ecclésiastiques réactionnaire, mieux ce sera."
Les persécutions contre l'Eglise, commencées par Lénine et ses collaborateurs, furent poursuivies par Staline. Elles ont pris une grande ampleur en 1937 où des centaines des milliers de chrétiens furent fusillés par fausse accusation d'activité anti-soviétique. Vers la fin des années 30 tous les monastères, toutes les écoles théologiques et presque toutes les paroisses de l'Eglise russe furent fermés. Parmi les 60.000 églises ouvertes vers 1917, moins d'une centaine ne furent pas fermées vers 1939 dans tout le pays. Parmi 300 évêques d'avant la révolution, seulement 4 étaient en liberté. La plus grande partie de l'épiscopat et du clergé fut exécutée; ceux qui y avaient échappé, terminaient leurs jours dans les camps de concentration.
Le changement de la politique de l'Etat et le rétablissement de la vie ecclésiale n'ont commencé que pendant la seconde guerre mondiale et étaient les conséquences de la tragédie de tout un peuple. Cependant, ce renoncement à l'objectif de déraciner l'Eglise ne signifiait pas la fin des persécutions. Dans une mesure moindre, les arrestations des évêques, des prêtres et des laïcs engagés se poursuivirent après la guerre. Sous Khrouchtchev (fin des années 50 et les années 60) une nouvelle vague de persécutions s'est déclarée, pendant laquelle plus de la moitié de 10.000 églises ouvertes en 1953 fut fermée.
Il est difficile d'évaluer le nombre de ceux qui ont souffert pour le Christ sous le régime soviétique. Des sources diverses parlent de 500.000 à un million de personnes. Parmi eux 100.000 furent des clercs. Evidemment, les noms de tous ces martyrs ne sont pas connus. Pendant les premières années de la révolution les persécutions se sont déroulées partout avec un sadisme et une haine singuliers; il ne reste aucune trace de bien des cas de ce genre. Ce ne sont que des renseignements bien pauvres qui atteignaient l'émigration et pouvaient être publiés. C'est pourquoi les noms de plusieurs milliers de martyrs ne seront jamais glorifiés sur cette terre. Mais Dieu les connaît tous. L'Eglise aussi garde le souvenir de ces nombreux martyrs anonymes.
Pour cette raison le concile épiscopal de l'Eglise russe de 2000 a pris la décision de canoniser ensemble avec des centaines de néo-martyrs et confesseurs dont les noms sont connus, les nombreux autres dont Dieu seul se souvient. A la fin du deuxième millénaire chrétien, lorsque le monde célébrait le jubilé de l'Incarnation de Dieu, l'Eglise russe a offert au Christ le fruit de ses souffrances, sa Golgotha, un grand chour de martyrs et de confesseurs, ceux "à qui il fut donné non seulement de croire en Christ, mais également de souffrir pour lui" (Phil. 1, 29). La glorification de ces saints est un grand évènement spirituel pour notre Eglise qui témoigne de l'action incessante de l'Esprit dans l'Eglise du Christ, de l'union entre les chrétiens d'aujourd'hui avec leurs glorieux prédécesseurs.
"Dans nos jours troublés, le Seigneur a fait surgir de nouveaux martyrs, écrivait en 1918 le saint patriarche Tikhon, si le Seigneur nous envoie des épreuves, des persécutions, des chaînes, des souffrances et même la mort, nous supporterons tout patiemment, croyant que cela nous adviendrait non sans la volonté divine et que notre exploit ne restera pas stérile, mais sera comme les souffrances des martyrs chrétiens qui ont gagné le monde à l'enseignement du Christ". Les attentes de ce saint sont en train de se réaliser, car l'Eglise en Russie et en dehors de ses frontières renaît sur le sang des martyrs. [...]"
 
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Le mari d'Agnès Buzyn retire sa candidature à la tête de l’INSERM
Le médecin et scientifique Yves Lévy, PDG de l’INSERM, vient de retirer sa candidature à un deuxième mandat à la tête de l’INSERM, qu’il dirige depuis 2014. Yves Lévy est l’époux d’Agnès Buzyn, actuelle ministre de la Santé, d’où soupçons de...
 
 
Au Royaume Uni, la Cour Suprême autorise l’arrêt de l’alimentation et de l’hydratation des patients en état végétatif
La Cour Suprême du Royaume Uni vient de trancher : lorsque les familles et les médecins seront d'accord, le personnel médical sera en mesure d'enlever les tubes d'alimentation des patients en état végétatif permanent ou de conscience minimale,...
 
 
Soigner la maladie de Parkinson ? Les Japonais lancent le premier essai sur l’homme d’un traitement à base de cellules souches iPS
Les chercheurs japonais de l’équipe de Jun Takahashi[1] ont annoncé hier que le premier essai clinique sur l’homme allait débuter mercredi 1er août, pour tenter de soigner la...
 
 
Au Liban, première greffe d’utérus
Une équipe de médecins libanais vient de réussir la première greffe d'utérus libanaise, au Centre Médical Bellevue à Mansourieh. Le Liban est le dixième pays à réaliser cette greffe complexe.   Depuis 2016, les médecins libanais ont...
 
 
La présence d’une personne non impliquée dans les soins permet une meilleure prise en charge de la fin de vie
Une étude publiée dans JAMA Oncologie par des chercheurs du Stanford University School of Medicine montre l’intérêt des discussions avec un intermédiaire non impliqué dans les soins chez des patients en fin de vie. Elle a permis...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Procréation Médicalement Assistée - Manuel pour les jeunes
Le manuel de bioéthique de la Fondation Jérôme Lejeune consacré à la Procréation Médicalement Assistée veut apporter des réponses scientifique, juridique et éthique claires et précises.
 
 Faites un don à Gènéthique

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin JUIN,

 

début Juillet 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

-+-

¤DIMANCHE 5 AOÛT, Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala

RÉUNION DE TRAVAIL

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...), départ le lundi matin des "Vacances familiales" vers le Sud-Ouest.

-+-

¤MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

__________________________________________________________

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
21 juillet 2018 6 21 /07 /juillet /2018 17:52
EN DERNIERE MINUTE CE 28
 

ATTENTION :
Mesdames,Messieurs 
Vu le coût du carburant, le Pèlerinage qui était programmé ce Week-end à Sainte Anne d'Auray est ANNULÉ faute de motivation de la part des fidèles et de suffisamment d'inscrits. 
LE PROGRAMME SERA DONC CELUI QUI EST HABITUEL LE 29 à CHANDAI ( Brevilly )
Bon Week-end à vous.

Prochains Pèlerinage Syro-Orthodoxe des Chrétiens de Saint Thomas à Sainte Anne d'Auray Samedi 28 et Dimanche 29 JUILLET 2018

 

¤Jeudi 26 Juillet, mémoire liturgique de Sainte Anne. A 10h30 au Monastère, Messe du jour suivie d'un repas fraternel et, l'après-midi d'un Pèlerinage à Sainte Anne du Perche, Notre-Dame de Pitié et Montligeon.

 

NOTA: La plupart des fidèles travaillant, la solennité de Sainte Anne est reportée, selon l'usage au Dimanche le plus proche. Dès lors, la Solennité commence aux premières Vêpres le Samedi à 17h.

 

C'est pourquoi les Participants à ce Pèlerinage devront arriver pour la Messe de Vigile, soit le Samedi à 17h.

 

DIMANCHE 29 JUILLET, 10ème Dimanche

après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINTE ANNE 

d'AURAY

Programme:

¤Samedi 28 à 17h, Messe de Vigile au Monastère (Logement sur place)

¤Dimanche 29, départ du Monastère à 6h du matin

 

INSCRIVEZ-VOUS VITE !

-+-

INSCRIVEZ-VOUS VITE !

 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

-+-

Si vous ne pouvez pas participer à ce pèlerinage mais que vous souhaitez que nous portions vos intentions de prières, n'hésitez-pas à nous les communiquer à l'adresse ci-dessus.

 

 

1er siècle avant Jésus-Christ
O par beatum Joachim et Anna ! Vobis omnis creatura Obstricta est ; per vos enim donum omnium donorum Praestantissimum Creatori obtulit, nempe castam Matrem quae sola Creatore digna erat.
O couple trois fois heureux de saint Joachim et de sainte Anne ! Vous avez à notre reconnaissance un droit imprescriptible : grâce à vous, nous avons pu offrir à notre Dieu le don le plus sensible à son cœur, une mère vierge, la seule mère digne du Créateur.
S. Joan Dam., Orat. I de nat. B. M. V
Il y avait en Israël un homme appelé Joachim, de la tribu de Juda. Il était pasteur de brebis et servait Dieu dans la simplicité et la bonté de son cœur. Uniquement occupé de son troupeau, il en consacrait le produit à l’entretien des pauvres craignant Dieu et fidèles à sa loi. De tout ce qu’il recueillait, soit laine, soit agneaux, il faisait trois parts : l’une était pour les veuves, les orphelins, les pauvres et les voyageurs ; la seconde était pour les veuves, les orphelins, les pauvres et les voyageurs ; la seconde était pour le temple, et la dernière pour lui, ses serviteurs et l’entretien de sa maison. Cette conduite attirait la bénédiction du ciel sur son troupeau, qui se multipliait à tel point, qu’il n’avait point son pareil en Israël. A l’âge de vingt ans, Joachim avait épousé Anne, de la tribu de Juda, comme lui, et de la famille de David. Il avait vécu vingt ans avec elle sans avoir d’enfant.
Un jour de fête, Joachim s’était mêlé à ceux qui offraient de l’encens, et apportait comme eux ses présents. Un prêtre nommé Ruben, l’ayant aperçu, s’approcha et lui dit : " Pourquoi te mêles-tu à ceux qui sacrifient au Seigneur, toi dont Dieu n’a point béni le mariage, et qui n’as point donné d’enfant à Juda ? " Humilié ainsi devant tout le peuple, Joachim sortit du temple en pleurant, mais ne retourna point à sa maison ; il alla rejoindre son troupeau, et, prenant avec lui ses pasteurs, il s’enfonça au loin dans les montagnes, et Anne, son épouse, fut pendant cinq mois sans en apprendre aucune nouvelle. Cependant elle pleurait et répétait dans ses prières : " Seigneur, Dieu d’Israël, Dieu fort, pourquoi m’avez-vous privé d’enfant ? pourquoi avez-vous éloigné de moi mon époux ? Voilà que cinq mois se sont passés, et je ne le vois point ; j’ignore s’il est mort et si on lui a donné la sépulture ".
Un certain jour qu’elle pleurait ainsi, elle se retira dans l’intérieur de sa maison, et, tombant à genoux, elle répandit avec abondance ses soupirs et ses vœux devant le Seigneur. Son oraison finie, elle avait fait effort pour dissiper sa douleur, elle avait quitté ses vêtements de deuil, orné sa tête et revêtu sa robe nuptiale. Vers la neuvième heure, elle descendit se promener dans son jardin. Là était un laurier sous lequel elle s’assit et fit à Dieu cette prière : " Dieu de mes pères, écoutez-moi et bénissez-moi comme vous avez béni Sara, à laquelle vous avez donné un fils ". Et, élevant les yeux, elle aperçut sur le laurier un nid de passereaux et se prit à pleurer. " Hélas ! à qui me comparer ? " disait-elle en elle-même. " De qui suis-je donc née pour être ainsi la malédiction d’Israël ? On me repousse, on me méprise, on me rejette du temple.
" A qui me comparer ? Je ne puis me comparer aux oiseaux du ciel, car les oiseaux du ciel peuvent paraître devant vous, ô mon Dieu !
" A qui me comparer ? Je ne puis me comparer aux animaux de la terre, car les animaux de la terre sont féconds devant vous, Seigneur !
" A qui me comparer ? Je ne puis me comparer aux fleuves et à la mer, car les fleuves et la mer ne sont point frappés de stérilité : ou calmes ou émues, leurs eaux, remplies de poissons, chantent votre louange.
" A qui me comparer ? Je ne puis me comparer aux plaines, car les plaines portent leurs fruits en leur temps, et leur fertilité vous bénit, ô mon Dieu ; "
Que de douleurs dans ces soupirs d’épouse privée des gloires et des joies de la maternité ! Comme ces répétitions expriment bien le désespoir d’une âme accablée de honte, et qui trouve un amer plaisir à se redire son humiliation !
Et comme elle disait ces mots, un ange apparut tout à coup devant elle et lui dit " Ne crains point, il est dans les desseins de Dieu de te donner un enfant, et celui qui naîtra de toi fera l’admiration des siècles jusqu’à la fin des temps ". Ayant ainsi parlé, il disparut. Anne, émue et tremblante d’une telle vision, rentra dans sa demeure et se jeta sur son lit comme morte. Elle passa tout le jour et toute la nuit dans le tremblement et dans la prière. Le jour venu, elle appela auprès d’elle sa servante et lui dit : " Tu sais que je suis seule et dans la peine ; pourquoi n’es-tu pas entrée auprès de moi ? " - " Si Dieu vous a rendue stérile et a éloigné de vous votre époux ", lui répondit en murmurant sa servante, " que puis-je y faire ? " En entendant ce dur reproche, Anne se prit à pleurer à chaudes larmes.
Au moment où un ange apparaissait à Anne pour lui annoncer qu’elle serait mère, un autre messager céleste, dit la légende, se montrait à Joachim dans la montagne où il faisait paître ses troupeaux, et lui donnait au nom du ciel la même assurance.
" De ton sang ", lui disait-il, " naîtra une fille ; elle habitera dans le temple, et le Saint-Esprit descendra en elle, et son bonheur sera au-dessus du bonheur des autres femmes ; son fruit sera béni, elle-même sera bénie et appelée la Mère de l’éternelle bénédiction. C’est pourquoi descends de la montagne, retourne auprès de ton épouse, et ensemble rendez grâces au Seigneur ".
Joachim, s’inclina devant lui et reprit : " Si j’ai trouvé grâce devant vous, asseyez-vous un peu dans ma tente, et bénissez votre serviteur ". L’ange lui répondit : " Ne te nomme point mon serviteur, nous sommes tous serviteurs du même Maître. Je ne prendrai point la nourriture que tu me présentes ; ma nourriture, à moi, est invisible, et ma boisson ne peut être connue des hommes. Ne me presse donc point de m’asseoir sous ta tente, et offre en holocauste à Dieu les mets que tu voulais me servir ".
Joachim, ayant offert le sacrifice que l’ange lui avait ordonné, retourna dans sa maison, où sa femme l’accueillit avec des transports d’allégresse. Neuf mois après, Anne accoucha d’une fille, à laquelle elle donna le nom de Marie, et qu’elle nourrit elle-même de son lait. Sainte Anne, selon Suarez et une foule de théologiens catholiques, a enfanté sans douleur et sans honte celle qu’elle conçut sans lui transmettre la tache de notre origine. Et, s’il est permis de soupçonner que cette grande âme avait appris par les anges du ciel quelque chose des destinées réservées à Marie, où prendre des paroles capables d’exprimer les joies de son cœur maternel, quand elle donnait son lait à celle qui devait un jour donner le sien à son Dieu ?
Anne, dit la légende, présenta son enfant au temple, à ce temple d’où elle a été chassée autrefois à cause de sa stérilité. Comprend-on sa fierté maternelle et le délire de sa joie, en voyant venir à elle avec respect ces prêtres qui l’avaient précédemment expulsée ? Elle arracha son enfant des mains des prêtres qui venaient de le bénir, le porta à sa mamelle, et chanta ce cantique devant tout le peuple :
" Je chanterai les louanges du Seigneur mon, Dieu, parce qu’il m’a visitée et qu’il a enlevé de dessus moi l’opprobre dont me couvraient mes ennemis.
" Le Seigneur a mis en moi le fruit abondant de sa justice.
" Qui annoncera aux fils de Ruben que Anne la stérile allaite ?
" Ecoutez, écoutez, tribus d’Israël, voici que Anne allaite ! "
Certes, jamais cri de triomphe n’a éclaté avec plus de puissance, jamais cœur de femme n’a bondi avec plus d’élan. Que d’ivresse et de noble orgueil dans cet appel aux douze tribus, et comme ce chant a une forme antique et grandiose !
Ici, le fil de la tradition devient si délié, qu’il se rompt sans cesse, et le reste de la vie de sainte Anne est presque entièrement conjectural. Cette mère qui avait obtenu la Vierge d’Isaïe après tant de jeûnes et de larmes, qui avait reçu de la Reine des anges le premier baiser, le premier regard, la première caresse, qui avait entouré son enfance de tant d’amour, qui l’avait emportée dans ses bras au Seigneur et l’avait déposée en pleurant dans son sanctuaire, ne reparaît qu’un instant sur la scène, et c’est pour mourir.
Joachim, qui n’était point un artisan comme Joseph, cultivait, suivant toute apparence, le petit héritage de ses aïeux, et jouissait d’une heureuse médiocrité. L’âge et le labeur usèrent ses forces. Le père bien-aimé de Marie tomba gravement malade ; il demanda sa fille : Marie vint. Au moment où le vieillard étendait ses mains bénissantes, une révélation d’un haut lui fit voir tout à coup les glorieuses destinées où le ciel appelait sa fille. La joie des élus se répandit sur sa face vénérable ; il baisa les bras, inclina la tête et mourut. Les dernières larmes que la Vierge répandit sur ce saint patriarche, l’un des auteurs de ses jours, étaient à peine séchées, qu’elle eut à déplorer la perte de l’autre. Sainte Anne rassembla ses forces défaillantes pour bénir sa fille, la recommanda à ses proches et s’endormit du sommeil des justes.
1° On peint souvent saint Joachim offrant un petit agneau à l’autel. La légende raconte que, se présentant au temple un jour de fête, il fut repoussé par le prêtre qui le déclara maudit par Dieu à cause de la stérilité de sa femme et indigne de faire accepter son offrande. Humilié ainsi publiquement, l’infortuné mari se retira dans sa maison de campagne pour éviter le mépris de ceux qui l’avaient vu noter d’infamie. Ce fut alors que Dieu le consola en lui faisant connaître qu’il allait devenir père et que son enfant vaudrait, à lui seul, les plus belles familles dont d’autres pourraient s’enorgueillir ; 2° un ange lui annonce qu’il va devenir père ; 3° il est représenté pensif au milieu d’un paysage où l’on voit paître des moutons, parce qu’il s’était retiré à la campagne après l’insulte qu’il avait reçue à Jérusalem ; 4° il rencontre sainte Anne et l’embrassedevant la Porte-Dorée, sous les murs de Jérusalem . Quelquefois un ange les y accompagne. Saint Joachim est sainte Anne s’étaient imposé un exil séparé après l’opprobre du temple. Un ange apparut à chacun d’eux dans la retraite où ils s’étaient isolés et leur dit de retourner à Jérusalem. Pour preuve que Dieu voulait désormais bénir leur union, ils devaient se rencontrer sous la Porte-Dorée. Quelques monuments de la fin du moyen âge ajoutent même à cette scène un lis qui a sa racine sur les lèvres des deux époux, et parfois la fleur qui couronne la tige porte un buste de la Mère de Dieu. Est-il possible d’exprimer d’une manière plus gracieuse la Conception immaculée de Marie ? 5° Rubens a dépeint saint Joachim tenant dans ses bras la VIERGE encore enfant.
Saint Joachim a été pris pour patron par les anciennes Confréries de l’Immaculée Conception à raison sans doute de cette manière de représenter le premier instant où Notre-Dame reçut la vie. Une de ces Confréries existait à Paris, à la paroisse Saint-Séverin, en l’année 1561.
CULTE ET RELIQUES
Le tombeau de saint Joachim se montre encore aujourd’hui aux pèlerins de la Terre Sainte, dans l’église du Saint-Sépulcre de Notre-Dame, dans la vallée de Josaphat, au côté droit du grand autel, avec celui de son épouse sainte Anne et de saint Joseph, époux de la sainte Vierge. Son corps à depuis été transféré à Jérusalem, et une partie de son chef se conserve précieusement à Cologne, dans l’église des machabées.
Le corps de la bienheureuse Anne, mère de la Vierge Marie, transporté en France par la barque de Provence de la chapelle sépulcrale de Notre-Dame de Josaphat où il reposait près de celui de saint Joachim, fut remis, d’après une antique tradition, à l’église d’Apta Julia, par une faveur insigne de Dieu. Le très-ancien martyrologe d’Apt mentionne cette translation. Trithemius, De laudibus sanctae Annae, Joannes de Montevilla, In itinerario, disent que le corps de sainte Anne fut transporté d’Orient en Occident et déposé dans les Gaules. Plusieurs voyages en Orient, notamment celui du Père Nau, en parlent.
Mais le temps des persécutions s’avançant à grands pas, le bienheureux Auspice, premier évêque d’Apt, le cacha dans une sorte d’armoire pratiquée dans le mur de la crypte la plus basse, qui existe encore aujourd’hui. Il plaça devant les reliques une lampe allumée qui ne s’éteignit qu’en 792, le jour de leur découverte. Le saint évêque ayant ensuite très-diligemment muré la crypte, de manière à la rendre impénétrable, et les confidents du secret, qui avaient connaissance du lieu, étant morts, la crypte resta inconnue aux hommes pendant sept siècles, et les reliques de sainte Anne furent préservées ainsi grâce à la prévoyance de saint Auspice, dans les irruptions des Alains, des Suèves, des Vandales et autres barbares qui ravagèrent la Provence, et les dévastations horribles des Sarrasins, après la défaite totale desquels le glorieux Charlemagne eut le bonheur de les découvrir.
Charlemagne vint séjourner à Apt aux approches de la fête pascale, après avoir pacifié la Provence par la défaite des Sarrasins, dans la plaine qui s’étend entre la montagne de Cordes et la colline de Montmajour. Le souvenir de cette bataille, où la dernière espérance de l’islamisme fut détruite, s’est conservé dans une inscription de l’église de Montmajour-lez-Arles.
Le premier soin de Charlemagne, après son arrivée à Apt, fut de faire reconsacrer par Turpin l’église cathédrale qui avait été polluée par un culte impie. Tandis qu’un concours extraordinaire de grands seigneurs et de peuple assistait à cette solennité, et pendant que la population répandue à l’entour rendait à Dieu, dans son ravissement, des louanges à l’occasion de son sanctuaire restitué, le Seigneur, enveloppant de son amour les vœux pieux de la cité et la foi ardente de Charlemagne, découvrit, par un miracle éclatant et une faveur inespérée, le trésor inconnu des reliques de sainte Anne.
Un jeune homme du nom de Jean, âgé de quatorze ans, aveugle, sourd et muet de naissance, fils du baron de Caseneuve, était présent dans le sanctuaire. Pendant quelque temps, on vit ce jeune homme paraître écouter un certain avertissement céleste. Bientôt il commença, en frappant sur une levée de degrés menant au maître-autel, à faire signe qu’on creusât profondément le sol, afin que, les degrés enlevés, on vit ce qui était peut-être caché dessous. L’office divin était troublé par là, sans qu’il fût au pouvoir des gardes ni des autres officiers de retenir ce jeune homme. Cependant, tous les assistants étant surpris par la nouveauté du fait, le prince, présageant un miracle, donna ordre de se conformer aux vœux si vivement exprimés par l’adolescent.
On enlève à l’heure même les marches de la montée indiquée, et on découvre aussitôt une porte fermée de grosses pierres qui fait présager quelque chose de remarquable. Les ouvriers ayant ouvert cette porte à coups de marteau, on vit une entrée et une descente de degrés qui conduisit dans une grotte souterraine artistement travaillée. C’était la crypte où le bienheureux Auspice, apôtre des Aptésiens, avait coutume de nourrir par la parole sainte et les Sacrements le peuple qui lui était confié.

 

L’aveugle Jean marchait le premier, indiquant le chemin avec une telle sûreté, que Charlemagne fut obligé de le faire tenir près de lui pour qu’il ne fût pas foulé aux pieds des curieux. Le jeune homme faisait toujours comprendre du geste qu’on creusât plus avant la terre à la partie du mur qu’il signalait. On descendit enfin dans un souterrain long et étroit ; mais là une lumière extraordinaire apparaissant entoura les assistants. La crypte inférieure étant enfin ouverte, tandis que tous, pleins d’admiration, regardent une lampe ardent placée devant une sorte d’armoire murée, le roi lui-même, le clergé et les grands de la cour, accourent tout joyeux vers la mystérieuse clarté, qui s’éteignit aussitôt au contact de l’air.
Chose admirable ! voilà que Jean, ayant tout à coup les yeux ouverts, ainsi que les oreilles, et la langue déliée, s’écrie : " Dans cette ouverture est le corps de sainte Anne, mère de la très-sainte Vierge Marie, Mère de Dieu ".
Tous les spectateurs, remplis d’étonnement, poussent mille acclamations de joie. Cependant le très-pieux roi ordonne d’ouvrir la niche. Aussitôt une odeur semblable à celle du baume se répand et le dépôt sacré, attesté par un si grand miracle, apparaît renfermé dans une caisse de cyprès, enveloppé d’un voile précieux, et certifié par cette inscription : " Ici est le corps de la bienheureuse Anne, mère de la Vierge Marie ". La caisse ouverte, une odeur suave se répandit dans l’une et l’autre crypte pour la confirmation du miracle. L’archevêque Turpin, ayant pris la caisse, la mit entre les bras de Charlemagne pour la lui faire baiser en signe de joie et de consolation.
Le pontife rendit grâces à Dieu, auteur cette miraculeuse invention, qui avait manifesté le corps vénérable de l’aïeule du Christ pour être la protection et le secours de la ville d’Apt.
Charlemagne ordonna de faire consigner dans des écrits le récit de tous les faits, tels qu’ils s’étaient passés, et d’en référer au souverain Pontife, de qui ils furent approuvés par un diplôme qu’il délivra. L’empereur, voulant néanmoins en instruire le premier pape Adrien, lui écrivit une lettre que l’on possède encore.
Pendant la Révolution, les précieuses reliques conservées à Apt ne furent pas profanées. Une partie des dons offerts par les pèlerins échappèrent au bouleversement social et sont aujourd’hui l’ornement et la gloire de cette église.
C’est de la ville d’Apt que sont sorties toutes les reliques de sainte Anne, que l’on peut voir et vénérer maintenant ailleurs.
Le couvent de la Visitation de Chartres a le bonheur de posséder une petite partie du chef de sainte Anne.
Mais nulle part sainte Anne n’est aussi honorée qu’au pèlerinage qui porte son nom près d’Auray, chef-lieu de canton du Morbihan, arrondissement de Lorient. Ce pèlerinage, depuis longtemps oublié, se renouvela en 1624. Sainte Anne, comme il a été constaté par les enquêtes juridiques les plus multipliées et les plus minutieuses, apparut plusieurs fois, en plusieurs endroits, à diverses heures du jour et de la nuit, à Yves Nicolazic, laboureur de la paroisse de Pluneret, près d’Auray, diocèse de Vannes, et du village de Kerauna (mot qui signifie, en breton, la même chose que la ville d’Anne, en français).
Nicolazic devait une réparation à sainte Anne au nom de ses ancêtres. Car ceux-ci, en cultivant la pièce de terre du Bocennu, où il restait encore des vestiges de l’antique chapelle de la  Sainte en avaient tiré de temps à autre des pierres de taille qu’ils avaient amassées, et dont le père d’Yves avait bâti, en 1614, une grange où l’on distinguait des pierres qui avaient servi à quelque fenêtre d’église. Tantôt Yves Nicolazic entendait un grand bruit, se trouvait environné d’une grande lumière, au milieu desquels sainte Anne lui apparaissait. Tantôt, il voyait cette Sainte qui, la nuit, marchait devant lui, un flambeau à la main. Quelquefois, il n’apercevait que le flambeau et la main qui le tenait. L’aïeule du Sauveur avait la forme d’une vénérable dame, éblouissante de éblouissante de beauté, avec des vêtements blancs comme neige. Elle lui apprit que, dans le Bocennu, il y avait autrefois une chapelle dédiée à son nom, ruinée depuis neuf cent quatre-vingt-quatre ans et six mois (c’est-à-dire l’an 699). Elle désirait que cette chapelle fût rebâtie. Guillemette le Roux, femme de Nicolazic, se levant du lit le 6 mars, trouva sur sa table, au lieu même où son mari avait vu auparavant une main avec un cierge allumé, douze quarts d’écus, monnaie de France, dont quelques-uns étaient de l’an 1613 et d’autres de date inconnue, marqués à divers coins avec des lettres que personne ne pouvait expliquer. Plus tard, on se disputa ces pièces mystérieuses comme des objets de dévotion. Enfin sainte Anne ordonna à Nicolazic d’aller dans le champs du Bocennu, où il trouverait, à un endroit qui lui serait indiqué, une statue qui la représentait. En effet, il partit avec des témoins, conduit par une lumière que virent ceux de ses compagnons qui étaient en état de grâce, et, à l’endroit où cette lumière s’arrêta, ils trouvèrent, en creusant, une statue en bois représentant sainte Anne. Quelque temps après, la grange dont nous avons parlé, et qui n’était couverte que de paille, fut entièrement consumée   par le   feu, sans   qu’on pût  l’éteindre, quelque quantité
d’eau qu’on y jetât. L’incendie ne gâta rien de ce qui était dans la grange, ni des monceaux de gerbes de seigles qui en étaient tout proche, quoique le vent y dût naturellement porter la flamme. Ce fut donc à la fois un châtiment et un bienfait. L’image de sainte Anne attira bientôt une foule innombrable de pèlerins ; avec leurs offrandes, on bâtit une chapelle : elle fut embellie par les religieux de l’Ordre du Carmel, qui s’établirent dans ce sanctuaire le 21 décembre 1627 ; le roi Louis XIII leur donna une relique de saint Anne en 1639. Urbain, par ses bulles datées du 22 septembre 1638, accorda de grandes indulgences aux pèlerins et à la Confrérie de Sainte-Anne d’Auray. Les religieux furent chassés en 1792, leur couvent et leur église vendus, l’image fut brisée et brûlée, un seul morceau de la figure échappa à la destruction ; on le voit encore dans le piédestal de la nouvelle statue. L’église et le couvent, rachetés en 1815, furent confiés aux Pères Jésuites qui y établirent un petit séminaire. Ils en furent expulsés en 1828. Depuis cette époque, la maison de Sainte-Anne n’a pas changé de destination, elle est encore l’école ecclésiastique du diocèse de Vannes, et la dévotion attire toujours dans son église de nombreux pèlerins. Sainte Anne est aussi en grand honneur dans la Lorraine allemande. Dans le diocèse de Nancy, près d’Albestrolf, chef-lieu de canton de la Meurthe, arrondissement de Château-Salins, on remarque une magnifique chapelle romane de date assez récente, mais construite sur l’emplacement d’autres monuments consacrés à sainte Anne. Ce culte envers l’aïeule de Notre-Seigneur Jésus-Christ est d’origine tellement reculée dans cette partie de la Lorraine, qu’on ne peut facilement en assigner la date. Dès le XIIe siècle, nous trouvons, à l’endroit qui nous occupe, une chapelle dédiée à sainte Anne, qui en avait, suivant la tradition, déterminé elle-même l’emplacement. Aujourd’hui ce lieu de pèlerinage est devenu plus important encore depuis qu’il est enrichi d’une insigne et précieuse relique de sainte Anne, provenant d’Apt, en Provence.
Nous nous sommes servi, pour compléter cette biographie, de La vie et le culte de sainte Anne, chez Girard, libraire à Lyon, 1869 ; La Dévotion à sainte Anne, par X. Matthieu ; Notes localesfournies par MM. Armand, curé-archiprêtre d’Apt, Barrier, vicaire-général de Chartres, et Clément, secrétaire de Mgr l’évêque de Nancy. – Cf Les gloires de sainte Anne d’Auray, par l’abbé Bernard ;Vie des Saints du diocèse de Troyes, par l’abbé Defer ; l’Hagiologie Nivernaise, par Mgr Crosnier.
Cette icône contemporaine, peinte dans le style de Novgorod, illustre le don d'amour entre les parents de la Vierge Marie. C'est l'icône de mariage traditionnellement offerte chez les chrétiens orthodoxes. Elle a été peinte par l'artiste iconographe canadien, Heiko C. Schlieper, en 1987.

 

Sainte-Anne--Mere-de-la-Tres-Sainte-Vierge-Marie.jpg

Sainte Anne : la Mère de la très Sainte Vierge

 

Sainte Anne appartenait à ce peuple choisi qui, dans les desseins de Dieu, devait donner naissance au Sauveur des hommes. Elle était de la tribu de Juda et de la race de David. Ses parents, recommandables par leur origine, devinrent illustres entre tous leurs concitoyens par l'éclat d'une vie pleine de bonnes oeuvres et de vertus. Dieu, qui avait prédestiné cette enfant à devenir l'aïeule du Sauveur, la combla des grâces les plus admirables.

Après Marie, aucune femme plus que sainte Anne ne fut bénie et privilégiée entre toutes les autres. Toute jeune enfant, elle était douce, humble, modeste, obéissante et ornée des naïves vertus de son âge. Plus tard, comme elle sut bien garder intact le lis de sa virginité! Comme elle dépassait toutes les filles, ses compagnes, par sa piété, par la réserve de sa tenue, son recueillement et la sainteté de toute sa conduite!

Puis, quand il plut à Dieu d'unir son sort à celui de Joachim, combien Anne fut une épouse prévenante, respectueuse, laborieuse, charitable et scrupuleusement fidèle à tous les devoirs de son état, vaquant à propos au travail et à la prière. Dieu lui refusa longtemps de devenir mère; elle se soumit humblement à cette épreuve et l'utilisa pour sa sanctification. Mais à l'épreuve succéda une grande joie, car de Joachim et d'Anne, déjà vieux, naquit miraculeusement Celle qui devait être la Mère du Sauveur et, dans l'ordre de la grâce, la Mère du genre humain. C'est sans doute un grand honneur pour sainte Anne, que d'avoir donné naissance à la Mère de Dieu; mais il lui revient beaucoup plus de gloire d'avoir formé le coeur de Marie à la vertu et à l'innocence!

L'Église célébrera dans tous les âges la piété maternelle de sainte Anne; la gloire de sa Fille rejaillira sur elle de génération en génération.

 

Le culte de sainte Anne a subi diverses alternatives.

Son corps fut transporté dans les Gaules, au premier siècle de l'ère chrétienne, et enfoui dans un souterrain de l'église d'Apt, en Provence, à l'époque des persécutions romaines. A la fin du VIIIe siècle, il fut miraculeusement découvert et devint l'objet d'un pèlerinage. Mais c'est essentiellement au XVIIe siècle que le culte de sainte Anne acquit la popularité dont il jouit.


De tous les sanctuaires de sainte Anne, le plus célèbre est celui d'Auray, en Bretagne; son origine est due à la miraculeuse découverte d'une vieille statue de la grande Sainte accompagnée des circonstances les plus extraordinaires et suivies de prodiges sans nombre. Sainte-Anne d'Auray est encore aujourd'hui l'objet d'un pèlerinage national.

 

Wikipedia relève une légende "Anne, La « grand-mère des Bretons »".

 

En breton, sainte Anne est surnommée « Mamm gozh ar Vretoned », c’est-à-dire la grand-mère des Bretons. Des légendes la décrivent comme originaire de Plonévez-Porzay (Gwenc'hlan Le Scouëzec, Guide de la Bretagne (page 457), Coop Breizh, Spézet, 1997). Anatole Le Braz publie un récit (Magies de la Bretagne, tome 1 - Le Pardon de la mer, page 1088, Robert Laffont, coll. « Bouquins », Paris, 1994) dans laquelle Anne est mariée à un seigneur cruel et jaloux, qui lui interdit d’avoir des enfants. Lorsqu’elle tombe enceinte, il la chasse du château de Moëllien. Son errance avec la petite Marie la conduit à la plage de Tréfuntec où l’attend un ange, près d’une barque. Selon la volonté de Dieu, l'ange l'amène jusqu’en Galilée. Bien des années plus tard, Marie épouse Joseph et devient la mère du Christ. Anne revient en Bretagne pour y finir sa vie dans la prière et distribue ses biens aux pauvres. Toujours selon cette légende, le Christ vient lui rendre visite, accompagné de ses disciples Pierre et Jean, et lui demande sa bénédiction, avant de retourner en Terre sainte. Son corps aurait disparu après sa mort, mais des pêcheurs auraient retrouvé une statue à son effigie en baie de Douardenez. Celle-ci, installée près de l'endroit où Jésus avait fait jaillir une source, est devenue le but du plus ancien pèlerinage consacré à Sainte Anne et a pris le nom de Sainte-Anne-la-Palud.

Le Grand Pardon qui, depuis l'antiquité, rassemble des milliers de pèlerins, le dernier week-end d'août de chaque année, est certainement le plus authentique et le plus ancien d'Armorique.

 

Dans la mythologie du monde celte, une "divine Ana" (di-ana) était déjà réputée pour être la mère de tous les dieux et l'épouse d'un dieu-père jupitérien (un caractère comparable à celui du Jupiter classique). Cette grand-mère, incarnation de la Terre elle-même, était surnommée Matrona, "la Mère divine".

 

"Appelée Ana ou Dana en Irlande, Anna ou Dôn en Galles, elle s'est maintenue comme Ste Anne, la 'Grand-mère de tous les Bretons', en Armorique. [...] "le sol, la terre", [...] une incarnation de la Terre elle-même, ce que confirment son autre appellation fréquente  -Ana - 'la Mère, la Nourrice' - sa présentation comme celle qui assure la nourriture des occupants du monde.

En Irlande, "son souvenir s'est perpétué jusqu'à nos jours dans la tradition orale qui situe en effet sa cour féérique - Seanhaile Anann, l'antique Cour d'Ana' - toutes les nuits près de Waterford en Leinster.

 

[...] En Armorique, le culte d'Anne, la grand-mère du Christ, ne date, à ce que l'on sait, que du XIIe siècle et son nom n'est attesté plus anciennement que par l'anthroponymie et la toponymie. Le succès de ce culte n'en a pas moins été si important qu'il a valu à Anne le titre de patronne officielle du pays et celui, populaire, de Mamm Gozh ar vretoned, la 'Grand-Mère, Ancêtre des Bretons. Connaissant le satut divin éminent d'Ana/Dana en irlande et d'Anna/Dôn au pays de Galles, on ne peut croire que ce ne soit là qu'une 'coïncidence miraculeuse', d'autant plus que déjà l'Antiquité celte, une 'divine Ana', Di-Ana, était déjà réputée comme grande Mère de tous les dieux et épouse du dieu-père identifié à Jupiter..." (Claude STERCKX, La mythologie du Monde celtique, Poche Marabout, Allemagne 2014, p. 218-219)



L'historienne Anne Bernet évoque elle aussi dans son livre Clovis et le Baptême de la France, un lien entre Ste Anne et la religion primitive de la Gaule. Elle indique non pas que sainte Anne serait originaire de Bretagne, y aurait vécu avant d'aller en Galilée, puis serait revenue en Bretagne, mais que "le culte d'une déesse-mère chtonienne, maîtresse de la vie et de la mort, associée à l'agriculture, protectrice des troupeaux et des chevaux, parfois identifiée à la lune, aux sources, au feu, et guérisseuse" était répandu en Gaule.

Ce qui est étonnant, c'est que sainte Anne était déjà connue et vénérée chez nous en France, avant l'apparition du christianisme. "Elle est ainsi évoquée, écrit Anne Bernet, selon les lieux et les circonstances, sous le nom d'Epona ou de Rigantona...; sous le nom d'Anna ou de Dana, aïeule des dieux et des hommes... ; et parfois sous ceux de Belisima (la 'Très Brillante') ou de Rosmerta.

 

C'est encore sous une autre appellation, la 'Vierge qui enfantera', que la connaissent les druides du collège national de la forêt des Carnutes. Encore très populaire aux premiers temps du christianisme, la déesse a été convertie.

Le sanctuaire de la 'Virgo paritura' correspond à la cathédrale de Notre-Dame de Chartres; tant la croyance des Carnutes en la Vierge-Mère était propre à annoncer le mystère de l'Incarnation. Les sanctuaires d'Anna sont devenus ceux de sainte Anne, aïeule elle aussi, mais du vrai Dieu, et que les Bretons nomment toujours 'Mamm Goz', grand-mère".

 

Sources: (1); (2); (3) Claude STERCKX, La mythologie du Monde celtique, Poche Marabout, Allemagne 2014, p. 218-220; (4) Anne Bernet, Clovis et le Baptême de la France, Editions Clovis, 1995, p. 28-30.

Nous n’arrivons pas à avoir d’enfant : quelle prière puis-je dire ?
Une vocation naturelle –

Quand un homme et une femme s’aiment, ils désirent profondément concevoir un enfant. D’une part, que c’est un commandement divin, inscrit dès le Paradis, que de concevoir et d’enfanter, et le désir le plus pur de l’être humain est de faire la volonté de Dieu. D’autre part, l’enfant est la personne grâce à laquelle notre amour, au lieu d’être limité au dialogue de deux personnes, s’ouvre généreusement vers une troisième. Dieu Lui-même, qui peut se suffire à lui-même, est une communion d’amour qui veut que d’autres êtres existent pour les combler de son amour et de sa joie. Nous nous reconnaissons dans nos fils et nos filles, comme le Père céleste se reconnaît dans son Fils bien-aimé, ainsi que nous le révèle le mystère du baptême du Christ au Jourdain.

La prière pour la fécondité

Par la foi nous reconnaissons volontiers que concevoir la vie en synergie avec l’acte divin qui crée une nouvelle personne, relève du miracle et ne dépend pas seulement de notre volonté ou du désir charnel. C’est pourquoi la prière a une place importante, et les époux croyants demandent à Dieu la grâce d’accomplir son commandement de fécondité. Une première prière est celle que nous adressons aux saints ancêtres de Dieu Joachim et Anne qui, attristés par la stérilité, furent réjouis par la fécondité inespérée que leur accorda le Seigneur. Il y a d’autres exemples d’une telle fécondité miraculeuse, pensons à Abraham et Sarah. Le canon des saints Ancêtres se trouve dans le Ménologe (9 septembre). On peut également dire le canon de sainte Anne (25 juillet). Nous proposons, à dire après les offices en question, ou à leur place si le temps manque, une prière appropriée.

Prières pour demander à Dieu la fécondité :
la neuvaine à Sainte Anne

La neuvaine à Sainte Anne peut se faire à tout moment, mais bien sûr plus spécialement du 18 au 26 juillet, le 26 étant la fête liturgique de Sainte Anne. Pour bien accomplir cette Neuvaine, prier avec beaucoup de confiance, recevoir les Sacrements de la Confessio (Aussi appelé "De la Pénitence" ou "De la Réconciliation" et de l’Eucharistie, si possible le 26  juillet même.La neuvaine à Sainte Anne du 18 au 26 juillet

Premier jour
Glorieuse et bonne Sainte Anne, par la patience avec laquelle vous avez, pendant tant d’années, supporté la peine que vous causait votre stérilité, obtenez-nous une patience inébranlable dans tous les travaux et les maux de cette vie. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 


Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Deuxième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par la fervente et continuelle prière avec laquelle vous demandiez à Dieu la cessation de votre stérilité, obtenez-nous le don d’oraison pour que nos cœurs soient féconds en vertus. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Troisième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par l’esprit de pénitence dont vous accompagniez vos prières qui les rendait plus puissantes sur le Cœur de Dieu, obtenez-nous la grâce d’unir à l’esprit de prière, l’esprit de mortification pour nous faire acquérir tous les trésors de la Grâce Divine. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Quatrième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par la douce violence que vous avez faite au Cœur de Dieu en répandant d’abondantes aumônes et en vous livrant à d’autres œuvres de Charité, demandez-Lui, pour nous, une Charité semblable, afin qu’Il soit touché de compassion pour nous et qu’Il nous traite aussi avec Miséricorde. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Cinquième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par la confiance avec laquelle vous avez espéré voir l’accomplissement de vos désirs, obtenez-nous une ferme confiance, afin que le Ciel nous accorde toutes sortes de faveurs. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Sixième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par la vive reconnaissance dont vous avez été pénétrée pour Dieu, quand, par un effet de Sa Bonté, vous avez vu cesser votre stérilité, faites que nous soyons toujours reconnaissants envers le Seigneur pour les bienfaits qu’Il nous accorde continuellement et que nous méritions d’en obtenir de nouveaux. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Septième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par le pur et saint amour que vous avez conçu pour Marie, quand vous avez eu le bonheur de devenir sa mère, obtenez-nous d’aimer toujours cette Vierge, votre auguste Fille et notre Mère, afin d’obtenir Sa Miséricorde. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Huitième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par le grand sacrifice que vous avez fait en consacrant, dès ses plus tendres années, votre fille bien-aimée au service du Seigneur, intercédez pour nous, afin que nous puissions faire pour le Seigneur, avec un grand courage, tous les sacrifices qu’Il désire de nous, pour obtenir les bienfaits les plus signalés. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Neuvième jour
Glorieuse et bénie Sainte Anne, par la Sainteté et la Justice qui ont brillé en vous tous les jours de votre vie, daignez prier le Seigneur de nous accorder la grâce de vivre et de mourir saintement, afin de mériter les récompenses du Ciel qu’Il nous a promises. Amen.

V: Ô Dieu Saint. 

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V: Ô Dieu Saint. 

R :  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)  

V : Ô Dieu Saint.

R:  ô Dieu Saint et Fort; ô Dieu Saint et Immortel, crucifié † (en se signant) pour nous, Ethraham elaïn. (Ayez pitié de nous !)

V :  Aboun d’bashmayo

R :Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo of bar'o. Hablan laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan men bisho, metoul dilokhi † malkoutho Ou-ĥaïlo outeshbouĥto l'olam 'olmin. Amin. 

V : Notre Père.  

R :  Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas  succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. † Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn. 

V : Shlom lekh bthoulto    

R: Mariam, malyath tayboutho, Moran 'amekh mbarakhto at bneshé, wambarakhou firo dabkarsekh, Moran Yeshu'. O Qadishto Mariam, Yoldath Aloho, saloï ĥlofayn ĥatoyé, hosho wabsho'ath mawtan. Amin. 

V : Je Vous salue , 

R : Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus le fruit de vos entrailles est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amîn. 

 V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit †,  

R. Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn. 

Oraison : Seigneur, Vous qui êtes le Dieu de nos Pères, Vous avez donné à Sainte Anne et à Saint Joachim de mettre au monde celle qui deviendrait la Mère de Votre Fils: accordez-nous, à leur commune prière, le Salut que Vous avez promis à Votre Peuple. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

Invocation

Glorieuse sainte Anne, pleine de bonté pour ceux qui vous invoquent, pleine de compassion pour ceux qui souffrent, me trouvant accablé d’inquiétudes et de peines, je me jette à vos pieds en vous suppliant humblement de prendre sous votre protection l’affaire qui m’occupe. Je vous la recommande instamment et vous prie de la présenter à votre Fille et notre Mère la très Sainte Vierge et à la Majesté divine de Jésus-Christ pour m’en obtenir une issue favorable. Ne cessez pas d’intercéder, je vous en supplie, que ma demande me soit accordée par la divine miséricorde. Amen.

Sainte Anne, si propice à tous ceux qui souffrent et qui vous implorent avec confiance, priez pour nous.

 

Prière d’une Mère pour ses Enfants à Sainte Anne 

Ô glorieuse sainte Anne, Patronne des familles chrétiennes, je te présente mes enfants. Je sais que je les ai reçus de Dieu et qu’ils lui appartiennent. Aussi je te prie de m’obtenir la grâce de me soumettre toujours avec eux à la divine Providence.
Daigne les bénir, et, en te suppliant de leur obtenir la bénédiction de Dieu, je ne demande en leur faveur ni les honneurs du monde, ni les biens de la terre. Ma prière sera plus chrétienne et plus agréable à tes yeux si je demande avant tout le Royaume de Dieu et sa justice.
Je compte, bonne Mère, que tu m’aideras à leur procurer ce qui est nécessaire pour leur assurer une existence digne. Imprime dans le coeur de mes enfants une grande horreur du péché. Éloigne-les du mal. Préserve-les de la corruption du monde.
Qu’ils soient toujours animés de sentiments chrétiens. Accorde-leur la simplicité et la droiture du cœur. Apprends-leur à aimer Dieu uniquement, comme tu l’as appris, dès ses plus tendres années, à ta Fille Immaculée, la Bienheureuse Vierge Marie.
Ô sainte Anne, tu es le miroir de la patience, obtiens moi la grâce de supporter avec patience et amour toutes les difficultés inséparables de l’éducation de mes enfants. Bénis-nous, mes enfants et moi. Veille sur nous, ô bonne Mère. Fais que nous nous aimions toujours avec Jésus et Marie.
Que nous vivions conformément à l’Esprit de Dieu. Afin qu’après cette vie nous ayons le bonheur d’être ensemble, unis à toi, pour toute l’éternité. Amen.

Prière populaire à Sainte Anne, Mère de la Sainte Vierge

 

Glorieuse et Sainte Reine que le ciel admire, que les Saints honorent et que la terre révère ; Dieu le Père vous chérit comme la mère de sa Fille bien-aimée ; le Verbe vous aime pour lui avoir donné une mère de laquelle il est né homme et Sauveur des hommes ; le Saint-Esprit vous aime pour lui avoir donné une si belle, si digne et si parfaite épouse ; les anges et les élus vous honorent comme l’arbre sacré qui a produit cette belle fleur qui les récrée, et ce digne fruit qui est leur douce vie ; les justes, les pénitents et les pécheurs vous réclament comme leur puissante avocate auprès de Dieu ; car, par votre intercession, les justes espèrent l’accroissement des grâces, les pénitents leur justification, et les pécheurs la rémission de leurs crimes. Soyez-nous douce et clémente, et pendant que nous vous honorons et que nous vous invoquons ici-bas, ménagez notre salut dans le Ciel. Usez du crédit que vous y avez en notre faveur, et ne permettez pas que les âmes qui vous vénèrent périssent ; montrez-vous toujours le refuge des pécheurs, l’asile des coupables, la consolation des affligés, et l’assurance de vos fidèles serviteurs ; défendez notre cause maintenant et à l’heure de notre mort : je vous en prie par tout l’amour que vous eûtes sur la terre pour mon Jésus et pour sa mère votre fille, afin que soutenus par vos prières et favorisés de vos mérites, nous puissions jouir un jour la vie éternelle.

Amîn.

 

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
21 juillet 2018 6 21 /07 /juillet /2018 14:41

 

PÈLERINAGE A SAINT CHRISTOPHE

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 9ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

ANGOULÊME

(Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

Au cœur de l'été, nous sommes invités à faire remonter vers Dieu, à travers nos prières, tous les besoins de notre monde.

R/ Seigneur Dieu, Vous êtes avec nous, Pasteur de Votre Peuple vous nous guidez et nous rassurez, kourie eleïson !

- Avec Sainte Marie-Madeleine, premier témoin de la résurrection du Christ, pensons à notre Eglise qui est le Corps du Christ, qu'elle se laisse toujours guider par le souffle de l'Esprit pour porter le message de la vie, de l'amour et de la vérité. Supplions le Seigneur.

R/Seigneur Dieu, Vous êtes avec nous, Pasteur de Votre Peuple vous nous guidez et nous rassurez, kourie eleïson !

- Seigneur, Ô Bon Berger, daignez augmenter les capacités d'écoute et d'action en conséquence des responsables des pays, des communautés humaines, ainsi que des parents au sein des familles !  Supplions le Seigneur.

R/Seigneur Dieu, Vous êtes avec nous, Pasteur de Votre Peuple vous nous guidez et nous rassurez, kourie eleïson !

- Seigneur, Ô Bon Berger, prenez soin de nos prêtres souffrant de la fatigue et de la solitude dans leur travail pastoral durant ce temps estival ! Supplions le Seigneur.

R/Seigneur Dieu, Vous êtes avec nous, Pasteur de Votre Peuple vous nous guidez et nous rassurez, kourie eleïson !

- Seigneur, Dieu de paix, regarde les gens déboussolés sur cette terre par manque d'amour. Qu’ils puissent croiser une « Marie-Madeleine » dans leur vie, un frère ou une sœur qui les aide à se laisser guérir pour qu'à leur tour ils puissent aller annoncer la Bonne Nouvelle aux autres !  Supplions le Seigneur.

R/Seigneur Dieu, Vous êtes avec nous, Pasteur de Votre Peuple vous nous guidez et nous rassurez, kourie eleïson !

- Seigneur, Dieu de paix, aidez nous à bien profiter de ce temps estival pour être à côté de ceux qui nous sont chers, pour nous occuper de notre jardin (aussi bien le jardin intérieur que le jardin extérieur) et pour également visiter nos frères et sœurs humains… ! Supplions le Seigneur.

R/Seigneur Dieu, Vous êtes avec nous, Pasteur de Votre Peuple vous nous guidez et nous rassurez, kourie eleïson !

Dieu de tendresse et de pitié, écoutez et recevez nos prières. Comme Vous avez changé le cœur de Marie-Madeleine, donnez-nous la grâce de nous convertir, ainsi que la lumière du Saint Esprit pour qu'Il nous aide à annoncer au monde la joie d'être sauvés par Votre Fils, le Christ, notre Seigneur Qui vit et règne avec Vous, Père et ce même Esprit Saint pour les siècles des siècles. Amîn.

Journée des "VACANCES FAMILIALES et du "PATRONAGE " en ce 16 Juillet 2018

 

Aujourd'hui pas de sorties ni d'activités extraordinaires en dehors des activités ordinaires de la ferme du Monastère

(Les petits étaient ravis de collaborer avec les grands ) et, par ces temps de canicule, une baignade au Monastère même dans les deux rivières qui passent en contrebas de notre "Maison Sainte Barbe" sur Chaise-Dieu-Du-Theil.

 

Day of "FAMILY HOLIDAYS and PATRONAGE" on July 16, 2018

Today no outings or extraordinary activities outside the ordinary activities of the farm of the Monastery (The little ones were delighted to collaborate with the great) and, in

these times of heat wave, a swim in the Monastery even in the two rivers that pass below our "House Sainte Barbe" on Chaise-Dieu-Du-Theil.

 

Dia de "FAMÍLIA e PATRONAGEM" em 16 de julho de 2018

Hoje não há passeios ou atividades extraordinárias fora das atividades comuns da fazenda do Mosteiro (Os pequenos

ficaram encantados em colaborar com os grandes) e, nestes tempos de onda de calor, um mergulho no Mosteiro, mesmo nos dois rios que passe abaixo da nossa "Casa Sainte Barbe" em Chaise-Dieu-Du-Theil.

 

 

LA LIBERTE
St Augustin lit et commente St Jean

 

 

C'est dans les traités anti-pélagiens qu'Augustin parle le plus de la liberté, mais alors il étudie le statut philosophique de la liberté.

Dans les œuvres antérieures, et notamment dans les Tractatus sur l'Evangile de St Jean, Augustin parle de la liberté d'une façon sans doute plus "spirituelle" car la liberté a à voir avec la grâce.

Il convient de rappeler ce qui est fondamental chez Augustin :

  • ce qui est entrave à la liberté de l'homme, c'est le péché
  • la liberté nous est donnée (la vraie liberté) quand nous avons choisi Dieu (déjà librement)

Dieu a créé l'homme libre (au moins doté de libre-arbitre). Il a été écarté de cette "liberté des enfants de Dieu" par la faute originelle. Toute la vie de l'homme est lutte contre les entraves du mal, contre l'esclavage du péché, pour retrouver cette liberté qu'il ne peut trouver qu'en Dieu.

La vérité de la relation de l'homme avec Dieu ne peut être que le fruit de la liberté : il n'y a pas d'amour dans la contrainte.

Le Christ nous délivre de l'esclavage du péché.

Délivrer, c'est rendre libre :

"Se présentant aux regards dans la faiblesse de la chair et demeurant caché selon la majesté divine, notre Seigneur Jésus Christ dit à ceux qui avaient cru en lui quand il parlait : Si vous demeurez dans ma parole, vous serez vraiment mes disciples, car celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé, et vous connaîtrez la Vérité qui vous est cachée maintenant et qui vous parle et la Vérité vous délivrera. Ce mot : vous délivrera, le Seigneur l'a tiré du mot de liberté : il délivre ne signifie en effet rien d'autre au sens propre que : il rend libre. De même que sauver ne signifie rien d'autre que rendre sauf, que guérir ne signifie rien d'autre que rendre sain, qu'enrichir ne signifie rien d'autre que rendre riche, ainsi délivrer ne signifie rien d'autre que rendre libre. Cette signification est plus claire dans le mot grec, car selon l'usage du latin nous disons la plupart du temps qu'un homme est délivré alors qu'il ne s'agit pas de sa liberté, mais de sa santé, comme on dit de quelqu'un qu'il est délivré de sa maladie ; c'est le langage habituel, ce n'est pas pourtant le terme propre. Mais le Seigneur a choisi ce mot : La Vérité vous délivrera de telle sorte qu'en grec personne ne puisse douter qu'il ait parlé de la liberté." (Tr. 41, 1)

Allusion constante aussi à Rm 7, 7-25. En particulier Rm 7, 6-24 :

"Or si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais, d'accord avec la Loi, qu'elle est bonne ; en réalité ce n'est plus moi qui accomplis l'action, mais le péché qui habite en moi. Car je sais que nul bien n'habite en moi, je veux dire dans ma chair ; en effet, vouloir le bien est à ma portée, mais non pas l'accomplir : puisque je ne fais pas le bien que je veux et commets le mal que je ne veux pas. Or si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui accomplis l'action, mais le péché qui habite en moi. Je trouve donc une loi s'imposant à moi, quand je veux faire le bien : le mal seul se présente à moi. Car je me complais dans la loi de Dieu du point de vue de l'homme intérieur ; mais j'aperçois une autre loi dans mes membres qui lutte contre la loi de ma raison et m'enchaîne à la loi du péché qui est dans mes membres. Malheureux homme que je suis ! Qui me délivrera de ce corps qui me voue à la mort ?"

De fait, le chrétien en cette vie ne connaît qu'une situation mélangée de servitude et de liberté qui restera la sienne jusqu'à la mort.

Certes le Christ est venu pour nous délivrer du péché, mais nous sommes encore régulièrement détournés du bien, de l'Amour, dans lequel est la liberté de l'homme.

"Le Seigneur n'avait pas dit : Vous serez libres, mais : La Vérité vous délivrera [Jn 8, 32]" (Tr. 41, 2)
(à ceux qui protestent : nous sommes la descendance d'Abraham, nous n'avons jamais été esclaves).

Augustin explique qu'il ne s'agit pas de l'esclavage ordinaire : même si les Juifs protestent, il rappelle que le peuple hébreu a connu l'esclavage (en Egypte, à Babylone…) mais ce n'est pas de cet esclavage-là qu'il s'agit dans la bouche du Christ, mais de l'esclavage du péché. Augustin cite à répétition Jn 8, 34 :

"Amen, amen, je vous dis que quiconque commet le péché est esclave du péché."

"Il est esclave, on souhaiterait que ce soit d'un homme et non du péché" (Tr. 41, 3)

Augustin insiste sur la signification du double "Amen" = c'est vrai. Il insiste sur l'importance de ce "Je vous dis vrai" quand c'est la Vérité (le Christ) qui le dit.

Augustin avait écrit dans la Cité de Dieu (4, 3) :

"L'homme bon, même s'il est esclave est libre, mais le méchant, même s'il règne, est esclave, et non pas d'un seul homme, mais, ce qui est plus pesant, d'autant de maîtres qu'il a de vices."

Mais cet esclavage du péché est pire que l'esclavage d'un maître humain :

"Le plus souvent quand ils ont des maîtres méchants, les hommes demandent à être vendus ; ils ne cherchent pas à n'avoir plus de maître, ils veulent seulement en changer. Que pourrait faire l'esclave du péché ? A qui s'adressera-t-il ? Auprès de qui aura-t-il recours ? A qui demandera-t-il de le vendre ? Quelquefois aussi un esclave d'homme accablé par les dures exigences de son maître trouve du répit dans la fuite ; où peut fuir l'esclave du péché ? Où qu'il fuie, il se traîne avec lui-même ; la conscience coupable ne se fuit pas elle-même, il n'est pas de lieu où elle puisse aller, elle se suit elle-même, ou plutôt elle ne s'éloigne pas d'elle-même, car le péché qu'elle commet se trouve à l'intérieur d'elle" (Tr. 41, 4).

Il faut nous réfugier auprès du Christ :

"… demandons à être mis en vente pour être rachetés par son sang" (ibid. 41, 4)

car le Christ est le seul qui peut nous délivrer de l'esclavage du péché :

"Le Seigneur est donc le seul qui délivre de cet esclavage ; celui qui ne l'a pas subi en délivre : seul en effet, il est venu sans péché dans cette chair. Les tout-petits enfants que vous voyez portés dans les bras de leurs mères ne marchent pas encore, et déjà ils sont chargés d'entraves, car ils ont tiré d'Adam ce qui sera brisé par le Christ. Cette grâce que le Seigneur promet s'étend même à eux quand ils sont baptisés, parce que, seul, peut délivrer du péché celui qui est venu sans péché et qui s'est fait sacrifice pour le péché." (Tr. 41, 5).

La liberté comme promesse.

La liberté plénière et parfaite : nous ne la connaîtrons qu'à la résurrection. Le Christ disant (Jn 8, 35) : "L'esclave ne demeure pas toujours dans la maison. Le Fils, lui y demeure pour toujours" nous fait peur mais :

"Ce n'est pas sans raison, commente Augustin, qu'il nous a effrayés et qu'il nous a donné l'espérance : il nous a effrayés pour que nous n'aimions pas le péché, il nous a donné l'espérance pour que nous ne mettions pas en doute la rémission du péché" (Tr. 41, 8).

Quelle est notre espérance ?

"Le Fils y demeure pour toujours. Donc, si le Fils nous délivre, vous serez vraiment libres. (Jn 8, 34-36]. Notre espérance, frères, c'est que nous soyons délivrés par celui qui est libre et qu'en nous délivrant il nous rende esclaves : nous étions en effet les esclaves de la convoitise ; délivrés, nous sommes rendus les esclaves de la charité." (Tr. 41, 8).

Et Augustin insiste : nous ne sommes pas libre pour pécher, mais pour aimer ; nous sommes "esclaves les uns des autres" selon le mot de St Paul (Gal 5, 13) :

"C'est également ce que dit l'Apôtre : Vous, frères, vous avez été appelés à la liberté ; seulement, ne faites pas de la liberté une occasion pour la chair, mais par la charité rendez-vous esclaves les uns des autres. Que le chrétien ne dise donc pas : Je suis libre ; j'ai été appelé à la liberté ; j'étais esclave, mais j'ai été racheté et par ce rachat j'ai été rendu libre ; que je fasse ce que je veux, que personne ne s'oppose à ma volonté si je suis libre. Si par cette volonté tu commets le péché, tu es l'esclave du péché. N'abuse donc pas de la liberté pour pécher librement, mais uses-en pour ne pas pécher. Ta volonté en effet sera libre si elle est religieuse. Tu seras libre si tu es esclave, libre à l'égard du péché, esclave de la justice selon le mot de l'Apôtre : Quand vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice, mais maintenant, affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous portez des fruits qui conduisent à la sanctification et qui ont pour fin la vie éternelle. C'est à cela que nous devons tendre, c'est cela que nous devons faire." (Tr. 41, 8)

Nous ne sommes de toutes façons pas sans péché : il nous faut au moins être sans péché grave. Ce n'est donc pas la liberté parfaite, en ce monde, mais une première liberté qui consiste à ne pas commettre de péchés graves : l'homme commence à "lever la tête vers la liberté", qui ne sera totale que dans l'éternité :

  • dans la mesure où nous servons Dieu, nous sommes libre
  • dans la mesure où nous servons la loi du péché, nous sommes encore esclaves.

L'homme de ce temps est un homme divisé.

La liberté totale et parfaite se trouve dans le Christ : comme dans l'histoire du bon Samaritain (Lc 10, 30-37), laissons-nous porter pour être soignés à l'hôtellerie :

"Frères, en ce temps l'Eglise où le blessé est soigné est encore l'hôtellerie du voyageur, mais à cette même Eglise est réservé là-haut l'héritage du possesseur" (Tr. 41, 13)

Dans le Sermon 131, 6, 6, Augustin dit aussi :

"Si vous le reconnaissez, l'hôtellerie est l'Eglise, une hôtellerie pour le moment, car notre vie est un passage ; ce sera une maison d'où nous ne repartirons pas quand nous serons parvenus en bonne santé au Royaume des cieux.".

Encore quelques débats autour de la liberté.

1) N'y a-t-il pas contradiction entre prescience divine et liberté humaine ?

La question est discuté dans le Tr. 53. (à propos de l'incrédulité des Juifs). Dans le De libero arbitrio, Augustin répond clairement :

"Nous n'avons pas à nier que Dieu connaisse d'avance tous les événements futurs et nous, pourtant, nous voulons ce que nous voulons, car comme il connaît d'avance notre volonté, c'est précisément celle qu'il connaît qui sera ; ce sera donc une volonté, puisque c'est une volonté qu'il connaît d'avance et ce ne pourrait pas être une volonté si elle ne devait pas être en notre pouvoir. Il connaît donc aussi d'avance ce pouvoir." (3, 3, 8)

Il s'agit de ne pas confondre prescience et causalité : la prescience n'exerce pas plus d'action contraignante sur l'avenir que la mémoire sur le passé :

"De même que toi par ton pouvoir tu ne forces pas les événements passés à s'être réalisés, de même Dieu par sa prescience ne force pas les événements à venir à se réaliser" (Ibid. 3, 4, 11).

2) Que répondre à ceux qui nient l'utilité de la prière pour demander l'aide de la grâce ?

"Que personne n'ose défendre le libre arbitre au point de chercher à nous enlever la prière dans laquelle nous disons : Ne nous soumets pas à la tentation…" (Tr. 53, 8).

Le Christ lui-même ne dit-il pas : "J'ai prié pour toi, Pierre, afin que ta foi ne défaille pas" [Lc 22, 32] ?

"… reconnaissons les bienfaits de Dieu. Car il faut rendre grâce aussi parce que ce pouvoir nous a été donné, et il faut prier de peur que la faiblesse ne succombe." (Tr. 53, 8)

A diverses reprises Augustin reviendra là-dessus avec beaucoup de netteté :

Dans De peccatorum meritis et remissione (2, 2, 2) :

"Il y en a certains qui présument tellement du libre arbitre de la volonté humaine qu'ils pensent que nous n'avons pas à être aidés pour ne pas pécher, puisque le libre arbitre de la volonté a été une fois pour toutes accordé à notre nature. Il s'ensuit donc que nous ne devons pas prier non plus pour ne pas entrer dans la tentation, c'est-à-dire pour ne pas être vaincus par elle, soit quand elle trompe et abuse des ignorants, soit quand elle presse et assiège des faibles".

De même in De bono uiduitatis (17, 21) :

"Ils prétendent défendre le libre arbitre de l'homme au point de prétendre que, par lui seul, sans même être aidés par la grâce de Dieu, nous serions capables d'accomplir ce qui est ordonné par Dieu. Il s'ensuit dès lors que le Seigneur a dit inutilement : Veillez et priez pour ne pas entrer dans la tentation, Matth., 26, 41, et que nous redisons inutilement chaque jour dans la prière du Seigneur : Ne nous soumets pas à la tentation. En effet, s'il est en notre pouvoir de ne pas être vaincus par la tentation, pourquoi prions-nous pour ne pas entrer en elle ou ne pas lui être soumis ?".

3) La grâce et la liberté.

Il faut tenir deux vérités :

  • la nécessité de la grâce
  • l'existence du libre arbitre.

De fait l'affirmation de l'une risque toujours d'être comprise comme la négation de l'autre. Il ne s'agit pas de deux opinions entre lesquelles il serait loisible de faire un choix, mais de deux vérités qu'il faut garder ensemble si l'on veut rester fidèle à l'enseignement du Seigneur comme aux exigences de la vie spirituelle.

Evitant dans les Tractatus toute discussion théologique, Augustin engage seulement ses auditeurs à écouter le Seigneur : les commandements qu'il donne à ses disciples ne peuvent se comprendre que si l'homme est libre et responsable de ses actes et la prière qu'il leur apprend n'a de sens que s'ils ont besoin en même temps de l'aide de la grâce.

Dans le Tr. 53, Augustin fait appel à deux paroles de l'Evangile pour mettre en lumière la mystérieuse coopération dans la foi de la grâce de Dieu et du libre arbitre de l'homme :

  • si Jésus a prié pour que la fois de Pierre ne défaille pas devant le scandale de la Passion (Lc 22, 32) c'est "pour que nous n'imaginions pas que la foi est tellement au pouvoir de notre arbitre qu'elle n'a pas besoin du secours de Dieu",
  • mais à l'inverse l'évangéliste Jean nous déclare que nous a été "donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu" (Jn 1, 12) pour que nous comprenions que la foi dépend aussi de notre volonté.

Prions pour le Kerala et l'Eglise-mère (Malankare Orthodoxe) qui, comme les habitants, subit les dégâts résultants d'importantes inondations. 
Décidément, partout dans le monde les catastrophes naturelles se multiplient. 
Comme le demande la Mère du Verbe Incarné dans toutes ses manifestations en tant que "Servante de la Révélation", que ces faits nous soient un encouragement pour revenir à Dieu l'unique nécéssaire, et de tout notre cœur, dans un véritable souci de conversion!...

------------------------

 

Pray for Kerala and the Mother Church (Malankare Orthodox) which, like the inhabitants, is suffering the damage resulting from major floods.
Decidedly, everywhere in the world natural disasters are multiplying.
As the Mother of the Word Incarnate in all her manifestations as "the Servant of Revelation", that these facts be an encouragement to us to return to God the only necessary, and with all our heart, in a real concern for conversion ! ...

-------------------------

 

Ore por Kerala e a Igreja Matriz (Malankare Ortodoxa) que, como os habitantes, está sofrendo os danos resultantes de grandes enchentes.
Decididamente, em todo o mundo, os desastres naturais estão se multiplicando.
Como a Mãe da Palavra Encarnada em todas as suas manifestações como "a Serva do Apocalipse", que estes fatos sejam um encorajamento para nós retornarmos a Deus, o único necessário, e com todo nosso coração, em uma preocupação real pela conversão. ! ...

-------------------------
نصلي من أجل كيرالا والكنيسة الأم (Malankare Orthodox) التي تعاني ، مثل السكان ، من الضرر الناجم عن الفيضانات الكبرى.
بكل تأكيد ، في كل مكان في العالم تتكاثر الكوارث الطبيعية.
بما أن أم الكلمة تجسد في جميع مظاهرها "خادم الوحي" ، فإن هذه الحقائق تشجّعنا على العودة إلى الله الوحيد الضروري ، ومن كل قلوبنا ، في قلق حقيقي للتحويل ! ...

Souvenir de la Journée des activités des "VACANCES FAMILIALES et du Patronage du 17 Juillet 2018.


Joies simples d'une journée au Monastère avec 
*visite matinale au marché de l'Aigle pour admirer les animaux. 


*jeux et partage d'activités au Monastère 


*piscine 
*virée du soir au parc d'Aube

 

----------------------

Remembrance of the Day of the activities of "FAMILY HOLIDAYS and Patronage of July 17, 2018.
Simple joys of a day at the Monastery with
* Morning visit to the Eagle Market to admire the animals.


* games and activity sharing at the Monastery


*swimming pool
* Evening trip to Aube Park

 

-------------------------

Lembrança do Dia das atividades de "FAMÍLIA e Patronato de 17 de julho de 2018.
Alegrias simples de um dia no mosteiro com


* Visita matinal ao Eagle Market para admirar os animais.


* jogos e compartilhamento de atividades no Mosteiro
* piscina
* Viagem noturna ao Aube Park

 

« Quand tu es tourné vers Dieu, ne fais surtout aucun retour sur toi-même.

Ne te demande pas où tu en es avec Dieu.

 

La tristesse de ne pas être parfait et de se découvrir pécheur est encore un sentiment humain, trop humain. Il faut élever ton regard plus haut, beaucoup plus haut.

Il y a Dieu, l'immensité de Dieu et son inaltérable splendeur. Le cœur pur est celui qui ne cesse d'adorer le Seigneur vivant et vrai.

Il prend un intérêt profond à la vie même de Dieu, et il est capable, au milieu de toutes ses misères, de vibrer à l'éternelle joie de Dieu.

Un tel cœur est à la fois dépouillé et comblé. Il lui suffit que Dieu soit Dieu. En cela même, il trouve sa paix, tout son plaisir.

Et Dieu lui-même est alors toute sainteté. Car si Dieu réclame notre effort et notre fidélité, la sainteté n'est pas un accomplissement de soi, ni une plénitude que l'on se donne.

Elle est d'abord un vide que l'on se découvre et que l'on accepte, et que Dieu vient remplir dans la mesure où l'on s'ouvre à sa plénitude. »

(P. Eloi Leclerc, "Sagesse d'un pauvre", Éditions Franciscaines, Paris, 1959.)
--------------------------------------

"When you are turned to God, do not make any return on yourself.

Do not ask where you are with God.

The sadness of not being perfect and being a sinner is still a human feeling, too human. You must raise your gaze higher, much higher.

There is God, the immensity of God and his unalterable splendor. The pure heart is one who never ceases to worship the living and true Lord.

He takes a deep interest in the very life of God, and is able, in the midst of all his miseries, to vibrate to the eternal joy of God.

Such a heart is both stripped and filled. It is enough for him that God be God. In this very thing, he finds his peace, all his pleasure.

And God himself is then all holiness. For if God claims our effort and our fidelity, holiness is not a self-fulfillment, nor a fullness that we give ourselves.

It is first of all a void that one discovers and accepts, and that God comes to fill to the extent that one opens to its fullness. "

(P. Eloi Leclerc, "Wisdom of a poor man", Franciscan Publishing, Paris, 1959.)
----------------------------------------

"Quando você está voltado para Deus, não faça nenhum retorno sobre si mesmo. Não pergunte onde você está com Deus.

A tristeza de não ser perfeito e ser um pecador ainda é um sentimento humano, humano demais. Você deve elevar seu olhar mais alto, muito mais alto.

Existe Deus, a imensidão de Deus e seu esplendor inalterável. O coração puro é aquele que nunca deixa de adorar o Senhor vivo e verdadeiro.

Ele se interessa profundamente pela própria vida de Deus e é capaz, no meio de todas as suas misérias, de vibrar para a alegria eterna de Deus.

Esse coração é tanto despido quanto preenchido. É suficiente para ele que Deus seja Deus. Nessa mesma coisa, ele encontra sua paz, todo seu prazer.

E o próprio Deus é então toda a santidade. Pois se Deus reivindica nosso esforço e nossa fidelidade, a santidade não é uma auto-realização, nem uma plenitude que nos damos.

É antes de mais nada um vazio que se descobre e aceita, e que Deus vem preencher na medida em que se abre à sua plenitude. "

(P. Eloi Leclerc, "Sabedoria de um homem pobre", Franciscan Publishing, Paris, 1959.)
----------------------------------
"عندما تتحول إلى الله ، لا تجعل أي عائد على نفسك. لا تسأل أين أنت مع الله.

حزن عدم الكمال وكونه آثم لا يزال شعور إنساني ، إنساني للغاية. يجب رفع نظراتك أعلى ، أعلى من ذلك بكثير.

هناك الله ، قوة الله وروعة غير قابل للتغيير. القلب النقي هو الذي لا يتوقف عن عبادة الرب الحقيقي الحي.

إنه يولي اهتماما عميقا بحياة الله ذاتها ، وهو قادر ، في خضم كل بؤسه ، على أن يهتز لفرح الله الأبدي.

مثل هذا القلب يتم تجريده وتملؤه. يكفي له أن يكون الله الله. في هذا الشيء نفسه ، يجد سلامه ، كل سروره.

والله نفسه هو كل القداسة. لأنه إذا كان الله يدعي جهدنا وإخلاصنا ، فإن القداسة ليست إنجازًا ذاتيًا ولا كمالًا نعطيه لأنفسنا.

إنه أولاً الفراغ الذي يكتشفه المرء ويقبله ، وأن الله يأتي ليملأ إلى المدى الذي يفتحه المرء لملامحه. "

______________________________________________________

PRIONS POUR LES CHRÉTIENS DIRAC QUI COMMENCENT A RENTRER CHEZ EUX...

Chers amis

Au mois de décembre 2017, le premier ministre irakien Haider al-Abadi annonçait officiellement la fin de la guerre en Irak. Cette guerre contre Daech commencée en 2014, faillit mettre à terre l’Irak et fit des milliers de victimes parmi les chrétiens et la minorité Yézidie. Les chrétiens étaient plus d’un million en Irak, fin 2015 il n’en restait plus que 240 000.

 

Il fallut attendre mars 2016 pour que John Kerry, secrétaire d’état américain, reconnaisse qu’il s’agissait d’un génocide.  Les Etats-Unis n’avaient plus reconnu de génocide officiellement depuis celui du Darfour en 2004. Quelques mois plus tard, en octobre 2017, c’est au tour du Parlement Européen de dénoncer le génocide commis à l’encontre des chrétiens et des yézidis par Daech.

Un retour était-il possible pour les centaines de milliers de chrétiens irakiens survivants qui avaient fui ? Les chrétiens voudraient-ils revenir là où ils n’ont plus rien et où ils ont vécu de telles atrocités ? Fin 2016 après la libération de Qaraqosh, les doutes étaient nombreux à ce sujet. Cependant, la reconstruction a commencé et des familles sont revenues au compte-gouttes. En septembre 2017, 2000 familles étaient revenues à Qaraqosh. 5000 familles de plus étaient de retour au printemps 2018, soit 60% de la population d’avant guerre.

Ce retour annonce les prémices d’une résurrection extraordinaire du christianisme en Irak et constitue une spectaculaire leçon de pardon de la part des chrétiens comme le relate Info Chrétienne :

« Entendre ces chrétiens qui pardonnent et qui prient pour ceux qui les ont persécutés est un témoignage de l’action du Seigneur. Il est humainement très difficile de pardonner à celui qui vous a jeté hors de chez vous, qui a fait en sorte que vous perdiez tout ou qui a assassiné un de vos proches. »

Les défis sont encore nombreux devant les chrétiens irakiens victimes de la folie meurtrière de Daech, prions ensemble pour eux aujourd’hui.

Prions pour tous les chrétiens irakiens qui sont toujours loin de chez eux dans des camps de réfugiés ou dans des situations précaires dans des pays étrangers. Prions pour qu’ils puissent rapidement rentrer chez eux, en sécurité.  

Prions pour tous les chrétiens de retour en Irak et qui n’ont plus rien et qui doivent pourtant tout reconstruire, afin que le Seigneur les aide et les soutienne.

Prions pour que la communauté internationale, qui a pris conscience de l’ampleur de ce génocide intervienne matériellement pour faciliter leur retour à une vie normale.

Envoyé avec amour,

Guillaume

________________________________________________________

 

Souvenir d'une journée d'activités des "VACANCES FAMILIALES et du Patronage en ce 18 Juillet 2018 :


*Avec les aînés du "Patro" initiation à la mécanique et au débroussaillage. 
*Pendant que se poursuivent,pour les uns travaux d'entretien, pour les autres des travaux de secrétariat ou encore l'élaboration de livrets liturgiques (traduction,composition. ..) nos jeunes amis et leurs parents sous l’œil vigilant et compétant d'Abouna Syméon s'amusaient à la Plage de Soligny La Trappe. 


*Le soir, en dehors des vacanciers et des campeurs, pour le repas en plein air, plusieurs enfants du "patro" sont rentrés à la maison. Ils reviendront demain pour une autre journée d'aventure sous le regard de Notre Seigneur et la protection de la Mère de Miséricorde. 



____________________


Lembrança de um dia de atividades de "FAMÍLIA FERIADOS e Patrocínio em 18 de julho de 2018:


* Com os anciões da introdução de "Patro" à mecânica e à escovadela.
* Continuando, para alguns trabalhos de manutenção, para outros trabalhos de secretariado ou para o desenvolvimento de folhetos litúrgicos (tradução, composição ...) nossos jovens amigos e seus pais sob o olhar atento e competente Abouna Simeon se divertiu na praia de Soligny La Trappe.


* À noite, além de turistas e campistas, para a refeição ao ar livre, várias crianças do "patro" voltaram para casa. Eles voltarão amanhã para outro dia de aventura sob a vigilância de Nosso Senhor e a proteção da Mãe da Misericórdia.
 


________________________


Remembrance of a day of activities of "FAMILY HOLIDAYS and Patronage on July 18, 2018:


* With the elders of "Patro" introduction to mechanics and brushing.
* While continuing, for some maintenance work, for others secretarial work or the development of liturgical booklets (translation, composition ...) our young friends and their parents under the watchful eye and competent Abouna Simeon had fun at the Soligny Beach La Trappe.


* In the evening, apart from holidaymakers and campers, for the outdoor meal, several children of the "patro" have returned home. They will come back tomorrow for another day of adventure under the watch of Our Lord and the protection of the Mother of Mercy.
 

 

HEUREUX CEUX QUI ONT FAIM...

 

Bienheureux ceux qui ont faim...
Avec une épée flamboyante dirigée de tous côtés, les chérubins gardaient l'Arbre de Vie. Ayant mangé pour leur propre intérêt, nos premiers parents se sont égarés. Ils ont cru au mensonge du serpent, ils ont pensé qu'ils deviendraient semblables à Dieu en se rassasiant, en s'appuyant sur leurs propres forces. Moment dans le temps où tout d'un coup, manger n'était plus Communion, mais rassasiement de soi.
 
C'est dans la prière de la sixième heure que le péché est nommé, celui qui a causé la chute de nos premiers parents. Présomption. Cette pensée maligne qui chuchote le mensonge, me dit que d'une certaine manière, en m'appuyant sur mes propres forces, je peux devenir Lui sans Lui.
 
Et pourtant c'est dans le fait de manger. C'est dans le poids d'un ventre plein que nous nous trouvons dans la présomption. Malheur à vous qui êtes rassasiés!
 
Le plus sûr moyen d'oublier Dieu est, pour vous, d'être rassasiés.
 
 
 
Ô Toi qui le sixième jour et à la sixième heure clouas à la Croix le péché qu'Adam, par présomption, commit dans le Paradis, déchire aussi la cédule de nos iniquités, ô Christ Dieu, et sauve-nous.
Extrait de la sixième heure
 
Seuls ceux qui désirent Dieu seulement ont faim du fruit de l'Arbre de Vie. L'épée flamboyante ne garde plus l'Arbre. Heureux ceux qui ont faim et soif. Ils seront rassasiés de bonnes choses.
 
Et ainsi, nous jeûnons.
 
Ayant reçu l'Esprit à genoux à la Pentecôte, il est temps de se vider. Nous partîmes avec la bénédiction de l'Eglise et ensemble, nous œuvrons. Jours des occasions, chance de nous débarrasser de toutes ces choses qui conduisent à la présomption. Jours à avoir mal et faim de la grâce, de faire l'expérience de la faiblesse qui conduit à la véritable force.
 
 
 
 
Aujourd'hui, en ce lundi après la Fête de tous les Saints, nous commençons les jours du Jeûne des Apôtres. Et comme les apôtres, ayant reçu l'Esprit à la Pentecôte, nous nous préparons par la prière et le jeûne.
 
Nous nous préparons à sortir comme une lumière dans l'obscurité, à vivre une vie qui fait resplendir la lumière de la résurrection dans le monde. La grande œuvre spirituelle de déterrer le cœur, de  le réorienter encore et encore. Le combat béni qui écarte l'obscurité qui y réside, les ombres qui font obstacle à Sa Lumière.
 
Les Chérubins ne gardent plus l'Arbre, ils nous conduisent dans la Grande Entrée à son Fruit. Le moment où soudain, manger n'est plus remplissage de soi-même, mais Communion.
 
Dans nos efforts, puissions-nous être bénis. La grâce de Dieu.
 
 
 
Traduction française Claude Lopez-Ginisty
d'après

http://orthodoxologie.blogspot.com/http://evlogiaonline.com/2011/06/20/blessed-are-those-who-hunger/

 
dans
le blog de  Katherine
_________________________________________________________

Souvenirs de cette journée d'activités des VACANCES FAMILIALES et du Patronage en ce Jeudi 19 Juillet 2018 :


*Matinée au Monastère avec toutes sortes d'activités d'éveil. 


*Repas fraternel entre tous et en plein air. Soeur Marie-Andre et Thérèse avaient gâté leurs hôtes en concoctant un bon repas avec , en finale, un bon gâteau l'accompagnait la confiture de melons d'eau et d'oranges que j'avais faite suite à un cadeau de la famille Tarrade. 


*L'après-midi,le temps de débarrasser les tables, faire la vaisselle et esquisser quelques travaux de motoculture, il était temps de partir pour la Maison Sainte Barbe sur Chaise-Dieu-Du-Theil où petits et grands s'amuserent dans les deux rivières et la chute d'eau qui se trouvent sur notre propriété. 


Bonne nuit à vous tous, vous étiez tout à l'heure dans nos prières à l'Office Liturgique de Soutoro (Complies ) que le Saint Prophète Elie dont nous faisons mémoire en ce Vendredi intercède pour nous !
----------------------------


Memories of this FAMILY HOLIDAY and Patronage activity day on Thursday, July 19, 2018:


* Morning at the Monastery with all kinds of awakening activities.

 

* Fraternal meal between all and outdoors. Sister Marie-Andre and Therese had spoiled their guests with a good meal, and in the end a good cake accompanied the jam of watermelons and oranges that I had made following a gift from the Tarrade family. .


* In the afternoon, the time to clear the tables, do the dishes and sketch some work of motoculture, it was time to leave for the House Sainte Barbe on Chaise-Dieu-Du-Theil where young and old had fun in the two rivers and the waterfall that are on our property.


Good night to you all, you were just now in our prayers to the Liturgical Office of Soutoro (Compline) that the Holy Prophet Elijah which we remember this Friday intercede for us!
-----------------------------


Memórias deste dia de atividade de FAMÍLIA FERIADO e Patronato na quinta-feira, julho 19, 2018:


* Manhã no mosteiro com todos os tipos de atividades de despertar.


* Refeição fraterna entre todos e ao ar livre. A irmã Marie-Andre e Therese tinham estragado os convidados com uma boa refeição e, no final, um bom bolo acompanhou a geléia de melancias e laranjas que eu fizera depois de um presente da família Tarrade. .


À tarde, a hora de limpar as mesas, lavar a louça e esboçar algum trabalho de motocultura, era hora de partir para a casa Sainte Barbe em Chaise-Dieu-Du-Theil, onde jovens e velhos se divertiam os dois rios e a cachoeira que estão em nossa propriedade.


Boa noite a todos vós, estavas agora mesmo em nossas orações ao Escritório Litúrgico de Soutoro (Completas) que o Santo Profeta Elias, que nos lembramos nesta sexta-feira, intercede por nós!

______________________________________________

SAINT ELIE LE PROPHETE

 

Le Saint et grand Prophète Elie, cet ange dans la chair qui reçut de Dieu le pouvoir d'ouvrir et de fermer les cieux, était originaire de Thishbé en Galaad (1). 
On raconte qu'au moment de sa naissance son père vit des hommes vêtus de blanc l'envelopper de langes de feu et, en lui attribuant son nom, ils lui donnèrent à manger une flamme, symbole du zèle divin qui allait le dévorer pendant toute sa vie.
Dès son enfance, il observait rigoureusement tous les commandements de la Loi et se tenait en permanence devant Dieu par une virginité impassible, un jeûne permanent et une prière ardente, qui rendirent son âme comme le feu et firent de lui le modèle de la vie monastique.

Achab ayant accédé au trône du royaume du Nord, qui avait fait schisme depuis Jéroboam, porta à son comble l'impiété et la dépravation de ses prédécesseurs. 
Encouragé par sa femme, l'exécrable Jézabel, il persécutait les Prophètes et tous les hommes qui restaient fidèles à Dieu, et s'adonna au culte des faux dieux: Baal et Astarté.
Le Prophète Élie se rendit alors auprès du roi et lui déclara: « Il vit le Seigneur, Dieu des Armées, le Dieu d'Israël, devant lequel je me tiens aujourd'hui! 
Non, il n'y aura, ces années-ci, ni rosée ni pluie, si ce n'est par une parole de ma bouche! » 
À la parole du Prophète une terrible sécheresse s'abattit alors, comme une fièvre, sur la terre: tout fut desséché, dévasté, brûlé; hommes, femmes, enfants, animaux domestiques et bêtes sauvages, tous mouraient faute de nourriture, les sources tarissaient, les plantes se flétrissaient, et rien n'échappait au fléau que Dieu avait permis, dans l'espoir que la famine porterait le peuple d'Israël au repentir et à la conversion.

Sur ordre de Dieu, le Prophète, qui était vêtu d'une peau de mouton et d'un pagne de cuir, quitta le royaume d'Israël et se rendit au torrent de Chorrath (Kerrith), situé au-delà du Jourdain (2).

Il s'abreuvait de l'eau du torrent et le Seigneur lui envoyait des corbeaux - animaux considérés comme impurs par les Juifs et réputés pour leur cruauté envers leur progéniture - pour lui apporter du pain au matin et de la viande le soir, incitant ainsi son Prophète à la miséricorde envers le peuple souffrant (3). Quand le torrent vint à se tarir lui aussi, Dieu envoya son serviteur à Sarepta de Sidon, lui faisant observer au long de la route les effets désastreux de la sécheresse pour l'inviter, encore une fois, à la compassion.

Il parvint chez une pauvre veuve païenne, qui était en train de ramasser du bois en vue de faire cuire du pain pour elle et son fils. 
Malgré la nécessité extrême dans laquelle elle se trouvait, elle mit avant toutes choses les devoirs de l'hospitalité, et dès que le Prophète le lui demanda, elle prépara à son intention une galette, avec la farine et l'huile qui lui restait. 


Elle reçut sans retard la récompense de son hospitalité: à la parole du Prophète sa jarre de farine et sa cruche d'huile ne désemplirent pas, jusqu'à ce que la pluie revint. 
Elie était hébergé chez cette veuve depuis quelques jours, quand son fils vint à mourir. 
Comme la femme, dans sa douleur, accusait l'homme de Dieu d'avoir apporté le malheur sur sa maison, Élie prit l'enfant, le monta à l'étage où il demeurait et, après avoir soufflé à trois reprises sur le corps inanimé en invoquant à grands cris le Seigneur, il rendit le jeune garçon vivant à sa mère, prophétisant ainsi la résurrection des morts.

La sécheresse affligeait la contrée depuis plus de trois ans, et une grande partie de la population avait déjà été décimée; mais Dieu, respectant le serment de son Prophète, ne voulait pas montrer sa miséricorde avant qu'Élie n'eût compris qu'Il ne désire pas la mort des pécheurs mais qu'ils se convertissent (cf. Éz. 33:11).

Il envoya alors le Prophète auprès du roi Achab, pour lui annoncer que le fléau allait bientôt cesser. 
Élie apparut devant le roi stupéfait de voir venir à lui, librement, celui qu'il avait fait rechercher partout, et il l'invita à rassembler tout le peuple d'Israël sur le mont Carmel, afin qu'il soit témoin de sa confrontation avec les 450 prophètes de Baal et les 400 prophètes des bois sacrés entretenus par l'infâme Jézabel. 
Une fois cette grande assemblée réunie, Élie dit aux faux prophètes: « Jusques à quand boiterez-vous sur les deux jarrets? 
Si le Seigneur est Dieu, allez à sa suite! Si c'est Baal, allez à lui! »
Il prescrivit d'apprêter deux taureaux pour le sacrifice et de les placer sur le bûcher, mais sans allumer de feu, et il laissa les faux prophètes sacrifier les premiers.

Ceux-ci invoquèrent à grands cris le dieu Baal, en se lacérant, de l'aube jusqu'au soir, mais en vain. 
Élie se moquait d'eux, les encourageant à crier plus fort, de peur que leur dieu ne soit endormi ou occupé à quelque autre affaire. 
Le soir venu, le Prophète érigea un Autel avec douze pierres, représentant les douze tribus d'Israël, creusa un large fossé autour de l'Autel, sur lequel il avait placé le taureau dûment dépecé, et il ordonna de verser, à trois reprises, de l'eau en abondance sur la victime, de manière à ce qu'elle remplisse le fossé en débordant. 
Puis il poussa un grand cri vers le ciel, invoquant le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. 


Aussitôt un feu tomba du ciel et dévora l'holocauste, le bois et l'eau. 
Le peuple entier tomba alors la face contre terre en criant: 
-« Vraiment le Seigneur est le seul Dieu! » 
Sur l'ordre d'Élie, on s'empara des faux prophètes, et l'homme de Dieu les égorgea de ses propres mains au torrent de Cisson. 
Il annonça ensuite à Achab que la sécheresse allait bientôt cesser, puis monta au sommet du Carmel et, se penchant vers la terre, la tête entre les genoux et l'intelligence rassemblée dans le cœur, il se mit en prière. 
À sept reprises il envoya son serviteur observer l'horizon, en direction de la mer, et la septième fois un petit nuage apparut, le ciel s'obscurcit et la pluie tomba en abondance, répandant sur la terre la bénédiction céleste.

Quand la reine Jézabel apprit le massacre de ses prophètes, elle entra dans une terrible colère et jura de se venger. 
Élie, qui n'avait pas craint la foule des faux prophètes, fut abandonné par la grâce de Dieu et, gagné par la pusillanimité, il s'enfuit à Bersabée dans la terre de Juda. 
Épuisé par sa marche dans le désert, il s'assit à l'ombre d'un arbre et demanda à Dieu de reprendre sa vie. 
Un Ange du Seigneur lui apparut alors, et lui présenta une galette de pain et une cruche d'eau. 

Revigoré par cette assistance divine, il put marcher quarante jours dans le désert, jusqu'à la montagne de Dieu, l'Horeb (4). 


Il entra dans le creux du rocher où Moïse s'était jadis caché, et Dieu lui adressa, de nuit, la parole. Élie répondit: 
-« Je suis rempli de zèle jaloux pour le Seigneur tout-puissant, car les fils d'Israël ont abandonné Ton alliance, abattu Tes Autels et tué Tes Prophètes; et je suis resté tout seul et ils cherchent à m'enlever la vie. » 
Dieu lui ordonna de sortir et de se tenir sur la montagne pour le voir. 
Il y eut alors un violent ouragan qui fendit les montagnes et brisa les rochers, mais le Seigneur n'était pas dans l'ouragan; et après l'ouragan, un tremblement de terre, mais le Seigneur n'était pas dans le tremblement de terre; et après le tremblement de terre, un feu, mais le Seigneur n'était pas dans le feu. 
Après le feu, on perçut le bruit d'une brise légère. 
Dès qu'il l'entendit, Élie se voila la face de son manteau et se tint sous la grotte, car Dieu était dans la brise légère Le Seigneur lui affirma que, loin d'être le seul juste, sept mille autres Israélites n'avaient pas fléchi les genoux devant Baal, et Il lui ordonna de s'en retourner par le même chemin conférer l'onction royale à Hazaèl, comme roi de Syrie, et à Jéhu, comme roi d'Israël, puis d'oindre Élisée pour successeur. 
Ayant trouvé Élisée occupé à labourer avec douze paires de bœufs, Élie jeta sur lui son manteau et fit de lui son disciple

Le roi Achab continuait cependant à commettre des actes d'impiété et il s'était accaparé la vigne de Nabot de Yizréel, en le faisant mourir sur le conseil de Jézabel. 


Le Prophète Élie, qui était resté dans le silence pendant quelque temps, fut envoyé par le Seigneur à Samarie et dit au roi: 
-« À l'endroit même où les chiens ont lapé le sang de Nabot, les chiens laperont ton sang à toi aussi, et les prostituées se vautreront dans ton sang ». 
Il ajouta que le malheur allait s'abattre sur toute la maison d'Achab et que les chiens dévoreraient le corps de Jézabel sur l'avant-mur d'Yizréel. 
A ces mots, le roi fut saisi de componction: il déchira ses vêtements, se revêtit d'un sac et observa un jeûne. 
Le Seigneur regarda avec faveur son repentir et annonça par son Prophète qu'Il ne donnerait libre cours à Sa colère que sous le règne de son fils.

Achab mourut peu après, et son fils Ochozias, homme superstitieux, prit le pouvoir. Étant tombé malade, il envoya des messagers en quête d'un oracle auprès de Baal Zéboud à Éqron (Akkaron). Le Prophète Élie se présenta devant les messagers, annonçant que le roi ne se relèverait pas. 
Quand ils transmirent ce message, en donnant la description du Prophète, le roi, comprenant qu'il s'agissait d'Élie, envoya une troupe de cinquante hommes pour l'arrêter. 
Mais à deux reprises, sur l'injonction du Prophète, un feu descendit du ciel et dévora les soldats. Le troisième officier, l'ayant supplié de l'épargner, Élie obtempéra et se rendit auprès du roi, lui annonçant de vive voix qu'il allait périr, parce qu'il avait eu recours aux faux dieux. 
Ochozias mourut effectivement peu de jours après, et son frère Joram devint roi d'Israël. 
Pendant les douze années de son règne, il fit supprimer le culte de Baal, mais ne mit pas fin au péché de Jéroboam, qui avait provoqué le schisme dans le peuple de Dieu et avait encouragé l'idolâtrie. 
C'est pourquoi Dieu fit venir le malheur sur sa maison et réalisa la prophétie prononcée par Élie au temps d'Achab: Jéhu s'empara du pouvoir, à la suite d'une conspiration contre Joram et, entrant dans la ville d'Yizréel, il fit mettre à mort Jézabel en la précipitant du haut d'une fenêtre. Son sang éclaboussa le mur et les chiens dévorèrent son corps avant qu'on n'ait pu l'ensevelir.

Au bout de quinze ans de ministère prophétique, ayant accompli la mission que Dieu lui avait confiée, Élie se rendit de Galgal à Béthel, accompagné d'Élisée qui refusait de quitter son maître. De là, ils se rendirent à Jéricho. 
Arrivé sur la rive du Jourdain, Élie prit son manteau de peau de mouton, le roula et frappa les eaux, qui se divisèrent pour les laisser passer à pied sec. Élisée lui ayant demandé de recevoir double part de son esprit prophétique, Élie répondit: 
« Si tu me vois pendant que je serai enlevé au ciel, il en sera ainsi pour toi. » Alors qu'ils marchaient ainsi dans le désert en devisant, un char de feu tiré par des chevaux flamboyants apparut entre eux. 
Élie monta dans le char et fut emporté "comme" au ciel (6), dans un tourbillon, tandis qu'Élisée criait: « Père, père, char d'Israël et son attelage! »
Il saisit le manteau du Prophète, qui était tombé sur lui, et frappant les eaux à deux reprises, il put traverser le Jourdain, salué par les Fils des Prophètes qui criaient: « L'esprit d'Élie s'est reposé sur Elisée! »

En étant ainsi enlevé dans les hauteurs avec son corps, le Prophète Élie préfigurait l'Ascension de Notre Seigneur Jésus-Christ, et par l'envoi de son manteau sur son disciple, il annonçait la descente du Saint-Esprit, le jour de la Pentecôte (7).

Représentant éminent de l'ordre prophétique et parvenu par son zèle au sommet de la vertu, Élie fut jugé digne de voir, face à face, la gloire du Dieu incarné, en compagnie de Moïse et des trois Apôtres, le jour de la Transfiguration (cf. Mat. 17), qui annonçait le Second Avènement de Notre Seigneur Jésus-Christ. 
En descendant du Thabor, les disciples demandèrent au Seigneur si Élie devait venir avant la résurrection des morts pour rétablir toutes choses, comme l'enseignent les Prophètes (Malachie 3:23). 
Le Christ leur répondit: « Élie est déjà venu, et ils ne l'ont pas reconnu, mais l'ont traité à leur guise », en faisant allusion à Saint Jean Baptiste qui était venu préparer Sa venue, avec l'esprit et la puissance d'Élie (Luc 1, 17). De même que Jean fut le Précurseur du premier avènement dans la chair du Fils de Dieu, ainsi Élie sera, croit-on, le précurseur de Son second et glorieux avènement, à la fin des temps (8).

1). La tradition apocryphe, qui a transmis ces détails concernant la naissance du Prophète, précise qu'il était de la tribu d'Aaron et donc Prêtre. Mais on n'en trouve nulle trace dans le récit de l'Ecriture que nous résumons par la suite (cf. III Rois 17-20 ; IV Rois 1 à 2).

2). D'après la tradition ecclésiastique, c'est à cet endroit que fut érigé ensuite le monastère de Chozéba, qui subsiste aujourd'hui (cf. 8 janv.).

3). C'est le thème de plusieurs homélies patristiques sur le Prophète Élie, en particulier le Kontakion de St. Romanos le Mélode. Ces homélies sont maintenant disponibles en traduction française dans: Le Saint Prophète Elie d'après les Pères de l'Eglise, "Spiritualité Orientale n°53", Abbaye de Bellefontaine, 1992.

4). Le sommet du mont Sinaï, à l'endroit même où Dieu s'était révélé à Moïse (cf. Ex. 33).

5). Les Pères ont interprété cette manifestation de Dieu dans la brise légère comme une figure prophétique de l'Incarnation, supérieure aux théophanies terrifiantes de l'Ancien Testament.
6). Les Pères ont souligné que ce "comme", ajouté par la version des Septante, montre qu'Élie n'a pas été emporté corporellement au Ciel, chose impossible avant la résurrection et l'ascension du Christ, mais qu'il a échappé à la mort, comme Énoch, et a été gardé par Dieu en un lieu inconnu, jusqu'au dernier jour.

7). St. Romanos, Kontakion sur le Prophète Élie, 33.

8). La tradition ecclésiastique a souvent vu dans les deux témoins, qui succomberont lors de l'ultime combat contre l'Antéchrist (Apoc. 11), Énoch et Élie, qui ont été préservés de la mort à cette fin.

(Tiré du Synaxaire, vie des Saints de l'Eglise Orthodoxe par le hiéromoine Macaire de Simonos Pétra)

Je reviendrai à la maison de mon Père comme le prodigue (Lc 15,18), et je serai accueilli.

Comme il a fait, lui, ainsi ferai-je : ne m'exaucera-t-il pas ?... Car je suis mort par le péché, comme d'une maladie ; relève-moi de ma ruine, que je loue ton nom !

Je t'en prie, Maître de la terre et du ciel, viens à mon aide et montre-moi ton chemin, que j'aille vers toi.

Amène-moi vers toi, Fils du Très-Bon, et mets le comble à ta miséricorde.

J'irai vers toi et là je me rassasierai, dans l'allégresse.

Le froment de vie, mouds-le pour moi en cette heure où je suis épuisé.

Je suis parti à ta recherche et le Mauvais m'a épié comme un voleur (cf Lc 10,30).

Il m'a lié et enchaîné dans les plaisirs du monde mauvais ; il m'a incarcéré dans ses plaisirs et m'a fermé la porte au nez ; et personne qui me libère pour que je parte à ta recherche, ô bon Seigneur !...

Je désire, Seigneur, être à toi et marcher avec toi.

Voici que je médite sur tes commandements, nuit et jour (Ps 1,2).

Donne-moi ce que je demande et accueille mes prières, ô miséricordieux !

Ne tranche pas, Seigneur, l'espoir de ton serviteur, car il t'attend.

(De saint Jacques de Saroug (v. 449-521) ,Moine et Évêque Syro-Orthodoxe. 
Poème (trad. P. Grelot ; cf Orval))

I will return to my Father's house as the prodigal (Lk 15:18), and I will be welcomed.

As he did, he will do so: will he not answer me? ... For I died by sin, as of an illness; lift me from my ruin, let me praise your name!

I beg you, Master of earth and heaven, come to my help and show me your way, that I go to you.

Bring me to you, Son of the Most-Good, and make the most of your mercy.

I will go to you and there I will be satisfied, in the joy.

The wheat of life, grind it for me at this hour when I am exhausted.

I went to look for you and the Evil spied on me like a thief (cf Lk 10,30).

He bound me and chained me into the pleasures of the evil world; he imprisoned me in his pleasures and closed the door in my face; and no one who frees me to leave for your search, O good Lord!

I desire, Lord, to be yours and walk with you.

Here I meditate on your commandments, night and day (Ps 1,2).

Give me what I ask and welcome my prayers, O merciful!

Do not cut off, Lord, the hope of your servant, because he is waiting for you.

(From St. James of Sarug (v. 449-521), Monk and Syro-Orthodox Bishop.
Poem (P. Grelot, see Orval)

Retornarei à casa de meu pai como filho pródigo (Lc 15,18), e serei bem-vindo.

Como ele fez, ele fará isso: ele não vai me responder? ... Porque eu morri pelo pecado, como de uma doença; tire-me da minha ruína, deixe-me elogiar o seu nome!

Eu te imploro, Mestre da terra e do céu, venha em minha ajuda e me mostre o seu caminho, que eu vou até você.

Traga-me a você, Filho do Bem-Maior, e aproveite ao máximo sua misericórdia.

Eu irei para você e lá estarei satisfeito, na alegria.

O trigo da vida, moa para mim a esta hora quando estou exausto.

Fui procurar-te e o Mal espiou-me como um ladrão (cf. Lc 10,30).

Ele me ligou e me acorrentou aos prazeres do mundo maligno; ele me aprisionou em seus prazeres e fechou a porta na minha cara; e ninguém que me liberte para partir para a sua busca, ó bom Deus!

Eu desejo, Senhor, ser seu e andar com você.

Aqui eu medito em teus mandamentos, noite e dia (Sl 1,2).

Dê-me o que eu peço e saúdo minhas orações, ó misericordioso!

Não cortem, Senhor, a esperança de seu servo, porque ele está esperando por você.

(De S. Tiago de Sarug (v. 449-521), Monge e Bispo Siro-Ortodoxo.
Poema (P. Grelot, veja Orval)

سأعود إلى بيت أبي كالمسرف (لو 15 ، 18) ، وسأكون مرحبًا بي.

كما فعل ، سوف يفعل ذلك: ألا يجيبني؟ ... لأني متُوت بسبب الخطيئة ، ارفعني عن خرابتي ، اسمح لي أن أمدح اسمك!

أتوسل إليكم ، سيد الأرض والسماء ، تعالوا لمساعدتي وأظهروا لي طريقك ، بأنني أذهب إليك.

احضرني اليك ، ابن الأكثر جيدة ، واحصل على أقصى استفادة من رحمتك.

سوف أذهب إليك وهناك سأكون راضية ، في الفرح.

قمح الحياة ، طهيه لي في هذه الساعة عندما استنفدت.

ذهبت للبحث عنك ، وتجسس الشر على لي مثل اللص (راجع لك 10،30).

لقد ربطني وقيدني في ملذات العالم الشرير. سجنني في ملذاته وأغلق الباب في وجهي. ولا أحد يحرّرني أن أغادر لبحثك ، يا ربّ جيد!

أشتهي يا رب ، لأكون لك والسير معك.

هنا أتأمل في وصاياك ، ليلا ونهارا (ملاحظة 1 ، 2).

اعطنى ما اطلبه وارحب بصلواتى يا رحيم!

لا تقطع ، يا رب ، رجاء عبدك ، لأنه في انتظارك.

(من سانت جيمس ساروغ (v. 449-521) ، مونك والرهبان الأرثوذكسي.
قصيدة (P. Grelot ، انظر Orval)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Souvenirs de cette journée d'activités des VACANCES FAMILIALES et des petits du Patronage en ce Vendredi 20 Juillet 2018 :


*Après les activités au Monastère et un bon repas, visite du parc Guillaume le Conquérant à Verneuil Sur Avre pour s'amuser et goûter.


*Visite aux Pompiers


*Visite à l'Eglise Sainte Marie Madeleine où, comme vous le voyez, nos "petits monstres" n'ont pas toujours une conduite appropriée.


-----------------------------
Memórias do dia de atividade FAMÍLIA FAMILIAR e dos pequeninos do Patronato nesta sexta-feira, 20 de julho de 2018:


* Após as atividades no Mosteiro e uma boa refeição, visite o Parque William the Conqueror em Verneuil Sur Avre para se divertir e provar.


* Visita aos bombeiros


* Visita à Igreja de Santa Maria Madalena, onde, como você pode ver, nossos "monstrinhos" nem sempre têm um comportamento adequado.


----------------------------------


Memories of this FAMILY HOLIDAYS activity day and Patronage's little ones on this Friday, July 20th, 2018:


* After the activities at the Monastery and a good meal, visit the William the Conqueror Park in Verneuil Sur Avre to have fun and taste.


* Visit to the Firemen


* Visit to the Church of St. Mary Magdalene where, as you can see, our "little monsters" do not always have an appropriate behavior.

 

L’HUMILITÉ ET LA PUISSANCE DU

CHRIST ROI VUS PAR LE

PÈRE GUY GILBERT

 

L'humilité, la puissance de Jésus-Christ ?
L’humilité nous permet de voir l’autre plus grand que nous-même.
 
Le Christ savait avoir pour tous ceux qu’il rencontrait, souvent les plus pauvres, un regard aimant qui fait progresser en humanité. C’est à cette attitude que nous sommes appelés.
 
1. La royauté du Christ n’est vraiment pas de ce monde : elle s’exprime dans l’humilité, sans éclat. Il ne cherche pas à ressembler aux puissants mais va vers les plus pauvres ; et sa royauté demeure. 
 
La royauté qui ne passe pas, ne se pare pas
 
Je vais commencer par un exemple qui me frappe : durant la fête des rameaux, le Seigneur demande un ânon pour monture. L’âne pourtant est l’animal méprisable.
 
Deux mille ans plus tard, même le pape circule dans une papamobile offerte par une grande marque. Les grands de ce monde circulent dans des équipages extraordinaires.
 
Je suis frappé de voir comment on voulait les toucher, y compris des figures maléfiques comme Hitler. Il rassemblait des foules qui voulaient le toucher.
 
De Gaulle, qui a relevé la France, a connu aussi le toucher de la foule. Mais tous ces hommes sont passés.
 
L’Eucharistie consacre éternellement l’humilité du Christ
 
Aux rameaux, la foule s’est rassemblée pour saluer le Christ, et en faire un roi. À cet instant, Jésus prend une bête méprisable comme signe de solennité.
 
Et deux mille ans après, ce sont 1,2 milliard de personnes qui veulent le rencontrer, et qui peuvent le toucher et le saisir dans l’Eucharistie.
 
Dans son humilité, le Christ nous a laissé une trace vivante dans le pain et le vin de l’Eucharistie, célébrée dans le monde entier par quelques 400.000 prêtres.
 
Sa vie reste parmi nous dans la plus grande humilité, dans le dépouillement de l’hostie, la simplicité du pain quotidien.
 
2. Jésus a vécu une vie au service des plus pauvres, jusqu’au dépouillement absolu de la Croix. Il place au centre les enfants, les malades, les méprisés. Son attention va aux plus petits qui sont révélés dans leur dignité d’enfants de Dieu.
 
Jésus nous a enseigné à nous mettre au service
 
Un autre signe incroyable est le lavement des pieds. Le Fils de Dieu veut laver les pieds de ses disciples.
 
Pierre commence par refuser tellement c’est invraisemblable. C’est le signe de l’humilité que nous devons avoir sur terre les uns pour les autres.
 
Les pauvres sont le trésor de l’Église nous rappelle le pape François. Il a fait installer des sanitaires pour les miséreux qui vivent sous les colonnes du Vatican.
 
Le pape s’intéresse vraiment aux pauvres.
 
Il porte une attention concrète aux personnes, prises pour ce qu’elles sont
 
Le Christ a des actes précis envers les plus pauvres, quand il guérit un paralysé qui désespérait de pouvoir entrer dans le bassin qui devait le guérir (Jean 5,3), quand il reconnaît la beauté du don de la vieille femme qui donne en aumône tout ce qu’elle a (Marc 12,41), quand il évite la lapidation d’une pécheresse (Jean 8,7).
 
Ce sont des actes admirables ; « Je ne suis pas venu pour les bien portants mais pour les malades » affirme-t-il (Matthieu 9,9).
 
Lorsqu’on lui demandait de guérir des personnes absentes, il pouvait agir, non comme un magicien, mais en insistant sur le fait que c’est leur foi qui les sauve.
 
Dès sa naissance, le Christ est sur les routes, émigré, petit, refusé à l’auberge. Il a vécu dans la pauvreté, s’est fait baptiser par Jean-Baptiste.
 
Il nous appelle : « mettez-vous à mon école car je suis doux et humble de cœur » (Matthieu 11,29).
 
Sa Passion pour les pauvres transcende l’Histoire
 
Le plus frappant pour tous les chrétiens est finalement la Résurrection, un relèvement après les pires humiliations, la souffrance et la mort en croix. « Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux qu’on aime » (Jean 15,13).
 
La volonté de toucher et de connaître le Christ demeure 2000 ans après. Ce qu’il était nous l’apprenons par l’Évangile, dans la foi et la méditation.
3. L’humilité consiste à toujours voir l’autre plus grand que soi. Jésus nous enseigne à porter sur toute personne, en particulier les rejetés, un regard de confiance, qui honore son humanité. Ce regard peut changer une vie. « Ce n’est que pour ton amour, pour ton amour seul, que les pauvres te pardonneront le pain que tu leur donnes. » (Saint Vincent de Paul)
 
L’essentiel est le regard même
 
Sans cesse voir l’autre plus grand que soi, surtout le petit, le blessé, d’apparence ingrate, et l’aimer comme soi-même.
 
À un homme qui était sorti de voiture pour donner à un clochard, je demandais « as-tu vu la couleur de ses yeux ? ».
 
Sans humilité, on risque de donner comme à une borne, sans attention, sans un mot ou un regard ; alors manque l’essentiel.
 
L’humilité consiste à regarder l’autre en profondeur.
 
Le regard humble est un véritable miracle
 
Le Christ avait ce regard de confiance capable de transformer une vie, pour le collecteur d’impôts, pour la Samaritaine ; c’est là son véritable miracle, et c’est un miracle dont nous sommes capables.
 
C’est en posant sur toute personne ce regard que nous pouvons vivre l’humilité du Christ 2000 ans après.
 
Porter notre attention aux petits de notre temps
 
Dans notre monde troublé, nous pouvons en particulier faire la rencontre des autres religions et cultures.
 
On peut penser aux habitants des banlieues de nos villes. Même s’ils nous rejettent, nous avons à les voir et à les aimer. Porter sur tous un regard humble, qu’ils soient petits ou qu’ils soient grands, mais surtout s’ils sont petits.
 
La façon dont on regarde les gens peut les changer.
 
« Les pauvres sont tes maîtres » (Saint Vincent de Paul)
 
« Jeanne, tu verras bientôt que la charité est lourde à porter. Plus que le broc de soupe et le panier plein… mais tu garderas ta douceur et ton sourire. Ce n’est pas tout de donner le bouillon et le pain. Cela les riches peuvent le faire.
 
Tu es la petite servante des pauvres, la fille de la charité, toujours souriante et de bonne humeur ; ils sont tes maîtres, des maîtres terriblement susceptibles et exigeants, tu verras.
 
Alors, plus ils seront laids et sales, plus ils seront injustes et grossiers, plus tu devras leur donner de ton amour !
 
Ce n’est que pour ton amour, pour ton amour seul, que les pauvres te pardonneront le pain que tu leur donnes. » (Saint Vincent de Paul dans le film Monsieur Vincent)
 
4. On peut compter aujourd’hui de nombreux lieux de notre société où les petits sont écrasés par l’orgueil humain. Ce sont autant de chantiers d’humilité.
L’orgueil menace la vie et écrase la faiblesse
 
Avec les dernières lois, l’IVG ne nécessite plus d’autorisation parentale, plus de dialogue.
 
Alors que l’avortement avait été donné pour les femmes les plus pauvres, pour subvenir à des situations de détresse, il s’agit maintenant de taire les explications, d’écraser sous le silence les moindres complications.
 
L’orgueil nie la souffrance de nombreuses femmes.
 
L’euthanasie à son tour vient de l’orgueil des gens qui ne veulent pas souffrir. On pique et c’est fini.
 
Il y a un orgueil démesuré vis-à-vis de la personne, et des plus faibles en particulier.
 
L’humilité fait passer les personnes avant le confort
 
Un père, sous-directeur de son supermarché, avait décidé de ne pas être directeur pour ne conserver deux heures quotidiennes avec ses enfants. Il a vu avec humilité le fait de rester présent à sa famille.
 
De nos jours, 70% des personnes âgées meurent seules à l’hôpital, alors qu’il y a 50 ans ils mourraient la main dans la main de leur enfant.
 
Le prêtre a son propre chantier d’humilité
 
Le charisme du prêtre est de faire la messe pour le peuple ; l’Eucharistie doit être proche des petits, des jeunes et des vieux à la fois.
 
C’est là l’humilité du prêtre qui doit comprendre que l’Eucharistie n’est pas pour lui-même mais pour les jeunes et les vieux. Il faut une liturgie vivante, que les jeunes puissent comprendre.
 
L’humilité n’est pas la voie facile, mais elle est la voie de la vie en vérité
 
L’homme veut que tout soit beau et jeune ; le reste est nié ; c’est d’un orgueil phénoménal.
 
Cependant ce n’est pas inéluctable. Le chrétien s’il est humble saura trouver les moyens d’aider la fille qui veut se faire avorter, de s’engager, de trouver un travail et un logement.
 
L’humilité demande beaucoup de travail sur soi-même et au service des autres.
 
Guy Gilbert
________________________________________________________________________
 

Vous voulez être vraiment libre?

Céder et succomber à nos passions est le plus bas des esclavages, de même que les dominer est la seule liberté.

(Saint Justin le Philosophe et martyr)

 

 

Você quer ser realmente livre?

Ceder e sucumbir às nossas paixões é o mais baixo da escravidão, assim como dominá-las é a única liberdade.

(São Justino, o Filósofo e Mártir)

Le pape émérite (de l'Eglise Romaine-catholique) coule des jours heureux à Mater Ecclesiae.

 

Dans le calme et la quiétude du petit monastère, il ne craint pas l'approche de la mort.

« Il faut se  préparer à mourir.

Non pas en accomplissant certains actes, mais en vivant tout en se préparant à passer le  dernier examen devant Dieu.

À quitter ce monde et à  se retrouver devant Lui et les saints, devant ses amis et ses ennemis.

En quelque sorte, à accepter la finitude de cette vie et à se mettre en chemin pour se retrouver en présence de Dieu.

Je cherche à le faire en gardant toujours à l'esprit que la fin se rapproche ; en cherchant à me préparer à ce moment et surtout en l'ayant toujours en tête.

L'important, ce n'est pas de se l'imaginer, mais de vivre avec la conscience que la vie tout entière tend vers cette rencontre. »

Charles de Pechpeyrou

________________________________________________

LE 21 JUILLET:

 

Saint Victor

 

 

C'est un martyr marseillais exécuté en 290.

 

Victor était un officier de l'armée romaine.

Converti au christianisme, il refusa d'abjurer lors d'une persécution.

Il aurait été humilié par la foule hostile, puis emprisonné avec trois hommes qu'il aurait convertis, Longin, Alexandre et Félicien.

Tous condamnés à mort, les trois disciples furent décapités mais Victor fut broyé par une meule devant les bains publics.

Son image est parfois accompagnée par une meule, le voici en chevalier.

 

Un grand monastère St Victor existait à Marseille dès le Vème siècle, à Paris la célèbre abbaye St Victor, fut un grand centre  de la vie intellectuelle.

 

A la recherche de la lance de Longinus

Selon l'Evangile de saint Jean, lorsque Jésus fut crucifié, un soldat romain du nom de Longinus transperça le flanc du Christ avec sa lance pour s'assurer qu'il était bien mort.

Cette arme, baptisée la «lance du destin» ou «sainte lance», est aussitôt devenue une relique très convoitée. Après l'annexion de l'Autriche par l'Allemagne, en 1938, Hitler s'est précipité à Vien

Qui doit prier sans cesse?
(st Grégoire)
 

Que personne ne pense, mon cher ami Chrétien, que seuls les prêtres et

les moines ont besoin de prier sans cesse, et non pas les laïcs.

Non, tout Chrétien, sans exception, doit toujours demeurer dans la prière.


saint Grégoire Palamas

Quem deve orar constantemente?

(São Gregório)

Que ninguém pense, meu querido amigo Chrétien, que somente padres e

os monges precisam orar constantemente, e não os leigos.

Não, todo cristão, sem exceção, deve sempre permanecer em oração.


São Gregório Palamas

 



Let not one think, my fellow Christian, that only priests and monks need to pray without ceasing and not laymen. No, every Christian without exception ought to dwell always in prayer.

من يجب أن يصلي باستمرار؟
(سانت غريغوري)

دعونا لا أحد يفكر ، صديقي العزيز كريتيان ، أن الكهنة فقط و

يحتاج الرهبان للصلاة باستمرار ، وليس للعلمانيين.

لا ، كل مسيحي ، دون استثناء ، يجب أن يبقى دائماً في الصلاة.


القديس غريغوريوس بالاماس

 

AU FIL DU NET POUR ALIMENTER VOTRE RÉFLEXION ET .....VOS PRIÈRES.
Atteintes à la laïcité : jusqu'à 30 signalements par jour dans les établissements scolaires

Publié le 17 Juillet 2018 par France Révolution

Jean-Michel Blanquer à l'Assemblée nationale

Jean-Michel Blanquer à l'Assemblée nationale

Les professeurs signalent jusqu'à 30 fois par jour des atteintes à la laïcité en France, via un site dédié, créé en mai. Jean-Michel Blanquer avait tenu à préciser que ces signalements étaient peu souvent liés à des signes de radicalisation.

Le ministère de l'Education nationale a rapporté, ce 16 juillet, que les signalements de professeurs et autres personnels de l’Education nationale concernant des atteintes à la laïcité atteignaient parfois le nombre de trente par jour, avant les vacances d'été. Il y a eu «un appel d'air au démarrage, ce qui montre que ce dispositif répondait à un besoin» avant «que les choses se ralentissent, notamment à cause des vacances», a rapporté le ministère, cité par l'AFP.

Une «adresse de saisine» sur internet a été créée au cours du mois de mai par le ministère, afin que le personnel scolaire puisse signaler des actes ou des comportements portant atteinte à la laïcité. A la suite d'un signalement, un appel téléphonique est établi sous 24 heures (sauf le week-end) avec la personne signalant le fait et l'un des membres de l'équipe de veille.

C'est le ministre de l'Education nationale, Jean-Michel Blanquer qui est à l'origine de ce dispositif, inclus dans son plan laïcité. Ce plan comprennd également la distribution d'un vade-mecum, un livret servant de référence en matière de laïcité pour les établissements. Un «conseil des sages» a aussi été mis en place sur cette thématique, ainsi qu'une équipe laïcité dans chaque rectorat.

Invité sur la radio Europe 1 le 15 juillet, Jean-Michel Blanquer avait déclaré que ces signalements n'étaient «heureusement» pas toujours liés à des soupçons de radicalisations d'un élève, mais étaient souvent dus à un «problème d'atteinte à la laïcité» moins inquiétant. «C'est à l'institution de réagir, à l'établissement ou au rectorat d'assurer l'interface avec la police», a-t-il ajouté concernant le rôle du corps professoral vis-à-vis des forces de l'ordre.

 

 
Flash info :
 
Le site Gènéthique a été indisponible suite à une panne de serveur. Merci de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée.
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Opinions contradictoires au sein du gouvernement sur la loi élargissant l’accès à la PMA
François de Rugy, président de l’Assemblée Nationale a annoncé jeudi dernier qu’il comptait sur les députés pour faire une proposition de loi ouvrant la PMA aux femmes lesbiennes et célibataires, dissociant ainsi la loi PMA de la révision des...
 
 
En Israël, l’extension de la loi sur la gestation pour autrui votée "à pile ou face"
Mercredi, la Knesset a adopté le projet de loi sur l’extension de l’éligibilité à  la gestation pour autrui[1] « aux femmes célibataires et aux femmes qui ne peuvent pas devenir...
 
 
33% des américains ont eu recours ou connaissent une personne ayant eu recours à une technique de reproduction artificielle
Quarante ans après la naissance de Louise Brown, premier bébé éprouvette née d’une fécondation in vitro, une étude du Pew research Center of fertility treatment révèle que 33% des adultes américains reconnaissent qu’eux-mêmes ou...
 
 
Chute de la fécondité française : la politique familiale en cause
L’indice de fécondité est tombé à 1,88 en France. La France n'encourage plus à avoir des enfants. Au contraire la natalité allemande progresse, remontée à 1,59 en 2015.   La natalité française continue à chuter....
 
 
En Angleterre, malgré une population vieillissante, les soins palliatifs ne sont pas prioritaires
Le King's College de Londres vient de publier une étude montrant que les autorités locales en Angleterre ne donnent pas la priorité aux soins palliatifs, et ce, malgré les problèmes de santé posés par une population vieillissante....
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Procréation Médicalement Assistée - Manuel pour les jeunes
Le manuel de bioéthique de la Fondation Jérôme Lejeune consacré à la Procréation Médicalement Assistée veut apporter des réponses scientifique, juridique et éthique claires et précises.
 
 Faites un don à Gènéthique

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin JUIN,

 

début Juillet 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 9ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

-+-

Neuvième dimanche après la Pentecôte

  • Saint Qurbana
    • Actes 28:11-22 :
  • 11 C’est au bout de trois mois que nous avons repris la mer à bord d’un navire d’Alexandrie, portant comme emblème les Dioscures, et qui avait passé l’hiver dans l’île.
  • 12 Nous avons abordé à Syracuse et nous y sommes restés trois jours.
  • 13 Après avoir levé l’ancre, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, est survenu un vent du sud, et en deux jours nous sommes arrivés à Pouzzoles.
  • 14 Nous y avons trouvé des frères qui nous ont invités à passer sept jours chez eux. Voici comment nous sommes arrivés à Rome.
  • 15 De la ville, les frères, qui avaient entendu parler de nous, sont venus à notre rencontre jusqu’au lieu-dit Forum-d’Appius et à celui des Trois-Tavernes. En les voyant, Paul a rendu grâce à Dieu et repris courage.
  • 16 À notre arrivée à Rome, il a reçu l’autorisation d’habiter en ville avec le soldat qui le gardait.
  • 17 Trois jours après, il fit appeler les notables des Juifs. Quand ils arrivèrent, il leur dit : « Frères, moi qui n’ai rien fait contre notre peuple et les coutumes reçues de nos pères, je suis prisonnier depuis Jérusalem où j’ai été livré aux mains des Romains.
  • 18 Après m’avoir interrogé, ceux-ci voulaient me relâcher, puisque, dans mon cas, il n’y avait aucun motif de condamnation à mort.
  • 19 Mais, devant l’opposition des Juifs, j’ai été obligé de faire appel à l’empereur, sans vouloir pour autant accuser ma nation.
  • 20 C’est donc pour ce motif que j’ai demandé à vous voir et à vous parler, car c’est à cause de l’espérance d’Israël que je porte ces chaînes. »
  • 21 Ils lui répondirent : « Pour notre part, nous n’avons pas reçu à ton sujet de lettre en provenance de Judée, et aucun frère venu ici n’a rapporté ou dit du mal de toi.
  • 22 Nous souhaitons pourtant apprendre de toi ce que tu penses, car nous avons été informés que votre groupe est contesté partout. »
    •  
    • 1ère aux Corinthiens 6: 1-11 :
  • 01 Lorsque l’un d’entre vous a un désaccord avec un autre, comment ose-t-il aller en procès devant des juges païens plutôt que devant les fidèles ?
  • 02 Ne savez-vous pas que les fidèles jugeront le monde ? Et si c’est vous qui devez juger le monde, seriez-vous indignes de juger des affaires de moindre importance ?
  • 03 Ne savez-vous pas que nous jugerons des anges ? À plus forte raison les affaires de cette vie !
  • 04 Et quand vous avez de telles affaires, vous prenez comme juges des gens qui n’ont pas d’autorité dans l’Église !
  • 05 Je vous le dis à votre honte. N’y aurait-il parmi vous aucun homme assez sage pour servir d’arbitre entre ses frères ?
  • 06 Pourtant, un frère est en procès avec son frère, et cela devant des gens qui ne sont pas croyants !
  • 07 C’est déjà un échec pour vous d’avoir des litiges entre vous. Pourquoi ne pas plutôt supporter l’injustice ? Pourquoi ne pas plutôt vous laisser dépouiller ?
  • 08 Au contraire, c’est vous qui commettez l’injustice et qui dépouillez les autres, et cela, vous le faites à des frères !
  • 09 Ne savez-vous pas que ceux qui commettent l’injustice ne recevront pas le royaume de Dieu en héritage ? Ne vous y trompez pas : ni les débauchés, les idolâtres, les adultères, ni les dépravés et les sodomites,
  • 10 ni les voleurs et les profiteurs, ni les ivrognes, les diffamateurs et les escrocs, aucun de ceux-là ne recevra le royaume de Dieu en héritage.
    •  
    • Saint-Luc 14: 7-11 :
  • 07 Jésus dit une parabole aux invités lorsqu’il remarqua comment ils choisissaient les premières places, et il leur dit :
  • 08 « Quand quelqu’un t’invite à des noces, ne va pas t’installer à la première place, de peur qu’il ait invité un autre plus considéré que toi.
  • 09 Alors, celui qui vous a invités, toi et lui, viendra te dire : “Cède-lui ta place” ; et, à ce moment, tu iras, plein de honte, prendre la dernière place.
  • 10 Au contraire, quand tu es invité, va te mettre à la dernière place. Alors, quand viendra celui qui t’a invité, il te dira : “Mon ami, avance plus haut”, et ce sera pour toi un honneur aux yeux de tous ceux qui seront à la table avec toi.
  • 11 En effet, quiconque s’élève sera abaissé ; et qui s’abaisse sera élevé. »
    •  

 

¤DIMANCHE 29 JUILLET, 10ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINTE ANNE  d'AURAY

Programme:

¤Samedi 28 à 17h, Messe de Vigile au Monastère (Logement sur place)

¤Dimanche 29, départ du Monastère à 6h du matin

 

INSCRIVEZ-VOUS VITE !

-+-

¤DIMANCHE 5 AOÛT, Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...), départ le lundi matin des "Vacances familiales" vers le Sud-Ouest.

-+-

¤MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

__________________________________________________________

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
16 juillet 2018 1 16 /07 /juillet /2018 07:51

PÈLERINAGE A SAINT CHRISTOPHE

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 9ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

ANGOULÊME

(Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

Une prière à saint Christophe avant de partir en vacances
SAINT CHRISTOPHER
 

L'heure des grands départs en vacances approche. En voiture, en bateau, en avion, en train : quel que soit le mode de locomotion, il est toujours bon de confier son itinéraire à saint Christophe.

La tradition rapporte que Reprobus, un géant qui servait le Diable, se convertit après avoir découvert la puissance du Christ. Il met alors sa force et sa stature au service de son prochain, en se postant près d’un cours d’eau et en proposant ses services pour le franchir.

Un jour, il entend un petit enfant l’appeler. Il le prend alors sur ses épaules pour traverser les flots. Mais le petit enfant est tellement lourd qu’il est sur le point de se noyer. Une fois l’autre berge atteinte, il demande à l’enfant la raison de son poids. Celui-ci répond qu’il n’a pas seulement porté un enfant, mais aussi le monde entier qu’Il a créé. Car c’était l’Enfant Jésus.

Depuis ce jour, Reprobus a pris le nom de « Christophe », étymologiquement, « celui qui porte le Christ » en grec. Il est martyrisé vers 250 en Lycie. Il est le patron des voyageurs et de l’arme du train dans l’armée.

Prière avant de partir en voyage
Accordez-moi, Seigneur, une main ferme et un regard vigilant ;
que personne ne soit blessé quand je passe.
Vous nous avez donné la vie,
je prie pour qu’aucun de mes actes ne puisse enlever ou endommager ce Don de Votre bonté.
Abritez, Ô Seigneur, ceux qui m’accompagnent,
des maux du feu et de toutes les calamités.
Apprenez-moi à utiliser mon véhicule pour le besoin des autres,
et à ne pas manquer, par amour de la vitesse excessive,
la beauté du monde ;
et qu’ainsi, je puisse continuer ma route avec joie et courtoisie.
Saint Christophe, saint patron des voyageurs,
protège-moi et conduis-moi en toute sécurité vers ma destination.

 

Quel saint porte l’Enfant-Jésus sur ses épaules ?
SAINT CHRISTOPHE
© Shutterstock
Saint Christophe, fresque d'une façade de maison à Graz en Autriche.

Comment identifier un saint que l'on rencontre au détour d'une rue, d'un musée, d'une église, sous la forme d'une statue ou d'une peinture ? Aleteia vous donne les clés pour reconnaître les symboles de chaque personnage et devenir ainsi incollable. Aujourd'hui : saint Christophe.

Représentation :

Saint Christophe est généralement représenté sous la forme d’un géant, tenant à la main un bâton fleuri, et traversant un cours d’eau avec l’Enfant-Jésus sur ses épaules. L’Enfant est souvent représenté nu, la main tendue en geste de bénédiction ou tenant un globe. Quelques représentations illustrent son martyre mais elles sont beaucoup plus rares. En Orient, on rencontre une iconographie plus particulière : saint Christophe cynocéphale possédant une tête de chien. On a voulu voir un lien entre Anubis, dieu égyptien mais sans vraiment établir une filiation certaine entre les deux personnages.

© Wikimedia
Représentation de saint Christophe à Kermina en Grèce.
Vie et légende :

Depuis le Ve siècle, une légende s’est constituée autour d’un certain Christophoros (« qui porte le Christ »), martyrisé sous Dèce. Il serait à rapprocher d’un certain Reprobus appartenant au peuple des cynocéphales, qui, lors de son baptême reçoit le nom de Christophoros et prend forme humaine.

Petit à petit, le culte de Christophe se répand dans le monde chrétien. Il est représenté sous la forme d’un géant de Cana. D’abord engagé auprès de Satan, qu’il croyait être le souverain le plus puissant du monde, il remarque que celui-ci fuit à la vue d’un crucifix. Il décide alors de servir le Christ et aide les voyageurs à traverser un cours d’eau dangereux.

© Wikimedia
Saint Christophe par Mostaert.

Un soir, alors qu’il transporte un enfant sur ses épaules, celui-ci devient de plus en plus lourd. Arrivé sur le rivage l’enfant lui déclare : « Je suis le Christ, ton roi, lui révèle alors l’enfant, tu as porté sur tes épaules celui qui a crée le monde. Pour preuve, enfonce ton bâton dans le sol : demain il aura fleuri et portera des fruits ».

Par la suite, Christophe part prêcher en Lycie mais il est arrêté et torturé. Il finit par mourir décapité.

Patron :

Saint Christophe est devenu en occident le patron des mourants et des automobilistes.

PRIÈRE À SAINT CHRISTOPHE

 

Seigneur, écoutez favorablement nos supplications, afin que, célébrant votre glorieux martyr, Saint Christophe, nous ne soyons troublés, ni par les menaces d’injustes persécuteurs, ni par aucune adversité.

Nous vous le demandons par Notre Seigneur Jésus-Christ, votre Fils qui vit et règne avec vous, dans l’unité du Saint-Esprit, pour les siècles des siècles.

Amen !

 

Saint Christophe, priez pour nous.

Nos Saints Anges Gardiens, veillez sur nous.

Amen !

Pour faire une neuvaine à Saint-Christophe, répéter cette prière pendant 9 jours.

Piste de reflexion: 

« Pourquoi je voyage … Parce que le monde n’est pas tout entier ici ! » Discours de Jean Paul II à des enfants d’une paroisse roumaine.

Que ce soit pour un pèlerinage, une mission humanitaire, une découverte d’un pays, etc , le voyage est beau et riche s’il est effectué avec le cœur.  Aujourd’hui, nous prions le Saint Patron des voyageurs, Saint Christophe feté le 21 aout. 

On dit que Christophe de Lycie était un géant qui s’était libéré du pouvoir du diable et mis au service de Dieu. Il était passeur de voyageurs à travers un torrent impétueux.

Un jour, arrive un petit enfant. S’appuyant sur son bâton, Christophe le prend sur ses épaules pour lui faire traverser le torrent et son danger mortel. Il s’étonne de son lourd poids mais l’enfant lui répond :  «En me portant, c’est le monde entier que tu as porté » .

Martyr, son culte est attesté dès le Ve siècle, en Bithynie, où une basilique lui fut dédiée.

 

Prière:

Prions saint Christophe pour que nos voyages se passent dans les meilleures conditions et qu’ils soient riches en rencontre, et en hospitalité !

Christophore sancte, virtutes saut tibi tantae, 
Qui te mane vident, nocturno tempore rident. 
Christophore sancte, speciem qui eumque tuetur, 
Ista nempe die non morte mala morietur. 
Christophorum videas, postea tutus eas.


« Saint Christophe, tes vertus sont si grandes que quiconque te voit le matin est joyeux quand la nuit tombe. 
Saint Christophe, qui voit ton portrait est assuré de ne pas mourir ce jour-là de malemort 
Regarde Saint Christophe, puis va-t-en rassuré. » 

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
15 juillet 2018 7 15 /07 /juillet /2018 21:02

 

Hier, le 11 Juillet 2018 se tenait, faisant suite à une large consultation des membres du "Conseil de l'Eglise" Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma une réunion du comité de rédaction d'un document relatif à l'avenir de nos fondations au Cameroun et de la pérennité de la mission en ce Pays.
Les fidèles Français et Africains qui participèrent aux réunions successives de l'Association Cultuelle, de l'Association archidiocésaine, connaissent le dossier.
Le document final sera transmis en heure et en temps aux membres de l'association cultuelle de la Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma en même temps qu'à nos frères Camerounais.

---------------------------

 

Yesterday, July 11, 2018 was held, following a wide consultation of the members of the "Council of the Church" Syro-Orthodox Francophone Mar Thoma a meeting of the drafting committee of a document on the future of our foundations in Cameroon and the durability of the mission in this country.
The faithful French and Africans who participated in successive meetings of the Cultuelle Association, the Archdiocesan Association, know the file.
The final document will be sent on time to members of the Metropolitan Association of the Syro-Orthodox Church Francophone Mar Thoma at the same time as our brothers Cameroonians.

----------------------------

 

Ontem, 11 de julho de 2018 foi realizada, após uma ampla consulta dos membros do "Conselho da Igreja" francófono ortodoxo-ortodoxo Mar Thoma, uma reunião do comitê de redação de um documento sobre o futuro de nossas fundações nos Camarões e a durabilidade da missão neste país.
Os fiéis franceses e africanos que participaram de sucessivas reuniões da Associação Cultuelle, a Associação Arquidiocesana, conhecem o arquivo.
O documento final será enviado a tempo aos membros da Associação Metropolitana da Igreja Siro-Ortodoxa Francófona Mar Thoma, ao mesmo tempo que nossos irmãos camaroneses.

VACANCES FAMILIALES ET PATRONAGE :
Hier, le 11 Juillet , les jeunes et moins jeunes présents aux "Vacances familiales" participaient aux activités suivantes :
*Visite aux moines Trapistes de Soligny-La-Trappe où ils écoutèrent et virent un documentaire sur la vie monastique selon la règle de Saint Benoît telle que transmise dans la tradition cistercienne. (Photos)
*Activités sportives et récréatives à la Plage de Soligny (Vous n'aurez pas de photos, trop occupés à s'amuser, ces "chenapans" on oublié de satisfaire à leur promesse de m'en faire. )
---------------------------
FÉRIAS E PATRONAGEM FAMILIARES:
Ontem, dia 11 de julho, jovens e idosos presentes na "Family Vacations" participaram das seguintes atividades:
* Visita aos monges Trapistes Soligny-La-Trappe, onde ouviram e viram um documentário sobre a vida monástica de acordo com o governo de São Bento transmitido na tradição cisterciense. (Fotos)
* Atividades esportivas e recreativas na Praia de Soligny (Você não terá fotos, ocupado demais para se divertir, esses "chenapans" nos esquecemos de cumprir sua promessa de me fazer.)
-----------------------------
FAMILY HOLIDAYS AND PATRONAGE:
Yesterday, the 11th of July, young and old people present at "Family Vacations" took part in the following activities:
* Visit to the monks Trapistes Soligny-La-Trappe where they listened and saw a documentary on the monastic life according to the rule of Saint Benedict as transmitted in the Cistercian tradition. (Photos)
* Sports and recreational activities at the Soligny Beach (You will not have photos, too busy to have fun, these "chenapans" we forgot to fulfill their promise to make me.)

 

 

 

Merveilleux témoignage de Saint Augustin:

Tu as appelé, tu as crié et tu as brisé ma surdité
tu as brillé, tu as resplendi et tu as dissipé ma cécité
tu as embaumé, j’ai respiré et haletant j’aspire à toi
j’ai goûté, et j’ai faim et j’ai soif ;
tu m’as touché et je me suis enflammé pour ta paix.

-----------

 

Maravilhoso testemunho de Santo Agostinho:

Você ligou, você gritou e você quebrou minha surdez
você brilhou, você brilhou e você dissipou minha cegueira
você perfumou, eu respirei e ofegante eu aspiro a você
Eu provei e estou com fome e sede;
você me tocou e eu te acendi para a sua paz.

----------

 

Wonderful testimony of St. Augustine:

You called, you shouted and you broke my deafness
you shined, you shone and you dispelled my blindness
you have perfumed, I breathed and panting I aspire to you
I have tasted, and I am hungry and thirsty;
you touched me and I ignited you for your peace.

------------

 

شهادة رائعة من القديس أوغسطين:

اتصلت ، صرخت وكسرت الصمم
كنت أشرق ، أشرق وأفرغت عمى
كنت قد عطّمت ، استنشقت واهتراء وأنا أطمح إليك
لقد ذقت ، وأنا جائع وعطشى.
كنت لمستني وأشعلتك من أجل سلامك.

 

On peut connaître le but final de l'homme
(st Théophane)
 

Il est vrai que l'on peut connaître le but final de l'homme :

la communion avec Dieu.

Et l'on peut décrire le chemin qui y mène :

la Foi et vivre selon les Commandements, avec l'aide de la grâce divine.

Il suffit de dire en plus : voici le chemin - commencez à marcher !


Saint Théophane le Reclus
 


É verdade que se pode conhecer o objetivo final do homem:

comunhão com Deus.

E podemos descrever o caminho que leva a isso:

Fé e viva de acordo com os mandamentos, com a ajuda da graça divina.

Basta dizer mais: aqui está o caminho - comece a andar!


São Teófano, o Recluso

 

صحيح أنه يمكن للمرء أن يعرف الهدف النهائي للإنسان:

بالتواصل مع الله.

ويمكننا وصف المسار الذي يؤدي إليه:

الإيمان والعيش وفقا للوصايا ، وذلك بمساعدة من النعمة الإلهية.

يكفي القول أكثر: هنا الطريق - ابدأ بالمشي!


القديس ثيوفان الحبيس

VACANCES FAMILIALES ET PATRONAGE :


Le  12 Juillet, les participants des "Vacances familiales" et du "Patro" , après une matinée de piété, visitaient une des tours des remparts de Verneuil Sur Avre et se livraient à l'art du tir à l'arc.

-----------------------------

FAMILY HOLIDAYS AND PATRONAGE:
On July 12, the participants of the "Family Vacations" and "Patro", after a morning of piety, visited one of the towers of the ramparts of Verneuil Sur Avre and indulged in the art of archery.
------------------------------
FÉRIAS E PATRONAGEM FAMILIARES:
Em 12 de julho, os participantes das "Férias da Família" e "Patro", depois de uma manhã de piedade, visitaram uma das torres das muralhas de Verneuil Sur Avre e entregaram-se à arte do arco e flecha.

_______________________

 

 

 

Les amis du Christ ne sont pas aimés de tous
(saint Maxime)
 

Les amis du Christ ne sont pas aimés de tous, mais ils aiment sincèrement tout le monde. 
Les amis de ce monde ne sont pas aimés de tous, mais eux aussi n'aiment pas tout le monde.

Les amis du Christ persévèrent dans leur amour jusqu'à la fin. 
Les amis de ce monde ne persévèrent que dans la mesure où ils ne se trouvent pas en désaccord sur des questions mondaines.

Un ami fidèle est un protecteur efficace. 
Quand les choses vont bien, il vous donne de bons conseils et vous montre sa sympathie de façon pratique. 
Quand les choses vont mal, il vous défend avec désintéressement et il est un allié profondément engagé.

Beaucoup de gens ont dit beaucoup de choses sur l'amour.

Mais si vous le cherchez, vous ne le trouverez que chez les disciples du Christ. 
Ils sont les seuls à avoir le véritable amour, car leur Maître est l'Amour.
Saint Maxime le Confesseur

 

Os amigos de Cristo não são amados por todos, mas sinceramente amam a todos.
Os amigos deste mundo não são amados por todos, mas também não gostam de todos.

Os amigos de Cristo perseveram em seu amor até o fim.
Os amigos deste mundo só perseveram na medida em que não discordam em assuntos mundanos.

Um amigo fiel é um protetor eficaz.
Quando as coisas estão indo bem, ele lhe dá bons conselhos e mostra sua simpatia de uma maneira prática.
Quando as coisas dão errado, ele te defende desinteressadamente e é um aliado profundamente comprometido.

Muitas pessoas disseram muito sobre o amor.

Mas se você O buscar, você O encontrará somente entre os discípulos de Cristo.
Eles são os únicos que têm amor verdadeiro porque seu Mestre é Amor.
(São Máximo o Confessor)

 



Christ’s friends are not loved by all, but they sincerely love all. 
The friends of this world are not loved by all, but neither do they love all.

Christ’s friends persevere in their love right to the end. 
The friends of this world persevere only so long as they don’t find themselves in disagreement over worldly matters.

A faithful friend is an effective protector. 
When things are going well, he gives you good advice and shows you his sympathy in practical ways. 
When things are going badly, he defends you unselfishly and he is a deeply committed ally.

Many people have said many things about love.

But if you are looking for it, you will only find it in the followers of Christ. 
Only they have true love as their teacher is love.

+Saint Maximus the Confessor

 

أصدقاء المسيح ليسوا محبوبين من قبل الجميع ، لكنهم يحبون بكل إخلاص الجميع.
أصدقاء هذا العالم ليسوا محبوبين من قبل الجميع ، لكنهم أيضا لا يحبون الجميع.

يصمد أصدقاء المسيح في حبهم حتى النهاية.
أصدقاء هذا العالم يثابرون فقط إلى الحد الذي لا يختلفون فيه على الأمور الدنيوية.

صديق مخلص هو حامي فعال.
عندما تسير الأمور بشكل جيد ، يقدم لك نصيحة جيدة ويظهر لك تعاطفاً معه بطريقة عملية.
عندما تسوء الأمور ، يدافع عنك بنكران وهو حليف ملتزم بعمق.

كثير من الناس قالوا الكثير عن الحب.

ولكن إذا طلبت منه ، سوف تجده فقط بين تلاميذ المسيح.
هم الوحيدون الذين لديهم حب حقيقي لأن سيدهم هو الحب.
القديس مكسيموس المعترف

Journée des "VACANCES FAMILIALES" et du "Patronage" ce Vendredi 12 Juillet 2018. 


*Arrivée à Saint Léonard des Bois (72) pour accueillir la course cycliste du "Tour de France" , visite de l'église et prières à l'église. 
*Les enfants et accompagnants boivent un petit coup et se livrent à des activités ludiques autour de la pêche à la la ligne et de la gestion de la bio diversité. 


*Longue attente des coureurs jusqu'à ce qu'enfin ils arrivent ... Heureusement que les bonnes plaisanteries, l'épisode restauration (frites et boissons,vendredi oblige !) et, juste avant l'arrivée du coureur meneur et ensuite du peloton, la dégustation de quelques glaces,ont aidés nos petits anges à ne point être trop monstrueux. 


*Après le passage des coureurs, vers 15h, départ vers Saint Ceneri de Cerei (61) où nous visitames au pas de course un village extrêmement pittoresque avec sa merveilleuse église romane,la Chapelle de Saint Ceneri et la Source miraculeuse. 


*Vers 16h30 nous quittions Saint Ceneri pour aller à Chartres où nous attendait la célébration de la Quadisha Qurbana (Offrande du Saint Sacrifice de la Messe ) dans le cadre de l'Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France.

Malheureusement, le minibus et ses occupants durent rentrer tranquillement au Monastère en raison d'une panne pendant que je fonçais sur Chartres.


-----------------------------


"FAMÍLIA HOLIDAY" e "Patronage" Day esta sexta-feira, 12 de julho de 2018.


* Chegada em Saint Léonard des Bois (72) para sediar a corrida de bicicleta do "Tour de France", visita da igreja e orações na igreja.


* As crianças e os acompanhantes bebem um pouco e se envolvem em atividades divertidas ao redor da linha de pesca e manejo da biodiversidade.


* Longa espera pelos corredores até que finalmente chegam ... Felizmente que as boas piadas, a restauração do episódio (batatas fritas e bebidas, sexta-feira obriga!) E, pouco antes da chegada do corredor líder e depois do pelotão , provando alguns sorvetes, ajudou nossos anjinhos a não serem monstruosos demais.


* Depois dos pilotos, por volta das 15h, saída para São Ceneri de cerei (61) onde visitamos a correr uma aldeia extremamente pitoresca com a sua igreja românica maravilhoso, a Capela de São Ceneri ea fonte milagrosa.


Por volta das 16h30 saímos de Saint Ceneri para ir a Chartres, onde a celebração da Quadisha Qurbana nos oferecia como parte da capelania francófona siro-ortodoxa dos africanos que viviam na França. Infelizmente, o microônibus e seus ocupantes tiveram que voltar silenciosamente para o Monastério por causa de um colapso enquanto eu corria em Chartres.


---------------------------
"FAMILY HOLIDAY" and "Patronage" Day this Friday, July 12, 2018.


* Arrival in Saint Léonard des Bois (72) to host the cycling race of the "Tour de France", visit of the church and prayers at the church.
* Children and companions drink a little and engage in fun activities around the line fishing and management of bio diversity.


* Long wait for the runners until finally they arrive ... Fortunately that the good jokes, the episode restoration (fries and drinks, friday obliges!) And, just before the arrival of the leader runner and then of the peloton , tasting some ice creams, helped our little angels not to be too monstrous.


* After the passage of the runners, towards 15h, departure towards Saint Ceneri de Cerei (61) where we visited at the run of course an extremely picturesque village with its marvelous Romanesque church, the Chapel of Saint Ceneri and the miraculous Source.


* Around 4.30 pm we left Saint Ceneri to go to Chartres where the celebration of the Quadisha Qurbana (Offering of the Holy Sacrifice of the Mass) awaited us as part of the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of the Africans living in France.

Unfortunately, the minibus and its occupants had to return quietly to the Monastery because of a breakdown while I rushed on Chartres.

 

Prier comme un enfant

« Oh ! la prière d'un véritable enfant de Dieu, comme elle est belle et mystérieuse ! 

Elle a quelque chose de la prière même de Jésus que certains ont essayé de décrire d'une manière touchante : Jésus priant seul sur les montagnes de Palestine, dans la solitude et le silence des nuits d'Orient.

Qui pourrait dire quelque chose de ces divins colloques entre le Père et le Fils, dont la pensée seule nous ravit tout en nous aidant à prier, c'est-à-dire à parler cœur à cœur avec notre Père du Ciel tout aimant et tant aimé ?

Rien du reste ne nous satisfait plus que les paroles mêmes de Jésus qui ont alors un sens si plein, si profond, si mystérieux.

Notre Père qui êtes aux Cieux. Le Père de Jésus, du Verbe incarné, qui est aussi le mien.

Que Votre Nom soit sanctifié ! Lui seul mérite la gloire et tant d'hommes la Lui refusent et L'offensent !

Que Votre Règne arrive. Tous les hommes Lui appartiennent et si peu Le connaissent et L'aiment !

Que Votre Volonté soit faite. Moi qui ai l'immense bonheur de Vous connaître, je ne veux vivre que pour faire cette aimable et toujours paternelle volonté.

Sur la terre comme au ciel. Oui, jusque là ! N'être qu'un avec Vous, un seul esprit, un seul coeur, une seule volonté. C'est là ma mission, comme aussi la source de mon bonheur au ciel et déjà ici-bas.

Car dans la mesure où je Vous aimerai Vous me donnerez le pain de chaque jour, Vous me pardonnerez mes offenses... Et Vous ne me laisserez pas succomber à la tentation, mais Vous me délivrerez du mal.

Dans l'état dont nous parlons, cette prière dite lentement dans le silence, en présence de Dieu, est pleine ; elle dit tout, elle contient tout, elle suffit à tout. »

Dom Godefroid Bélorgey (1880-1964)

--------------------

Praying like a child

" Oh ! the prayer of a true child of God, how beautiful and mysterious it is!

She has something of the very prayer of Jesus that some have tried to describe in a touching way: Jesus praying alone on the mountains of Palestine, in the solitude and silence of the nights of the East.

Who could say anything about these divine conferences between the Father and the Son, whose only thought delights us while helping us to pray, that is to say, to speak heart to heart with our loving Father of Heaven and so much love ?

Nothing, moreover, satisfies us more than the very words of Jesus, who then have a meaning so full, so profound, so mysterious.

Our Father who is in Heaven. The Father of Jesus, of the Incarnate Word, who is also mine.

May your name be sanctified! He alone deserves glory and so many men deny and offend Him!

May Your Kingdom come. All men belong to Him and so few know Him and love Him!

May your will be done. I who have the immense happiness of knowing you, I want to live only to make this kind and always paternal will.

On earth as in heaven. Yes, until then! To be one with you, one mind, one heart, one will. This is my mission, as well as the source of my happiness in heaven and already here below.

For as long as I love you, you will give me the daily bread, you will forgive my trespasses ... and you will not allow me to succumb to temptation, but you will deliver me from evil.

In the state of which we speak, this prayer, said slowly in silence, in the presence of God, is full; she says everything, she contains everything, she suffices for everything. "

Dom Godefroid Bélorgey (1880-1964)

-------------------------------------

Orando como uma criança

"Oh! a oração de um verdadeiro filho de Deus, quão belo e misterioso é!

Ela tem algo da própria oração de Jesus que alguns tentaram descrever de uma maneira tocante: Jesus orando sozinho nas montanhas da Palestina, na solidão e silêncio das noites do Oriente.

Quem poderia dizer qualquer coisa sobre estas divinas conferências entre o Pai e o Filho, cujo único pensamento nos deleita enquanto nos ajuda a orar, isto é, a falar de coração a coração com nosso amoroso Pai do Céu e muito mais. gostou?

Além disso, nada nos satisfaz mais do que as próprias palavras de Jesus, que então têm um significado tão cheio, tão profundo, tão misterioso.

Pai nosso que está no céu. O Pai de Jesus, do Verbo Encarnado, que também é meu.

Que seu nome seja santificado! Só ele merece glória e tantos homens o negam e ofendem!

Que venha o seu reino. Todos os homens pertencem a Ele e poucos o conhecem e amam-no!

Que sua vontade seja feita. Eu que tenho a imensa felicidade de conhecê-lo, quero viver apenas para fazer esse tipo e sempre a vontade paternal.

Na terra como no céu. Sim, até então! Para ser um com você, uma mente, um coração, uma vontade. Esta é minha missão, bem como a fonte da minha felicidade no céu e já aqui embaixo.

Pois enquanto eu te amo, você vai me dar o pão de cada dia, você vai perdoar minhas transgressões ... e você não vai permitir que eu sucumba à tentação, mas você vai me livrar do mal.

No estado de que falamos, esta oração, dita lentamente em silêncio, na presença de Deus, está cheia; ela diz tudo, ela contém tudo, ela é suficiente para tudo. "

Dom Godefroid Bélorgey (1880-1964)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Chers amis.Aloho m'barekh

Voici une traduction de la note publiée aujourd'hui par le porte parole du catholicosat suite au malaise de notre bien aimé Père spirituel des Chrétientés Syriennes-Orthodoxes de Mar Thoma (Saint Thomas) Sa Sainteté le Catholicose Paulose II:

-"Sa Sainteté le Catholicose est maintenant parfaitement bien(...) admit à l'Hôpital Royal Kunnamkulam. Il a pris son petit déjeuner. Le Docteur lui a conseillé dese reposer avant de continuer ...Rien à craindre....
Ne croyez pas aux autres rumeurs ...
Adv.Gilbert cheeran
Kunnamkulam, pazhanji"

Chers amis, il va sans dire que je compte sur vos prières aimantes et fraternelles, depuis la France, l'Afrique, le Brésil et le Pakistan pour l'affermssement de la santé de Sa Sainteté.

Votre fidèlement et respectueusement dévoué dans le Christ, notre Seigneur.

+Mor Philipose, Brévilly ce 14 Juillet 2018
_________________
Dear friends.Aloho m'barekh

Here is a translation of the note published today by the spokesman of the Catholicosat following the malaise of our beloved spiritual Father of the Syrian Orthodox Christianity of Mar Thoma (Saint Thomas) His Holiness the Catholicosis Paulose II:

- "His Holiness the Catholicosis is now perfectly well (...) admitted to the Royal Kunnamkulam Hospital.He took his breakfast.The Doctor advised him to rest before continuing ... Nothing to fear ....
Do not believe other rumors ...
Adv.Gilbert cheeran
Kunnamkulam, pazhanji "

Dear friends, it goes without saying that I count on your loving and fraternal prayers from France, Africa, Brazil and Pakistan for the consolidation of the health of His Holiness.

Your faithfully and respectfully devoted in Christ, our Lord.

+ Mor Philipose, Brévilly this 14th of July 2018
________________________
Queridos amigos. Alho m'barekh

Aqui está uma tradução da nota publicada hoje pelo porta-voz do Catholicosat após o mal-estar do nosso amado pai espiritual do cristianismo ortodoxo sírio de Mar Thoma (São Tomás) Sua Santidade a Catolicosis Paulose II:

- "Sua Santidade o Catholicosis está agora perfeitamente bem (...) admitido no Royal Kunnamkulam Hospital. Ele tomou seu café da manhã. O Doutor o aconselhou a descansar antes de continuar ... Nada a temer ....
Não acredite em outros rumores ...
Adv.Gilbert cheeran
Kunnamkulam, pazhanji "

Caros amigos, não é preciso dizer que conto com suas orações amorosas e fraternas da França, África, Brasil e Paquistão pela consolidação da saúde de Sua Santidade.

Seu fiel e respeitosamente dedicado em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Brévilly este 14 de julho de 2018

L'EGLISE...St Augustin lit et commente St Jean

 

L'Eglise est très présente dans les Homélies sur l’Évangile de Jean, et même dans le Commentaire sur la 1ère Epître.

Augustin est encore très pris par la querelle avec les donatistes qu'il accuse de déchirer l'Eglise. On retrouvera un peu partout exposé ce thème fondamental de l'unité et de l'universalité de l'Eglise.

Les donatistes prétendaient que seul un ministre saint pouvait donner un sacrement valide. Augustin comprend que par là les donatistes dépossèdent le Christ de ses prérogatives au profit de l'Eglise et de ses évêques : y a-t-il encore salut dans le Christ avec de telles thèses ? Augustin qui exprime sa souffrance de voir ainsi l'Eglise déchirée rappelle sans relâche que le baptême est don du Christ, que sa valeur et sa sainteté ne dépendent que des mérites du Christ : c'est en eux que les baptisés doivent placer leur espérance.

De nombreux symboles sont utilisés par Augustin pour représenter l'Eglise : la colombe, l'épouse, l'arche, la pierre, la pêche miraculeuse…

L'Eglise, épouse du Christ
Augustin s'interroge dans le Commentaire sur la 1ère Epître, Tr. II, 2, sur ce que l'on peut dire de l'Epouse quand on sait de l'Epoux qu'il "fallait que le Christ souffrît et ressuscitât le troisième jour." :

"Au sujet de l'Epouse, voyons ce qu'il dit : connaissant l'Epoux et l'Epouse, c'est en connaissance de cause que tu viendras aux noces. Car toute célébration est célébration nuptiale : on y célèbre les noces de l'Eglise. Le Fils du Roi doit prendre femme, et le Fils du Roi est lui-même Roi ; et ceux qui assistent aux noces sont eux-mêmes l'Epouse. Il n'en est point comme des noces charnelles : autres y sont les assistants, autre l'épouse ; dans l'Eglise, les assistants, s'ils sont dans les dispositions voulues, deviennent l'Epouse. Toute l'Eglise en effet est l'Epouse du Christ, elle dont l'origine et les prémices sont la chair du Christ : c'est là que l'Epouse s'est unie à l'Epoux dans la chair. C'est à juste titre que, nous montrant le prix de sa chair, il a rompu le pain ; et c'est à juste titre que, à la fraction du pain, s'ouvrirent les yeux des disciples et qu'ils le reconnurent." (p. 155)

Il insiste : l'Eglise, commencée à Jérusalem, s'est étendue à toutes les Nations : le Christ l'a placée en plein soleil, l'a plantée à la vue de tous, cette Eglise qui est sa chair ; le Christ, Tête, montant au ciel, laisse son Corps demeurer ici-bas, sur toute la terre (op. cit., X, 9) :

"Garde-toi de le frapper, garde-toi de lui faire violence, garde-toi de le fouler aux pieds : telles sont les dernières paroles du Christ au moment d'aller au ciel."

Augustin insiste sur l'importance de respecter les dernières paroles du Christ :

"Frères, pensez-y avec votre cœur de chrétien. Si les paroles de celui qui va au tombeau sont pour ses héritiers si douces, si chères, d'un si grand poids, que ne doivent pas être pour les héritiers du Christ les dernières paroles qu'il ait dites, alors qu'il allait, non pas pour retourner au tombeau, mais monter au ciel ! (Commentaire sur la 1ère Ep., X, 9, p. 435).

Et Augustin dénonce ainsi ceux qui divisent l'Eglise : "la langue est une épée plus acérée que le fer." Il affirme à la fin de ce Traité (X, 10) :

"Où est la rémission des péchés, là est l'Eglise. Comment, l'Eglise ? C'est en effet à elle qu'il a été dit : "Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux, et tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux [Mt 16, 19]." Jusqu'où s'étend cette rémission des péchés ? "A toutes les nations, à commencer par Jérusalem". [Lc 24, 47]. Voilà : crois au Christ !" (p. 439).

L'Eglise est mêlée de justes et de pécheurs (Tr VI), comme Tertullien l'avait déjà souligné en notant que, comme dans l'arche, il y a dans l'Eglise "le corbeau et la colombe, le loup, le chien et le serpent" (De idolatria, 24). Augustin dénonce ainsi les donatistes qui veulent se séparer des pécheurs, prétendant que cette rupture les garde de toute contamination.

"Il était juste que le corbeau fut lâché de l'arche et qu'il n'y revînt pas ; la colombe aussi fut lâchée de l'arche et elle revint ; ce sont ces deux oiseaux que Noé a lâchés. Il avait un corbeau dans l'arche, il avait aussi une colombe. L'arche renfermait ces deux espèces d'oiseaux et, si l'arche était une figure de l'Eglise, vous voyez dès lors que dans le déluge de ce siècle l'Eglise doit nécessairement contenir ces deux espèces d'hommes, le corbeau et la colombe. Qui sont les corbeaux ? Ceux qui recherchent leurs propres intérêts. Qui sont les colombes ? Ceux qui recherchent les intérêts du Christ." (Homélies sur l'Evangile de Jean, Tr. VI, 2, pp. 345-347).

Augustin précise d'ailleurs que ce ne sont pas seulement les schismatiques et les hérétiques qui représentent le corbeau, "mais encore ceux qui tout en étant mêlés corporellement à son Unité en sont séparés par une vie mauvaise" (De baptismo, 1, 10, 14).

On trouve ici toute la question de la "sainteté du ministre" : son péché n'empêche pas le passage de la grâce : c'est le Christ qui baptise dans l'Esprit Saint :

"Que Pierre baptise, c'est lui [le Christ] qui baptise ; que Paul baptise, c'est lui qui baptise ; que Judas baptise, c'est lui qui baptise" (Tr VI, 7, p. 357).

Cette prérogative du Christ assure l'unité du baptême :

"Comment donc se fait-il que si l'un [un saint de l'Eglise], par exemple, est baptisé par un ministre juste et saint, et l'autre par un ministre d'un moindre mérite devant Dieu, d'un rang moins élevé dans la hiérarchie, d'une moindre continence, d'une moindre sainteté de vie, ils reçoivent cependant l'un et l'autre quelque chose d'identique, d'égal et de pareil, sinon parce que c'est lui qui baptise ?" (Tr. Vi, 7, p. 359).

Le baptême, en outre, ne produit ses fruits que dans l'Eglise : le baptême est inutile hors de l'Eglise (cf. Tr VI, 13-16). Augustin distingue le baptême de ses effets : or ses effets sont nuls sans la charité.

L'unité de l'Eglise.
Augustin rappelle toujours l'unité fondamentale de l'Eglise. Divers symboles servent cette proclamation : par exemple la référence à la tunique du Christ (tunique en une seule pièce) :

"Il y avait une tunique. Voyons comment elle était : tissée depuis le haut. Que signifie cette tunique tissée depuis le haut, sinon la charité ? Que signifie cettetunique tissée depuis le haut, sinon l'Unité ? Considère cette tunique que les bourreaux du Christ eux-mêmes n'ont pas partagée. Il est écrit en effet : Ils se disent entre eux : Ne la partageons pas, mais tirons-la au sort [Jn 19, 23-24]. Voilà bien ce que vous avez entendu dans le Psaume. Les bourreaux n'ont pas déchiré le vêtement, des chrétiens divisent l'Eglise." (Hom. sur l'Ev. de Jean, Tr. XIII, 13) [cf. les Donatistes].

Cette idée est d'ailleurs fortement reprise dans l'Enn. In Ps. 21, 2e discours, 19 :

"Ils se sont partagés mes vêtements. Ses vêtements, ce sont ses sacrements. Ses vêtements, ses sacrements ont pu être divisés par les hérésies, mais il y avait là un vêtement que personne n'a divisé. Et ils ont tiré mon vêtement au sort (Ps., 21, 19). Il y avait là, dit l'Evangéliste, une tunique tissée depuis le haut. Par conséquent du ciel, par conséquent du Père, par conséquent du Saint-Esprit. Quelle est cette tunique sinon la charité, que personne ne peut diviser ? Quelle est cette tunique sinon l'Unité ? On la tire au sort, personne ne la divise. Les hérétiques ont pu se diviser les sacrements, ils n'ont pas divisé la charité. Et parce qu'ils n'ont pas pu la diviser, ils se sont éloignés, mais elle-même demeure absolument intacte. Par le sort elle est octroyée à certains : celui qui la possède est en sécurité ; personne ne le pousse hors de l'Eglise catholique et, s'il commence à la posséder au dehors, il est introduit en elle, comme le rameau d'olivier par la colombe."

L'Eglise est bâtie sur la pierre.
Au Tr. VII, Augustin nous précise que dans le nom de Pierre donné par Jésus, le nom de l'Eglise est figuré.

Il faut rappeler que la pierre dont l'apôtre tient son nom est à identifier avec le Christ.
Insister aussi sur le fait que la pierre est identifiée avec l'Eglise.
"S'il écoute et met en pratique, il bâtit sur la pierre ; s'il écoute et ne met pas en pratique, il bâtit sur le sable." (Tr. VII, 14, p. 439)

puis :

"Il y a deux sortes de bâtisseurs, ceux qui bâtissent sur la pierre et ceux qui bâtissent sur le sable. Que dire dès lors de ceux qui n'écoutent pas ? Sont-ils en sécurité ? Le Seigneur les déclare-t-il en sécurité parce qu'ils ne bâtissent rien ? Ils sont nus sous la pluie, en face des vents et des torrents : quand ceux-ci se déchaînent, ils les emportent avant de renverser les maisons. Il n'y a donc de sécurité qu'à bâtir, et à bâtir sur la pierre. Si tu veux écouter sans mettre en pratique, tu bâtis sans doute, mais tu bâtis une ruine et, quand la tentation vient, elle renverse la maison et elle t'emporte avec ta ruine. Mais si tu n'écoutes pas, tu restes sans abri et c'est toi-même qui seras emporté par ces tentations. Ecoute donc et mets en pratique : c'est l'unique remède. Combien peut-être aujourd'hui, parce qu'ils ont écouté sans mettre en pratique, ont été emportés par le torrent de cette fête ? Ils écoutaient en effet et ne mettaient pas en pratique, cette fête annuelle est arrivée comme un fleuve, le torrent a débordé, il passera et se desséchera, mais malheur à celui qu'il aura emporté ! Que votre Charité le sache donc, à moins d'écouter et de mettre en pratique on ne bâtit pas sur la pierre et on ne relève pas de ce nom si grand, que le Seigneur a ainsi recommandé ! "

Et Augustin dit à propos de Pierre :

"Le Seigneur a donc voulu qu'il porte d'abord un autre nom, afin que le changement même de son nom fasse mieux ressortir la force du mystère."

En outre, le Christ a bâti l'Eglise sur la pierre et non sur l'injustice ; il a donné le pouvoir de baptiser aux évêques et non aux injustes (cf. en particulier, ce sont encore les donatistes qu'Augustin vise ici !). La pierre qui porte l'Eglise est la foi en la divinité du Christ, telle qu'elle a été confessée par Pierre.

Chers amis.
En ce 14 JUILLET, Je vous propose la prière suivante pour notre Pays:

Seigneur Jésus, Ô Christ notre Dieu, Vous qui êtes venu, non pour juger le monde, mais pour le sauver; Vous qui êtes monté librement sur la Croix pour tous les humains;
Vous qui, dans Votre amour ineffable et Vôtre indicible compassion, veillez au bien et au libre salut de chacun;
Vous qui êtes invisiblement présent dans ce monde qui Vous appartient et dans notre pays par le Corps de Votre sainte Eglise, acceptez les prières de supplication et de louange que nous Vous adressons pour notre patrie la France, justement mais cruellement éprouvée.

Seigneur Jésus Christ notre Dieu, par les prières et la protection de Votre Mère toute pure et immaculée, du saint archange Michel, Protecteur de la France, des saints de notre pays, en particulier de notre mère parmi les saints Marie Madeleine "Egale-aux-apôtres" dont les reliques sanctifient notre sol, de son disciple saint Maximin, de saint Lazare Votre ami, des saints Jean Cassien et Victor de Marseille, Martin de Tours, Irénée de Lyon, Hilaire de Poitiers, Germain d’Auxerre, Germain de Paris; de saint Cloud, sainte Geneviève et sainte Radegonde et de tous les saints moines et moniales de notre pays; des saints et victorieux martyrs Pothin et Blandine de Lyon et de tous les saints martyrs de France :

Eclairez, inspirez, convertissez et sauvez notre patrie la France, ceux qui la gouvernent ainsi que chacun des membres de son peuple.

A nous qui Vous supplions dans la vraie Foi, accordez la grâce du non-jugement, la conscience libre, la force du saint Esprit pour témoigner de Votre vérité dans la paix qui vient de Vous.

Accordez-nous la grâce de voir nos propres fautes et d’accueillir Votre pardon.

Donnez-nous de Vous glorifier et de Vous célébrer pour la bienveillance que Vous manifestez à notre pays, à ceux qui le gouvernent et à tout son peuple.

Inspirez-nous de Vous célébrer en premier lieu pour la révélation que Vous avez donnée de Vous-même à nos Pères par la prédications de ces aînés dans la Foi qui sont venu d'Orient pour ensemencer notre terre de l'Evangile de vérité, d'amour et de paix et à ceux qui, en conséquence peuvent en ces jours, sur cette même terre bénie de France, vous confesser avec Votre Père coéternel et Votre très saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles : Amîn!

Cher fils et filles de notre métropolie (Archidiocèse) * , et vous, chers amis, que ces mois de vacances pour plusieurs soit l'occasion pour chacun de se rapprocher du Seigneur et de témoigner de notre très sainte foi !

Que la mère de Miséricorde chemine avec vous qui demeurez toujours dans mon coeur sacerdotal ! Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse) !
+Métropolite Mor Philipose-Mariam

* Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone Mar Thoma [Juridiction fondée par l'Eglise Malankare Orthodoxe pour l'Europe et ses missions]

 

Journée des "VACANCES FAMILIALES" ET DU "PATRONAGE" en ce 14 Juillet 2018:
 
Après les prières du matin et un petit déjeuner nous quittions le Monastère pour aller à la Plage de Merville Franceville (14)
*Arrivée vers 12h15 vers la Plage pour y trouver une table afin d'y prendre un pique-nique.
*De 13h30 à 17h, petits et grands ont largement profités des joies du soleil et de l'eau. Pendant ce temps,Soeur Marie-Andre se recueillait , priait et lisait à la Chapelle Notre-Dame des dunes.
*À 17h,nous quittions Merville pour aller à Lisieux mais en passant par la corniche pour profiter des paysages.
*Nous arrivions à Lisieux vers 18h pour faire découvrir le Sanctuaire de Sainte Thérèse de l'Enfant Jésus à ceux qui ne le connaissaient pas encore et, pour tous, de s'y recueillir.
*Quittant la Basilique Sainte Thérèse vers 19h15,nous arrivames au Monastère vers 20h50 .

 

D'autres photographies suivront peut-être du feu d'artifice que les jeunes et d'autres accompagnateurs sont allés contempler à L'Aigle pendant que ,moi-même et les autres prêtres demeurions au Monastère pour y assurer les prières liturgiques.

 

-----------------------------
Day of "FAMILY HOLIDAYS" and "PATRONAGE" on July 14, 2018:
 
After the morning prayers and a breakfast we left the Monastery to go to the Merville Beach Franceville (14)
* Arrive around 12:15 to the beach to find a table to take a picnic.
* From 13h30 to 17h, young and old have greatly benefited from the joys of sun and water. Meanwhile, Sister Marie-Andre was praying and reading at the Notre-Dame des Dunes Chapel.
* At 17h, we left Merville to go to Lisieux but through the cornice to enjoy the scenery.
* We arrived in Lisieux around 18h ​​to discover the Sanctuary of St. Therese of the Child Jesus to those who did not know him yet and, for all, to take refuge there.
* Leaving the Basilica of St. Theresa around 19:15, we arrive at the Monastery at 20:50.

 

Other photographs may follow the fireworks that the youth and other companions went to contemplate at L'Aigle while I and the other priests stayed at the Monastery to hold the liturgical prayers.

 

 
 
--------------------------------------
Dia de "FERIADOS FAMILIARES" e "PATRONAGEM" em 14 de julho de 2018:
Após as orações da manhã e um café da manhã saímos do Mosteiro para ir para a praia de Merville Franceville (14)
* Chegar em torno de 12:15 para a praia para encontrar uma mesa para fazer um piquenique.
* Das 13h30 às 17h, jovens e idosos se beneficiaram grandemente das alegrias do sol e da água. Enquanto isso, a irmã Marie-Andre estava rezando e lendo na capela Notre-Dame des Dunes.
* Às 17h, deixamos Merville para ir a Lisieux, mas pela cornija para apreciar a paisagem.
* Chegamos em Lisieux às 18h para descobrir o Santuário de Santa Teresinha do Menino Jesus para aqueles que não o conhecem ainda por todas, para coletá-lo.
* Deixando a Basílica de Santa Teresa por volta das 19:15, chegamos ao Monastério às 20:50.

 

Outras fotos podem seguir os fogos de artifício que jovens e outros companheiros foi assistir ao enquanto Eagle, eu e os outros sacerdotes lá para ficar profundamente Mosteiro garantir orações litúrgicas.

 

 
 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 L’objection de conscience des pharmaciens toujours menacée par l’avortement
 13 Juillet 2018
D’un côté, un pharmacien qui refuse de délivrer la pilule du lendemain à un homme suscite l’indignation sur les réseaux sociaux, et le relai interrogateur de la presse. De l’...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Thérapies expérimentales pour les patients en fin de vie ?
A l’image du « right to try » voté aux Etats-Unis en mai dernier, les médecins suisses ont régulièrement recours à des thérapies expérimentales à l’efficacité non prouvée sur leurs patients ne répondant plus à un seul traitement...
 
 
Condamné par la France, le Pharmacien défend l'objection de conscience auprès de la Cour Européenne des Droits de l'Homme
Condamné en 2016 pour avoir refusé de vendre un stérilet en raison des effets potentiellement abortifs du produit, le pharmacien Bruno Pichon vient de déposer une requête auprès de la Cour Européenne des droits de l’homme (CEDH) « pour faire...
 
 
L’entreprise Carmat implante son dixième cœur artificiel
L’entreprise Carmat vient d’annoncer l’implantation de son dixième patient  (cf :...
 
 
Sortir la PMA pour toutes des lois de bioéthique pour accélérer son adoption ?
Le Président de l’Assemblée Nationale a expliqué qu’il souhaitait détacher la PMA de la révision des lois de bioéthique, afin que ce texte soit « inscrit à l’ordre du jour avant la fin de l’année » puis « adopté rapidement »....
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Procréation Médicalement Assistée - Manuel pour les jeunes
Le manuel de bioéthique de la Fondation Jérôme Lejeune consacré à la Procréation Médicalement Assistée veut apporter des réponses scientifique, juridique et éthique claires et précises.
 
 Faites un don à Gènéthique

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin JUIN,

 

début Juillet 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 9ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

-+-

¤DIMANCHE 5 AOÛT, Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...), départ le lundi matin des "Vacances familiales" vers le Sud-Ouest.

-+-

¤MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

Huitième dimanche après la Pentecôte

Saint Qurbana :

 

    • I Pierre 2: 4 -10 :
  • 04 Approchez-vous de lui : il est la pierre vivante rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu.
  • 05 Vous aussi, comme pierres vivantes, entrez dans la construction de la demeure spirituelle, pour devenir le sacerdoce saint et présenter des sacrifices spirituels, agréables à Dieu, par Jésus Christ.
  • 06 En effet, il y a ceci dans l’Écriture : Je vais poser en Sion une pierre angulaire, une pierre choisie, précieuse ; celui qui met en elle sa foi ne saurait connaître la honte.
  • 07 Ainsi donc, honneur à vous les croyants, mais, pour ceux qui refusent de croire, il est écrit : La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs est devenue la pierre d’angle,
  • 08 une pierre d’achoppement, un rocher sur lequel on trébuche. Ils achoppent, ceux qui refusent d’obéir à la Parole, et c’est bien ce qui devait leur arriver.
  • 09 Mais vous, vous êtes une descendance choisie, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple , pour que vous annonciez les merveilles de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière.
  • 10 Autrefois vous n’étiez pas un peuple, mais maintenant vous êtes le peuple de Dieu ; vous n’aviez pas obtenu miséricorde, mais maintenant vous avez obtenu miséricorde.

 

    • Hébreux 4: 14 :
    • 14 En Jésus, le Fils de Dieu, nous avons le grand prêtre par excellence, celui qui a traversé les cieux ; tenons donc ferme l’affirmation de notre foi.
    • 5: 5 :
    • 05 Il en est bien ainsi pour le Christ : il ne s’est pas donné à lui-même la gloire de devenir grand prêtre ; il l’a reçue de Dieu, qui lui a dit : Tu es mon Fils, moi, aujourd’hui, je t’ai engendré.

 

    • Saint-Jean 6: 47 à 59 :
  • 47 Amen, amen, je vous le dis : il a la vie éternelle, celui qui croit.
  • 48 Moi, je suis le pain de la vie.
  • 49 Au désert, vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts ;
  • 50 mais le pain qui descend du ciel est tel que celui qui en mange ne mourra pas.
  • 51 Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai, c’est ma chair, donnée pour la vie du monde. »
  • 52 Les Juifs se querellaient entre eux : « Comment celui-là peut-il nous donner sa chair à manger ? »
  • 53 Jésus leur dit alors : « Amen, amen, je vous le dis : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme, et si vous ne buvez pas son sang, vous n’avez pas la vie en vous.
  • 54 Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
  • 55 En effet, ma chair est la vraie nourriture, et mon sang est la vraie boisson.
  • 56 Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi, je demeure en lui.
  • 57 De même que le Père, qui est vivant, m’a envoyé, et que moi je vis par le Père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi.
  • 58 Tel est le pain qui est descendu du ciel : il n’est pas comme celui que les pères ont mangé. Eux, ils sont morts ; celui qui mange ce pain vivra éternellement. »
  • 59 Voilà ce que Jésus a dit, alors qu’il enseignait à la synagogue de Capharnaüm.

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
10 juillet 2018 2 10 /07 /juillet /2018 18:42

Souvenir du début des festivités de Saint Abraham Koorilose Bava

 

au Monastère métropolitain et dans notre humble paroisse des Charentes le Dimanche 8 JUILLET 2018. 


Nous savons par ailleurs, pour en avoir reçu le rapport du Père Raphaël Marie Mbon, que, en communion avec le Monastère, au moins la Paroisse de Douala faisait mémoire du St fondateur de l'Eglise du Malabar (MISC)

 

 

Prière à St Abraham Koorilose*

Saint Koorilose, Toi qui préféra fuir des querelles intestines pour, vivant en "Évêque Ermite", préserver l'unité par le lien de la paix; Ô fidèle serviteur du Seigneur ; toi qui fit de l'Évangile méditée, de la célébration de la Quadisha Qurbana ( Offrande de la Ste messe ) et de l'étude des Saints Pères Syriaques ta nourriture quotidienne; toi l'ami des pauvres et des malades , le protecteur qui toujours réconforte les personnes tourmentées , inquiètes ou nerveuses, intercède pour moi auprès du Très Haut afin que, par la grâce du St Esprit que nous acquît le Christ sur le bois de la croix, après m'être unis à Sa douloureuse Passion en pénitence de mes péchés et pour le salut de mes frères, je participe à Sa résurrection par mon entière libération de toute influence du malin , le recouvrement ou l'affermissement de ma santé corporelle, spirituelle et physique.
Puissè- je, par ton intercession être établi dans une véritable paix intérieure et respirer la joie de vivre ici bas dans la fidélité de mon baptême jusqu'au jour où le Seigneur m'appellera, Lui qui vit et règne, Dieu unique : Père, Fils et St Esprit pour les siècles des siècles. Amîn.

*Une des Prières Composées par Mor Philipose en 2006 qui ont reçues la bénédiction de Son Eminence Joseph Mar Koorilose ainsi que le cantique suivant qui etait chanté avec ferveur ce matin par nos fidèles des paroisses francophones:


=================================
Remembrance of the beginning of the festivities of Saint Abraham Koorilose Bava

 

 

at the Metropolitan Monastery and in our humble parish of the Charentes.


We also know, to have received the report of Father Raphael Marie Mbon, that, in communion with the Monastery, at least the Parish of Douala made memory of the St founder of the Church of Malabar (MISC)

Prayer to St Abraham Koorilose *

Saint Koorilose, You who preferred to flee internal quarrels for, living as "Bishop Ermite", preserve unity by the bond of peace; O faithful servant of the Lord; you who made the meditated Gospel, the celebration of the Quadisha Qurbana (Offering of the Holy Mass) and the study of the Holy Syriac Fathers your daily food; you, the friend of the poor and the sick, the protector who always comforts troubled, restless or nervous people, intercede for me with the Most High, so that by the grace of the Holy Spirit we may acquire Christ on the wood of the cross after having united with His painful Passion in the penance of my sins and for the salvation of my brothers, I participate in His resurrection by my complete liberation from all the influence of the evil one, the recovery or the strengthening of my bodily, spiritual health and physical.
May I, through your intercession, be established in true inner peace and breathe the joy of living here in the faithfulness of my baptism until the day when the Lord will call me, who lives and reigns, the only God: Father, Son and Holy Spirit for ever and ever. Amin.

* One of the Prayers Composed by Mor Philipose in 2006 that received the blessing of His Eminence Joseph Mar Koorilose as well as the following song which was sung with fervor this morning by our faithful of the French-speaking parishes:


===============================================
Recordação do início das festividades de São Abraham Koorilose Bava no Mosteiro Metropolitano

 

e na nossa humilde paróquia dos Charentes.


Sabemos, também, por ter recebido o relatório do padre Raphael Mary Mbon que, em comunhão com o Mosteiro, pelo menos, a Freguesia de memória St Douala foi o fundador da Igreja de Malabar (MISC)

Oração a São Abraham Koorilose *

São Koorilose, Você que preferiu fugir de disputas internas, vivendo como "Bispo Ermite", preserva a união pelo vínculo da paz; Ó servo fiel do Senhor; você que fez o Evangelho meditado, a celebração da Quadisha Qurbana (Oferenda da Santa Missa) e o estudo dos Santos Padres Siríacos, sua alimentação diária; Seja o amigo dos pobres e dos doentes, o protetor que sempre conforta as pessoas atormentadas, ansioso ou nervoso, intercedei por mim com o Todo-Poderoso para que, pela graça do Espírito Santo que adquiriu a Cristo na madeira da cruz , depois de ter unido a sua dolorosa Paixão em penitência por meus pecados e para a salvação de meus irmãos, eu participar de sua ressurreição pela minha libertação completa de toda a influência maligna da recuperação ou o fortalecimento da minha saúde física, espiritual e físico.
Que eu, por sua intercessão, seja estabelecido em verdadeira paz interior e respire a alegria de viver aqui na fidelidade do meu batismo até o dia em que o Senhor me chamará, que vive e reina, o único Deus: Pai, Filho e Espírito Santo para todo o sempre. Amin.

* A oração composta por Mor Philipose em 2006 que receberam a bênção de Sua Eminência Joseph Koorilose março ea próxima música que foi cantada com fervor esta manhã por nossas paróquias francófonos leais:

 


DIEU UNIQUE EN TROIS PERSONNES...

 

SAINT ATHANASE NOUS PARLE DU MYSTÈRE DE DIEU:

 

Hommes insensés..., que ne cessez-vous vos recherches indiscrètes au sujet de la Trinité et ne vous contentez de croire qu'elle existe, puisque vous avez pour guide l'apôtre qui écrit :

« Il faut croire que Dieu existe et qu'il assure la récompense à ceux qui le cherchent »... 

Que nul ne se pose des questions superflues, mais qu'on se contente d'apprendre ce qui est contenu dans les Écritures...


L'Écriture dit que le Père est source et lumière :

« Ils m'ont délaissé, moi la source d'eau vive » ; « Tu as abandonné la source de la sagesse », et selon Jean : « Notre Dieu est lumière ».

 

Or, le Fils, en relation avec la source, est appelée fleuve, car « le fleuve de Dieu, selon le psaume, est rempli d'eau ».

 

En relation avec la lumière, il est appelé resplendissement quand Paul dit qu'il est « le resplendissement de sa gloire et l'effigie de sa substance ».

 

Le Père est donc lumière, le Fils son resplendissement..., et dans le Fils, c'est par l'Esprit que nous sommes illuminés : « Puisse Dieu vous donner, dit Paul, un Esprit de sagesse et de révélation qui vous le fasse vraiment connaître ; puisse-t-il illuminer les yeux de votre cœur ».

 

Mais quand nous sommes illuminés, c'est le Christ qui nous illumine en lui, car l'Écriture dit : « Il était la vraie lumière qui illumine tout homme venant en ce monde ».

 

En plus, le Père étant source et le Fils appelé fleuve, on dit que nous buvons l'Esprit : « Tous nous avons été abreuvés d'un seul Esprit ». Mais, abreuvés de l'Esprit, nous buvons le Christ car « ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait et ce rocher c'était le Christ »...

Le Père étant « le seul sage », le Fils est sa sagesse, car « le Christ est la force et la sagesse de Dieu ».

 

Or, c'est en recevant l'Esprit de sagesse que nous possédons le Fils et acquérons la sagesse en lui... Le Fils est la vie, il a dit : « Je suis la vie » ; mais il est dit que nous sommes vivifiés par l'Esprit, car Paul écrit : « Celui qui a ressuscité le Christ Jésus d'entre les morts vivifiera aussi nos corps mortels par son Esprit qui habite en nous ».

 

Mais quand nous sommes vivifiés par l'Esprit, c'est le Christ qui est notre vie...: « Ce n'est plus moi qui vis, mais c'est le Christ qui vit en moi ».

Quand il existe, dans la sainte Trinité, une telle correspondance et unité, qui pourrait séparer soit le Fils du Père, soit l'Esprit du Fils ou du Père ?...

 

Le mystère de Dieu n'est pas livré à notre esprit par des discours démonstratifs, mais dans la foi et dans la prière pleine de respect.

(Références bibliques : He 11,6; Jn 2,13; Ba 3,12; 1Jn 1,5; Ps 64,10; He 1,3; Ep 1,17-18; Jn 1,9; 1Co 12,13; 1Co 10,4; Rm 16,27; 1Co 1,24; Jn 14,6; Rm 8,11; Ga 2,20)

 

Saint Athanase (295-373), évêque d'Alexandrie, docteur de l'Église
Lettres à Sérapion, n°1, 19 ; PG 26, 373 ; SC 15 (trad. SC p. 115 rev.)

 

Toujours se confier à Dieu
(p. Nikon)
 

Si vous ne faites pas constamment appel à l'aide du Seigneur, et surtout si vous devenez fier et confiant en vos propres forces, alors vous connaîtrez une grande chute et vous vous écraserez à l'excès.
Père Nikon Vorobiev, Lettres aux enfants spirituels, p.30

 

Sempre confie em Deus
(Padre Nikon)

Se você não busca constantemente a ajuda do Senhor, e especialmente se você se tornar orgulhoso e confiante em sua própria força, então você experimentará uma grande queda e você se esmagará em excesso.
Padre Nikon Vorobiev, Cartas para as Crianças Espirituais, p.

 



if you do not constantly call upon the Lord for help, and especially if you grow proud and trust in your own strength— then you will experience a great fall indeed, and you will weigh yourself down excessively.
Abbot Nikon Vorobiev, Letters to Spiritual Children p.30

 

دائما ثق بالله
(الأب نيكون)

إذا كنت لا تسعى باستمرار إلى مساعدة الرب ، وخاصة إذا كنت فخورا وثقة في قوتك ، عندها ستشهد هبوطًا كبيرًا وستسحق فائضًا.
الأب نيكون فوروبييف ، رسائل إلى الأطفال الروحيين ، ص 30

Icône de Notre-Dame de Toutes Grâces en la paroisse Syro-Orthodoxe francophone d'Angoulême (JAULDES)

Prière à Notre Dame des Grâces

Ô Céleste Trésorière de toutes les grâces, Mère de Dieu le Verbe Incarné, vous êtes, de ce fait, ma Mère ô Marie.

Je me tourne vers vous,  ô Fille du Père Éternel: je vous en supplie, ayez pitié de votre enfant et accordez-moi la grâce que je vous demande si ardemment (...).

Je vous salue, Marie:

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn  

O Miséricordieuse Dispensatrice des grâces divines, Très Sainte Vierge Marie, vous êtes la Mère de l’Éternel Verbe de Dieu qui, en s'incarnant de vous par l'Esprit de Lumière et de Force, fit de vous son tabernacle, le Siège de la Sagesse : regardez la grandeur de ma douleur et accordez-moi la grâce dont j'ai tant besoin (...).

Je vous salue, Marie:

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn  

O très Aimante Dispensatrice des grâces divines, Épouse très pure de l'Eternel Esprit-Saint, Très Sainte Vierge Marie, qui avez reçu de Lui un cœur qui prend en pitié les malheurs humains et qui ne peut s'empêcher de consoler les affligés, hâtez-vous de vous occuper de mon âme et accordez-moi la grâce que j'attends avec pleine confiance de votre immense bonté(...).

Je vous salue, Marie:

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn  

Oui, ô oui, ô ma Mère, Trésorière de toutes les grâces, Refuge des pauvres pécheurs, Consolatrice des affligés, Espérance de ceux qui désespèrent et Aide très puissante des chrétiens, je mets en vous toute ma confiance et je suis certain que vous m'obtiendrez de Jésus la grâce que je désire ardemment, si elle doit servir au bien de mon âme (...).

Salut, ô Reine, Mère de Miséricorde, notre vie, notre consolation, notre espoir, salut !
Enfants d’Ève, de cette terre d’exil nous crions vers vous ;
vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette vallée de larmes.
Ô vous, notre Avocate, tournez vers nous vos regards compatissants.
Et, après cet exil, obtenez-nous de contempler Jésus, le fruit 
béni de vos entrailles,
Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge 
Marie !

(Icône de Saint Gregorios de Parumala en la Paroisse Syro-Orthodoxe NOTRE-DAME de Toutes Grâces d'Angoulême (Jauldes))

 

Autre PRIÈRE À NOTRE-DAME DE GRÂCE

Très Sainte Vierge Marie, mère de toute Grâce,

souviens-toi de nous tous qui désirons t'aimer et suivre l'exemple de vie, que tu nous as laissé.

 

Toi qui es "pleine de Grâce",rends-nous sensibles à la Grâce de Dieu,

à la Grâce de l'Evangile.

 

Fais-nous accueillir la Grâce du Seigneur qui est beauté et lumière :

le don de Dieu, le Salut de Dieu, l'Esprit Saint de Dieu.

 

Toi qui, devenant mère du Christ, fut comblée de Grâce, partage-nous et communique-nous la Grâce de ton Fils,

car tu es devenue notre mère, la mère de tout disciple du Christ, ainsi que Jésus l'a indiqué à saint Jean depuis la Croix.

 

Aide-nous à nous laisser transformer par la Grâce de Dieu, comme tu le fus toi-même si saintement.

 

Toi qui tiens Jésus serré tout contre toi, aide-nous à tenir le Christ et son Evangile serrés au cœur et au plus concret de nos vies.

 

Avec tous les Saints et Saintes de notre Tradition Syriaque qui, avec l’Évangile ont répandu ta dévotion à travers le monde, avec toutes les générations de chrétiennes et de chrétiens qui ont eu recours à ton intercession et vénèrent tes saintes images comme autant de fenêtres vers le Ciel, aide-nous à nous convertir.

 

Aide-nous à vivre de la présence de Dieu et de Sa Grâce, de la présence du Christ et de Son Évangile, de la présence de l'Esprit Saint et de Son Amour,

pour notre bonheur, l'amour et le bonheur de tous nos frères, maintenant et à l'heure de notre mort.

Amîn.

 

 

Chers amis. Aloho m'barekh.

Nous sommes rentrés hier soir (Le 9 Juillet) des Charentes avec quelques jeunes qui rejoignaient la Normandie pour des activités estivales et, dans la prière, se ressourcer au Monastère métropolitain.

(Photo des cérémonies au Kerala, aimablement envoyée par le Père Seraphim)
En ce 10 Juillet nous serons en profonde union de prières avec l'Eglise Syrienne du Malabare qui célèbre SS Abraham Koorilose BAVA.

En effet, en France où, de 2003 à 2011, Son Éminence Joseph Mar Koorilose et moi-même nous employâmes à répandre en France, au bénéfice des membres du Peuple de Dieu, la dévotion à Saint Abraham Koorilose BAVA très invoqué pour être victorieux du Démon et de ses suppôts.

Désormais la dévotion au saint métropolite est bien étable chez-nous et, quoique notre Eglise locale ait rejoint en 2011 la Juridiction fondée par l'Eglise Orthodoxe Malankare pour l'Europe et ses missions, notre Eglise locale, qui assume l'ensemble de son cheminement depuis la Tradition Latine vers la Tradition Syriaque et à l'intérieur de la Tradition Syriaque sans avoir à ternir la mémoire de ceux qui l'aidèrent à s'y établir, continue avec la plus grande dévotion à célébrer la mémoire et invoquer l'intercession de ce grand thaumaturge pour lequel Saint Gregorios de Parumala (Qui fit restaurer son ermitage) avait, lui aussi, une grande dévotion.
De même nos fidèles conservent un amour reconnaissant pour le Successeur de SS Abraham Koorilose Bava sur le Siège de Thozhiyoor : Son Eminence Joseph Mar Koorilose , son Valiya Metropolitan, qu'ils choisissaient en 2005 comme leur Métropolite Majeur.

D'ailleurs, le même Métropolite nous intima l'ordre, bénissant à cette occasion une Icône de Saint Georges (Titulaire de la Cathédrale de Thozhiyoor) nous intima l'ordre d'offrir tous les Vendredi soir, en l'honneur de Saint Georges et en union avec l'Eglise de Thozhiyoor, des prières avec encens. Ce que nous continuons de faire.

Aujourd'hui donc, avec les enfants du "Patronage" et quelques fidèles familiers et retraitants (Puisque les autres sont au travail), nous prierons particulièrement pour ceux qui sont victimes d'influences malveillantes ou malfaisantes pour que Saint Abraham Koorilose Bava leur vienne en aide par son intercession devant le Trône de la grâce Divine.

Nous bénirons l'huile de Saint Koorilose que vous pourrez vous procurer au Monastère.

Votre respectueusement et fraternellement dans le Christ, notre Seigneur.

+Mor Philipose

 

CHANT FRANÇAIS A SAINT KOORILOSE

Refrain:
Saint Koorilose,priez pour nous,
notre confiance repose toute en vous;
Saint Koorilose, priez pour nous,
notre confiance, venez, secourez-nous!
(bis)

1)
Venez, Chrétiens, du Saint Métropolite,
en ce saint lieu, demander les prières;
et pour toucher l'auguste thaumaturge,
unissons-tous, et nos voix et nos coeurs!

2)
De l'Orient en passant par les Indes,
jusqu'à nos terres reculées de France,
nous confessons la Foi des anciens jours,
unis dans une même Tradition.

3)
Notre péché nous est un grand obstacle 
pour toucher encore le coeur du Seigneur!
Ô Saint Ermite, voyez notre misère, 
avec Marie, intercédez pour nous!

4)
L'homme pécheur divise la Sainte Eglise,
la société, sabotant la famille.
Unissez-nous, Evêque pacifique
par un retour à l'antique ferveur!

5)
Sur notre vie, l'enfer perd tout pouvoir,
si nous vivons dans la lumière de Dieu.
Eloignez de chacune de nos vies
tous liens funestes aux oeuvres de l'enfer!

6)
Au pied du trône de la Toute Sainte
et bénie Mère de Miséricorde,
vos deux intercessions nous obtiendront
d'être enfin libérés de tous nos liens.
=================================
 

(Photo aimablement envoyée par le Père Séraphim de l'actuel Métropolite de la MISC, célébrant St Koorilose)

Dear friends. Aloho m'barekh.

We returned last night Charentes with some young people who joined Normandy for summer activities and, in prayer, relax at the Metropolitan Monastery.
On this 10th of July we will be in deep prayer with the Syrian Church of Malabar who celebrates SS Abraham Koorilose BAVA.

Indeed, in France where, from 2003 to 2011, His Eminence Joseph Mar Koorilose and I used to spread in France, for the benefit of the members of the People of God, the devotion to Saint Abraham Koorilose BAVA very invoked to be victorious of the Demon and his henchmen.

Henceforth devotion to the holy metropolitan is stable in our home and, although our local Church joined in 2011 the Jurisdiction founded by the Malankara Orthodox Church for Europe and its missions, our local Church, which assumes all of its journey towards the Syriac Tradition and the Syriac Tradition without having to tarnish the memory of those who helped to settle there, continues with the greatest devotion to celebrate the memory and to invoke the intercession of this great miracle worker for whom Saint Gregorios de Parumala (who restored his hermitage) also had great devotion.
In the same way, our faithful have a grateful love for the Successor of SS Abraham Koorilose Bava on the Seat of Thozhiyoor: His Eminence Joseph Mar Koorilose, his Valiya Metropolitan, whom they chose in 2005 as their Metropolitan Major.

Moreover, the same Metropolitan ordered us, blessing on this occasion an Icon of Saint George (Holder of the Cathedral of Thozhiyoor) ordered us to offer every Friday evening, in honor of St. George and in union with the Church of Thozhiyoor, prayers with incense. What we continue to do.

Today, with the children of the "Patronage" and some faithful and retreatant faithful (Since the others are at work), we will pray especially for those who are victims of malevolent or harmful influences for Saint Abraham Koorilose Bava to come to them. help through his intercession before the Throne of Divine Grace.

We will bless the oil of Saint Koorilose that you can buy at the Monastery.

Your respectfully and fraternally in Christ, our Lord.

+ Mor Philipose

FRENCH SONG IN SAINT KOORILOSE

Refrain:
Saint Koorilose, pray for us,
our confidence rests all in you;
Saint Koorilose, pray for us,
our trust, come, help us!
(bis)

1)
Come, Christians, from the Metropolitan Saint,
in this holy place, ask for prayers;
and to touch the august miracle worker,
let's unite all, and our voices and our hearts!

2)
From the East to India,
to our remote lands of France,
we confess the faith of the old days,
united in the same Tradition.

3)
Our sin is a big obstacle
to touch the heart of the Lord again!
O Saint Hermit, see our misery,
with Mary, intercede for us!

4)
The sinful man divides the Holy Church,
society, sabotaging the family.
Unite us, peaceful bishop
by a return to ancient fervor!

5)
On our life, hell loses all power,
if we live in the light of God.
Stay away from each of our lives
all fatal links to the works of hell!

6)
At the foot of the throne of the All Holy
and blessed Mother of Mercy,
your two intercessions will get us
to be finally released from all our links.

=================================
Queridos amigos. Aloho m'barekh.

Voltamos ontem à noite Charentes com alguns jovens que se juntaram à Normandia para atividades de verão e, em oração, relaxam no Mosteiro Metropolitano.

(Photo souvenir de la concélébration de la Sainte Messe présidée par Mor Philipose avec Son Eminence Joseph Mar Kooriose à l'oratoire de l'ermitage de SS Abraham Koorilose Bava)
Neste dia 10 de julho, estaremos em profunda oração com a Igreja síria de Malabar, que celebra a SS Abraham Koorilose BAVA.

De fato, na França, onde 2003-2011, Sua Eminência Joseph março Koorilose e eu empregada nos a espalhar na França o benefício do povo de Deus, a devoção Santo Abraham Koorilose BAVA muito invocado para ser vitorioso Demônio e seus capangas.

(Autel de notre Paroisse Saint Joseph du Brésil desservie par notre cher Abouna Aldo Elias).

Agora devoção ao Santo Metropolitan é estável em nós e, embora nossa Igreja local se juntou em 2011 a Jurisdição fundada pela Igreja Ortodoxa Malankara para a Europa e as suas missões, a nossa Igreja local, que assume toda a sua viagem à tradição siríaca ea tradição siríaca sem macular a memória daqueles que o ajudou a se estabelecer lá, continua com a maior devoção para celebrar a memória e invocar a intercessão deste grande milagreiro para o qual St. Gregorios de Parumala (que restaurou seu eremitério) também teve grande devoção.
Da mesma forma o nosso leal manter um amor grato pelo Sucessor de SS Abraham Koorilose Bava na Sede Thozhiyoor: Sua Eminência Joseph março Koorilose sua Valiya Metropolitan, eles escolheram 2005 como sua Região Metropolitana.

Além disso, o mesmo Metropolitan nos intima a ordem, abençoando nesta ocasião um ícone de St. George (Catedral Titular Thozhiyoor) que intima a fim de oferecer toda sexta-feira à noite em honra de São Jorge e em união com a Igreja de Thozhiyoor, orações com incenso. O que continuamos a fazer.

Então, hoje, com os filhos de "clientelismo" e alguns retirantes familiares e fiéis (desde os outros estão no trabalho), nós especialmente orar por aqueles que são vítimas de influências mal-intencionados ou mal que São Abraham Koorilose Bava chegar a sua Ajudar por sua intercessão diante do Trono da Graça Divina.

Vamos abençoar o óleo de São Koorilose que você pode comprar no mosteiro.

Seu respeitosamente e fraternalmente em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose

CANÇÃO FRANCESA EM SAINT KOORILOSE

refrão:
São Koorilose, rogai por nós
nossa confiança repousa tudo em você;
São Koorilose, rogai por nós
nossa confiança, venha, ajude-nos!
(Aa)

1)
Venha, cristãos, do santo metropolitano,
neste lugar santo, peça orações;
e tocar o augusto milagreiro,
vamos unir tudo e nossas vozes e nossos corações!

2)
Do Oriente para a Índia
para as nossas terras remotas da França,
nós confessamos a fé dos velhos tempos,
unidos na mesma Tradição.

3)
Nosso pecado é um grande obstáculo
tocar o coração do Senhor novamente!
O Santo Eremita, veja nossa miséria,
com Maria, intercede por nós!

4)
O homem pecador divide a Santa Igreja,
sociedade, sabotar a família.
Una-nos, bispo pacífico
por um retorno ao fervor antigo!

5)
Na nossa vida, o inferno perde todo o poder
se nós vivemos na luz de Deus.
Fique longe de cada uma das nossas vidas
todos os links fatais para as obras do inferno!

6)
Aos pés do trono do Todo Sagrado
e abençoada Mãe da Misericórdia,
suas duas intercessões nos levarão
para ser finalmente liberado de todos os nossos links.

=================================

L'oraison est l'acte humain par excellence

« Nous devons regarder Dieu parce que nous sommes ses enfants.

On n'aime pas son père et sa mère uniquement parce qu'ils continuent à nous faire des cadeaux.

Ces relations ici-bas sont donc très importantes, essentielles à l'homme, essentielles à l'enfant de Dieu.

Cette prise de contact avec Dieu est l'acte essentiel de l'homme, l'acte humain par excellence.

Quand nous regardons la prière de cette façon, nous voyons l'importance qu'elle doit avoir dans notre vie.

L'oraison est en quelque sorte le soleil et le centre de toutes les occupations de la journée. On a l'impression chaque soir qu'on n'a guère fait que cela d'important.

On retrouve tout et tout le monde en Jésus et on peut leur être beaucoup plus utile. »

« Vous manquez de temps pour en faire plus ?

Je vais vous donner un conseil qui me réussit bien :
- donnez plus de temps à la prière. »

(Marie-Eugène de l'Enfant-Jésus (1894-1967), En marche vers Dieu, Salvator, 2008.)
---------------------------------------
A oração é o ato humano final

"Devemos olhar para Deus porque somos seus filhos.

Nós não amamos seu pai e mãe só porque eles continuam nos dando presentes.

Essas relações aqui abaixo são, portanto, muito importantes, essenciais ao homem, essenciais para o filho de Deus.

Esse contato com Deus é o ato essencial do homem, o ato humano por excelência.

Quando olhamos para a oração dessa maneira, vemos a importância que ela deve ter em nossas vidas.

A oração é, de certo modo, o sol e o centro de todas as ocupações do dia. A cada noite, temos a impressão de que fizemos pouco mais do que isso de importância.

Encontramos tudo e todos em Jesus e podemos ser muito mais úteis para eles. "

"Você não tem tempo suficiente para fazer mais?

Eu vou te dar alguns conselhos que funcionam bem para mim:
- Dá mais tempo para a oração. "

(Marie-Eugene do Menino Jesus (1894-1967), caminhando para Deus, Salvator, 2008.)
-------------------------------------------------------
Prayer is the ultimate human act

"We must look at God because we are his children.

We do not love his father and mother just because they keep giving us gifts.

These relationships here below are therefore very important, essential to man, essential to the child of God.

This contact with God is the essential act of man, the human act par excellence.

When we look at prayer in this way, we see the importance it must have in our lives.

Prayer is in a way the sun and the center of all the occupations of the day. We have the impression every night that we have done little more than that of importance.

We find everything and everyone in Jesus and we can be much more useful to them. "

"You do not have enough time to do more?

I'm going to give you some advice that works well for me:
- give more time to prayer. "

(Marie-Eugene of the Child Jesus (1894-1967), Walking towards God, Salvator, 2008.)
-------------------------------------------
 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

الصلاة هي فعل الإنسان النهائي

"يجب أن ننظر إلى الله لأننا أبناءه.

نحن لا نحب أباه وأمه لمجرد أنهما يقدمان لنا الهدايا.

هذه العلاقات هنا هي بالتالي مهمة جدا ، ضرورية للإنسان ، ضرورية لطفل الله.

هذا الاتصال مع الله هو فعل الإنسان الأساسي ، الفعل البشري بامتياز.

عندما ننظر إلى الصلاة بهذه الطريقة ، نرى الأهمية التي يجب أن تكون لها في حياتنا.

الصلاة هي في طريقة الشمس ومركز جميع مهن اليوم. لدينا انطباع كل ليلة بأننا لم نفعل أكثر من ذلك بكثير.

نجد كل شيء وكل شخص في يسوع ، ويمكن أن نكون أكثر فائدة لهم. "

"ليس لديك ما يكفي من الوقت لفعل المزيد؟

سأقدم لك بعض النصائح التي تناسبني جيدًا:
- امنح المزيد من الوقت للصلاة. "

"Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse 
 
 
celle des scribes et des pharisiens, 
vous n'entrerez point dans le royaume des cieux
(Parole de Jésus-Christ dans l'Evangile de Saint Matthieu chap.5 vers. 20)
 
C'était une bonne surprise, hier soir, le 10 Juillet, après une journée difficile en raison de problèmes de santé, un sourire du Ciel : la visite de Cédric et Amandine, des anciens du "patro" qui, avec leurs enfants, nous ont visités. 


Ainsi ont-ils pu retrouver les plus jeunes , discuter et dîner avec eux. 
C'est toujours pour moi un grand bonheur de retrouver "mes enfants".

 

-----------------------------
 

Foi uma boa surpresa. Depois de um dia difícil devido a problemas de saúde, um sorriso do Céu: a visita de Cédric e Amandine, ex-patro que, com seus filhos, nos visitou.


Assim, eles poderiam encontrar os mais novos, discutir e jantar com eles.
É sempre um grande prazer encontrar "meus filhos".


---------------------------

 

It was a good surprise. After a difficult day due to health problems, a smile from Heaven: the visit of Cédric and Amandine, former "patro" who, with their children, visited us.


So they could find the youngest ones, discuss and have dinner with them.
It is always a great pleasure for me to find "my children".

 

 

 
"De toutes les œuvres saintes, l'éducation des enfants est la plus sainte." 
(Saint Théophane le Reclus)
 

Au sujet des scandales dans l’Eglise

Lettre de notre Glorieux Père Saint Augustin, adressée à la dame Félicie, au sujet des scandales dans l’Eglise (octobre de l’an 423)

§ 1 – Augustin, à l’honorable Dame Félicie, sa chère fille en Jésus-Christ, salut dans le Seigneur.
Je ne doute pas qu’avec une foi comme la vôtre et à la vue des faiblesses ou des iniquités d’autrui, votre âme ne soit troublée, puisque le saint Apôtre, si rempli de charité, nous avoue que nul n’est faible sans qu’il s’affaiblisse avec lui, et que nul n’est scandalisé sans qu’il brûle (2 Cor. XI, 29).
J’en suis touché moi-même, et dans ma sollicitude pour votre salut, qui est dans le Christ, je crois devoir écrire à votre sainteté une lettre de consolation ou d’exhortation. Car vous êtes maintenant si étroitement unie à nous dans le Corps de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui est Son Eglise et l’unité de Ses membres (Note : Saint Augustin fait ici allusion au fait que Félicie était revenue à l’Eglise après avoir adhéré à l’hérésie et au schisme de Donat) ; vous êtes aimée comme un digne membre de Son Corps divin, et vous vivez avec nous de Son Saint-Esprit.

§ 2 – C’est pourquoi je vous exhorte à ne pas trop vous laisser troubler par ces scandales ; ils ont été prédits, afin que, lorsqu’ils arrivent, nous nous souvenions qu’ils ont été annoncés, et que nous n’en soyons pas très-émus. Le Seigneur lui-même les a ainsi annoncés dans l’Évangile : « Malheur au monde à cause des scandales ! il faut qu’il en arrive ; mais malheur à l’homme par lequel arrive le scandale ! » (Matth. XVIII, 7). Et quels sont ces hommes, sinon ceux dont l’Apôtre a dit qu’ils cherchent leurs propres intérêts et non pas les intérêts de Jésus-Christ (Phil. II, 21).
Il y a donc des pasteurs qui occupent les sièges des Eglises pour le bien des troupeaux du Christ ; et il y en a qui ne songent qu’à jouir des honneurs et des avantages temporels. Il est nécessaire que dans le mouvement des générations humaines ces deux sortes de pasteurs se succèdent, même dans l’Église catholique, jusqu’à la fin des temps et jusqu’au jugement du Seigneur.
Au temps des apôtres, s’il y en eut de semblables, s’il y eut alors de faux frères que l’Apôtre en gémissant signalait comme dangereux (2 Cor. XI, 26) et qu’il supportait avec patience au lieu de s’en séparer avec orgueil, combien plus faut-il qu’il y en ait au temps où nous sommes, puisque le Seigneur a dit clairement de ce siècle, qui approche de la fin du monde : « Parce que l’iniquité abondera, la charité de plusieurs se refroidira ». Mais les paroles qui viennent à la suite doivent être pour nous une consolation et un encouragement : « Celui qui persévérera jusqu’à la fin, sera sauvé » (Matth. XXIV, 12 & 13).

§ 3 – De même qu’il y a de bons et de mauvais pasteurs, de même, dans les troupeaux, il y a les bons et les mauvais.
Les bons sont appelés du nom de brebis, les mauvais du nom de boucs ; ils paissent ensemble, jusqu’à ce que vienne le Prince des pasteurs, que l’Evangile nomme « le seul Pasteur » (Jean, X, 16) ; et jusqu’à ce que, selon Sa promesse, Il sépare les brebis des boucs (cf. Matth. XXV, 32).
Il nous a ordonné de réunir : Il S’est réservé de séparer : car Celui-là seul doit séparer, qui ne peut Se tromper.
Les serviteurs orgueilleux qui ont osé faire si aisément la séparation que le Seigneur S’est réservée, se sont séparés eux-mêmes de l’unité catholique. Impurs par le schisme comment auraient-ils pu avoir un troupeau pur ?

§ 4 – C’est notre Pasteur Lui-même qui veut que nous demeurions dans l’unité, et que, blessés par les scandales de ceux qui sont la paille, nous n’abandonnions point l’aire du Seigneur ; Il veut que nous y persévérions comme le froment jusqu’à la venue du divin Vanneur (cf. Matth. III, 12), et que nous supportions, à force de charité, la paille brisée.
Notre Pasteur Lui-même nous avertit dans l’Evangile de ne pas mettre notre espérance même dans les bons pasteurs à cause de leurs bonnes oeuvres, mais de glorifier Celui qui les a faits tels, le Père qui est dans les cieux, et de Le glorifier aussi touchant les mauvais pasteurs, qu’Il a voulu désigner sous le nom de scribes et de pharisiens, enseignant le bien et faisant le mal.

§ 5 – Jésus-Christ parle ainsi des bons pasteurs : « Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut pas être cachée, on n’allume pas une lampe pour la placer sous le boisseau, mais sur un chandelier, afin qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes oeuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux » (Matth. V, 14-18).
Mais avertissant les brebis au sujet des mauvais pasteurs, Il disait : « Ils sont assis sur la chaire de Moïse. Faites ce qu’ils vous disent ; ne faites pas ce qu’ils font ; car ils disent et ne font pas » (Matth. XXIII, 2, 3).
Ainsi prévenues, les brebis du Christ entendent Sa voix, même par les docteurs mauvais, et n’abandonnent pas Son unité.
Ce qu’elles leur entendent dire de bon ne vient pas d’eux, mais de Lui ; et ces brebis paissent en sûreté, parce que, même sous de mauvais pasteurs, elles se nourrissent dans les pâturages du Seigneur. Mais elles n’imitent pas les mauvais pasteurs dans ce qu’ils font de mal, parce que de telles oeuvres ne viennent que d’eux-mêmes et non pas du Christ.
Quant aux bons pasteurs, elles écoutent leurs salutaires instructions et imitent leurs bons exemples.
L’Apôtre était de ce nombre, lui qui disait : « Soyez mes imitateurs comme je le suis du Christ » (1 Cor. XI, 1). Celui-là était un flambeau allumé par la Lumière éternelle, par le Seigneur Jésus-Christ Lui-même, et il était placé sur le chandelier parce qu’il se glorifiait dans la croix : « A Dieu ne plaise, disait-il, que je me glorifie en autre chose qu’en la croix de Notre-Seigneur Jésus-Christ ! » (Gal. VI, 14 ). Il cherchait non point ses intérêts, mais ceux de son Maître, lorsqu’il exhortait à l’imitation de sa propre vie ceux qu’il avait engendrés par l’Evangile (I Cor. IV, 15). Toutefois il reprend sévèrement ceux qui faisaient des schismes avec les noms des apôtres, et blâme ceux qui disaient : « Moi, je suis à Paul ». Il leur répond : « Est-ce que Paul a été crucifié pour vous ? ou êtes-vous baptisés au nom de Paul ? » (1 Cor. I, 18 ).

§ 6 – Nous comprenons ici que les bons pasteurs ne cherchent pas leurs propres intérêts, mais les intérêts de Jésus-Christ, et que les bonnes brebis, tout en suivant les saints exemples des bons pasteurs qui les ont réunies, ne mettent pas en eux leur espérance, mais plutôt dans le Seigneur qui les a rachetées de son sang, afin que, lorsqu’il leur arrive de tomber sous la houlette de mauvais pasteurs, prêchant la doctrine qui vient du Christ et faisant le mal qui vient d’eux-mêmes, elles fassent ce qu’ils disent et non pas ce qu’ils font, et qu’elles n’abandonnent pas les pâturages de l’unité à cause des enfants d’iniquité.
Les bons et les mauvais se mêlent dans l’Eglise catholique, qui n’est pas seulement répandue en Afrique comme le parti de Donat, mais qui, selon les divines promesses, se propage et se répand au milieu de toutes les nations, « fructifiant et croissant dans le monde entier » (Coloss. I, 6).
Ceux qui en sont séparés, tant qu’ils demeurent ses ennemis, ne peuvent pas être bons; lors même que quelques-uns d’entre eux sembleraient bons par de louables habitudes de leur vie, ils cesseraient de l’être par la seule séparation : « Celui qui n’est pas avec moi, dit le Seigneur, est contre moi ; et celui qui n’amasse pas avec moi, dissipe » (Matth. XII, 30).

§ 7 – Je vous exhorte donc, honorable Dame et chère fille en Jésus-Christ, à conserver fidèlement ce que vous tenez du Seigneur ; aimez-Le de tout coeur, Lui et Son Eglise ; c’est Lui qui a permis que vous ne perdissiez pas avec les mauvais le fruit de votre virginité et que vous ne périssiez pas.
Si vous sortiez de ce monde séparée de l’unité du corps du Christ, il ne vous servirait de rien d’être restée chaste comme vous l’êtes.
Dieu, qui est riche dans Sa miséricorde, a fait en votre faveur ce qui est écrit dans l’Evangile : les invités au festin du Père de famille, s’étant excusés de ne pouvoir y venir, le maître dit à ses serviteurs : « Allez le long des chemins et des haies, et forcez d’entrer tous ceux que vous trouverez » (Matth. XXII, 9).
Vous donc, quoique vous deviez sincèrement aimer Ses bons serviteurs par le ministère desquels vous avez été forcée d’entrer, vous ne devez cependant mettre votre espérance qu’en Celui qui a préparé le festin : vous avez été sollicitée de vous y rendre pour la vie éternelle et bienheureuse.
En recommandant à ce divin Père de famille votre coeur, votre dessein, votre sainte virginité, votre foi, votre espérance et votre charité, vous ne serez point troublée des scandales qui arriveront jusqu’à la fin ; mais vous serez sauvée par la force inébranlable de votre piété, et vous serez couverte de gloire dans le Seigneur, en persévérant jusqu’à la fin dans son unité.
Apprenez-moi, par une réponse, comment vous aurez reçu ma sollicitude pour vous, que j’ai voulu vous témoigner de mon mieux dans cette lettre.

Que la grâce et la miséricorde de Dieu vous protègent toujours !
http://leblogdumesnil.unblog.fr/

 

Nous avons reçu plus que nous

n'avons donné

Nous avons reçu plus que nous n'avons donné ; nous quittons de petites choses et nous trouvons des biens immenses.

Le Christ rend au centuple ce qu'on fait pour lui : « Si tu veux être parfait, va, vends tout et donnes-en le prix aux pauvres. Puis, viens et suis-moi ». « Si tu veux être parfait » — les grandes choses sont toujours laissées à notre libre choix.

De même l'apôtre Paul ne fait pas un commandement de la virginité (1Co 7), car Jésus a dit :

« L'observe qui pourra ! Ce don vient de la miséricorde de Dieu » (cf Mt 19,12).

« Si tu veux être parfait » ; on ne vous l'impose pas, afin que le sacrifice étant volontaire, le mérite en devienne plus grand.

Et cependant, pour arriver à la perfection, il ne suffit pas simplement de mépriser les richesses et de donner ses biens, de se libérer de ce qu'on peut perdre et acquérir en un moment.

Cela, les philosophes l'ont fait ; un chrétien doit faire plus qu'eux.

Il ne suffit pas de quitter les biens terrestres, il faut suivre le Christ.

Mais suivre le Christ, qu'est-ce que c'est ?

C'est renoncer à tout péché, et adhérer à toute vertu.

Le Christ, c'est la Sagesse éternelle, ce trésor qu'on trouve en un champ (Mt 13,44), dans le champ des Saintes Écritures.

C'est la perle précieuse pour laquelle il en faut sacrifier beaucoup d'autres (Mt 13,46). Le Christ, c'est encore la sainteté, la sainteté sans laquelle personne ne verra la face de Dieu. Le Christ est notre rédemption, notre rédempteur ; il est notre rançon (1 Tm 2,6).

Le Christ est tout : celui donc qui acceptera de tout quitter pour lui retrouvera tout en lui. Celui-là pourra dire :

-« Ma part d'héritage, c'est le Seigneur » (Ps 15,5)...

Ne donnez pas seulement votre argent, si vous voulez suivre Jésus Christ.

Donnez-vous vous-même à lui ; imitez le Fils de l'Homme qui n'est pas venu pour être servi, mais pour servir (Mc 10,45).

(De Saint Jérôme (347-420) , père de l'Église . Lettre (trad. rev. Tournay)

 

പുലിക്കോട്ടിൽ രണ്ടാമൻ തിരുമേനിയുടെ 109 മത് ഓർമ്മ പെരുന്നാലിനോട് അനുബന്ധിച്ച് കോട്ടയം പഴയ സെമിനാരിയിൽ നടന്ന സ്ലൈഹിക വാഴ്‌വ്‌

 

 

EGLISE ROMAINE-CATHOLIQUE:
Chez les "lefebvristes", une élection décisive pour le rapprochement avec Rome
SOURCE - Jean-Marie Guénois - Le Figaro - 10 juillet 2018
La normalisation des rapports de la Fraternité Saint-Pie X avec le Vatican dépendra du nouveau supérieur.
 
Le dossier «Écône» pourrait revenir dans l'actualité. Écône, c'est d'abord le nom d'un village fleuri, posé à flanc de montagne, dans le Valais suisse. Mais Écône est surtout un symbole mondial depuis le 30 juin 1988. Mgr Marcel Lefebvre - chef de file de l'opposition aux évolutions du concile Vatican II - ordonnait alors quatre évêques, contre l'avis de Rome. Il entendait assurer l'avenir de la Fraternité Saint-Pie X qu'il avait fondée. Mais il ouvrait de facto une forme de schisme avec Rome. Ses fidèles et ses prêtres étaient alors qualifiés «d'intégristes». Cette rupture historique marqua le pontificat de Jean-Paul II. Elle est en partie résolue aujourd'hui, mais le lien avec Rome n'est pas encore rétabli.
 
Mgr Lefebvre. mort en 1991, repose dans le prieuré d'Écône. qui est aussi l'un des importants séminaires de la Fraternité (lire ici-dessous). Son successeur. Mgr Bernard Fellay, de nationalité suisse, élu en 1994 - l‘un des quatre évêques qu‘il avait ordonnés - arrive aujourd'hui à la fin d'un deuxième mandat de supérieur général. On saura ce mercredi si les 41 membres du «Chapitre général» réunis à Ecône jusqu'au 11 juillet, vont le reconduire ou non pour un troisième mandat de douze ans. Du résultat pourrait dépendre un déblocage de ce que l'on a appelé «l'affaire Lefebvre». Avec, à terme, le rétablissement de relations formelles entre la Fraternité et le Saint -Siège.
 
« Les résistants »
 
Non pas que Mgr  Fellay, s‘il est réélu - il est le favori - soit opposé à une normalisation des relations avec Rome. Mais tant au Vatican qu'à Écône, aucune discussion sérieuse ne pouvait être envisagée ces derniers temps sans que celuiqui est amené à présider aux destinées de la Fraternité Saint-Pie X pour les douze années à venir soit connu ou confirmé.
 
Comme dans toute élection religieuse, il n'y a pas de candidature. Plusieurs autres noms circulent. On parle d‘un Italien, l'abbé Davide Pagliarani, d'un Français, l'abbé Patrick Duverger, d'un Suisse, Firmin Udressy. Pour élire un supérieur général, les deux tiers des 41 capitulants doivent s‘unir sur un nom. Tous votent à bulletins secrets.
 
Cette élection ne va toutefois pas débloquer d'un coup de baguette magique ce dossier épineux, mais elle pourrait créer les conditions d'un accord final avec Rome.
 
Il y a bien sûr des opposants à ce rapprochement, au sein de la Fraternité. Ils sont plutôt présents en France et se dénomment «les résistants». Mais ils ont peu voix au chapitre, pourrait-on dire, au sens figuré comme au sens propre, car ils n'auraient pas les voix pour s‘imposer. D'ailleurs, le tristement célèbre Mgr Richard Williamson - l‘un des quatre évêques ordonnés par Mgr Lefebvre - qui avait défrayé la chronique par ses propos négationnistes et avait été exclu de la Fraternité Saint-Pie X en 20l2, ne participe pas a cette réunion. ll vit désormais en Angleterre, son pays natal, où il a lui-même ordonné trois évoques en rupture avec Rome et avec Écône.
 
A dire vrai, et selon des sources internes bien informées, la tendance dominante n'est donc pas dans l'éloignement de Rome mais dans une problématique de lent rapprochement. Les divergences  ne portent pas sur le principe, mais sur la méthode, les conditions, et le calendrier.
 
Paradoxalement en effet, le pontificat du pape François, qui hérisse les lefebvristes avec ses avancées interreligieuses et œcuméniques, a déglacé la situation par un changement total de méthode.
 
En théologien scrupuleux. le pape Benoît XVI - qui a tout de même levé les excommunications des évêques ordonnés par Mgr Lefebvre tout en rétablissant, à titre extraordinaire, le rite ancien de la messe en latin - avait créé une commission d'évaluation théologique des désaccords pour trouver la réconciliation. Elle s’est soldée par un échec tant les débats, notamment sur l’œcuménisme et sur le dialogue interreligieux, sont importants a propos du concile Vatican II.
Vers le traditionalisme
En pasteur, le pape argentin ne s'occupe pas des querelles théologiques mais regarde plutôt les prêtres et leur apostolat qu'il appréciait en Argentine.
 
Ce qui a fait dire à Mgr Fellay, le 28 juin 2018 dans le journal allemand le Tagespost, qu'il est «optimiste» pour une réconciliation dans le cadre d'une «prélature» où la Fraternité garderait une autonomie tout en répondant directement au Pape.
 
A suivre, donc, mais «le traditionalisme n'est pas en voie de disparition, conclut Gérard Leclerc, auteur de Rome et les lefebvristes (Salvator). Bien au contraire, dans l'Eglise catholique, l‘équilibre se porte vers le traditionalisme».
--------------------
DERNIÈRE MINUTE:
Communiqué de la Maison Générale de la "Fraternité St Pie X". L'élection du Supérieur général est faite.
 
SOURCE - Fraternité Sacerdotale Saint-Pie X - 11 juillet 2018
Le 11 juillet 2018, le 4e Chapitre général de la Fraternité Sacerdotale Saint-Pie X qui se tient jusqu’au 21 juillet au Séminaire Saint-Pie X d’Ecône (Suisse), a élu l’abbé Davide Pagliarani Supérieur général pour 12 ans.
 
De nationalité italienne, le nouveau Supérieur général est âgé de 47 ans. Il a reçu le sacrement de l’Ordre des mains de Mgr Bernard Fellay, en 1996. Il a exercé son apostolat à Rimini (Italie), puis à Singapour, avant d’être nommé supérieur du district d’Italie. Depuis 2012, il était directeur du Séminaire Notre-Dame Co-rédemptrice de La Reja (Argentine).
 
Après avoir accepté sa charge, l’élu a prononcé la Profession de foi et le Serment antimoderniste. Chacun des membres présents est allé ensuite lui promettre respect et obéissance, avant le chant du Te Deum en action de grâces.
 
Les 41 capitulants procéderont demain à l’élection des deux Assistants généraux, pour un même mandat de 12 ans.
 
Ecône, le 11 juillet 2018

 

 

LE 13, LES "VACANCES FAMILIALES" SE DIRIGERONT VERS SAINT LEONARD DES BOIS POUR ACCUEILLIR LE "TOUR DE FRANCE"

 
Les habitants de Saint Léonard des Bois ont réalisé un visuel de 285 mètres dans un champ de blé pour les caméras des hélicoptère du Tour de France - 3DVOL

Les coureurs traverseront 2 communes de la Communauté de Communes Haute Sarthe Alpes Mancelles aux alentours de midi jusqu’à 14h environ:

  1. Saint-Léonard-des-Bois (dès 12h30)
  2. Moulins-le-Carbonnel (dès 12h40)

Ensuite, ils feront un détour par l’Orne avant de revenir sur le sol sarthois en passant par la forêt de Perseigne et Neufchâtel-en-Saosnois.
Le Tour quittera le département en passant par Mamers (entre 13 et 15 heures).

 

Saint-Léonard-des-Bois, France

Cette année, le tour de France fait un crochet par la Sarthe. Les coureurs de la grande boucle passeront ce vendredi 13 juillet dans le Nord du département. Lors de la 7ème étape Fougère Chartres (231 km, la plus longue du Tour), Ils vont parcourir 40 kilomètres et traverser 9 communes et lieux-dits (Saint-Léonard-des-bois, Moulins-le-Carbonnel, Saint Paterne, Houssemaine, Les Brosses, Le Buisson, Neufchâtel-en-Saosnois, Saint Longis et Mamers)

A Saint-Léonard, capitale des Alpes Mancelles, où les coureurs devraient passer vers 14h30, une cinquantaine de bénévoles s'activent pour l'événement. Il faut installer barrières, drapeaux et décorations comme ce vélo géant à l'entrée du bourg. 

Il y aura une pyramide de vélo et une montgolfière sur la base de loisirs. Enfin dans un champs de blé, les habitants ont écrit "La Sarthe - Les Alpes Mancelles" avec des lettres de 20 mètres de haut dans l'espoir d'être filmé par les caméras hélicoptères du Tour de France. Les commerçants du village proposeront aussi des animations dans le centre bourg.  

A Neufchâtel en Saosnois, une autre pyramide de vélos, prêtée par le musée du vélo de Villeneuve-en-Perseigne, a été dressée. 

Des écrans géants  

A l'initiative du Conseil départemental, des écrans géants seront installés à Saint-Léonard-des-Bois, Saint Paterne et Mamers. "Le peloton passera en 30 secondes mais on pourra vivre comme cela l'étape de bout en bout dans les entrées et sorties du département" explique Frédéric Beauchef, le maire de Mamers et vice président du Conseil départemental. 

Par ailleurs, 20 agents du département sont mobilisés depuis 15 jours pour nettoyer les routes et faucher les bas-côtés. Ils doivent également installer 90 panneaux de signalisation. 

Le Nord Sarthe sera coupé d'Ouest en Est de 10h à 17h - Radio France
Le Nord Sarthe sera coupé d'Ouest en Est de 10h à 17h © Radio France - Julien JEAN

Le jour de l'étape, 35 agents devront sécuriser l'axe en installant des ballots de paille et en bloquant 14 carrefours. Coût du dispositif tour de France : 21 000 € auxquels il faut ajouter 48 000 € de réfection de chaussées.  

Bienvenue dans les Alpes Mancelles...

A l'extrémité du Massif Armoricain, à la jonction des trois départements de la Sarthe, de l'Orne et de la Mayenne, les Alpes Mancelles vous accueillent dans un ensemble de sites préservés. Boisés et vallonnés, ces paysages vous offrent un panel extrêmement varié d'activités de pleine nature pour toute la famille.

Site naturel classé, les Alpes Mancelles vous séduiront aussi par leurs villages de charme qui ont su préserver leur histoire et leur patrimoine : villages de caractère de Fresnay-sur-Sarthe « Petite Cité de Caractère », Saint-Céneri-le-Gerei « Un des Plus Beaux Villages de France » et Bourg-le-Roi village fortifié.
Village réputé pour la randonnée, Saint-Léonard-des-Bois est niché entre deux collines qui portent le nom de « haut fourché » et de « mont Narbonne » (respectivement 203 et 217 mètres d'altitude) Véritables belvédères naturels, ces collines offrent de splendides vues panoramiques sur la rivière de la Sarthe.

A quelques kilomètres de Saint-Léonard-des-Bois, vous découvrirez le point culminant du Grand Ouest « le Mont des Avaloirs » (417m) entre Saint-Pierre-des-Nids et Pré-en-Pail.

 

________________________________________________________________________

SAINT-CÉNERI-LE-GÉREI ET SON CHARME INTEMPOREL

Au cœur des Alpes Mancelles, le petit village de Saint-Céneri-Le-Gérei a ce petit supplément d’âme qui en fait l’un des Plus Beaux Villages de France. Au XIXème siècle, le village attira bon nombre d’artistes peintres, parmi lesquels Corot et Courbet.

Saint-Céneri-le-Gérei est un petit village du nord ouest de la France. Le village est situé dans le département de l'Orne en région Basse-Normandie. Le village de Saint-Céneri-le-Gérei appartient à l'arrondissement d'Alençon et au canton d'Alençon 1er Canton. Le code postal du village de Saint-Céneri-le-Gérei est le 61250 et son code Insee est le 61372. Les habitants de Saint-Céneri-le-Gérei se nomment les Girois et les Giroises. 

Géographie :

L'altitude moyenne de Saint-Céneri-le-Gérei est de 121 mètres environ. Sa superficie est de 3.86 km². Sa latitude est de 48.381 degrés Nord et sa longitude de 0.051 degrés Ouest. Les villes et villages proches de Saint-Céneri-le-Gérei sont : Moulins-le-Carbonnel (72130) à 2.24 km, Saint-Léonard-des-Bois (72590) à 3.70 km, La Ferrière-Bochard (61420) à 3.82 km, Saint-Pierre-des-Nids (53370) à 4.09 km, Mieuxcé (61250) à 5.06 km. 
(Les distances avec ces communes proches de Saint-Céneri-le-Gérei sont calculées à vol d'oiseau - Voir la liste des villes et villages de l'Orne)
 
 

Population et logements :

La population de Saint-Céneri-le-Gérei était de 124 au recensement de 1999, 143 en 2006, 147 en 2007 et 133 en 2009. La densité de population du village est de 34.46 habitants par km².
Le nombre de logements sur la commune a été estimé à 104 en 2007. Ces logements se composent de 59 résidences principales, 35 résidences secondaires ou occasionnels ainsi que 10 logements vacants. 
 

Services publics :

Retrouvez ici l'annuaire des services publics de Saint-Céneri-le-Gérei. 
Voici les coordonnées de plusieurs services publics principaux rattac

En savoir plus: http://www.cartesfrance.fr/carte-france-ville/61372_Saint-Ceneri-le-Gerei.html#ixzz5Kz1e4E4Q

--------------------

Voici les photos du village de Saint-Céneri-le-Gérei et des alentours. 
Pour rappel, et pour situer ces images dans leur contexte, Saint-Céneri-le-Gérei est situé dans le département de l' Orne de la région de la Basse-Normandie et a une surface de 3.86 km ² pour une population de 147 habitants. La carte de france du village de Saint-Céneri-le-Gérei est présente en bas de page. On peut y voir Saint-Céneri-le-Gérei vue du ciel. 

Pour voir encore plus de photos autour de Saint-Céneri-le-Gérei vous pouvez suivre : 
 - les photos des villes et villages proches de Saint-Céneri-le-Gérei : 
    Photo de Moulins-le-Carbonnel (72)  situé à 2.24 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de Saint-Léonard-des-Bois (72)  situé à 3.70 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de La Ferrière-Bochard (61)  situé à 3.82 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de Saint-Pierre-des-Nids (53)  situé à 4.09 km de Saint-Céneri-le-Gérei
    Photo de Mieuxcé (61)  situé à 5.06 km de Saint-Céneri-le-Gérei
 - les photos de la préfecture du département de l' Orne : Photo d'Alençon 
 - les photos des autres villes de l' Orne : Orne 


Pour voir Saint-Céneri-le-Gérei vu du ciel, voici le plan et la carte satellite du village de Saint-Céneri-le-Gérei : Plan Saint-Céneri-le-Gérei 

En savoir plus: http://www.cartesfrance.fr/carte-france-ville/photos_61372_Saint-Ceneri-le-Gerei.html#ixzz5Kz21eyX2

Saint Céneré et Saint Céneri

Moines et ermites orthodoxes dans le pays manceau 
(✝ v. 669)

Les frères bénédictins italiens Céneré et Céneri ou Sérénic et Sérène.


Après avoir visité les tombeaux de saint Martin de Tours et de saint Julien du Mans, Céneré termina sa vie dans la solitude et l’austérité. Son frère devint abbé d'une communauté.


'Les ermites ont un grand rôle dans l’évangélisation des campagnes' sur le site du diocèse du Mans: on peut nommer St Fraimbault (55O), St Calais, St Céneré, St Siviard, St Léonard...


Un village de la Mayenne dans l'arrondissement de Laval perpétue son nom: 53150 Saint Cénéré.

 

Son frère Céneri est , quand à lui,  commémoré par un village de l'Orne, notre Département:


Saint Céneri

 

"Il naquit à Spolète en Ombrie entre 620 et 625. Très jeune, accompagné de son frère Céneré, il part à Rome au service du pape, entre dans l'ordre des bénédictins. Cinq ans plus tard, une vision lui ordonne de partir à l'ouest. Les deux frères franchissent les Alpes et, vers 659, arrivent à Saulges dans le diocèse du Mans." (source: site de Saint Céneri le Gerei 61250)


Petite église romane sur le site célèbre au dessus d’une boucle de la Sarthe. Lieu de culte fondé par l’ermite Saint Céneri au VIIe siècle. (Saint-Céneri-le-Gérei - diocèse de Séez)

 


Né Senericus à Spolète (petite ville au sud de Pérouse), il se fit bénédictin. Sous les règnes de Clotaire II et de Dagobert I, il vint en Gaule au VIIe siècle, il s'installa en solitaire dans la région d'Alençon en un lieu qui devint Saint-Céneri-le-Gérei. 

Ces Saints sont tous les témoins de la France Orthodoxe, c'est pourquoi ils sont invoqués par toutes les juridictions Orthodoxes installées sur le territoire Français.


Dans le pays manceau, saint Céneré, diacre et moine. Après avoir visité les tombeaux de saint Martin de Tours et de saint Julien du Mans, il termina sa vie dans la solitude et l’austérité.

Article inspiré du "Martyrologe romain"

Retraites : une réforme qui menace de faire beaucoup de perdants

Pensions. Le projet de réforme des retraites, évoqué lundi lors du Congrès à Versailles, a valu à Emmanuel Macron les huées d'une partie des parlementaires. De fait, le futur système, que l'exécutif veut plus juste et plus équitable, laisse nombre de questions en suspens.

Il ne fait pas bon être retraité dans le « nouveau monde ». Pendant la campagne présidentielle, Emmanuel Macron avait promis une grande remise à plat du système de pensions. Un an plus tard, le chantier a finalement été lancé.

En apparence, il a tout de la « bonne » réforme : l'exécutif veut simplifier le système actuel, avec ses 42 régimes différents selon que l'on a été indépendant, fonctionnaire, intermittent du spectacle, salarié, cadres, etc., par un mécanisme unique de retraite par points, dans lequel chaque euro cotisé donnerait droit à un certain nombre de points, convertis en une pension au départ à la retraite. Le problème, c'est que la réforme, donc beaucoup d'éléments doivent encore être précisés, promet de n'épargner personne.

Cadres, mères de famille, veufs, petites retraites… La (très longue) liste des perdants potentiels

Vous êtes cadre supérieur, vous avez eu une longue et belle carrière ? Le système par points, qui prend en compte toute la carrière sans exception, menace d'être moins généreux que le mécanisme actuel, qui permet de ne comptabiliser que les 25 meilleures années et d'« oublier » les années de vaches maigres.

Vous êtes une femme, vous avez eu des enfants ? La question des droits familiaux, qui permettent aux mères de bénéficier de compensations pour les interruptions de carrière, est l'une des grandes inconnues de la réforme à venir. Le mécanisme actuel de majoration est appelé à disparaître, mais par quoi sera-t-il remplacé ? Mystère…

Vous êtes veuf, ou veuve, avec une petite retraite ? Les pensions de réversion sont au cœur d'un immense imbroglio, Emmanuel Macron promettant que les bénéficiaires actuels ne perdront pas un centime, sans pour autant s'engager pour les futurs retraités.

Et la liste des perdants potentiels s'allonge : bénéficiaires de régimes spéciaux dont le régime sera supprimé, petites retraites qui voient le minimum vieillesse les rattraper à grands pas, etc...

source, VALEURS ACTUELLES

 

La Tour Grise. Le Donjon Médiéval de Verneuil-sur-Avre.

 

 

 

C'est les vacances...découvrez La Tour Grise. Le Donjon Médiéval de Verneuil-sur-Avre.

Chasse au trésor, montée au chemin de ronde, expositions, armures, tir à l'arc le jeudi après-midi. Infos: 02.32.32.17.17 

Normandie Sud Tourisme - Office de tourisme

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin JUIN,

 

début Juillet 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

 

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 8ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

-+-

¤DIMANCHE 5 AOÛT, Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...), départ le lundi matin des "Vacances familiales" vers le Sud-Ouest.

-+-

¤MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
7 juillet 2018 6 07 /07 /juillet /2018 21:43

Chers amis. Aloho m'barekh.

Vous trouverez ci-dessous les lectures pour ce 7ème Dimanche après la Pentecôte.

Depuis Nantes et ses environs où je visitais quelques familles Jeudi et Vendredi, je redescendais hier soir sur Angoulême pour y assurer la desserte pastorale de notre Paroisse (Jauldes ), où nous commencerons , en même temps que Abouna Isaac (Isaac Père) et Abouna Syméon le feront au Monastère, les festivités de S S Abraham Koorilose Bava en ce 7ème dimanche après la Pentecôte.

Comme vous le devinez en voyant certaines photos , nous ramenons avec nous Nathan et Lebreche,deux petits servants d'Autel de Nantes qui viennent rejoindre la première partie des "Vacances familiales" (leur Maman les rejoindra après) autour de leurs parrain et marraine .

Vous les voyez sur la plage (hier soir sur une plage de l'Atlantique et aujourd'hui au plan d'eau de Saint Yriex).
Ils ne perdent pas de temps pour se plonger dans la joie des activités estivales en même temps que le plein de prières .

Dieu merci,ils retrouverons d'autres "petits monstres" pour s'amuser,la semaine prochaine au Monastère .

Vous les apercevez également avec leur Maman, Marie, jeudi soir au restaurant. Leur Maman nous invitait, pour nous remercier, moi et Jeremy Dufourny qui, sur Nantes, leur fit le catéchisme. Jérémy était accompagné de sa petite fiancée.

Aujourd'hui, pendant que ces "petits anges" s'occupaient sous la supervision de Ludovic je préparais leurs picnique de midi et de ce soir ainsi que je préparais la réception des fidèles demain à Jauldes, Sœur Marie André (Dorothee Mbezele) , Abouna Syméon et les familiers du Monastère s'activaient lors d'une vente d'objets,une brocante au bénéfice de la Métropolie (Archidiocèse) et de l'association Caritative CARITAS ESOF. *

Merci à eux pour leur dévouement.

Heureux Week-end à vous. En union de prières,votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

+Mor Philipose

* Vous pouvez aider l'association caritative CARITAS ESOF en libellant vos chèques à:
CARITAS ESOF avec au dos l'intention de votre don, par exemple:
-Scolarisation des enfants au Cameroun 
-Ecole Saint Charbel au Pakistan 
-Dispensaire et soins médicaux au Cameroun, etc...

Nota Bene:
Toute offrande fait l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu

ADRESSE et Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
------------------------

 

Dear friends. Aloho m'barekh.

From Nantes and its surroundings where I visited a few families Thursday and Friday, I went down on Angouleme last night to ensure the pastoral service of our parish (Jauldes), where we will start, at the same time as Abouna Isaac (Isaac Father) and Abouna Simeon will do it at the Monastery, the festivities of SS Abraham Koorilose Bava on this 7th Sunday after Pentecost.

As you can guess by seeing some photos, we bring back with us Nathan and Lebreche, two small servants of Altar of Nantes who come to join the first part of the "Family Vacations" (their Mom will join them after) around their godfather and godmother.

You see them on the beach (last night on a beach in the Atlantic and today at Saint Yriex).
They do not waste time getting into the joy of summer activities as well as full of prayers.

Thank God, they will find other "little monsters" to have fun, next week at the Monastery.

You also see them with their Mom, Marie, Thursday night at the restaurant. Their Mom invited us, to thank us, me and Jeremy Dufourny who, on Nantes, gave them the catechism. Jeremy was accompanied by his little fiancee.

Today, while these "little angels" were busy under the supervision of Ludovic I prepared their picnic lunch and tonight and I prepared the reception of the faithful tomorrow to Jauldes, Sister Marie André (Dorothee Mbezele), Abouna Simeon and the families of the monastery were busy selling objects, a flea market for the benefit of Metropolitan (Archdiocese) and Caritas Caritas ESOF. *

Thank you to them for their dedication.

Happy Weekend to you. In prayerful union, your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

+ Mor Philipose

* You can help the charity CARITAS ESOF by writing your checks to:
CARITAS ESOF with on the back the intention of your donation, for example:
-Schooling children in Cameroon
Saint Charbel School in Pakistan
-Dispensary and medical care in Cameroon, etc ...

Nota Bene:
Any offering is deducted from your taxable income at 66% of your income

ADDRESS and Headquarters Charity Caritas E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAIR-GOD OF THEIL.

Tel: 02.33.24.79.58

Email: asstradsyrfr@laposte.net
-------------------------------------

 

Queridos amigos. Aloho m'barekh.

De Nantes e seus arredores, onde visitei algumas famílias de quinta-feira e sexta-feira, eu fui para trás na noite passada, a fim Angouleme para garantir o serviço pastoral do nosso Parish (Jauldes), onde vamos começar, juntamente Abouna Isaac (Isaac Pai) e Abuna Simeon faremos no Mosteiro as festividades do SS Abraham Koorilose Bava neste 7º domingo após o Pentecostes.

Como você pode imaginar, vendo algumas fotos, trazemos conosco e Nathan Lebreche dois pequenos servos Altar de Nantes que se juntam a primeira parte dos "Férias em família" (sua mãe vai se juntar a eles depois) em torno de seus padrinhos.

Você os vê na praia (ontem à noite em uma praia no Atlântico e hoje em Saint Yriex).
Eles não perdem tempo se divertindo com as atividades de verão e cheios de orações.

Graças a Deus, eles encontrarão outros "monstrinhos" para se divertirem na próxima semana no Mosteiro.

Você também os vê com sua mãe, Marie, quinta à noite no restaurante. Sua mãe nos convidou, para nos agradecer, a mim e a Jeremy Dufourny que, em Nantes, lhes deram o catecismo. Jeremy foi acompanhado por sua pequena noiva.

Hoje, enquanto estes "anjinhos" estavam envolvidos sob a supervisão de seu picnique Ludovic eu estava preparando o almoço e hoje à noite e eu estava preparando a recepção de verdade amanhã Jauldes, Irmã Marie André (Dorothee Mbezele) Abouna Simeão e as famílias do mosteiro estavam ocupados vendendo objetos, um mercado de pulgas para o benefício da Metropolitan (Arquidiocese) e da Caritas Caritas ESOF. *

Obrigado a eles por sua dedicação.

Feliz fim de semana para você. Em união fervorosa, você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose

* Você pode ajudar a instituição beneficente CARITAS ESOF escrevendo seus cheques para:
CARITAS ESOF com nas costas a intenção da sua doação, por exemplo:
Crianças em idade escolar em Camarões
Saint Charbel School, no Paquistão
-Dispensary e cuidados médicos nos Camarões, etc ...

Nota Bene:
Qualquer oferta é deduzida do seu rendimento tributável em 66% do seu rendimento

ENDEREÇO ​​e Sede Caridade E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 PRESIDENTE DE DEUS.

Tel: 02.33.24.79.58

Email: asstradsyrfr@laposte.net
 

------------------------------
 

أصدقائي الأعزاء. الوه مبارخ.

من نانت والمناطق المحيطة بها، حيث قمت بزيارة عدد قليل من العائلات الخميس والجمعة، وذهبت إلى أسفل الليلة الماضية من أجل ANGOULEME لضمان الخدمة الرعوية في رعيتنا (Jauldes)، حيث سنبدأ، جنبا إلى جنب أبونا إسحاق (إسحاق الأب) وأبونا سمعان وسوف نفعل ذلك في الدير ، احتفالات SS أبراهام Koorilose بافا في هذا الأحد 7 بعد عيد العنصرة.

كما يمكنك تخمين من خلال رؤية بعض الصور، وجئنا معنا وناثان Lebreche خادمين صغير مذبح نانت الذين يشاركون في الجزء الأول من "العطلات العائلية" (وأمي على الانضمام إليهم بعد) حول رعاة مثيرين بهم.

يمكنك رؤيتها على الشاطئ (الليلة الماضية على الشاطئ في المحيط الأطلسي واليوم في سانت Yriex).


انهم لا نضيع الوقت في الدخول في أنشطة الصيف وكذلك كاملة من الصلوات.

الحمد لله ، سيجدون "الوحوش الصغيرة" الأخرى للاستمتاع ، الأسبوع القادم في الدير.

كما يمكنك رؤيتهم مع أمهم ، ماري ، ليلة الخميس في المطعم. دعيتنا أمي ، أن أشكرنا ، أنا وجيرمي دوفورني الذي ، على نانت ، أعطاهم التعليم المسيحي. كان جيريمي مصحوبا بخطيبته الصغيرة.

اليوم، في حين أن هذه "الملائكة الصغار" متورطون تحت إشراف picnique بهم لودوفيك كنت أستعد الغداء والمساء وكنت أستعد لاستقبال الغد صحيح Jauldes، الأخت ماري أندريه (دوروثي Mbezele) أبونا كان شمعون ومألوفة دير مشغول خلال بيع السلع، سوق البرغوث لصالح متروبوليس (أبرشية) وجمعية كاريتاس الخيرية ESOF. *

شكرا لهم على تفانيهم.

عطلة نهاية الاسبوع سعيدة لك. في الاتحاد الصلاة ، إكرامك بإخلاص وأخوي في المسيح ربنا.

+ مور فيليبوس

* يمكنك مساعدة الجمعية الخيرية CARITAS ESOF عن طريق كتابة الشيكات إلى:
CARITAS ESOF على ظهره نية تبرعك ، على سبيل المثال:
أطفال التعليم في الكاميرون
مدرسة القديس شربل في باكستان
- الرعاية الطبية والرعاية الطبية في الكاميرون ، إلخ ...

ملاحظة بيني:
يتم خصم أي عرض من الدخل الخاضع للضريبة بنسبة 66 ٪ من دخلك

العنوان والرئاسة الخيرية Caritas E S O F:

15 Rue des 3 Communes
27580 كرسي الإله.

الهاتف: 02.33.24.79.58

البريد الإلكتروني: asstradsyrfr@laposte.net

 

Septième dimanche après la Pentecôte

  • Saint Qurbana
    • Actes 4:32-37 :
  • 32 La multitude de ceux qui étaient devenus croyants avait un seul cœur et une seule âme ; et personne ne disait que ses biens lui appartenaient en propre, mais ils avaient tout en commun.
  • 33 C’est avec une grande puissance que les Apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grâce abondante reposait sur eux tous.
  • 34 Aucun d’entre eux n’était dans l’indigence, car tous ceux qui étaient propriétaires de domaines ou de maisons les vendaient,
  • 35 et ils apportaient le montant de la vente pour le déposer aux pieds des Apôtres ; puis on le distribuait en fonction des besoins de chacun.
  • 36 Il y avait un lévite originaire de Chypre, Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres, ce qui se traduit : « homme du réconfort ».
  • 37 Il vendit un champ qu’il possédait et en apporta l’argent qu’il déposa aux pieds des Apôtres.
    •  
    • Ephésiens 2: 11-22 :
  • 11 Vous qui autrefois étiez païens, traités de « non-circoncis » par ceux qui se disent circoncis à cause d’une opération pratiquée dans la chair, souvenez-vous donc
  • 12 qu’en ce temps-là vous n’aviez pas le Christ, vous n’aviez pas droit de cité avec Israël, vous étiez étrangers aux alliances et à la promesse, vous n’aviez pas d’espérance et, dans le monde, vous étiez sans Dieu.
  • 13 Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui autrefois étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
  • 14 C’est lui, le Christ, qui est notre paix : des deux, le Juif et le païen, il a fait une seule réalité ; par sa chair crucifiée, il a détruit ce qui les séparait, le mur de la haine ;
  • 15 il a supprimé les prescriptions juridiques de la loi de Moïse. Ainsi, à partir des deux, le Juif et le païen, il a voulu créer en lui un seul Homme nouveau en faisant la paix,
  • 16 et réconcilier avec Dieu les uns et les autres en un seul corps par le moyen de la croix ; en sa personne, il a tué la haine.
  • 17 Il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix, la paix pour vous qui étiez loin, la paix pour ceux qui étaient proches.
  • 18 Par lui, en effet, les uns et les autres, nous avons, dans un seul Esprit, accès auprès du Père.
  • 19 Ainsi donc, vous n’êtes plus des étrangers ni des gens de passage, vous êtes concitoyens des saints, vous êtes membres de la famille de Dieu,
  • 20 car vous avez été intégrés dans la construction qui a pour fondations les Apôtres et les prophètes ; et la pierre angulaire, c’est le Christ Jésus lui-même.
  • 21 En lui, toute la construction s’élève harmonieusement pour devenir un temple saint dans le Seigneur.
  • 22 En lui, vous êtes, vous aussi, les éléments d’une même construction pour devenir une demeure de Dieu par l’Esprit Saint.
    •  
    • Saint-Marc 3:20-30 :
  • 20 Alors Jésus revient à la maison, où de nouveau la foule se rassemble, si bien qu’il n’était même pas possible de manger.
  • 21 Les gens de chez lui, l’apprenant, vinrent pour se saisir de lui, car ils affirmaient : « Il a perdu la tête. »
  • 22 Les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, disaient : « Il est possédé par Béelzéboul ; c’est par le chef des démons qu’il expulse les démons. »
  • 23 Les appelant près de lui, Jésus leur dit en parabole : « Comment Satan peut-il expulser Satan ?
  • 24 Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut pas tenir.
  • 25 Si les gens d’une même maison se divisent entre eux, ces gens ne pourront pas tenir.
  • 26 Si Satan s’est dressé contre lui-même, s’il est divisé, il ne peut pas tenir ; c’en est fini de lui.
  • 27 Mais personne ne peut entrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, s’il ne l’a d’abord ligoté. Alors seulement il pillera sa maison.
  • 28 Amen, je vous le dis : Tout sera pardonné aux enfants des hommes : leurs péchés et les blasphèmes qu’ils auront proférés.
  • 29 Mais si quelqu’un blasphème contre l’Esprit Saint, il n’aura jamais de pardon. Il est coupable d’un péché pour toujours. »
  • 30 Jésus parla ainsi parce qu’ils avaient dit : « Il est possédé par un esprit impur. »
    •  
Quelqu'un a demandé comment il faut prier.
 
Le staretz a dit:
"Avec le sentiment que tu es un petit enfant, et que Dieu est ton Père.
Après cela, commence à Lui faire tes demandes.
Si ce que tu demandes se révèle être sot, ne sois pas triste, le Seigneur ne sera pas en colère contre toi. 
 
Il regarde ton cœur et te donne ce dont tu as besoin, ce qui est mieux pour toi.
 
La même chose arrive avec l'enfant qui demande à son père de lui acheter une mobylette parce qu'il pense qu'il a grandi.
 
Mais son père a peur que son fils ne se blesse, donc il va repousser l'achat de la mobylette, seulement pour lui acheter plus tard une voiture."
 
 
Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Elder Paisios of the Holy Mountain

http://orthodoxologie.blogspot.com/

On Spiritual Life

« Ô Feu divin, excitez en tous ceux qui participent à Votre Apostolat les ardeurs qui transformèrent les heureux retraitants du Cénacle.

Ils seront alors non plus de simples prédicateurs du dogme et de la morale, mais des « transfuseurs » vivants du Sang divin dans les âmes.

Esprit de lumière, gravez cette vérité en traits indélébiles dans leurs intelligences, à savoir : 
-que leur apostolat ne sera efficace que dans la mesure où ils vivront eux-mêmes de cette Vie surnaturelle intime dont Vous êtes le PRINCIPE souverain et Jésus-Christ la SOURCE.

Ô Charité infinie, allumez dans leurs volontés une soif ardente de la Vie intérieure. Pénétrez leurs cœurs de vos suaves et puissants effluves, et faites-leur sentir que, même ici-bas, il n'y a de vrai bonheur que dans cette Vie, imitation et participation de la Vôtre et de celle de Jésus dans le Sein du Père de toutes les miséricordes et de toutes les tendresses. »

(Texte de Dom Jean-Baptiste Chautard (1858-1935), dans l’Âme de tout apostolat (Prières de l'auteur en introduction), Editions P. Téqui - Em. Vitte, 1920.
(livre disponible en sa version numérique, en lecture sur calaméo, et en version pdf à la Bibliothèque Saint Libère)

-----------------------------------
"Ó Fogo Divino, excite em todos os que participam do Teu Apostolado o ardor que transformou os alegres recolhedores do Cenáculo.

Eles não serão mais meros pregadores de dogma e moralidade, mas "transfusores" vivendo do Divino Sangue nas almas.

Espírito de luz, grava esta verdade em traços indeléveis em suas inteligências, a saber:
que o seu apostolado só será eficaz na medida em que eles mesmos vivam esta vida sobrenatural íntima da qual você é o soberano PRINCÍPIO e Jesus Cristo a FONTE.

Ó infinita caridade, acenda em suas vontades uma sede ardente pela vida interior. Penetre seus corações com suas fragrâncias doces e poderosas, e faça-os sentir que, mesmo aqui embaixo, há verdadeira felicidade somente nesta Vida, imitação e participação de vocês e de Jesus no Peito de Deus. Pai de todas as misericórdias e ternura. "

(Texto de Dom Jean-Baptiste Chautard (1858-1935), na Alma de todo o apostolado (Orações do autor em introdução), Edições P. Téqui - Em Vitte, 1920.
(livro disponível em sua versão digital, em leitura calaméo e em versão pdf na Biblioteca Saint Libère)

---------------------------------
"O Divine Fire, excite in all those who participate in Your Apostleship the ardor that transformed the happy retreatants of the Cenacle.

They will no longer be mere preachers of dogma and morality, but "transfusors" living from the Divine Blood in souls.

Spirit of light, engrave this truth in indelible traits in their intelligences, namely:
that their apostolate will be effective only to the extent that they themselves will live this intimate supernatural life of which you are the sovereign PRINCIPLE and Jesus Christ the SOURCE.

O infinite charity, kindle in their wills a burning thirst for the inner life. Penetrate their hearts with your sweet and powerful fragrances, and make them feel that, even here below, there is true happiness only in this Life, imitation and participation of yours and of Jesus in the Breast of God. Father of all mercies and tenderness. "

(Text of Dom Jean-Baptiste Chautard (1858-1935), in the Soul of all apostolate (Prayers of the author in introduction), Editions P. Téqui - Em Vitte, 1920.
(book available in its digital version, in calaméo reading, and in pdf version at Saint Libère Library)

---------------------------------------
"يا إلهي النيران ، تثير في كل أولئك الذين يشاركون في رسالتك الحماسة التي حولت معجزة سعداء من العلية.

لن يكونوا مجرد دعاة للعقيدة والاخلاق ، بل "العابرة" الذين يعيشون من الدم الالهي في النفوس.

روح النور ، نقش هذه الحقيقة في صفات لا يمحى في ذكاءهم ، وهي:
أن رسالتهم لن تكون فعالة إلا بقدر كونهم هم أنفسهم سيعيشون هذه الحياة الخارقة الحميمية التي تكونون فيها ملكًا سياديًا و يسوع المسيح المصدر.

يا أيها الصدقة اللانهائية ، أضرموا في وصاياهم عطشًا حارقًا للحياة الداخلية. اختراق قلوبهم مع العطور الحلوة والقوية ، وجعلهم يشعرون بذلك ، حتى هنا أدناه ، هناك سعادة حقيقية فقط في هذه الحياة ، تقليد ومشاركة لك ولسيد المسيح في صدر الله. والد كل الرحمة والحنان. "

(نصّ الدّيم جان بابتيست شوتارد (1858-1935) ، في روح كلّ الرسوليّة (صلاة المؤلف في مقدمة) ، طبعات P. تيكي - إم فيتي ، 1920.
(كتاب متوفر في نسخته الرقمية ، في قراءة calaméo ، وفي نسخة pdf في مكتبة Saint Libère)

 

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Prières pour les prêtres et religieux retenus en otage

Seigneur,sur les cinq continents, en haine de la foi, tant de chrétiens sont menacés, persécutés. Nous Vous prions particulièrement pour ceux qui sont retenus en otage. Animés du seul désir d’aimer,ils ont rencontré le Christ Verbe de Vie, ils ont ri...

Lire la suite

Je ne sens pas sa présence
Je crois qu’Il existe –

Vous croyez à l’existence de Dieu ; vous savez, par la foi, qu’Il existe : soyez béni ! Le Christ a béni à l’avance tous ceux qui vivront avec lui par la foi, quand Il a dit à l’apôtre Thomas que sont bienheureux ceux qui croient sans voir, sans toucher, sans ressentir. Il est des personnes de foi qui ont passé toute leur vie dans un pur amour pour le Christ, en pensant ne rien ressentir : en réalité, ces personnes ressentaient de l’amour ; or, Dieu est amour, comme le rappelle saint Jean, ce qui veut dire que si tu sens de l’amour pour sa personne, en fait tu sens qu’Il existe. Et la foi elle-même est un profond ressenti, quelquefois notre cœur se brise de confiance et les larmes nous viennent.

Le péché

Il est vrai que notre cœur, c’est-à-dire l’instrument profond de la connaissance, peut être asséché, incapable de ferveur, d’enthousiasme et d’amour pour Dieu et pour le prochain. L’absence de sensibilité intérieure est une conséquence du péché. Nous avons perdu le Paradis et la familiarité avec le Seigneur. Nous ne sentons plus sa présence. Notre cœur est sans réaction, c’est un cœur mort. Le monde est devenu opaque, comme dit Père Dumitru Stàniloae, c’est un monde de choses, et Dieu a été mis au rang des choses et des objets de connaissance. Tel est le péché : par quelle pensée, par quel sentiment, par quelle parole, par quel sentiment, par quel amour égoïste de moi-même, ai-je ainsi mis à mort mon âme et l’ai-je rendue insensible à la beauté, à la bonté et à la vérité ? Qu’ai-je fait, ou pas fait, qui me rende indifférent à autrui et étranger à Dieu. Savoir qu’Il existe : la belle affaire ! – si je ne sens pas qu’Il existe…

L’émerveillement

Nous pouvons partir de là : je sais qu’Il existe – je sais que Tu existes ! Je m’en émerveille. Je ne sens rien encore de ta présence et de ton amour, mais je sais que Tu existes et cela me met dans une grande joie. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi ! Nous pouvons nous réjouir gratuitement de l’existence d’une personne que nous trouvons extraordinaire par sa beauté, par sa bonté, par la vérité de sa parole et de toute sa vie. Le Christ est ma joie… Humblement, je peux commencer par m’émerveiller : il en naîtra de l’amour et de la joie, un grand sentiment intérieur – si tu aimes, tu ressens l’existence de Dieu dans ton cœur.

Ressentir la grâce

Le saint Esprit rend à l’homme la capacité naturelle de ressentir la grâce divine. Le chemin est souvent celui du repentir : ô Dieu, crée en moi un cœur pur ! Renouvelle un esprit droit dans mes entrailles ! Le sacrifice agréable à Dieu est un esprit brisé ; ô Dieu, Tu ne dédaignes pas le cœur contrit et humilié !, dit le prophète David (ps. 50, 19). La grâce du repentir, avec celle de l’émerveillement, renouvellent le cœur de l’homme. Saint Siméon le Nouveau Théologien dit que nous ne pouvons pas passer notre vie sans avoir la connaissance expérimentale de la présence de Dieu par son saint Esprit.

La prière

Aspirons à ce tressaillement de nos entrailles ! Invoquons le Nom du Seigneur, et demandons-lui ainsi d’infuser en nous le sentiment de sa présence, ce sens profond et presque instinctif que nous avons peut-être perdu et qui nous est à nouveau promis : Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, fais miséricorde au pécheur que je suis ! Bienheureux ceux qui croient d’un cœur pur et sans toucher un salaire spirituel : oui ! Et, bienheureux ceux qui, par le saint Esprit, sentent leur cœur se briser de tendresse pour le Seigneur et s’enflammer d’amour pour lui et pour le prochain. Ils sont nés d’En haut et éprouvent l’amour de fils pour leur père et pour leurs frères.

(Source:"Sagesse Orthodoxe")

VACANCES FAMILIALES DE

 

JUILLET :

Du 1 Juillet au 5 Août , première partie des "Vacances Familiales" (Parents enfants) et des activités de vacances du "Patronage" en Normandie.

Cette première période se fera en "Ordre dispersé", c'est à dire que chacun, parents et enfants pourront arriver quand ils veulent pour se ressourcer au Monastère dans la simplicité au contact d'une communauté fraternelle,

dans la sérénité et profiter de découvrir la belle nature Normande

et les sites historiques, cultuels et culturels

sans oublier, sur place, le contacte vivifiant de la Liturgie Syro-Orthodoxe et la beauté des fresques, des Icônes...

VACANCES FAMILIALES D'AOUT:

Une deuxième période de "Vacances Familiales" (Parents enfants) et d'activités du "Patronage" se fera en Août du 4 au 15 Août avec un programme d'activités qui nous conduira en Vendée (Plages), en Charente (Plages, activités sportives (canoë) et découverte de sa belle nature et les sites historiques cultuels et culturels.), en Quercy, et si nous avons assez de moyens, dans les Pyrénées (Lourdes, Gavarnie,Saint Savin, etc...)

Un programme exacte de cette seconde période des "Vacances Familiales" sera envoyé aux intéressés.

Vous pouvez vous inscrire à l'adresse ci-dessous:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Les offrandes pour participer à ces "VACANCES FAMILIALES" et (ou) aider les familles démunies à y participer sont libres et non obligatoires.

Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " CARITAS E S O F, vacances familiales "

 
Devons-nous attendre des rois et princes de mettre fin aux inégalités entre riches et pauvres?
 
Aurions-nous besoin de soldats pour venir s'emparer de l'or du riche et pour le distribuer parmi ses voisins démunis?
 
Faut-il supplier l'empereur d'imposer aux riches une taxe si grande qu'elle les réduise au niveau des pauvres, et qu'ensuite on partage le produit de cette taxe entre tous?
 
L'égalité imposée par la force ne servirait à rien, et ferait beaucoup de mal. Ceux qui combinent en eux à la fois un coeur cruel et un esprit avisé parviendraient bientôt à trouver des façons de redevenir riches.
 
Pire encore, les riches, dont l'or aurait été pris se sentiraient amers et rancuniers, tandis que les pauvres qui auraient reçu la médaille d'or des mains de soldats, ne ressentiraient aucune gratitude, car aucune générosité n'aurait incité à faire ce don.
 
Loin d'apporter du bénéfice moral à la société, cela ferait effectivement du mal.
moralement
 
La justice matérielle ne peut pas être accomplie par la contrainte, un changement de cœur ne suivra pas. La seule façon d'obtenir une vraie justice est de changer d'abord le cœur des gens, et ensuite ils  partageront joyeusement leurs richesses.
 
Saint Jean Chrysostome

 

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

http://orthodoxologie.blogspot.com/http://gabrielsmessage.wordpress.com/st-chrysostom-on-wealth/

IN MEMORIAM:

Chers Associés et Amis Artisans de Paix,

 

Nous proposons à celles et ceux qui le peuvent de venir rendre HOMMAGE à CHRISTIAN ROGEZ en assistant à la bénédiction qui aura lieu le jour de ses funérailles

MARDI 10 JUILLET à 10 heures 30,
à l’église NOTRE-DAME-DES-CHAMPS, 91 bd du Montparnasse, 75006 Paris (métro Montparnasse).
 
Nous espérons qu’elle sera donnée par Frère OLIVIER-MARIE ROUSSEAU ocd (Ordre des Carmes Déchaux), grand ami de Christian et témoin de l’histoire de sa vie,
en présence de la famille humaine de Christian et de quelques représentants de sa famille spirituelle d’élection, ARTISANS DE PAIX.
 
Dans le silence et la prière dans lesquels nous conduisent le départ de Christian pour demeurer près de lui, nous sommes plus que jamais décidés à œuvrer pour la paix.
 

        Notre frère et précieux ami, Christian  Rogez, vice-président chrétien des ARTISANS DE PAIX, a rendu le souffle, mardi 3 juillet dans l’après-midi.Tel un bateau qui franchit la ligne d’horizon, il échappe à notre regard mais continue sa course, nous le croyons : il est entré dans la Vie du ciel, qui passe la mort et demeure en Dieu, pourvu que son nom soit inscrit dans le Livre de Vie. Et nous ne doutons pas qu’il le soit, tel que nous avons vu vivre Christian, parmi nousIl s’est éteint aux yeux du monde, comme nous l’avons vu vivre les derniers temps de sa vie terrestre, abandonné à Dieu, dans la Paix qui se reçoit de Lui. Il y a quelques mois, tandis qu’il s’affaiblissait, Christian m’avait confié avoir  eu une vision du Christ en gloire. J’ai pensé intérieurement que le Seigneur lui communiquait la force d’affronter les épreuves à venir, en lui donnant une prémonition du bonheur qui l’attendait.

       

 Dans la vie du Souffle qui rassemble les Artisans de Paix, Christian est plus que jamais présent parmi nous sur le Chemin de la Vie. Nous aurons à cœur de réaliser ce que nous avons entrepris ensemble  et d’accueillir ce qu’il espérait, à commencer par ce groupe interreligieux de prières pour la paix dont il avait souhaité la mise en place tandis qu’il n’avait plus d’espoir de marcher et savait qu’il allait finir sa vie en soins palliatifs. Dans un état d’extrême pauvreté, il  voulut que se crée un groupe de prières ARTISANS DE PAIX dans lequel nous nous porterions les uns les autres, demandant l’Esprit de sainteté les uns pour les autres. Douze personnes, représentant les diverses religions présentes parmi nous, se sont accordées pour prier entre 8 et 10 heures du matin, au moment et de la façon qui convient à chacune.

        Et quand Françoise Mirabile, membre de ce groupe et résidant en Chine, nous a demandé une prière de ralliement, nous lui avons proposé la Prière d’Ignace “Prends et reçois...” qui nous rallie tous: https://www.youtube.com/watch?v=ecw6ZCswXiA&feature=share. Ce mouvement de prières légué par Christian, doit demeurer et s’amplifier. Il s’adresse à toutes les personnes qui liront ce message et se présenteront (en m’écrivant par courriel) avec le souhait de se joindre à nous : entre 8 et 10 heures du matin, vous saurez que d’autres prient pour vous afin que se réalise notre vocation d’Artisans de Paix qui tenait à cœur à Christian : « S’engager dans une voie de sanctification (ce qui est le but de toutes les religions), mais s’y engager en s’appuyant les uns sur les autres avec la diversité des traditions représentées parmi nous (ce qui spécifie les Artisans de Paix) ».

Dans le Souffle de la Vie qui demeure, unissant le ciel et la terre,

fidèlement vôtre,

Paula Kasparian,

Présidente d’Artisans de Paix.

www.artisans-de-paix.org

 

 

 
 
 
Je me souviens à environ quatre heures je me sentais une sorte de frisson léger, et désirant avoir chaud, je me suis couvert parfaitement avec la couverture et je suis resté étendu au lit, mais soudain je me suis senti très étourdi.
 
J'ai appelé le médecin-assistant, il est venu, m'a soulevé de l'oreiller et a soulevé le sac d'oxygène. Quelque part, j'ai entendu la sonnerie d'une cloche, et en quelques minutes, le médecin-chef est entré en hâte dans ma salle, et peu après, l'un après l'autre, nos deux médecins.
 
À un autre moment un tel nombre inhabituel de  personnel médical et la rapidité avec laquelle il avait été réuni m'aurait sans doute étonné et confondu, mais alors, je me suis senti totalement indifférent, comme si cela n'avait pas de relation avec moi.
 
Un étrange changement soudain pris place dans mon humeur! Une minute avant, plein d'optimisme, à présent même si je voyais et comprenais parfaitement bien tout ce qui se déroulait autour de moi, surgit soudain une sorte d'indifférence incompréhensible, un éloignement tel, qui maintenant, ce me semble, est complètement étranger aux vivants.
 
Toute mon attention était concentrée sur moi-même, mais il y avait ici aussi une étonnante qualité particulière, un certain état de division au sein de moi: je me sentais et étais conscient de moi-même avec une clarté et une certitude totales, et en même temps, j'avais un sentiment de telle indifférence pour moi, que c'était comme si j'avais même perdu la capacité de percevoir les sensations physiques.
 
Par exemple, je vis comment le médecin tendit la main et me tâta le pouls - j'ai vu et compris ce qu'il faisait, mais je n'ai pas senti son contact avec mon corps. J'ai vu et entendu que les médecins, m'ayant soulevé, ont continué à faire quelque chose et faisaient tout un plat à propos de mon dos, là où à l'évidence l'œdème avait commencé, mais de ce qu'ils faisaient, je ne sentais rien et ce n'est pas parce que j'avais vraiment perdu la capacité de percevoir ces sensations, mais parce que cela n'attirait pas le moins du monde mon attention, car m'être retiré quelque part au fond de moi, je n'écoutais pas ou n'observais pas ce qu'ils me faisaient.
 
Il semblait que soudain deux êtres ou deux essences étaient manifestées en moi: l'une cachée quelque part au fond et c'était la partie principale de moi-même, l'autre externe et évidemment, moins importante, et maintenant il semblait que ce qui avait lié ces deux parties se brûlait ou se fondait, et ces deux essences séparées, la plus forte ressentait plus vivement et avec plus de certitude, et la plus faible devenait un sujet d'indifférence. Cette partie la plus faible de mon d'être était mon corps.
 
Je ne peux imaginer comment, peut-être même seulement il y a quelques jours, j'aurais été frappé par la manifestation de  cet être inconnu en moi-même  jusque-là et la réalisation de sa supériorité sur cette autre partie de moi qui, selon mes convictions antérieures constituait mon être tout entier, mais que maintenant je ne remarquai même pas.
 
Cet état était très étonnant: vivre, voir, entendre et comprendre tout, et en même temps, apparemment ne pas voir ou comprendre quoi que ce soit, et sentir une telle aliénation à l'égard de tout.
 
Version Française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Orthodox Life 
  Vol. 26, No. 4 
Holy Trinity Monastery
Jordanville, N.Y.

http://orthodoxologie.blogspot.com USA

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0

Recherche

Liens